Author: keichwa
Date: 2017-04-20 11:50:32 +0000 (Thu, 20 Apr 2017)
New Revision: 97313
Modified:
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on-creator.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/audit-laf.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/auth-client.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/auth-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/autoinst.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/base.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/bootloader.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/ca-management.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/cio.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/cluster.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/control-center.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/control.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/country.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/dhcp-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/dns-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/docker.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/drbd.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/fcoe-client.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/firewall-services.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/firewall.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/firstboot.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/ftp-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/geo-cluster.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/http-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/inetd.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/installation.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/instserver.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/iplb.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/iscsi-client.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/iscsi-lio-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/isns.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/journal.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/journalctl.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/kdump.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/languages_db.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/ldap-client.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/ldap.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/mail.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/migration.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/multipath.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/ncurses-pkg.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/ncurses.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/network.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/nfs.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/nfs_server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/nis.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/nis_server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/ntp-client.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/online-update-configuration.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/online-update.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/packager.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/pam.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/pkg-bindings.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/printer.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/product-creator.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/proxy.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/qt-pkg.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/qt.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/rdp.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/rear.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/registration.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/reipl.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/relocation-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/s390.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/samba-client.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/samba-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/samba-users.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/scanner.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/security.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/services-manager.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/slp-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/slp.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/smt.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/snapper.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/sound.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/squid.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/sshd.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/storage.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/sudo.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/support.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/sysconfig.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/tftp-server.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/timezone_db.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/tune.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/update.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/users.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/vm.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/vpn.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/wol.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/xpram.ar.po
branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/yast2-apparmor.ar.po
Log:
merged
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on-creator.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on-creator.ar.po 2017-04-20 11:49:33 UTC (rev 97312)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on-creator.ar.po 2017-04-20 11:50:32 UTC (rev 97313)
@@ -14,437 +14,427 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the add-on-creator module
-#: src/clients/add-on-creator.rb:54
+#. Command line help text for the add-on-creator module
+#: src/clients/add-on-creator.rb:54
msgid "Creator for add-on products"
msgstr "منشئ المنتجات الإضافية"
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:67
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:67
msgid "Create and build a new add-on product."
msgstr "قم بإنشاء منتج إضافي جديد وتضمينه."
-#. command line help text for 'clone' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:77
+#. command line help text for 'clone' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:77
msgid "Create and build a new add-on product based on an existing one."
msgstr "قم بإنشاء منتج إضافي استنادًا إلى منتج إضافي موجود وتضمينه."
-#. command line help text for 'sign' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:87
+#. command line help text for 'sign' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:87
msgid "Sign unsigned Add-On Product"
msgstr "توقيع منتج إضافي غير موقع"
-#. command line help text for 'list' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:97
+#. command line help text for 'list' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:97
msgid "List available add-on product configurations."
msgstr "قم بسرد تكوينات المنتج الإضافي المتوفرة."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:107
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:107
msgid "Build an add-on product from the selected configuration."
msgstr "قم بتضمين منتج إضافي من خلال التكوين المحدد."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:117
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:117
msgid "Delete the selected add-on product configuration."
msgstr "قم بحذف تكوين المنتج الإضافي المحدد."
-#. command line help text for 'rpm_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:125
+#. command line help text for 'rpm_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:125
msgid "Path to directory with packages"
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على الحزم مفقود."
-#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
-#: src/clients/add-on-creator.rb:132
+#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
+#: src/clients/add-on-creator.rb:132
msgid "Path to content file"
msgstr "المسار إلى ملف المحتويات"
-#. command line help text for 'existing' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:139
+#. command line help text for 'existing' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:139
msgid "Path to directory with existing Add-On Product"
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على المنتج الإضافي الموجود"
-#. command line help text for 'generate_descriptions' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:146
+#. command line help text for 'generate_descriptions' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:146
msgid "Generate new package descriptions (do not copy)"
msgstr "إنشاء أوصاف حزم جديدة (لا تقم بالنسخ)"
-#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:152
+#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:152
msgid "Path to directory with package descriptions"
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على أوصاف الحزم"
-#. command line help text for 'patterns_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:159
+#. command line help text for 'patterns_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:159
msgid "Path to directory with patterns definitions"
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على تعريفات الأنماط"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:166
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:166
msgid "Path to the output directory"
msgstr "المسار إلى دليل الإخراج"
-#. command line help text for 'create_iso' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:173
+#. command line help text for 'create_iso' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:173
msgid "Create the ISO image"
msgstr "إنشاء نسخة محتويات ISO"
-#. command line help text for 'iso_name' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:179
+#. command line help text for 'iso_name' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:179
msgid "Name of the output ISO image"
msgstr "اسم نسخة محتويات ISO للمخرجات"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:186
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:186
msgid "Path to the output directory for ISO image"
msgstr "المسار إلى دليل إخراج نسخة محتويات ISO"
-#. command line help text for 'do_not_sign' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:193
+#. command line help text for 'do_not_sign' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:193
msgid "Do not sign the product"
msgstr "عدم توقيع المنتج"
-#. command line help text for 'gpg_key' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:199
+#. command line help text for 'gpg_key' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:199
msgid "GPG key ID used to sign a product"
msgstr "معرف مفتاح GPG المستخدَم في توقيع المنتج"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:206
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:206
msgid "Passphrase to unlock GPG key"
msgstr "عبارة المرور لإلغاء قفل مفتاح GPG"
-#. command line help text for 'passphrase_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:213
+#. command line help text for 'passphrase_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:213
msgid "Path to file with the passphrase for GPG key"
msgstr "المسار إلى الملف المحتوي على عبارة المرور لمفتاح GPG"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:220
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:220
msgid "Resign all packages with selected key."
msgstr "إعادة توقيع كافة الحزم باستخدام المفتاح المحدد."
-#. command line help text for 'workflow' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:226
+#. command line help text for 'workflow' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:226
msgid "Path to workflow definition file (installation.xml)"
msgstr "المسار إلى ملف تعريف تدفق العمل (installation.xml)"
-#. command line help text for 'y2update' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:233
+#. command line help text for 'y2update' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:233
msgid "Path to workflow dialogs archive (y2update.tgz)"
msgstr "المسار إلى أرشيف مربعات حوار تدفق العمل (y2update.tgz)"
-#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:240
+#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:240
msgid "Path to directory with YaST packages to form the workflow"
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على حزم YaST لتكوين تدفق العمل"
-#. command line help text for 'license' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:247
+#. command line help text for 'license' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:247
msgid "Path to file with license texts (license.zip or license.tar.gz)"
-msgstr ""
-"المسار إلى الملف المحتوي على نصوص الترخيص (license.zip أو license.tar.gz)"
+msgstr "المسار إلى الملف المحتوي على نصوص الترخيص (license.zip أو license.tar.gz)"
-#. command line help text for 'info' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:254
+#. command line help text for 'info' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:254
msgid "Path to file with 'info' text (media.1/info.txt)"
msgstr "المسار إلى الملف المحتوي على نص \"معلومات\" (media.1/info.txt)"
-#. command line help text for 'extra_prov' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:261
+#. command line help text for 'extra_prov' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:261
msgid "Path to file with additional dependencies (EXTRA_PROV)"
msgstr "المسار إلى الملف المحتوي على تبعيات إضافية (EXTRA_PROV)"
-#. command line help text for 'addon-dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:268
+#. command line help text for 'addon-dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:268
msgid "Path to directory with Add-On Product"
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على منتج إضافي"
-#. command line help text for 'do_not_build' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:275
+#. command line help text for 'do_not_build' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:275
msgid "Do not build the product, only save new configuration."
msgstr "لا تبنِ المنتج، فقط احفظ التكوين الجديد."
-#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:281
+#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:281
msgid "Number of the selected add-on (see 'list' command for product numbers)."
msgstr "رقم المنتج الإضافي المحدد (راجع الأمر 'list' لأرقام المنتجات)."
-#. command line help text for 'changelog' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:288
+#. command line help text for 'changelog' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:288
msgid "Generate a Changelog file."
msgstr "قم بإنشاء ملف سجل التغيير."
-#. command line help text for 'no_release_package' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:294
+#. command line help text for 'no_release_package' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:294
msgid "Do not generate the release package."
msgstr "لا تقم بإنشاء حزمة الإصدار."
-#. command line help text for 'product_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:300
+#. command line help text for 'product_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:300
msgid "Path to file with the product description (*.prod)"
msgstr "المسار إلى الملف بوصف للمنتج (*.prod)"
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:398
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:398
msgid "File %1 does not exist."
msgstr "الملف %1 غير موجود."
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:405
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:405
msgid "Directory %1 does not exist."
msgstr "الدليل %1 غير موجود."
-#. question on command line
-#: src/clients/add-on-creator.rb:454
+#. question on command line
+#: src/clients/add-on-creator.rb:454
msgid "Passphrase for key %1:"
msgstr "عبارة المرور للمفتاح %1:"
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:475
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:475
msgid "Path to output directory is missing."
msgstr "المسار إلى دليل الإخراج مفقود."
-#. error message, missing tool
-#: src/clients/add-on-creator.rb:609
+#. error message, missing tool
+#: src/clients/add-on-creator.rb:609
msgid "/usr/bin/unzip does not exists"
msgstr "/usr/bin/unzip غير موجود"
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:733
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:733
msgid "Path to directory with packages is missing."
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على الحزم مفقود."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:742
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:742
msgid "Path to content file is missing."
msgstr "المسار إلى ملف المحتويات مفقود."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:756
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:756
msgid "Path to existing Add-On is missing."
msgstr "المسار إلى المنتج الإضافي الموجود مفقود."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:774
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:774
msgid "Path to directory with Add-On is missing."
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على المنتج الإضافي مفقود."
-#. command line summary, %1 is order, %2 product name
-#: src/clients/add-on-creator.rb:813
+#. command line summary, %1 is order, %2 product name
+#: src/clients/add-on-creator.rb:813
msgid "(%1) Product Name: %2"
msgstr "(%1) اسم المنتج: %2"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:821
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:821
msgid "\tVersion: %1"
msgstr "\tالإصدار: %1"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:828
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:828
msgid "\tInput directory: %1"
msgstr "\tدليل الإدخال: %1"
-#: src/clients/add-on-creator.rb:834
+#: src/clients/add-on-creator.rb:834
msgid "\tOutput directory: %1"
msgstr "\tدليل الإخراج: %1"
-#. command line summary, %1 is comma-separated list
-#: src/clients/add-on-creator.rb:842
+#. command line summary, %1 is comma-separated list
+#: src/clients/add-on-creator.rb:842
msgid "\tPatterns: %1"
msgstr "\tالأنماط: %1"
-#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:864
-msgid ""
-"There is no add-on product configuration present. Create a new one using the "
-"'create' or 'clone' commands."
-msgstr ""
-"لا يوجد تكوين منتج إضافي في الوقت الحالي. قم بإنشاء تكوين جديد باستخدام "
-"الأمر 'create' أو الأمر 'clone'."
+#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:864
+msgid "There is no add-on product configuration present. Create a new one using the 'create' or 'clone' commands."
+msgstr "لا يوجد تكوين منتج إضافي في الوقت الحالي. قم بإنشاء تكوين جديد باستخدام الأمر 'create' أو الأمر 'clone'."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:876
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:876
msgid "Specify the add-on product to build."
msgstr "حدد المنتج الإضافي المطلوب بناؤه."
-#. command line message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:917
+#. command line message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:917
msgid "There is no add-on product configuration present."
msgstr "لا يوجد تكوين منتج إضافي في الوقت الحالي."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:924
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:924
msgid "Specify the add-on product configuration that should be deleted."
msgstr "حدد تكوين المنتج الإضافي المطلوب حذفه."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
msgid "Add-on Creator Configuration Overview"
msgstr "نظرة عامة على تكوين منشئ المنتجات الإضافية"
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
msgid "Input directory: %1<br>"
msgstr "دليل الإدخال: %1<br>"
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
msgid "Output directory: %1<br>"
msgstr "دليل الإخراج: %1<br>"
-#. summary item, %1 is comma-separated list
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
+#. summary item, %1 is comma-separated list
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
msgid "Patterns: %1"
msgstr "الأنماط: %1"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
-msgid ""
-"<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
+msgid "<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
msgstr "<p>قم ببدء إنشاء تكوين منتج إضافي جديد باستخدام <b>إضافة</b>.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
-msgid ""
-"<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
+msgid "<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
msgstr "<p>استخدم <b>تحرير</b> لتعديل تكوين المنتج الإضافي المحدد.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
msgid "<p>Delete the selected configuration using <b>Delete</b>.</p>"
msgstr "<p>قم بحذف التكوين المحدد باستخدام <b>حذف</b>.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
-msgid ""
-"<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with "
-"<b>Build</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>بناء المنتج الإضافي الجديد استنادًا إلى التكوين المحدد مع <b>بناء</b>.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
+msgid "<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with <b>Build</b>.</p>"
+msgstr "<p>بناء المنتج الإضافي الجديد استنادًا إلى التكوين المحدد مع <b>بناء</b>.</p>"
-#. table header item
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
+#. table header item
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
msgid "Product Name"
msgstr "اسم منتج"
-#. table header item
-#. input field label
-#. desctiption of pattern keys
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
+#. table header item
+#. input field label
+#. desctiption of pattern keys
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
-#. push button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
+#. push button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
msgid "&Build"
msgstr "&تضمين"
-#. yes/no popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
+#. yes/no popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
msgid "Really delete configuration \"%1\"?"
msgstr "هل تريد بالفعل حذف التكوين \"%1\"؟"
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
msgid "Add-On Product Creator"
msgstr "منشئ المنتج الإضافي"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
msgid "Create an Add-On &from the Beginning"
msgstr "إنشاء منتج إ&ضافي من البداية"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
msgid "Create an Add-On Based on an &Existing Add-On"
msgstr "إنشاء منتج إضا&في يستند إلى منتج إضافي موجود"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
msgid "&Path to Directory of the Existing Add-On Product"
msgstr "الم&سار إلى دليل المنتج الإضافي الموجود"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
msgid "&Generate Package Descriptions"
msgstr "إنشاء أو&صاف الحزمة"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
msgid "&Add-On Product Label"
msgstr "&تسمية المنتج الإضافي"
-#. textentry label
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
+#. textentry label
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
msgid "&Version"
msgstr "الإ&صدار"
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
msgid "Required Product"
msgstr "المنتج المطلوب"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
msgid "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
msgid "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
msgid "S&USE Linux Enterprise 11"
msgstr "S&USE Linux Enterprise 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
msgid "SUSE Linux Enterprise 11 SP3"
msgstr "حزمة الخدمة SP3 لـ SUSE Linux Enterprise 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
msgid "openSUSE 12.&3"
msgstr "openSUSE 12.&3"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
msgid "openSUSE 13.1"
msgstr "openSUSE 13.1"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
msgid "&Other"
msgstr "أخر&ى"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
msgid "&Path to Directory with Add-On Packages"
msgstr "المسا&ر إلى الدليل المحتوي على حزم المنتج الإضافي"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
msgid "Path to Directory with Re&quired Product Packages"
msgstr "المسار إلى الدليل المحتوي على حزم المنتج الم&طلوبة"
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
+#. error popup
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
msgid "Directory %1 is not accessible."
msgstr "الدليل %1 غير قابل للوصول."
