-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Carlos E. R. escribió:
Hay dudas. Pe, una frase que sale es esta:
"Noone is logged to rest service."
REST es un 'protocolo' utilizando en web services (que no son SOAP). Algo más sencillo que RPC. Se invoca a una url por http y se obtiene un resultado, normalmente, en xml. Así que podría quedar algo así: "Nadie ha iniciado sesión en el servicio REST"
ya he preguntado en la general. Otra duda: "Appliance". ¿Habíamos llegado a decir cómo se traducía eso?
No lo encuentro en el glosario, no recuerdo si acordamos algo. "Dispositivo" ?
Salvo esas dos cosillas, está traducido. Ha cundido la mañana ;-)
- -- Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAkq77/kACgkQNHr4BkRe3pLgTgCgqnLewgYUdxgtJbfnvzs0ld+x 8HYAnidxzxFRwIfXeiZmvwNJlLBGWpwA =Y/nX -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org