-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Content-ID:
El 15/01/08, Carlos E. R. escribió:
Que yo sepa, no, para nada.
Ah, entonces está "fixed" pero "not available" ;-)
¿Donde han dicho que tuvieran listas las actualizaciones? :-?
Lo hicieron así provisionalmente mientras piensan en otro mejor.
¿Ein? ¿Pero no tienen un sistema estándar, desarrollado y documentado para estas cosas? >:-)
¿A cualo? Pero si es la primera vez que lo hacen, y están discutiendo si lo ponen (lcn) como paquete suelto, o como docenas de parches para cada uno de los paquetes que se traducen. Creo que ya se han puesto de acuerdo en hacerlo en un paquete, pero también han dicho que hay que discutirlo enla lista de empaquetado, por lo que el silencio en el bugzilla a lo mejor significa que la batalla se ha traladado de campo :-p
Pues simplemente lo seleccionas a mano.
Esta última nota es la que me hace dudar:
*** "meaning: additionally install translation-update-$LANG if OpenOffice_org-$LANG is installed." ***
¿Instalado o para instalar "lo qué"? :-?
Quiere decir que si un paquete del grupo de lenguajes de OOo se instala, entonces instalará un translation-update- del mismo idioma automáticamente. Lo habrán hecho con el OO porque es uno de los pocos que etán divididos en paquetes por idioma. Y, si no instalas el OOo, entonces deberías seleccionar translation-update- a mano.
Y pones una pegatina para volver a seleccionarlo cuando actualices el sistema - y digo "actualizar", no reinstalar >:-)
No, si... al final la instalaré en inglés >:-)
No te creo :-P - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHjNqktTMYHG2NR9URAm68AJ9olTZRBBtrjQgx9zOWk/n9mLR7LwCfeJNJ smf3hn85GdCQVaKQr6s+J1w= =7x3d -----END PGP SIGNATURE-----