-#. error popup (input validation failed)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
+#. error popup (input validation failed)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
msgid ""
"The value of NAME may contain only\n"
"letters, numbers, and the characters \".~_-\"."
@@ -452,126 +442,126 @@
"قد تحتوي قيمة NAME فقط على\n"
"حروف وأرقام والرموز \".~_-\"."
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
msgid "LABEL"
msgstr "تسمية"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
msgid "La&nguage Code"
msgstr "رمز الل&غة"
-#. textentry label
-#. textentry label
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
+#. textentry label
+#. textentry label
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
msgid "&Value"
msgstr "ال&قيمة"
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
msgid "Help"
msgstr "تعليمات"
-#. dialog caption - 'content' is file name
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
+#. dialog caption - 'content' is file name
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
msgid "Product Definition"
msgstr "تعريف المنتج"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
msgid "Content File"
msgstr "ملف المحتويات"
-#. table header
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
+#. table header
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
-#. table header
-#. table header
-#. table header 2/2
-#. table header 2/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
+#. table header
+#. table header
+#. table header 2/2
+#. table header 2/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#. table header
-#. table header
-#. label for 'Des' pattern key
-#. label for 'Des' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
+#. table header
+#. table header
+#. label for 'Des' pattern key
+#. label for 'Des' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
msgid "Im&port"
msgstr "اس&تيراد"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
msgid "Show &Only Required Keywords"
msgstr "إظهار ال&كلمات الأساسية المطلوبة فقط"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
msgid "Generate Release Package"
msgstr "إنشاء حزمة الإصدار"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
msgid "Product File"
msgstr "ملف المنتج"
-#. push button label
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
+#. push button label
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
msgid "I&mport"
msgstr "اس&تيراد"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
msgid "Choose the Existing Content File"
msgstr "اختيار ملف المحتويات الموجود"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
msgid "Choose the Existing Product File"
msgstr "اختيار ملف المنتج الموجود"
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
msgid ""
"Enter the values for these items:\n"
"%1"
@@ -579,121 +569,121 @@
"أدخل قيم العناصر التالية:\n"
"%1"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
msgid "No"
msgstr "لا"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
msgid "Value of \"%1\""
msgstr "قيمة \"%1\""
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
msgid "Flag"
msgstr "إشارة"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
msgid "Equal"
msgstr "يساوي"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
msgid "Greater than"
msgstr "أكبر من"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
msgid "Lower than"
msgstr "أقل من"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
msgid "Release"
msgstr "الإصدار"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
msgid "Flavor"
msgstr "صفة"
-#. input field label
-#. table item label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
+#. input field label
+#. table item label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
msgid "Patch level"
msgstr "مستوى الدفعة"
-#. MultiSelectionBox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
+#. MultiSelectionBox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
msgid "&Packages"
msgstr "الح&زم"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
msgid "Select or Deselect &All"
msgstr "تحديد ال&كل أو إلغاء تحديده"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
msgid "Choose the file with the text to be imported."
msgstr "اختر الملف مع النص ليتم استيراده."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
msgid "Package Descriptions"
msgstr "أوصاف الحزمة"
-#. combobox label
-#. combobox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
+#. combobox label
+#. combobox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
msgid "Description File &Language Code"
msgstr "رمز &لغة ملف الوصف"
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
msgid "Add Lan&guage"
msgstr "إضافة ل&غة"
-#. table header
-#. label for 'Pkg' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
+#. table header
+#. label for 'Pkg' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
msgid "Package"
msgstr "الحزمة"
-#. table header 1/2
-#. table header 1/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
+#. table header 1/2
+#. table header 1/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
msgid "Attribute"
msgstr "سمة"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
msgid "Location of the File with Additional &Dependencies"
msgstr "موقع الملفات التي تحتوي على ت&بعيات إضافية"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
msgid "Choose the New Package Description File"
msgstr "اختر ملف وصف الحزمة الجديد"
-#. error popup (correct name is 'packages.*')
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
+#. error popup (correct name is 'packages.*')
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
msgid ""
"The package description file is named incorrectly.\n"
"Choose another one."
@@ -701,13 +691,13 @@
"تمت تسمية ملف وصف الحزمة بشكل غير صحيح.\n"
"اختر اسمًا مختلفًا."
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
msgid "Choose the Path to EXTRA_PROV File"
msgstr "اختر المسار إلى ملف EXTRA_PROV"
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
msgid ""
"The file '%1' does not exist.\n"
"Choose another one."
@@ -715,60 +705,60 @@
"الملف '%1' غير موجود.\n"
"اختر ملفًا آخر."
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
msgid "Key Type"
msgstr "نوع المفتاح"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
msgid "&DSA"
msgstr "&DSA"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
msgid "&RSA"
msgstr "&RSA"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
msgid "Key &Size"
msgstr "&حجم المفتاح"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
msgid "E&xpiration Date"
msgstr "تاريخ انتهاء ال&صلاحية"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
msgid "&Name"
msgstr "الا&سم"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
msgid "Commen&t"
msgstr "الت&عليق"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
msgid "E-&Mail Address"
msgstr "ع&نوان البريد الإلكتروني"
-#. password widget label
-#. password entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
+#. password widget label
+#. password entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
msgid "&Passphrase"
msgstr "&عبارة المرور"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
msgid "New GPG Key"
msgstr "مفتاح GPG جديد"
-#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
+#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
msgid ""
"Name, comment, and e-mail address values are empty.\n"
"You must enter at least one of them to provide user identification.\n"
@@ -776,13 +766,13 @@
"قيم الاسم والتعليق وعنوان البريد الإلكتروني فارغة.\n"
"يجب إدخال قيمة واحدة على الأقل لتوفير تعريف المستخدم.\n"
-#. feedback popup headline
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
+#. feedback popup headline
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
msgid "Generating Primary Key Pair"
msgstr "إنشاء المفتاحين الرئيسيين"
-#. feedback message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
+#. feedback message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
msgid ""
"If it takes too long, do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy.\n"
@@ -790,103 +780,103 @@
"إذا استغرق ذلك وقتًا طويلاً، جرب شيئًا مختلفًا لإتاحة فرصة أمام نظام التشغيل \n"
"لتجميع مزيد من القيم العشوائية.\n"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
msgid "Signing the Add-On Product"
msgstr "توقيع المنتج الإضافي"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
msgid "GPG &Key ID"
msgstr "م&عرف مفتاح GPG"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
msgid "&Create..."
msgstr "إ&نشاء..."
-#. password entry label (verification)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
+#. password entry label (verification)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
msgid "&Passphrase Verification"
msgstr "&تحقق من عبارة المرور"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
msgid "Re&sign all packages with selected key."
msgstr "إ&عادة توقيع كافة الحزم بالمفتاح المحدد."
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
msgid "Passwords do not match. Try again."
msgstr "كلمتا السر غير متطابقين. حاول مرة أخرى."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
msgid "Output Settings"
msgstr "إعدادات الإخراج"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
msgid "P&ath to Output Directory"
msgstr "المسار إ&لى دليل الإخراج"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
msgid "Create &ISO Image"
msgstr "إنشاء نس&خة محتويات ISO"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
msgid "Image File Name"
msgstr "اسم ملف نسخة المحتويات"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
msgid "&Generate Changelog"
msgstr "إ&نشاء سجل التغيير"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
msgid "&Configure Workflow..."
msgstr "ت&كوين تدفق العمل..."
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
msgid "O&ptional Files..."
msgstr "المل&فات الاختيارية..."
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
msgid "Enter the path to the directory for the add-on."
msgstr "أدخل المسار إلى دليل المنتج الإضافي."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
msgid "Patterns"
msgstr "الأنماط"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
msgid "Input Directory"
msgstr "دليل الإدخال"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
msgid "Output Directory"
msgstr "دليل الإخراج"
-#. summary line
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
+#. summary line
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
msgid "Creating an ISO image in the output directory"
msgstr "إنشاء نسخة محتويات ISO في دليل الإخراج"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -894,154 +884,154 @@
"يوجد ملف له نفس الاسم بالفعل.\n"
"اختر ملفًا مختلفًا."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
msgid "Expert Settings"
msgstr "إعدادات الخبير"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
msgid "&info.txt File"
msgstr "مل&ف info.txt"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
msgid "&License Files"
msgstr "ملفات الترخي&ص"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
msgid "README Files"
msgstr "README ملف"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
msgid "&Name of the New README File"
msgstr "اسم ال&ملف التقديمي الجديد"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
msgid "Choose the New README File"
msgstr "اختيار الملف التقديمي الجديد"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
msgid "&Language for the New License File"
msgstr "ل&غة ملف الترخيص الجديد"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
msgid "Choose the New License File"
msgstr "اختيار ملف الترخيص الجديد"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
msgid "Expert Settings, Part 2"
msgstr "إعدادات الخبير، الجزء الثاني"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
msgid "©ING Files"
msgstr "مل&فات النسخ"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
msgid "COPY&RIGHT Files"
msgstr "ملفات ح&قوق النسخ"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
msgid "&Language for the New COPYRIGHT File"
msgstr "لغة م&لف حقوق النسخ الجديد"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
msgid "Choose the New COPYRIGHT File"
msgstr "اختيار ملف حقوق النسخ الجديد"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
msgid "&Language for the New COPYING File"
msgstr "لغ&ة ملف النسخ الجديد"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
msgid "Choose the New COPYING File"
msgstr "اختيار ملف النسخ الجديد"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
msgid "Expert Settings, Part 3"
msgstr "إعدادات الخبير، الجزء الثالث"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
msgid "products"
msgstr "المنتجات"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
msgid "patches"
msgstr "التصحيحات"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
msgid "&Import"
msgstr "استي&راد"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
msgid "media"
msgstr "الوسائط"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
msgid "Workflow Configuration"
msgstr "تكوين تدفق العمل"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
msgid "&Location of the File with the Workflow Description"
msgstr "مو&قع الملف المحتوي على وصف تدفق العمل"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
msgid "&No Additional YaST Modules"
msgstr "ب&دون وحدات YaST نمطية إضافية"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
msgid "&Path to y2update.tgz"
msgstr "الم&سار إلى y2update.tgz"
-#. pushbutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
+#. pushbutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
msgid "&Browse"
msgstr "استعرا&ض"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
msgid "&Import the Packages"
msgstr "اس&تيراد الحزم"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
msgid "YaST Module Package"
msgstr "حزمة وحدة YaST النمطية"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
msgid "Choose the installation.xml File"
msgstr "installation.xml اختر الملف"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
msgid "Choose the Path to the y2update.tgz File"
msgstr "اختيار المسار إلى الملف y2update.tgz"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
msgid "Choose the YaST Module Package"
msgstr "اختيار حزمة وحدة YaST النمطية"
-#. Build dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
+#. Build dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
msgid ""
"<p><b><big>Creating the Add-On</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
@@ -1049,8 +1039,8 @@
"<p><b><big>إنشاء المنتج الإضافي</big></b><br>\n"
"الرجاء الانتظار...<br></p>\n"
-#. Write dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
+#. Write dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
msgid ""
"<p>Writing the add-on configurations<br>\n"
"</p>\n"
@@ -1058,369 +1048,227 @@
"<p>كتابة تكوينات المنتجات الإضافية<br>\n"
"</p>\n"
-#. help text for start menu
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
+#. help text for start menu
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
+msgid "<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
msgstr "<p>توفر الوحدة النمطية هذه الإرشاد لتكوين المنتج الإضافي.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the "
-"beginning or base it on an existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>حدد كيفية إنشاء المنتج الإضافي الجديد. حيث يمكن إنشاء هذا المنتج من "
-"البداية أو تأسيسه على منتج موجود.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
+msgid "<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the beginning or base it on an existing product.</p>"
+msgstr "<p>حدد كيفية إنشاء المنتج الإضافي الجديد. حيث يمكن إنشاء هذا المنتج من البداية أو تأسيسه على منتج موجود.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
-msgid ""
-"<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate "
-"Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the "
-"existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>عند تأسيس المنتج الجديد على منتج موجود، حدد <b>إنشاء أوصاف الحزمة</b> "
-"لإنشاء أوصاف جديدة للحزم في المنتج الموجود.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
+msgid "<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the existing product.</p>"
+msgstr "<p>عند تأسيس المنتج الجديد على منتج موجود، حدد <b>إنشاء أوصاف الحزمة</b> لإنشاء أوصاف جديدة للحزم في المنتج الموجود.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
+#. help text for initial data (paragraph title)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
msgid "<p><b>Name and Version</b></p>"
msgstr "<p><b>الاسم والإصدار</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
msgid "<p>Enter the name and version of add-on product.</p>"
msgstr "<p>أدخل اسم المنتج الإضافي وإصداره.</p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
msgid "<p><b>Required Product</b></p>"
msgstr "<p><b>المنتج المطلوب</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This "
-"selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>حدد المنتج الذي يمكن تطبيق المنتج الإضافي الجديد عليه. يشكل هذا التحديد "
-"القيمة <b>REQUIRES</b> لملف <tt>المحتويات</tt>.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
+msgid "<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>حدد المنتج الذي يمكن تطبيق المنتج الإضافي الجديد عليه. يشكل هذا التحديد القيمة <b>REQUIRES</b> لملف <tt>المحتويات</tt>.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
msgid "<p><b>Add-On Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>حزم المنتج الإضافي</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
-msgid ""
-"<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should "
-"form your add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>اختر المسار إلى الدليل المحتوي على حزم RPM التي من شأنها تكوين المنتج "
-"الإضافي.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
+msgid "<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should form your add-on product.</p>"
+msgstr "<p>اختر المسار إلى الدليل المحتوي على حزم RPM التي من شأنها تكوين المنتج الإضافي.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
msgid "<p><b>Required Product Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>حزم المنتج المطلوب</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages "
-"from the product the add-on product should be based on. These packages will "
-"not be contained in the add-on product, but could be used for creating the "
-"patterns later in the workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>بطريقة اختيارية، اختر المسار إلى الدليل المحتوي على حزم RPM من المنتج "
-"الذي يجب أن يستند المنتج الإضافي إلية. لن يتم تضمين هذه الحزم في المنتج "
-"الإضافي، ولكن يمكن استخدامها لإنشاء الأنماط لاحقًا في تدفق العمل.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
+msgid "<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages from the product the add-on product should be based on. These packages will not be contained in the add-on product, but could be used for creating the patterns later in the workflow.</p>"
+msgstr "<p>بطريقة اختيارية، اختر المسار إلى الدليل المحتوي على حزم RPM من المنتج الذي يجب أن يستند المنتج الإضافي إلية. لن يتم تضمين هذه الحزم في المنتج الإضافي، ولكن يمكن استخدامها لإنشاء الأنماط لاحقًا في تدفق العمل.</p>"
-#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
+#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
msgid "<p>Here, edit the values of the <tt>content</tt> file.</p>"
msgstr "<p>قم بتحرير قيم ملف <tt>المحتويات</tt> في هذا المكان.</p>"
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
-msgid ""
-"<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect "
-"<b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content"
-"tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>أدخل المعلومات المطلوبة لتحديد المنتج الإضافي. قم بإلغاء تحديد <b>إظهار "
-"الكلمات الأساسية المطلوبة فقط</b> للتعرف على كل سمات ملف <tt>المحتويات</tt>."
