El lun, 10-12-2007 a las 02:14 +0100, csalinux escribió:
Además, habíamos acordado usar ruta en vez de vía, y que la palabra Autenticación existe, y que no se ponía Autentificación.
Corregí en los siguientes archivos la palabra ruta y autenticación backup.es.po base.es.po bootloader.es.po http-server.es.po inetd.es.po kdump.es.po kerberos-server.es.po network.es.po ntp-client.es.po packager.es.po printer.es.po samba-client.es.po storage.es.po users.es.po yast2-apparmor.es.po installation.es.po product-creator.es.po apparmor-utils.es.po gnome-patch-translation.es.po linuxrc.es.po limal-runlevel.es.po Los que usen kbabel recuerden configurar la dirección del equipo de traducción opensuse-translation-es@opensuse.org y el equipo Spanish. Para los que usen poedit esto se cambia por cada archivo así que sólo configurar bien el nombre y mail del traductor. Saludos. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org