-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-10-03 a las 10:48 +0200, Camaleón escribió:
El 3/10/08, Carlos E. R. escribió:
Ya hablamos de ello hace tiempo, aunque no recuerdo si en esta lista o en la general.
En la general, camuflados :-)
Eso pienso yo, pero el grepmail no me ha encontrado la conversación.
Daemon no es inglés, es griego:
From Ancient Greek δαίμων (daimon), "'a god, goddess, divine power, genius, guardian spirit'"), from δαίω (daio), "'to divide, to distribute destinies, to allot'").
La tradución española "demonio" es incorrecta. En latín es "daemon", y el español viene del latin...
http://la.wiktionary.org/wiki/daemon http://en.wiktionary.org/wiki/daemon
Hum... no es incorrecta :-?.
Vale, maticemos. "Pienso" que es incorrecta :-)
*** http://en.wikipedia.org/wiki/Demon
In religion, folklore, and mythology a demon (or daemon, dæmon, daimon from Greek: δαίμων [ðaïmon]) is a supernatural being that is generally described as a malevolent spirit. ***
Y si en la wikipedia buscas daemon te manda a un desambigüador.
Si no recuerdo mal, los demonios en la mitología clásica no tenían la "perversión" de los demonios (diablo) cristianos, digamos que eran sinónimo del "genio o carácter interior" :-P
Sí. Por eso no me gusta usar "demonio", tiene un matiz más desagradable. No me gustan las referencias satánicas. Daemon es más... suave o bonachon; incluso puedes decir que no es un demonio, sino que viene de "disk and execution monitor". Etymology In the general sense, daemon is an older form of the word demon. In the Unix System Administration Handbook, Evi Nemeth [6] has this to say about daemons: Many people equate the word "daemon" with the word "demon", implying some kind of satanic connection between UNIX and the underworld. This is an egregious misunderstanding. "Daemon" is actually a much older form of "demon"; daemons have no particular bias towards good or evil, but rather serve to help define a person's character or personality. The ancient Greeks' concept of a "personal daemon" was similar to the modern concept of a "guardian angel" — eudaemonia is the state of being helped or protected by a kindly spirit. As a rule, UNIX systems seem to be infested with both daemons and demons. (p.403) http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)#Etymology Mira, que el concepto es más el de angel guardián que del de demonio. Terminology The term was coined by the programmers of MIT's Project MAC. They took the name from Maxwell's demon, an imaginary being from a famous thought experiment that constantly works in the background, sorting molecules.[2] Unix systems inherited this terminology. Daemons are also characters in Greek mythology, some of whom handled tasks that the gods could not be bothered with, much as computer daemons often handle tasks in the background that the user cannot be bothered with.
Francamente, prefiero el cultismo "daemon" que no "demonio". Un latinajo no es un anglicismo :-p
Hum... no me desagrada el latinajo pero necesito más datos O:-).
No tengo más... Simplemente daemon no es lo mismo que demon, y no es un extrangerismo sino un cultismo. Prefiero mantener esa tradición de unix. Además, si buscas en los logs y en otros sitios verás la palabra "daemon" muchas veces; service se aplica para otra cosa. Si traduces "demonio" y tienen que hacer un search, buscarán "demon", y no se les ocurrirá "daemon" como no lo sepa. Ah, mira, un ejemplo: el postfix es un servicio; pero son varios daemons trabajando en conjunto. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkjl8TcACgkQtTMYHG2NR9ULRACfYLxZIyPMnynhqHPCI19nmKKM DHgAn35cncYrb7T1EzWGCCiSF6fZDuIt =XBS3 -----END PGP SIGNATURE-----