-"</p>"
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
+msgid "<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect <b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>أدخل المعلومات المطلوبة لتحديد المنتج الإضافي. قم بإلغاء تحديد <b>إظهار الكلمات الأساسية المطلوبة فقط</b> للتعرف على كل سمات ملف <tt>المحتويات</tt>.</p>"
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
msgid "<p>Use <b>Import</b> to import an existing <tt>content</tt> file.</p>"
msgstr "<p>استخدم <b>استيراد</b> لاستيراد ملف <tt>محتويات</tt> موجود.</p>"
-#. help text for package description files
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang"
-"tt> files) here.</p>"
-msgstr ""
-"<p>قم هنا بتحرير أوصاف الحزم الخاصة باللغة (ملفات (<tt>packages.lang</tt>)."
-"p>"
+#. help text for package description files
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
+msgid "<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang</tt> files) here.</p>"
+msgstr "<p>قم هنا بتحرير أوصاف الحزم الخاصة باللغة (ملفات (<tt>packages.lang</tt>).</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The "
-"list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the "
-"<tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions "
-"with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>إضافة لغة</b> لإضافة ملف وصف للغة جديدة. تتم قراءة قائمة اللغات "
-"المتاحة من القيمة <b>LINGUAS</b> الخاصة بملف <tt>المحتويات</tt>. قم باستيراد "
-"ملف موجود يحتوي على أوصاف الحزمة باستخدام <b>استيراد</b>. احذف ملف الوصف "
-"باستخدام <b>حذف</b>.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
+msgid "<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the <tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
+msgstr "<p>استخدم <b>إضافة لغة</b> لإضافة ملف وصف للغة جديدة. تتم قراءة قائمة اللغات المتاحة من القيمة <b>LINGUAS</b> الخاصة بملف <tt>المحتويات</tt>. قم باستيراد ملف موجود يحتوي على أوصاف الحزمة باستخدام <b>استيراد</b>. احذف ملف الوصف باستخدام <b>حذف</b>.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description "
-"entries for the selected package.</p>"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>إضافة</b> و<b>تحرير</b> في الجدول الثاني لتعديل إدخالات الوصف "
-"للحزمة المحددة.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description entries for the selected package.</p>"
+msgstr "<p>استخدم <b>إضافة</b> و<b>تحرير</b> في الجدول الثاني لتعديل إدخالات الوصف للحزمة المحددة.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package "
-"Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
-msgstr ""
-"<p>اختياريًا، قم باختيار المسار للملف المقدم <b>تبعيات الحزمة الإضافية</b> "
-"(EXTRA_PROV).</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
+msgid "<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
+msgstr "<p>اختياريًا، قم باختيار المسار للملف المقدم <b>تبعيات الحزمة الإضافية</b> (EXTRA_PROV).</p>"
-#. help text for patterns
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
+#. help text for patterns
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
msgid "<p>Create and edit the patterns for the add-on product here.</p>"
msgstr "<p>قم هنا بإنشاء أنماط المنتج الإضافي وتحريرها.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
-msgid ""
-"<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an "
-"existing one.</p>"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>جديد</b> لإنشاء نمط جديد أو <b>استيراد</b> لاستيراد نمط موجود."
-"p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
+msgid "<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an existing one.</p>"
+msgstr "<p>استخدم <b>جديد</b> لإنشاء نمط جديد أو <b>استيراد</b> لاستيراد نمط موجود.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern "
-"attributes.</p>"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>إضافة</b> و<b>تحرير</b> في الجدول الثاني لتعديل سمات النمط.</p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern attributes.</p>"
+msgstr "<p>استخدم <b>إضافة</b> و<b>تحرير</b> في الجدول الثاني لتعديل سمات النمط.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
msgid ""
-"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required "
-"for\n"
-"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when "
-"the installation of the add-on product is started.</p>"
+"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required for\n"
+"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when the installation of the add-on product is started.</p>"
msgstr ""
"<p>تحقق من <b>النمط المطلوب</b> لوضع علامة على النمط المحدد كما هو\n"
-"مطلوب للمنتج الإضافي. سيتم تحديد هذا النمط مسبقًا بشكل تلقائي عند بدء تشغيل "
-"تثبيت المنتج الإضافي.</p>"
+"مطلوب للمنتج الإضافي. سيتم تحديد هذا النمط مسبقًا بشكل تلقائي عند بدء تشغيل تثبيت المنتج الإضافي.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
-msgid ""
-"<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be "
-"created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the "
-"product in the output directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>حدد المسار إلى الدليل الذي يجب إنشاء المنتج الإضافي فيه. حدد <b>إنشاء "
-"نسخة محتويات ISO</b> لإنشاء نسخة محتويات ISO الخاصة بالمنتج في دليل الإخراج."
-"</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
+msgid "<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the product in the output directory.</p>"
+msgstr "<p>حدد المسار إلى الدليل الذي يجب إنشاء المنتج الإضافي فيه. حدد <b>إنشاء نسخة محتويات ISO</b> لإنشاء نسخة محتويات ISO الخاصة بالمنتج في دليل الإخراج.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
-msgid ""
-"<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all "
-"changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>إنشاء سجل تغييرات</b> لإنشاء ملف سجل تغييرات يحتوي على كل "
-"التغييرات التي تم إدخالها في حزم المنتجات الإضافية المنتجة خلال العامين "
-"الماضيين.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
+msgid "<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
+msgstr "<p>استخدم <b>إنشاء سجل تغييرات</b> لإنشاء ملف سجل تغييرات يحتوي على كل التغييرات التي تم إدخالها في حزم المنتجات الإضافية المنتجة خلال العامين الماضيين.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
-msgid ""
-"<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. "
-"Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, "
-"licenses, and other optional values.</p>"
-msgstr ""
-"<p>قم بتهيئة تدفق عمل المنتج الإضافي بما يتناسب مع <b>تكوين تدفق العمل</b>. "
-"استخدم <b>الملفات الاختيارية</b> لتكوين نصوص الملفات <tt>التقديمية</tt>، "
-"والتراخيص والقيم الاختيارية الأخرى.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
+msgid "<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, licenses, and other optional values.</p>"
+msgstr "<p>قم بتهيئة تدفق عمل المنتج الإضافي بما يتناسب مع <b>تكوين تدفق العمل</b>. استخدم <b>الملفات الاختيارية</b> لتكوين نصوص الملفات <tt>التقديمية</tt>، والتراخيص والقيم الاختيارية الأخرى.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
-msgid ""
-"<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on "
-"product workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يمكن في هذا المكان إدخال الملفات اللازمة لتخصيص تدفق عمل المنتج الإضافي."
-"p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
+msgid "<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on product workflow.</p>"
+msgstr "<p>يمكن في هذا المكان إدخال الملفات اللازمة لتخصيص تدفق عمل المنتج الإضافي.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
-msgid ""
-"<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file "
-"is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation."
