-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-01-18 a las 17:20 +0100, Camaleón escribió:
Y no me dice mucho porque en poedit no hay ninguna "herramienta" para los mensajes fuzzy, sólo hay un "botón" (que por cierto, si pones la interfaz en inglés se llama "toggled if...", es decir, "activado" -así lo traducen al español- si está marcado como dudoso).
Pues lo mismo que en kbabel: o lo marcas o lo desmarcas, no se a que herramienta se refiere. Lo que si conozco es una herramienta de tradución automatizada "fuzzy", que traduce usando traducciones anteriores, dejando todo lo que cambia marcado como fuzzy. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHkPzBtTMYHG2NR9URAs4sAJ46uGs/Pzxt8ZPT54W5+T+iD080ngCeLMaK YEmZpnEhqF/tT0SejebgLWQ= =SMCf -----END PGP SIGNATURE-----