Gerd Wolters schrieb:
Hallo, ich hoffe mit dieser Anfrage korrekt vorzugehen. Kenne mich nicht in Euren Gepflogenheiten aus.
Ich habe mit der Übersetzung des im englisch-sprachigen Wiki vorhandenen Artikels'Tracking down wireless problems' (http://en.opensuse.org/Tracking_down_wireless_problems) begonnen.
Mein Vorschlag ist, meine Übersetzung das deutsche Wiki einzustellen (http://de.opensuse.org/Probleme_bei_Drahtlosnetzwerken_finden). Damit bestände die Möglichkeit, dass andere die Übersetzung prüfen und verbessern können. Wäre diese Vorgehensweise ok?
Wenn ja: in dem englischen Artikel sind einige offene Punkte. Kann ich mich deswegen einfach unter der im Artikel angegebene Email-Adresse an den Autor wenden?
Viele Grüße Gerd
Hallo, sicher ist diese Vorgehensweise ok und dafür ist das Wiki ja da ;) Wegen den offenen Punkten: diese darfst du natürlich - solltest du in dem Gebiet bewandt sein - selbst ergänzen, ansonsten kannst du dich sicher an den Autor wenden, dafür steht seine E-Mail-Adresse ja drunter. Grüße Aeneas -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-de+help@opensuse.org