-"xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>أدخل موقع الملف الذي يحتوي على وصف تدفق العمل. يعد هذا الملف بديلاً لـ "
-"<tt>control.xml</tt> ويتم حفظة باعتباره <tt>installation.xml</tt> في الدليل "
-"الأساسي للمنتج الإضافي.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
+msgid "<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation.xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
+msgstr "<p>أدخل موقع الملف الذي يحتوي على وصف تدفق العمل. يعد هذا الملف بديلاً لـ <tt>control.xml</tt> ويتم حفظة باعتباره <tt>installation.xml</tt> في الدليل الأساسي للمنتج الإضافي.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
-msgid ""
-"<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, "
-"enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are "
-"stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the "
-"YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>لاستخدام وحدات YaST النمطية المخصصة أثناء تثبيت المنتج الإضافي، أدخل "
-"المسار إلى أرشيف <tt>y2update.tgz</tt> حيث يتم تخزين الوحدات النمطية هذه أو "
-"قم بتكوين محتويات <tt>y2update.tgz</tt> عن طريق تحديد حزم YaST RPM في "
-"<b>استيراد الحزم</b>.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
+msgid "<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
+msgstr "<p>لاستخدام وحدات YaST النمطية المخصصة أثناء تثبيت المنتج الإضافي، أدخل المسار إلى أرشيف <tt>y2update.tgz</tt> حيث يتم تخزين الوحدات النمطية هذه أو قم بتكوين محتويات <tt>y2update.tgz</tt> عن طريق تحديد حزم YaST RPM في <b>استيراد الحزم</b>.</p>"
-#. help text for expert dialog 1
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
-msgid ""
-"<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on "
-"that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يوفر ملف <tt>info.txt</tt> الاختياري معلومات حول المنتج الإضافي الذي يجب "
-"عرضه كإطار منبثق باستخدام الزر <b>موافق</b>.</p>"
+#. help text for expert dialog 1
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
+msgid "<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
+msgstr "<p>يوفر ملف <tt>info.txt</tt> الاختياري معلومات حول المنتج الإضافي الذي يجب عرضه كإطار منبثق باستخدام الزر <b>موافق</b>.</p>"
-#. help text for expert dialog 1, cont
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
-msgid ""
-"<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and "
-"<b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the "
-"license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip"
-"tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يتم عرض نص الترخيص في إطار يحتوي على الزرين <b>موافقة</b> و<b>عدم "
-"الموافقة</b> قبل بدء التثبيت. يتم ضغط الملفات المحتوية على نصوص الترخيص "
-"باللغات المختلفة إلى الأرشيف <tt>license.zip</tt> ويتم تخزينها في الدليل "
-"<tt>media.1</tt>.</p>"
+#. help text for expert dialog 1, cont
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
+msgid "<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and <b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip</tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
+msgstr "<p>يتم عرض نص الترخيص في إطار يحتوي على الزرين <b>موافقة</b> و<b>عدم الموافقة</b> قبل بدء التثبيت. يتم ضغط الملفات المحتوية على نصوص الترخيص باللغات المختلفة إلى الأرشيف <tt>license.zip</tt> ويتم تخزينها في الدليل <tt>media.1</tt>.</p>"
-#. help text for expert dialog 2
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
-msgid ""
-"<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various "
-"language modifications and are stored in the root directory of the add-on "
-"product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يمكن أن يحتوي الملفان <tt>حقوق النسخ</tt> و<tt>النسخ</tt> على تعديلات "
-"لغات متعددة ويتم تخزينهما في الدليل الجذر للمنتج الإضافي.</p>"
+#. help text for expert dialog 2
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
+msgid "<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various language modifications and are stored in the root directory of the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>يمكن أن يحتوي الملفان <tt>حقوق النسخ</tt> و<tt>النسخ</tt> على تعديلات لغات متعددة ويتم تخزينهما في الدليل الجذر للمنتج الإضافي.</p>"
-#. help text for signing dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
-msgid ""
-"<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key "
-"from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>قم في هذا المكان بتكوين توقيع المنتج الإضافي. اختر مفتاحًا سريًا من قائمة "
-"المفاتيح المتاحة أو قم بإنشاء مفتاح جديد باستخدام <b>إنشاء</b>.</p>"
+#. help text for signing dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
+msgid "<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
+msgstr "<p>قم في هذا المكان بتكوين توقيع المنتج الإضافي. اختر مفتاحًا سريًا من قائمة المفاتيح المتاحة أو قم بإنشاء مفتاح جديد باستخدام <b>إنشاء</b>.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
msgid "<p>Enter the passphrase needed to unlock the secret key.</p>"
msgstr "<p>أدخل عبارة المرور الضرورية لإلغاء قفل المفتاح السري.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with "
-"the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>حدد إذا كنت تريد <b>توقيع كل الحزم</b> الخاصة بالمنتج الإضافي مع المفتاح "
-"المحدد. ستتم إزالة كافة توقيعات الحزم السابقة.</p>"
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
+msgid "<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
+msgstr "<p>حدد إذا كنت تريد <b>توقيع كل الحزم</b> الخاصة بالمنتج الإضافي مع المفتاح المحدد. ستتم إزالة كافة توقيعات الحزم السابقة.</p>"
-#. help text for generating new key dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
-msgid ""
-"<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
+#. help text for generating new key dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
+msgid "<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
msgstr "<p>أدخل القيم اللازمة لإنشاء المفتاحين الرئيسيين الجديدين.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
-msgid ""
-"<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 "
-"and 4096 bits long.</p>"
-msgstr ""
-"<p>الحجم الافتراضي لمفتاح DSA هو 1024 بت. قد يتراوح طول مفاتيح RSA بين 1024 "
-"و4096 بت.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
+msgid "<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 and 4096 bits long.</p>"
+msgstr "<p>الحجم الافتراضي لمفتاح DSA هو 1024 بت. قد يتراوح طول مفاتيح RSA بين 1024 و4096 بت.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
-msgid ""
-"<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key "
-"expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, "
-"it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty "
-"for a key that never expires.</p>"
-msgstr ""
-"<p>بالنسبة إلى <b>تاريخ انتهاء الصلاحية</b>، أدخل عدد الأيام التي تنتهي "
-"بعدها صلاحية المفتاح. إذا جاء بعد الرقم <tt>w</tt> أو <tt>m</tt> أو <tt>y"
-"tt>، فإنه يشير إلى عدد الأسابيع أو الشهور أو السنين. اترك الإدخال فارغًا "
-"للحصول على مفتاح لا تنتهي صلاحيته على الإطلاق.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
+msgid "<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty for a key that never expires.</p>"
+msgstr "<p>بالنسبة إلى <b>تاريخ انتهاء الصلاحية</b>، أدخل عدد الأيام التي تنتهي بعدها صلاحية المفتاح. إذا جاء بعد الرقم <tt>w</tt> أو <tt>m</tt> أو <tt>y</tt>، فإنه يشير إلى عدد الأسابيع أو الشهور أو السنين. اترك الإدخال فارغًا للحصول على مفتاح لا تنتهي صلاحيته على الإطلاق.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
-msgid ""
-"<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the "
-"user identification with which the new key should be associated.</p>"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>الاسم</b> و<b>التعليق</b> و<b>عنوان البريد الإلكتروني</b> "
-"لتوفير تعريف المستخدم الذي يجب اقتران المفاتيح الجديدة به.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
+msgid "<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the user identification with which the new key should be associated.</p>"
+msgstr "<p>استخدم <b>الاسم</b> و<b>التعليق</b> و<b>عنوان البريد الإلكتروني</b> لتوفير تعريف المستخدم الذي يجب اقتران المفاتيح الجديدة به.</p>"
-#. help text for overview dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
-msgid ""
-"<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يمكنك هنا الاطلاع على نظرة عامة على بيانات إنشاء المنتج الإضافي.</p>"
+#. help text for overview dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
+msgid "<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>يمكنك هنا الاطلاع على نظرة عامة على بيانات إنشاء المنتج الإضافي.</p>"
-#. help text for overview dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
-msgid ""
-"<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory."
-"</p>"
+#. help text for overview dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
+msgid "<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory.</p>"
msgstr "<p>اضغط <b>إنهاء</b> لإنشاء المنتج الإضافي في دليل الإخراج.</p>"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
msgid "&Name of the New Pattern"
msgstr "اسم النموذج الجديد&"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
msgid "&Architecture"
msgstr "اله&يكل"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
msgid "&Release"
msgstr "الإص&دار"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different name or architecture.\n"
@@ -1428,25 +1276,25 @@
"مثل هذا النمط موجود بالفعل.\n"
"اختر اسمًا أو بنية مختلفة.\n"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
msgid "&Description"
msgstr "الو&صف"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
msgid "&Summary"
msgstr "المل&خص"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
msgid "Ca&tegory"
msgstr "ال&فئة"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
msgid "&Language Code"
msgstr "رم&ز اللغة"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
msgid ""
"A key with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -1454,33 +1302,33 @@
"يوجد مفتاح له نفس الاسم بالفعل.\n"
"اختر مفتاحًا مختلفًا."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
msgid "Editor for Patterns"
msgstr "محرر الأنماط"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
msgid "Name of the Pattern"
msgstr "اسم النموذج"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
msgid "Full Name"
msgstr "اسم كامل"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
msgid "R&equired Pattern"
msgstr "أ&نماط مطلوبة"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
msgid "Existing Pattern"
msgstr "النموذج الحالي"
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different architecture.\n"
@@ -1488,368 +1336,315 @@
"مثل هذا النمط له موجود بالفعل.\n"
"اختر بنية مختلفة.\n"
-#. busy message
-#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
+#. busy message
+#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
msgid "Importing product..."
msgstr "..استيراد منتج"
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
msgid "Content file style"
msgstr "نمط ملف المحتويات"
-#. help text for content file CONTENTSTYLE key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
+#. help text for content file CONTENTSTYLE key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
msgid "Must be the first tag of the content file."
msgstr "يجب أن تكون العلامة الأولى لملف المحتويات."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
msgid "Product name"
msgstr "اسم منتج"
-#. help text for content file 'NAME' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
+#. help text for content file 'NAME' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
msgid "For internal usage. Same restrictions as for package names apply."
-msgstr ""
-"للاستخدام الداخلي. يتم تطبيق نفس القيود التي يتم تطبيقها على أسماء الحزم."
+msgstr "للاستخدام الداخلي. يتم تطبيق نفس القيود التي يتم تطبيقها على أسماء الحزم."
-#. label of content file BASEARCHS key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
+#. label of content file BASEARCHS key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
msgid "Product architectures"
msgstr "هياكل المنتجات"
-#. help text for content file 'BASEARCHS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
-msgid ""
-"Space-separated list of product architectures. Matches the available product-"
-"release packages architectures. "
-msgstr ""
-"قائمة مفصولة بمسافات لهياكل المنتجات . تتطابق مع هياكل حزم إصدار المنتجات "
-"المتوفرة. "
+#. help text for content file 'BASEARCHS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
+msgid "Space-separated list of product architectures. Matches the available product-release packages architectures. "
+msgstr "قائمة مفصولة بمسافات لهياكل المنتجات . تتطابق مع هياكل حزم إصدار المنتجات المتوفرة. "
-#. label of content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
+#. label of content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
msgid "Product version and release"
msgstr "نسخة المنتج وإصداره"
-#. help text for content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
+#. help text for content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
msgid "Product version and release as in RPM <tt>major.minor-release</tt>."
msgstr "نسخة المنتج وإصداره كما في الإصدار <tt>الرئيسي والفرعي لـ RPM</tt>."
-#. table item label
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
+#. table item label
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
msgid "Release number"
msgstr "رقم الإصدار"
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
msgid "Distribution name"
msgstr "اسم التوزيع"
-#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
-msgid ""
-"Some string denoting the distribution. The same string is most probably used "
-"in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, "
-"version and architecture."
-msgstr ""
-"يشير أي جزء من السلسلة إلى وجود التوزيع. وعلى الأرجح يتم استخدام نفس السلسلة "
-"في .rpms للدلالة على وجود التوزيع. وتتكون عادةً من الاسم والإصدار والهيكل."
+#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
+msgid "Some string denoting the distribution. The same string is most probably used in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, version and architecture."
+msgstr "يشير أي جزء من السلسلة إلى وجود التوزيع. وعلى الأرجح يتم استخدام نفس السلسلة في .rpms للدلالة على وجود التوزيع. وتتكون عادةً من الاسم والإصدار والهيكل."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
msgid "Package description directory"
msgstr "دليل وصف الحزمة"
-#. help text for content file 'DESCRDIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
+#. help text for content file 'DESCRDIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
msgid "Package description directory (relative to product directory)."
msgstr "دليل وصف الحزمة (مرتبط بدليل المنتج)."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
msgid "Package data directory"
msgstr "دليل بيانات الحزمة"
-#. help text for content file 'DATADIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
+#. help text for content file 'DATADIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
msgid "Package data directory (relative to product directory)."
msgstr "دليل بيانات الحزمة (مرتبط بدليل المنتج)."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
-#. help text for content file '' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
-msgid ""
-"UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no "
-"default language can be determined."
-msgstr ""
-"تسمية بترميز UTF-8. هي التسمية الافتراضية في حالة حذف <b>LINGUAS</b> أو في "
-"حالة تعذر تحديد أي لغة افتراضية."
+#. help text for content file '' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
+msgid "UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no default language can be determined."
+msgstr "تسمية بترميز UTF-8. هي التسمية الافتراضية في حالة حذف <b>LINGUAS</b> أو في حالة تعذر تحديد أي لغة افتراضية."
-#. label of content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
+#. label of content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
-#. help text for content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
+#. help text for content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
msgid "ISO language code or language code_country code."
msgstr "رمز لغة ISO أو رمز code_country للغة."
-#. label of content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
+#. label of content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
msgid "Default language"
msgstr "لغة افتراضية"
-#. help text for content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
+#. help text for content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
msgid "Default language code."
msgstr "رمز لغة افتراضية"
-#. label of content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
+#. label of content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
msgid "Preselected patterns"
msgstr "الأنماط المحددة مسبقًا"
-#. help text for content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
+#. help text for content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
msgid "List of patterns preselected by the product."
msgstr "قائمة الأنماط المحددة مسبقًا بواسطة المنتج."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
msgid "Vendor name"
msgstr "اسم البائع"
-#. help text for content file 'VENDOR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
+#. help text for content file 'VENDOR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
msgid "Vendor name (free form)."
msgstr "اسم البائع (صيغة حرة)."
-#. label of content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
+#. label of content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
msgid "Release notes URL"
msgstr "عنوان URL لملاحظات الإصدار"
-#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
+#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
msgid "URL from which to fetch release notes."
msgstr "هو عنوان URL الذي يتم إحضار ملاحظات الإصدار منه."
-#. label of content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
+#. label of content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
msgid "Update URL"
msgstr "تحديث URL"
-#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
+#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
msgid "URL of the update source."
msgstr "هو عنوان URL لمصدر التحديث."
-#. label of content file LABEL.lang key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
+#. label of content file LABEL.lang key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
msgid "Language-specific label"
msgstr "تسمية خاصة باللغة"
-#. help text for content file 'LABEL.lang' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
-msgid ""
-"UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the "
-"<b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching "
-"<b>LABEL.lang</b> is expected."
-msgstr ""
-"<b>تسمية</b>بترميز UTF-8. تحتوي القيمة <tt>lang</tt>على نفس بناء الجملة لقيم "
-"<b>LINGUAS</b>. يتوقع وجود <b>LABEL.lang</b> مطابق لكل لغة في القيمة "
-"<b>LINGUAS</b>."
+#. help text for content file 'LABEL.lang' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
+msgid "UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the <b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching <b>LABEL.lang</b> is expected."
+msgstr "<b>تسمية</b>بترميز UTF-8. تحتوي القيمة <tt>lang</tt>على نفس بناء الجملة لقيم <b>LINGUAS</b>. يتوقع وجود <b>LABEL.lang</b> مطابق لكل لغة في القيمة <b>LINGUAS</b>."
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
msgid "Architecture"
msgstr "هيكل"
-#. label for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
+#. label for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
-#. help text for 'Sum' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
+#. help text for 'Sum' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
msgid "One line label in the default language"
msgstr "تسمية من سطر واحد في اللغة الافتراضية"
-#. help text for 'Sum.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
+#. help text for 'Sum.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
msgid "One line language-specific label."
msgstr "تسمية من سطر واحد خاصة باللغة."
-#. help text for 'Des' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
+#. help text for 'Des' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
msgid "Multiple line description in the default language"
msgstr "وصف متعدد السطور في اللغة الافتراضية"
-#. help text for 'Des.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
+#. help text for 'Des.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
msgid "Multiple line description, language-specific."
msgstr "وصف متعدد السطور، خاص باللغة."
-#. label for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
+#. label for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
-#. help text for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
-msgid ""
-"One line category in the default language used to group patterns. Categories "
-"are intended for the user and can be specified freely."
-msgstr ""
-"فئة من سطر واحد في اللغة الافتراضية تستخدم لتجميع الأنماط. فئات مخصصة "
-"للمستخدم ويمكن تحديدها دون قيود."
+#. help text for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
+msgid "One line category in the default language used to group patterns. Categories are intended for the user and can be specified freely."
+msgstr "فئة من سطر واحد في اللغة الافتراضية تستخدم لتجميع الأنماط. فئات مخصصة للمستخدم ويمكن تحديدها دون قيود."
-#. help text for 'Cat.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
+#. help text for 'Cat.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
msgid "Language-specific version of the category."
msgstr "نسخة خاصة باللغة للفئة."
-#. label for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
+#. label for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"
-#. help text for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
+#. help text for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
msgid "Set whether the pattern should be visible in the user interface."
msgstr "قم بتعيين ما إذا يجب رؤية النمط في واجهة المستخدم أم لا."
-#. label for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
+#. label for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
msgid "Packages"
msgstr "الحزم"
-#. help text for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
+#. help text for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
msgid "List of packages to install."
msgstr "قائمة الحزم المطلوب تثبيتها."
-#. label for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
+#. label for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
msgid "Recommended packages"
msgstr "الحزم الموصى بها"
-#. help text for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
-msgid ""
-"These packages are installed by default but can be removed without complaint."
+#. help text for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
+msgid "These packages are installed by default but can be removed without complaint."
msgstr "يتم تثبيت هذه الحزم افتراضيًا ولكن يمكن إزالتها دون أي إزعاج."
-#. label for 'Prs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
+#. label for 'Prs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
msgid "Suggested packages"
msgstr "الحزم المقترحة"
-#. help text for 'Prs' pattern key
-#. help text for 'Sug' pattern key
-#. help text for 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
-msgid ""
-"These are just hints for an application and not handled during dependency "
-"resolution."
+#. help text for 'Prs' pattern key
+#. help text for 'Sug' pattern key
+#. help text for 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
+msgid "These are just hints for an application and not handled during dependency resolution."
msgstr "مجرد تلميحات لتطبيق ما ولا يتم معالجتها أثناء تحليل التبعية."
-#. label for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
+#. label for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
msgid "Icon filename"
msgstr "اسم ملف ايقونة"
-#. help text for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
+#. help text for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
msgid ""
"If unspecified, the pattern name is used \n"
-" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename "
-"does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is "
-"specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/"
-"YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/"
-"icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/"
-"share/YaST2/theme/current/) are allowed."
+" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/share/YaST2/theme/current/) are allowed."
msgstr ""
"في حالة عدم تحديده، يتم استخدام اسم النمط \n"
-" بدلاً منه (على أن يتم استبدال المساحات الفارغة بتسطيرات سفلية). في حالة عدم "
-"احتواء اسم الملف على امتداد png أو jpg يتم إلحاق png. في حالة عدم تحديد أية "
-"مسارات، يتم البحث عن الرموز في مسار رمز السمة (أولاً، /usr/share/YaST2/theme/"
-"current/icons/32x32/apps/ ثم /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/"
-"apps/). يُسمح بالمسارات المطلقة والنسبية (لمسار السمة /usr/share/YaST2/theme/"
-"current/)."
+" بدلاً منه (على أن يتم استبدال المساحات الفارغة بتسطيرات سفلية). في حالة عدم احتواء اسم الملف على امتداد png أو jpg يتم إلحاق png. في حالة عدم تحديد أية مسارات، يتم البحث عن الرموز في مسار رمز السمة (أولاً، /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ ثم /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). يُسمح بالمسارات المطلقة والنسبية (لمسار السمة /usr/share/YaST2/theme/current/)."
-#. label for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
+#. label for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
msgid "Pattern Order"
msgstr "ترتيب النمط"
-#. help text for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
-msgid ""
-"This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing "
-"multiple patterns in the user interface."
-msgstr ""
-"تعمل قيمة العدد الصحيح المكون من ثلاثة أرقام على تعريف ترتيب النمط عند سرد "
-"أنماط متعددة في واجهة المستخدم."
+#. help text for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
+msgid "This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing multiple patterns in the user interface."
+msgstr "تعمل قيمة العدد الصحيح المكون من ثلاثة أرقام على تعريف ترتيب النمط عند سرد أنماط متعددة في واجهة المستخدم."
-#. label for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
+#. label for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
msgid "Required patterns"
msgstr "نماذج مطلوبة"
-#. help text for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
+#. help text for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
msgid "Patterns that need to be installed together with this pattern."
msgstr "الأنماط المطلوب تثبيتها مع هذا النمط."
-#. label for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
+#. label for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
msgid "Provided patterns"
msgstr "نماذج مزودة"
-#. help text for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
-msgid ""
-"Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES"
-"b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and "
-"edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability "
-"<tt>bar = 1.42-1</tt>."
-msgstr ""
-"الإمكانات التي يوفرها هذا النمط. يمكن استخدامها لمطابقة القيمة <b>REQUIRES"
-"b> من أخرى. تحتوي كل تبعية قابلة للتحليل بشكل افتراضي على ما توفره--الاسم "
-"والإصدار الخاص بها. على سبيل المثال، توفر الحزمة <i>bar-1.42-1</i>الإمكانية "
-"<tt>bar = 1.42-1</tt>."
+#. help text for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
+msgid "Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES</b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability <tt>bar = 1.42-1</tt>."
+msgstr "الإمكانات التي يوفرها هذا النمط. يمكن استخدامها لمطابقة القيمة <b>REQUIRES</b> من أخرى. تحتوي كل تبعية قابلة للتحليل بشكل افتراضي على ما توفره--الاسم والإصدار الخاص بها. على سبيل المثال، توفر الحزمة <i>bar-1.42-1</i>الإمكانية <tt>bar = 1.42-1</tt>."
-#. label for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
+#. label for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
msgid "Conflicting patterns"
msgstr "أنماط متعارضة"
-#. help text for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
-msgid ""
-"This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"لا يمكن تثبيت هذا النمط في حالة تثبيت التبعية القابلة للتحليل المحددة أو "
-"أخرى توفر الإمكانية."
+#. help text for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
+msgid "This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "لا يمكن تثبيت هذا النمط في حالة تثبيت التبعية القابلة للتحليل المحددة أو أخرى توفر الإمكانية."
-#. label for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
+#. label for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
msgid "Patterns made obsolete"
msgstr "الأنماط القديمة"
-#. help text for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
+#. help text for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
msgid ""
"When this pattern is installed, it uninstalls any \n"
"other patterns marked as obsolete here."
@@ -1857,325 +1652,274 @@
"عند تثبيت هذا النمط، فإنه يقوم بإلغاء تثبيت \n"
"أية أنماط أخرى تحمل علامة قديم في هذا المكان."
-#. label for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
+#. label for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
msgid "Recommended patterns"
msgstr "الأنماط الموصى بها"
-#. help text for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
-msgid ""
-"A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no "
-"error is shown."
-msgstr ""
-"نسخة ضعيفة من REQUIRES. في حالة تعذر تثبيت الأنماط الموصى بها، لن تظهر أية "
-"أخطاء."
+#. help text for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
+msgid "A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no error is shown."
+msgstr "نسخة ضعيفة من REQUIRES. في حالة تعذر تثبيت الأنماط الموصى بها، لن تظهر أية أخطاء."
-#. label for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
+#. label for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
msgid "Supplemented patterns"
msgstr "الأنماط الملحقة"
-#. help text for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
-msgid ""
-"A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability "
-"is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. "
-"Uninstalling it is silently accepted."
-msgstr ""
-"<b>Rec</b> عكسية. يتم تثبيت هذا النمط في حالة توفير الإمكانية المحددة بواسطة "
-"تبعية قابلة للتحليل مثبتة. حيث يقوم محلل التبعيات بتثبيتها. تم قبول إزالة "
-"التثبيت دون مطالبة."
+#. help text for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
+msgid "A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. Uninstalling it is silently accepted."
+msgstr "<b>Rec</b> عكسية. يتم تثبيت هذا النمط في حالة توفير الإمكانية المحددة بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبتة. حيث يقوم محلل التبعيات بتثبيتها. تم قبول إزالة التثبيت دون مطالبة."
-#. label for 'Sug' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
+#. label for 'Sug' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
msgid "Suggested patterns"
msgstr "الأنماط المقترحة"
-#. label for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
+#. label for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
msgid "Freshen"
msgstr "تنشيط"
-#. help text for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
-msgid ""
-"The current pattern is only considered for installation if the pattern "
-"specified here is installed."
+#. help text for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
+msgid "The current pattern is only considered for installation if the pattern specified here is installed."
msgstr "تتم مراعاة تثبيت النمط الحالي فقط في حالة تثبيت النمط المحدد هنا."
-#. label for 'Ext' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
+#. label for 'Ext' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
msgid "Extends"
msgstr "توسيع"
-#. label for 'Inc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
+#. label for 'Inc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
msgid "Includes"
msgstr "تضمين"
-#. label for 'Exnh pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
+#. label for 'Exnh pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
msgid "Enhanced patterns"
msgstr "أنماط محسنة"
-#. label for 'Pcn' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
+#. label for 'Pcn' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
msgid "Conflicting packages"
msgstr "حزم متعارضة"
-#. label for 'Pob' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
+#. label for 'Pob' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
msgid "Obsolete packages"
msgstr "حزم قديمة"
-#. label for 'Pfr' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
+#. label for 'Pfr' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
msgid "Freshened packages"
msgstr "حزم حديثة"
-#. label for 'Psp' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
+#. label for 'Psp' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
msgid "Supplemented packages"
msgstr "حزم ملحقة"
-#. label for 'Pen' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
+#. label for 'Pen' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
msgid "Enhanced packages"
msgstr "حزم محسنة"
-#. help text for 'Des' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
+#. help text for 'Des' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
msgid "Multiple line package description."
msgstr "وصف حزمة متعدد السطور."
-#. help text for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
+#. help text for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
msgid "The package summary (label), a one line description of the package."
msgstr "ملخص الحزمة (التسمية)، وصف من سطر واحد للحزمة."
-#. label for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
+#. label for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
msgid "Installation Notification"
msgstr "إعلام التثبيت"
-#. help text for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected, such as a "
-"test version warning or a commercial license."
-msgstr ""
-"عبارة عن رسالة غير رسمية تظهر للمستخدم في حالة تحديد الحزمة، مثل تحذير "
-"اختبار نسخة أو ترخيص تجاري."
+#. help text for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected, such as a test version warning or a commercial license."
+msgstr "عبارة عن رسالة غير رسمية تظهر للمستخدم في حالة تحديد الحزمة، مثل تحذير اختبار نسخة أو ترخيص تجاري."
-#. label for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
+#. label for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
msgid "Deletion Notification"
msgstr "إخطار الحذف"
-#. help text for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected for "
-"deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
-msgstr ""
-"عبارة عن رسالة غير رسمية تظهر للمستخدم في حالة تحديد الحزمة للحذف، كتحذير "
-"يعلمك بأن النظام غير قابل للاستخدام بدون الحزمة."
+#. help text for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected for deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
+msgstr "عبارة عن رسالة غير رسمية تظهر للمستخدم في حالة تحديد الحزمة للحذف، كتحذير يعلمك بأن النظام غير قابل للاستخدام بدون الحزمة."
-#. label for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
+#. label for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
msgid "EULA"
msgstr "اتفاقية ترخيص المستخدم"
-#. help text for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
-msgid ""
-"Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If "
-"the user does not accept the EULA, the package is not installed."
-msgstr ""
-"نص EULA. يتم عرض هذا النص قبل تثبيت الحزمة. إذا لم يقبل المستخدم EULA، لا "
-"يتم تثبيت الحزمة."
+#. help text for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
+msgid "Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If the user does not accept the EULA, the package is not installed."
+msgstr "نص EULA. يتم عرض هذا النص قبل تثبيت الحزمة. إذا لم يقبل المستخدم EULA، لا يتم تثبيت الحزمة."
-#. label of key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
+#. label of key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
msgid "Products that must be installed"
msgstr "المنتجات التي يجب تثبيتها"
-#. help text for 'REQUIRES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
-msgid ""
-"<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product "
-"requirements.</p>"
-msgstr ""
-"<p>التبعيات القابلة للتحليل التي يجب أن تكون مثبتة على النظام لتلبية "
-"احتياجات المنتج.</p>"
+#. help text for 'REQUIRES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
+msgid "<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product requirements.</p>"
+msgstr "<p>التبعيات القابلة للتحليل التي يجب أن تكون مثبتة على النظام لتلبية احتياجات المنتج.</p>"
-#. label of PROVIDES key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
+#. label of PROVIDES key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
msgid "Provided products"
msgstr "المنتجات المتوفرة"
-#. help text for 'PROVIDES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
-msgid ""
-"Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires"
-"b> from others."
-msgstr ""
-"الإمكانات التي يوفرها هذا المنتج. يمكن استخدامها لمطابقة قيم الحقل <b>يتطلب"
-"b> من العناصر الأخرى."
+#. help text for 'PROVIDES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
+msgid "Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires</b> from others."
+msgstr "الإمكانات التي يوفرها هذا المنتج. يمكن استخدامها لمطابقة قيم الحقل <b>يتطلب</b> من العناصر الأخرى."
-#. label of 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
+#. label of 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
msgid "Conflicting products"
msgstr "المنتجات المتعارضة"
-#. help text for 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
-msgid ""
-"This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"لا يمكن تثبيت هذا العنصر القابل للتحليل إذا تم تثبيت العنصر القابل للتحليل "
-"المحدد أو عنصر يوفر هذه الإمكانية."
+#. help text for 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
+msgid "This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "لا يمكن تثبيت هذا العنصر القابل للتحليل إذا تم تثبيت العنصر القابل للتحليل المحدد أو عنصر يوفر هذه الإمكانية."
-#. label of 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
+#. label of 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
msgid "Products made obsolete"
msgstr "المنتجات القديمة"
-#. help text for 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
-msgid ""
-"When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a "
-"name matching this keyword."
-msgstr ""
-"عند تثبيت هذا العنصر القابل للتحليل، فإنه يعمل على إلغاء تثبيت أية عناصر "
-"أخرى قابلة للتحليل ذات اسم مطابق لهذه للكلمة الأساسية."
+#. help text for 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
+msgid "When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a name matching this keyword."
+msgstr "عند تثبيت هذا العنصر القابل للتحليل، فإنه يعمل على إلغاء تثبيت أية عناصر أخرى قابلة للتحليل ذات اسم مطابق لهذه للكلمة الأساسية."
-#. label of 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
+#. label of 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
msgid "Recommended products"
msgstr "المنتجات الموصى بها"
-#. help text for 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
-msgid ""
-"A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill "
-"<b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
-msgstr ""
-"نسخة ضعيفة من <b>requires</b>. تمت محاولة تنفيذ <b>RECOMMENDS</b>، ولكن يتم "
-"تجاوزها دون مطالبة في حالة تعذر المطابقة."
+#. help text for 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
+msgid "A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill <b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
+msgstr "نسخة ضعيفة من <b>requires</b>. تمت محاولة تنفيذ <b>RECOMMENDS</b>، ولكن يتم تجاوزها دون مطالبة في حالة تعذر المطابقة."
-#. label of 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
+#. label of 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
msgid "Suggested products"
msgstr "المنتجات المقترحة"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
msgid "The URL for release notes RPM"
msgstr "عنوان URL لملاحظات إصدار RPM"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
msgid "Product description"
msgstr "وصف المنتج"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
msgid "Product summary"
msgstr "ملخص المنتج"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
msgid "Product line"
msgstr "سطر المنتج"
-#. help text for 'productline' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
-msgid ""
-"A short name for the product, which does not change between service packs "
-"and versions."
+#. help text for 'productline' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
+msgid "A short name for the product, which does not change between service packs and versions."
msgstr "الاسم المختصر للمنتج الذي لا يتغير بين حزم الخدمة والإصدارات."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
msgid "Update repository key"
msgstr "تحديث مفتاح المخزن"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
msgid "Type of media"
msgstr "نوع الوسائط"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
-msgid ""
-"Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, "
-"ftp, dvd5, dvd9."
-msgstr ""
-"نوع الوسائط التي سيتم استخدامها للمنتج الهدف. والقيم المحتملة هي: cd وftp "
-"وdvd5 وdvd9."
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
+msgid "Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, ftp, dvd5, dvd9."
+msgstr "نوع الوسائط التي سيتم استخدامها للمنتج الهدف. والقيم المحتملة هي: cd وftp وdvd5 وdvd9."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
msgid "Product flavor"
msgstr "صفة المنتج"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
msgid "Description of the flavor or variant of a product, e.g. DVD, FTP, Live"
msgstr "وصف صفة المنتج أو أنواعه المتغيرة، على سبيل المثال، DVD وFTP وLive"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
msgid "Generating Product Data"
msgstr "إنشاء بيانات المنتجات"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
msgid "Find package directories"
msgstr "البحث عن دلائل الحزم"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
msgid "Looking for package directories..."
msgstr "يتم الآن البحث عن دلائل الحزم..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
msgid "Check package architectures"
msgstr "التحقق من هياكل الحزم"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
msgid "Generate content file defaults"
msgstr "إنشاء قيم افتراضية لملف المحتويات"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
msgid "Checking package architectures..."
msgstr "يتم الآن التحقق من هياكل الحزم..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
msgid "Generating content file defaults..."
msgstr "يتم الآن إنشاء قيم افتراضية لملف المحتويات..."
-#. Progress stage
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
+#. Progress stage
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
msgid "Generate package descriptions"
msgstr "إنشاء أوصاف الحزمة"
-#. help text
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
+#. help text
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
msgid "<b>Wait while generating data for add-on...</b><br/>\n"
-msgstr ""
-"<b>الرجاء الانتظار بينما يتم إنشاء بيانات الوظيفة الإضافية...</b><br/>\n"
+msgstr "<b>الرجاء الانتظار بينما يتم إنشاء بيانات الوظيفة الإضافية...</b><br/>\n"
-#. error report
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
+#. error report
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
msgid ""
"Failed to install obs-productconverter package.\n"
"Release package will not be generated."
@@ -2183,8 +1927,8 @@
"فشل تثبيت حزمة obs-productconverter.\n"
"لن يتم إنشاء حزمة الإصدار."
-#. error popup
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
+#. error popup
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
msgid ""
"Build of release package failed with\n"
"'%1'."
@@ -2192,18 +1936,18 @@
"فشل إنشاء حزمة الإصدار باستخدام\n"
"'%1'."
-#. error label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
+#. error label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
msgid "Signing of the product failed."
msgstr "فشل توقيع المنتج."
-#. checkbox label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
+#. checkbox label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
msgid "Try again with different passphrase"
msgstr "أعد المحاولة مرة أخرى باستخدام عبارة مرور مختلفة"
-#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
+#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
msgid ""
"Enter passphrase for GPG key %1\n"
"(%2)"
@@ -2211,102 +1955,102 @@
"أدخل عبارة مرور لمفتاح GPG %1\n"
"(%2)"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
msgid "Creating the Add-On"
msgstr "إنشاء المنتج الإضافي"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
msgid "Write the content file"
msgstr "اكتب محتوى الملف"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
msgid "Create the structure of the add-on"
msgstr "إنشاء بنية المنتج الإضافي"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
msgid "Write the patterns"
msgstr "اكتب النماذج"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
msgid "Copy the packages"
msgstr "نسخ الحزم"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
msgid "Generate the release package"
msgstr "إنشاء حزمة الإصدار"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
msgid "Create MD5 sums"
msgstr "إنشاء مجموع MD5 الاختباري"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
msgid "Sign resulting product"
msgstr "توقيع المنتج الناتج"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
msgid "Writing the content file..."
msgstr "..كتابة محتوى الملف"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
msgid "Creating the structure of the add-on..."
msgstr "يتم الآن إنشاء بنية المنتج الإضافي..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
msgid "Writing the patterns..."
msgstr "..كتابة النماذج"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
msgid "Copying the packages..."
msgstr "يتم الآن نسخ الحزم..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
msgid "Generating the release package..."
msgstr "يتم الآن إنشاء حزمة الإصدار..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
msgid "Creating MD5 sums..."
msgstr "يتم الآن إنشاء مجموع MD5 الاختباري..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
msgid "Signing resulting product..."
msgstr "يتم الآن توقيع المنتج الناتج..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
msgid "Create ISO image"
msgstr "إنشاء نسخة محتويات ISO"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
msgid "Creating ISO image..."
msgstr "يتم الآن إنشاء نسخة محتويات ISO..."
-#. Progress finished
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
+#. Progress finished
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#. Error message (do not translate 'content'
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
+#. Error message (do not translate 'content'
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
msgid "Cannot write content file."
msgstr "تعذرت كتابة ملف المحتويات."
-#. Error message
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
+#. Error message
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
msgid "Cannot create the output directory structure."
msgstr "تعذر إنشاء بنية دليل الإخراج."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on.ar.po 2017-04-20 11:49:33 UTC (rev 97312)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/add-on.ar.po 2017-04-20 11:50:32 UTC (rev 97313)
@@ -14,8 +14,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: commandline help
-#: src/clients/add-on.rb:41
+#. TRANSLATORS: commandline help
+#: src/clients/add-on.rb:41
msgid ""
"\n"
"Add-on Module Help\n"
@@ -49,107 +49,102 @@
"cd://\n"
"dvd://\n"
-#: src/clients/add-on.rb:64
-msgid ""
-"Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use "
-"xmlfile=
- \n"
"<dt>* Virtual server port is 21: ftp\n"
@@ -567,9 +411,7 @@
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>check command</big> = \"</b><i>path to script</i><b>\"</b>\n"
-"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be "
-"run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if "
-"everything\n"
+"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if everything\n"
"is ok, or non-zero otherwise.\n"
"</p><p>Four parameters are passed to the script:\n"
"</p></dt><dt>* virtual server ip/firewall mark\n"
@@ -580,105 +422,68 @@
"\n"
"\n"
"<p><b><big>check port</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service "
-"port.\n"
+"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service port.\n"
"</p><p>Default: port specified for each real server\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real "
-"server. The string must be inside quotes. Note that this string may be "
-"overridden by\n"
+"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real server. The string must be inside quotes. Note that this string may be overridden by\n"
"an optional per real-server based request-string.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, "
-"or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
-"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL"
-"small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one "
-"or more\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
+"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL</small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one or more\n"
"rows. This is a required setting.\n"
-"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any "
-"occurances of \n"
+"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any occurances of \n"
" are replaced with a new line character.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>receive</big> = \"</b><i>regexp to compare</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the "
-"real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in "
-"mind that\n"
-"regexps are not plain strings and that you need to escape the special "
-"characters if they should as literals. Note that this regexp may be "
-"overridden by an\n"
+"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in mind that\n"
+"regexps are not plain strings and that you need to escape the special characters if they should as literals. Note that this regexp may be overridden by an\n"
"optional per real-server based receive regexp.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's "
-"addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
"</p><p>For a MySQL check, the receive setting is not used.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the "
-"<small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is "
-"the\n"
-"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> "
-"is used, the receive-string should be unset.\n"
+"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the <small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is the\n"
+"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> is used, the receive-string should be unset.\n"
"</p><p>Default: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>virtual host</big> = \"</b><i>hostname</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or "
-"<small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> "
-"request. In the\n"
-"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name "
-"of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will "
-"be\n"
-"derived from the request url for the real server if present. As a last "
-"resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
+"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or <small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> request. In the\n"
+"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will be\n"
+"derived from the request url for the real server if present. As a last resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>login</big> = \"</b><i>username</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log "
-"in.\n"
+"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log in.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Name.\n"
-"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from "
-"address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
+"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
"</p><p>Default:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> Anonymous\n"
-"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the "
-"configuration\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is "
-"derived as per the passwd option below.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication "
-"will not be attempted.\n"
+"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the configuration\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is derived as per the passwd option below.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication will not be attempted.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>password</big> = \"</b><i>password</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , "
-"<small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
+"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
"<small>SIP</small> servers.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Password.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where "
-"hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at "
-"run time, or sourced\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at run time, or sourced\n"
"from uname if unset.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be "
-"performed.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be performed.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>database name</big> = \"</b><i>databasename</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the "
-"database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed "
-"against. This\n"
+"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed against. This\n"
"is a required setting.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>radius secret</big> = \"</b><i>radiussecret</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform "
-"an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd "
-"(set by\n"
+"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd (set by\n"
"<b>passwd</b> above).\n"
"</p><p>Default: empty string\n"
"\n"
@@ -692,203 +497,121 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>scheduler</big> =</b> <i>scheduler_name</i>\n"
-"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an "
-"information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
+"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
"</p><p>Default: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>protocol</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP"
-"small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall "
-"mark then the\n"
+"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP</small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall mark then the\n"
"protocol must be fwm.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the "
-"port is not 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is "
-"53: udp\n"
+"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is not 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is 53: udp\n"
"</dt><dt>* Virtual is a firewall mark: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>check timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the "
-"timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. "
-"negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-"
-"virtual setting.\n"
-"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 5 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>negotiate timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>Timeout in seconds for negotiate checks.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout "
-"is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
-"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 30 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>failure count</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by "
-"a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 "
-"will have the realserver considered failed on the first failure. A "
-"successful check will reset the failure counter to 0.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 will have the realserver considered failed on the first failure. A successful check will reset the failure counter to 0.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 1\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert</big> = \"</b><i>emailaddress</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection "
-"status to any real server defined in the virtual service. This option "
-"requires perl\n"
-"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using "
-"any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on "
-"methods.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection status to any real server defined in the virtual service. This option requires perl\n"
+"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on methods.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert freq</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real "
-"server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero "
-"seconds will\n"
-"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is "
-"dependent on the number of seconds defined in the checkinterval "
-"configuration\n"
+"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero seconds will\n"
+"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is dependent on the number of seconds defined in the checkinterval configuration\n"
"option.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting"
-"b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
-"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be "
-"sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
-"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If "
-"<b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise "
-"options are ORed\n"
+"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
+"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
+"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n"
"with each other.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: all\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|"
-"sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers "
-"are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>\n"
-"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to "
-"be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> "
-"table.\n"
-"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will "
-"be accepted.\n"
-"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent "
-"connections, new connections from any existing clients will continue to be "
-"routed to the\n"
-"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more "
-"information on persistant connections.\n"
+"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> table.\n"
+"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will be accepted.\n"
+"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent connections, new connections from any existing clients will continue to be routed to the\n"
+"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more information on persistant connections.\n"
"</p><p>This side-effect can be avoided by running the following:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel "
-"doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the "
-"kernel is too\n"
-"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS"
-"small> into the kernel if it is possible.\n"
-"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from "
-"the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the kernel is too\n"
+"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS</small> into the kernel if it is possible.\n"
+"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: <i>yes</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p><b><big>الخادم الظاهري</big> =</b> <i>(ip_address|hostname:portnumber|"
-"servicename)|firewall-mark</i>\n"
-"</p><p>تحديد خادم وهمي عن طريق عنوان IP (أو اسم المضيف) والمدخل (أو اسم "
-"الخدمة) أو علامة الجدار الناري. علامة الجدار الناري هي عدد صحيح أكبر من صفر. "
-"يتم التحكم في\n"
-"تكوين حزم العلامات باستخدام خيار <tt>\"-m\"</tt> لـ <b>ipchains</b>(8). يجب "
-"أن تتبع كافة الإشارات والخدمات الفعلية لخدمة ظاهرية\n"
+"<p><b><big>الخادم الظاهري</big> =</b> <i>(ip_address|hostname:portnumber|servicename)|firewall-mark</i>\n"
+"</p><p>تحديد خادم وهمي عن طريق عنوان IP (أو اسم المضيف) والمدخل (أو اسم الخدمة) أو علامة الجدار الناري. علامة الجدار الناري هي عدد صحيح أكبر من صفر. يتم التحكم في\n"
+"تكوين حزم العلامات باستخدام خيار <tt>\"-m\"</tt> لـ <b>ipchains</b>(8). يجب أن تتبع كافة الإشارات والخدمات الفعلية لخدمة ظاهرية\n"
"هذا السطر فورًا وأن تكون محددة..\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>الخوادم الفعلية</big> =</b> <i>ip_address|hostname[->"
-"ip_address|hostname][:portnumber|servicename</i>]\n"
-"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>weight</i>] [<b>\"</b><i>request"
-"i><b>\", \"</b><i>receive</i><b>\"</b>]\n"
+"</p><p><b><big>الخوادم الفعلية</big> =</b> <i>ip_address|hostname[->ip_address|hostname][:portnumber|servicename</i>]\n"
+"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>weight</i>] [<b>\"</b><i>request</i><b>\", \"</b><i>receive</i><b>\"</b>]\n"
"</p><p>تحديد\n"
-"خدمة فعلية حسب عنوان IP (أو اسم المضيف) والمنفذ (أو اسم الخدمة). إذا كان "
-"المنفذ محذوفًا، فسيُستخدم الرقم 0، وسيتم تحديد ذلك بشكل أساسي لخدمات\n"
+"خدمة فعلية حسب عنوان IP (أو اسم المضيف) والمنفذ (أو اسم الخدمة). إذا كان المنفذ محذوفًا، فسيُستخدم الرقم 0، وسيتم تحديد ذلك بشكل أساسي لخدمات\n"
"fwmark حيث يتم تجاهل منفذ الخوادم الفعلية.\n"
-"سيتم تحديد مجموعة من عناوين <small>IP</small> أو (اسمين مضيفين) اختياريًا، "
-"حيث سيتم التعامل مع كل عنوان\n"
-"من عناوين <small>IP</small> في المجموعة كخادم فعلي باستخدام المنفذ المحدد. "
-"تحدد الوسيطة الثانية أسلوب إعادة التوجيه،\n"
+"سيتم تحديد مجموعة من عناوين <small>IP</small> أو (اسمين مضيفين) اختياريًا، حيث سيتم التعامل مع كل عنوان\n"
+"من عناوين <small>IP</small> في المجموعة كخادم فعلي باستخدام المنفذ المحدد. تحدد الوسيطة الثانية أسلوب إعادة التوجيه،\n"
"حيث يجب أن يكون\n"
-"<b>gate</b> أو <b>ipip للخادم\n"
-"الفعلي غير محلي (غير موجود في الواجهة على المضيف الذي يشغّل ldirectord)، "
-"فسيتم تعيين الخادم الفعلي على ذلك لخدمته\n"
+"</p><p>بالنسبة للخدمتين الظاهرتين<small>TCP</small> و<small>UDP</small> (بلا fwmark)، إذا لم يكن أسلوب إعادة التوجيه masq وكان عنوان <small>IP</small> للخادم\n"
+"الفعلي غير محلي (غير موجود في الواجهة على المضيف الذي يشغّل ldirectord)، فسيتم تعيين الخادم الفعلي على ذلك لخدمته\n"
"الظاهرية.\n"
"حيث إنه لا يتوفر تعيين المنفذ إلا\n"
-"إذا كان الخادم الفعلي جهازًا آخر وأسلوب إعادة التوجيه هو masq. ويرجع هذا إلى "
-"الطريقة\n"
+"إذا كان الخادم الفعلي جهازًا آخر وأسلوب إعادة التوجيه هو masq. ويرجع هذا إلى الطريقة\n"
"التي يعمل بها رمز\n"
"<small>LVS</small> الأساسي في kernel.\n"
-"</p><p>قد يوجد إدخال أو أكثر من هذه الإدخالات داخل قسم ظاهري. قد تظهر أيضًا "
-"الخيارات مهلة الفحص ومهلة التفاوض وفشل العد والاحتياطي وتكرار تنبيهات البريد "
-"الإلكتروني والحالة الثابتة المدرجة أعلاه داخل قسم ظاهري، حيث يتم تجاوز "
-"الإعداد العمومي.\n"
+"</p><p>قد يوجد إدخال أو أكثر من هذه الإدخالات داخل قسم ظاهري. قد تظهر أيضًا الخيارات مهلة الفحص ومهلة التفاوض وفشل العد والاحتياطي وتكرار تنبيهات البريد الإلكتروني والحالة الثابتة المدرجة أعلاه داخل قسم ظاهري، حيث يتم تجاوز الإعداد العمومي.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>نوع الفحص</big> = اتصال</b>|<b>خارجي</b>|<b>تفاوض</b>|"
-"<b>إيقاف</b>|<b>تشغيل</b>|<b>أداة اختبار الاتصال</b>|<b>مهلة الفحص</b><i>N"
-"i>\n"
-"</p><p>نوع الفحص لإجرائه. يعمل خيار التفاوض على إرسال طلب والتطابق مع سلسلة "
-"الاستلام. يعمل الخيار \"اتصال\" على محاولة إجراء اتصال <small>TCP/IP"
-"small>، ومن ثم يمكن حذف السلسلتين طلب واستلام. إذا كان نوع الفحص رقمًا، فسيتم "
-"دمج الخيارين تفاوض واتصال، بحيث يتم إجراء محاولة تفاوض واحدة بعد كل محاولة "
-"اتصال N. فمن المفيد التحقق غالبًا من استجابة الخدمة، ويتم فحص التفاوض في "
-"الفواصل الزمنية الأطول. يُقصد بالخيار \"أداة اختبار الاتصال\" أنه سيتم "
-"استخدام أداة اختبار الاتصال\n"
-"<small>ICMP</small> لاختبار توافر الخوادم الفعلية. كما يتم استخدام أداة "
-"اختبار الاتصال لفحص اتصال خدمات <small>UDP</small>. يُقصد بالخيار\n"
-"\"إيقاف\" بأنه لن يُجرى الفحص ولن يتم تنشيط الخوادم الفعلية أو الاحتياطية. "
-"يُقصد بالخيار \"تشغيل\" بأنه سيُجرى الفحص ودائمًا ما سيتم تنشيط\n"
+"</p><p><b><big>نوع الفحص</big> = اتصال</b>|<b>خارجي</b>|<b>تفاوض</b>|<b>إيقاف</b>|<b>تشغيل</b>|<b>أداة اختبار الاتصال</b>|<b>مهلة الفحص</b><i>N</i>\n"
+"</p><p>نوع الفحص لإجرائه. يعمل خيار التفاوض على إرسال طلب والتطابق مع سلسلة الاستلام. يعمل الخيار \"اتصال\" على محاولة إجراء اتصال <small>TCP/IP</small>، ومن ثم يمكن حذف السلسلتين طلب واستلام. إذا كان نوع الفحص رقمًا، فسيتم دمج الخيارين تفاوض واتصال، بحيث يتم إجراء محاولة تفاوض واحدة بعد كل محاولة اتصال N. فمن المفيد التحقق غالبًا من استجابة الخدمة، ويتم فحص التفاوض في الفواصل الزمنية الأطول. يُقصد بالخيار \"أداة اختبار الاتصال\" أنه سيتم استخدام أداة اختبار الاتصال\n"
+"<small>ICMP</small> لاختبار توافر الخوادم الفعلية. كما يتم استخدام أداة اختبار الاتصال لفحص اتصال خدمات <small>UDP</small>. يُقصد بالخيار\n"
+"\"إيقاف\" بأنه لن يُجرى الفحص ولن يتم تنشيط الخوادم الفعلية أو الاحتياطية. يُقصد بالخيار \"تشغيل\" بأنه سيُجرى الفحص ودائمًا ما سيتم تنشيط\n"
"الخوادم الفعلية. الإعداد الافتراضي هو <i>تفاوض</i>.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|"
-"<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|"
-"<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|"
-"<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
-"</p><p>نوع الخدمة للمراقبة عند استخدام نوع الفحص=تفاوض. يشير الخيار \"لا\" "
-"إلى خدمة لن يتم مراقبتها.\n"
-"</p><p>يرسل simpletcp سلسلة <b>الطلب</b> إلى الخادم واختبارها مقابل regexp "
-"<b>للاستلام</b>. تتصل الأنواع\n"
+"</p><p><b><big>service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
+"</p><p>نوع الخدمة للمراقبة عند استخدام نوع الفحص=تفاوض. يشير الخيار \"لا\" إلى خدمة لن يتم مراقبتها.\n"
+"</p><p>يرسل simpletcp سلسلة <b>الطلب</b> إلى الخادم واختبارها مقابل regexp <b>للاستلام</b>. تتصل الأنواع\n"
"الأخرى من عمليات الفحص بالخادم الذي يستخدم\n"
-"البروتوكول المحدد. الرجاء مراجعة قسمي <b>طلب</b> و<b>استلام</b> للتعرف على "
-"معلومات خاصة بالبروتوكول.\n"
+"البروتوكول المحدد. الرجاء مراجعة قسمي <b>طلب</b> و<b>استلام</b> للتعرف على معلومات خاصة بالبروتوكول.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي:\n"
"</p>
- \n"
"<dt>* منفذ الخادم الظاهري هو 21: ftp\n"
@@ -910,10 +633,8 @@
"</dt><dt>* خلاف ذلك: none\n"
"\n"
"\n"
-"</dt><dt><b><big>أمر الفحص</big> = \"</b><i>مسار البرنامج النصي</i><b>\""
-"b>\n"
-"<p>يُستخدم هذا الإعداد إذا كان نوع الفحص خارجي وكان مطلوب تشغيل الأمر للتحقق "
-"من حالة خادم فعلي. ينبغي أن يتم الخروج بالحالة 0 إذا كان كل شيء\n"
+"</dt><dt><b><big>أمر الفحص</big> = \"</b><i>مسار البرنامج النصي</i><b>\"</b>\n"
+"<p>يُستخدم هذا الإعداد إذا كان نوع الفحص خارجي وكان مطلوب تشغيل الأمر للتحقق من حالة خادم فعلي. ينبغي أن يتم الخروج بالحالة 0 إذا كان كل شيء\n"
"على ما يرام أو كان أي رقم بخلاف الصفر. \n"
"</p><p>يتم تمرير 4 معلمات على البرنامج النصي:\n"
"</p></dt><dt>* علامة ip/الجدار الناري للخادم الظاهري\n"
@@ -929,92 +650,59 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>الطلب</big> = \"</b><i>uri لطلب الكائن</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>سيتطلب هذا الكائن كل ثانية في الفاصل الزمني للفحص في كل خادم فعلي. "
-"يجب وضع السلسلة داخل علامتي اقتباس.\n"
+"</p><p>سيتطلب هذا الكائن كل ثانية في الفاصل الزمني للفحص في كل خادم فعلي. يجب وضع السلسلة داخل علامتي اقتباس.\n"
"لاحظ أنه يمكن تجاوز هذه السلسلة\n"
"اختياريًا وفقًا لكل خادم فعلي مستند إلى سلسلة الطلب. \n"
-"</p><p>بالنسبة لفحص<small>DNS</small> ، ينبغي أن يكون اسم سجل A أو عنوان سجل "
-"<small>PTR</small> للبحث عنه.\n"
-"</p><p>بالنسبة لفحص MySQL أو Oracle أو PostgeSQL، ينبغي أن يكون استعلام "
-"<small>SQL</small>. لم يتم فحص البيانات المرتجعة، والرد عبارة عن صف واحد أو "
-"أكثر فحسب. هذا هو الإعداد المطلوب.\n"
-"</p><p>بالنسبة لفحصsimpletcp ، يتم إرسال هذه السلسلة حرفية فيما عدا استبدال "
-"أي أحداث بحرف سطر جديد.\n"
+"</p><p>بالنسبة لفحص<small>DNS</small> ، ينبغي أن يكون اسم سجل A أو عنوان سجل <small>PTR</small> للبحث عنه.\n"
+"</p><p>بالنسبة لفحص MySQL أو Oracle أو PostgeSQL، ينبغي أن يكون استعلام <small>SQL</small>. لم يتم فحص البيانات المرتجعة، والرد عبارة عن صف واحد أو أكثر فحسب. هذا هو الإعداد المطلوب.\n"
+"</p><p>بالنسبة لفحصsimpletcp ، يتم إرسال هذه السلسلة حرفية فيما عدا استبدال أي أحداث بحرف سطر جديد.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>استلام</big> = \"</b><i>regexp للمقارنة</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>إذا كانت النتيجة المطلوبة تتضمن <i>regexp هذا للمقارنة</i>، يتم "
-"الإعلان عن استمرار اتصال الخادم الفعلي. يجب وضع regexp داخل علامتي اقتباس. "
-"تذكر أن\n"
-"regexps لا تعتبر سلاسل عادية مما تتطلب منك تفادي الأحرف الخاصة إذا كان ينبغي "
-"استخدامها كبيانات حرفية. لاحظ أنه يمكن تجاوز regexp هذا\n"
+"</p><p>إذا كانت النتيجة المطلوبة تتضمن <i>regexp هذا للمقارنة</i>، يتم الإعلان عن استمرار اتصال الخادم الفعلي. يجب وضع regexp داخل علامتي اقتباس. تذكر أن\n"
+"regexps لا تعتبر سلاسل عادية مما تتطلب منك تفادي الأحرف الخاصة إذا كان ينبغي استخدامها كبيانات حرفية. لاحظ أنه يمكن تجاوز regexp هذا\n"
"اختياريًا وفقًا لكل خادم فعلي مستند إلى regexp للاستلام.\n"
-"</p><p>بالنسبة لفحص<small>DNS</small> ، ينبغي أن يكون ذلك أي من عناوين سجل A "
-"أو أي من أسماء سجل <small>PTR</small> .\n"
+"</p><p>بالنسبة لفحص<small>DNS</small> ، ينبغي أن يكون ذلك أي من عناوين سجل A أو أي من أسماء سجل <small>PTR</small> .\n"
"</p><p>بالنسبة لفحصMySQL ، لن يُستخدم إعداد الاستلام.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big> أسلوبhttp</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>تعيين أسلوب <small>HTTP</small> الذي ينبغي استخدامه لإحضار عنوان "
-"<small>URI</small> المحدد في سلسلة الطلب. يعد <small>GET</small> الأسلوب "
-"المستخدم افتراضيًا إذا لم يتم تعيين المعلمة. إذا تم استخدام "
-"الأسلوب<small>HEAD</small> ، فينبغي ألا يتم تعيين سلسلة الاستلام.\n"
+"</p><p><b><big> أسلوبhttp</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>تعيين أسلوب <small>HTTP</small> الذي ينبغي استخدامه لإحضار عنوان <small>URI</small> المحدد في سلسلة الطلب. يعد <small>GET</small> الأسلوب المستخدم افتراضيًا إذا لم يتم تعيين المعلمة. إذا تم استخدام الأسلوب<small>HEAD</small> ، فينبغي ألا يتم تعيين سلسلة الاستلام.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>المضيف الظاهري</big> = \"</b><i>اسم المضيف</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>يُستخدم عند استخدام فحص تفاوض مع أسلوب <small>HTTP</small> أو "
-"<small>HTTPS</small>. تعيين عنوان المضيف المستخدم في طلب <small>HTTP"
-"small>. في حالة الأسلوب <small>HTTPS</small>، عامةً ما يحتاج إلى مطابقة الاسم "
-"الشائع لشهادة <small>SSL</small>. إذا لم يتم تعيين عنوان المضيف، فسيتم "
-"اشتقاقه\n"
-"من عنوان url الخاص بالطلب للخادم الفعلي إذا كان موجودًا. وكحل أخير، سيُستخدم "
-"عنوان <small>IP</small> للخادم الفعلي. \n"
+"</p><p>يُستخدم عند استخدام فحص تفاوض مع أسلوب <small>HTTP</small> أو <small>HTTPS</small>. تعيين عنوان المضيف المستخدم في طلب <small>HTTP</small>. في حالة الأسلوب <small>HTTPS</small>، عامةً ما يحتاج إلى مطابقة الاسم الشائع لشهادة <small>SSL</small>. إذا لم يتم تعيين عنوان المضيف، فسيتم اشتقاقه\n"
+"من عنوان url الخاص بالطلب للخادم الفعلي إذا كان موجودًا. وكحل أخير، سيُستخدم عنوان <small>IP</small> للخادم الفعلي. \n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>تسجيل الدخول</big> = \"</b><i>اسم المستخدم</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>بالنسبة للأساليب <small>FTP</small> و<small>IMAP</small> "
-"و<small>LDAP</small> وMySQL وOracle و<small>POP</small> وPostgreSQL، سيُستخدم "
-"اسم المستخدم لتسجيل الدخول.\n"
+"</p><p>بالنسبة للأساليب <small>FTP</small> و<small>IMAP</small> و<small>LDAP</small> وMySQL وOracle و<small>POP</small> وPostgreSQL، سيُستخدم اسم المستخدم لتسجيل الدخول.\n"
"</p><p>بالنسبة لأسلوب Radius، تُستخدم كلمة السر للسمة \"اسم المستخدم\".\n"
-"</p><p>بالنسبة للأسلوب<small>SIP</small> ، يُستخدم اسم المستخدم كعنوان المرسل "
-"والمستلم لاستعلام <small>OPTIONS</small> .\n"
+"</p><p>بالنسبة للأسلوب<small>SIP</small> ، يُستخدم اسم المستخدم كعنوان المرسل والمستلم لاستعلام <small>OPTIONS</small> .\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small>مجهول\n"
"</dt><dt>* MySQL Oracle وPostgreSQL: يجب تحديدها في التكوين\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>، يُشتق اسم المضيف "
-"وفقًا لخيار كلمة السر أدناه.\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>، يُشتق اسم المضيف وفقًا لخيار كلمة السر أدناه.\n"
"</dt><dt>* خلاف ذلك: سلسلة فارعة تشير إلى أنه لن تتم محاولة مصادقة الحالة.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>كلمة السر</big> = \"</b><i>كلمة السر</i><b>\"</b>\n"
"<p>كلمة السر المطلوب استخدامها\n"
-"لتسجيل الدخول إلى الخوادم <small>FTP</small> و<small>IMAP</small> "
-"و<small>LDAP</small> وMySQL وOracle و<small>POP</small> وPostgreSQL و\n"
+"لتسجيل الدخول إلى الخوادم <small>FTP</small> و<small>IMAP</small> و<small>LDAP</small> وMySQL وOracle و<small>POP</small> وPostgreSQL و\n"
"<small>SIP</small>.\n"
-"</p><p>بالنسبة لخادم Radius، تُستخدم كلمة السر للسمة \"المستخدم وكلمة السر"
-"\".\n"
+"</p><p>بالنسبة لخادم Radius، تُستخدم كلمة السر للسمة \"المستخدم وكلمة السر\".\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>، حيث يعد اسم "
-"المضيف متغير البيئة <small>HOSTNAME</small> الذي يتم تقييمه في وقت التشغيل "
-"أو اشتقاقه من uname إذا لم يتم تعيينه.\n"
-"</dt><dt>* خلاف ذلك: سلسلة فارغة. في حال وجود الخوادم <small>LDAP</small> "
-"وMySQL وOracle وPostgreSQL، فإنه لن يتم إجراء المصادقة.\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>، حيث يعد اسم المضيف متغير البيئة <small>HOSTNAME</small> الذي يتم تقييمه في وقت التشغيل أو اشتقاقه من uname إذا لم يتم تعيينه.\n"
+"</dt><dt>* خلاف ذلك: سلسلة فارغة. في حال وجود الخوادم <small>LDAP</small> وMySQL وOracle وPostgreSQL، فإنه لن يتم إجراء المصادقة.\n"
"\n"
"\n"
-"</dt><dt><b><big>اسم قاعدة البيانات</big> = \"</b><i>اسم قاعدة البيانات"
-"i><b>\"</b>\n"
-"<p>قاعدة البيانات المطلوب استخدامها للخوادم MySQL وOracle وPostgreSQL، هي "
-"التي سيُجرى الاستعلام (التعيين حسب<b>الاستلام</b> أعلاه) وفقًا لها. هذا هو "
-"الإعداد المطلوب..\n"
+"</dt><dt><b><big>اسم قاعدة البيانات</big> = \"</b><i>اسم قاعدة البيانات</i><b>\"</b>\n"
+"<p>قاعدة البيانات المطلوب استخدامها للخوادم MySQL وOracle وPostgreSQL، هي التي سيُجرى الاستعلام (التعيين حسب<b>الاستلام</b> أعلاه) وفقًا لها. هذا هو الإعداد المطلوب..\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>سر خادم radius </big> = \"</b><i>سر خادم radius </i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>السر المطلوب استخدامه لخوادم Radius هو الذي يُستخدم لإجراء طلب-وصول "
-"باستخدام اسم المستخدم (التعيين حسب <b>تسجيل الدخول</b> أعلاه) وكلمة السر "
-"(التعيين حسب\n"
+"</p><p><b><big>سر خادم radius </big> = \"</b><i>سر خادم radius </i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>السر المطلوب استخدامه لخوادم Radius هو الذي يُستخدم لإجراء طلب-وصول باستخدام اسم المستخدم (التعيين حسب <b>تسجيل الدخول</b> أعلاه) وكلمة السر (التعيين حسب\n"
"<b>كلمة السر</b> أعلاه).\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: سلسلة فارغة\n"
"\n"
@@ -1024,230 +712,193 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>قناع الشبكة</big> =</b> <i>w.x.y.z</i>\n"
-"</p><p>قناع الشبكة المطلوب استخدامه للتنفيذ المتكرر لاتصالات العميل "
-"المستمرة.\n"
+"</p><p>قناع الشبكة المطلوب استخدامه للتنفيذ المتكرر لاتصالات العميل المستمرة.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>المجدول</big> =</b> <i>scheduler_name</i>\n"
-"</p><p>المجدول المطلوب استخدامه بواسطة <small>LVS</small> لموازنة التحميل. "
-"للحصول على أي معلومة حول المجدولات المتوفرة، الرجاء مراجعة الصفحة اليدوية "
-"<b>ipvsadm</a></b>(8).\n"
+"</p><p>المجدول المطلوب استخدامه بواسطة <small>LVS</small> لموازنة التحميل. للحصول على أي معلومة حول المجدولات المتوفرة، الرجاء مراجعة الصفحة اليدوية <b>ipvsadm</a></b>(8).\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>البروتوكول</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>البروتوكول المطلوب استخدامه. إذا تم تحديد الخادم الظاهري كمنفذ وعنوان "
-"<small>IP</small>، فيجب أن يكون البروتوكول إما tcp أوudp. إذا تم وضع علامة "
-"كجدار ناري، فيجب أن يكون\n"
+"</p><p>البروتوكول المطلوب استخدامه. إذا تم تحديد الخادم الظاهري كمنفذ وعنوان <small>IP</small>، فيجب أن يكون البروتوكول إما tcp أوudp. إذا تم وضع علامة كجدار ناري، فيجب أن يكون\n"
"البروتوكول fwm.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي:\n"
-"</p></dt><dt>* إذا كان الخادم الظاهري هو منفذ وعنوان <small>IP</small> ولم "
-"يكن المنفذ 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* الخادم الظاهري هو منفذ وعنوان <small>IP</small> والمنفذ هو 53: "
-"udp\n"
+"</p></dt><dt>* إذا كان الخادم الظاهري هو منفذ وعنوان <small>IP</small> ولم يكن المنفذ 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* الخادم الظاهري هو منفذ وعنوان <small>IP</small> والمنفذ هو 53: udp\n"
"</dt><dt>* الخادم الظاهري هو علامة جدار ناري: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>مهلة الفحص</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>المهلة بالثواني لعمليات فحص أداة اختبار الاتصال والفحص الخارجي وفحص "
-"الاتصال. إذا تم تجاوز المهلة، فسيتم الإعلان عن الخادم الفعلي بأنه خامد.\n"
+"</p><p>المهلة بالثواني لعمليات فحص أداة اختبار الاتصال والفحص الخارجي وفحص الاتصال. إذا تم تجاوز المهلة، فسيتم الإعلان عن الخادم الفعلي بأنه خامد.\n"
"</p><p>إذا تم تحديدها في قسم الخادم الظاهري، فسيتم تجاوز القيمة العمومية.\n"
-"</p><p>إذا لم يتم تحديدها، فستُستخدم مهلة التفاوض. تعد مهلة التفاوض أيضًا قيمة "
-"عمومية يمكن تجاوزها بواسطة كل إعداد ظاهري.\n"
-"</p><p>إذا لم يتم تعيين كل من مهلة الفحص ومهلة التفاوض، فسيُستخدم الإعداد "
-"الافتراضي.\n"
+"</p><p>إذا لم يتم تحديدها، فستُستخدم مهلة التفاوض. تعد مهلة التفاوض أيضًا قيمة عمومية يمكن تجاوزها بواسطة كل إعداد ظاهري.\n"
+"</p><p>إذا لم يتم تعيين كل من مهلة الفحص ومهلة التفاوض، فسيُستخدم الإعداد الافتراضي.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: 5 ثوانٍ\n"
"\n"
"</p><p><b><big>مهلة التفاوض</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>المهلة بالثواني لعمليات فحص التفاوض.\n"
"</p><p>إذا تم تحديدها في قسم الخادم الظاهري، فسيتم تجاوز القيمة العمومية.\n"
-"</p><p>إذا لم يتم تحديدها، فستُستخدم قيمة مهلة الاتصال. تعد مهلة الاتصال أيضًا "
-"قيمة عمومية يمكن تجاوزها بواسطة كل إعداد ظاهري.\n"
-"</p><p>إذا لم يتم تعيين كل من مهلة التفاوض ومهلة الاتصال، فسيُستخدم الإعداد "
-"الافتراضي.\n"
+"</p><p>إذا لم يتم تحديدها، فستُستخدم قيمة مهلة الاتصال. تعد مهلة الاتصال أيضًا قيمة عمومية يمكن تجاوزها بواسطة كل إعداد ظاهري.\n"
+"</p><p>إذا لم يتم تعيين كل من مهلة التفاوض ومهلة الاتصال، فسيُستخدم الإعداد الافتراضي.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: 30 ثانية\n"
"\n"
"</p><p><b><big>عدد مرات الفشل</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>سيتم الإبلاغ عن عدد المرات المتتالية للفشل عن طريق إجراء عملية فحص "
-"قبل اعتبار الاتصال بالخادم الفعلي فاشل. ستشير القيمة 1 إلى اعتبار الاتصال "
-"بالخادم الفعلي فاشل من محاولة الفشل الأولى. سيعمل الفحص الناجح على إعادة "
-"تعيين عدّاد مرات الفشل إلى 0.\n"
+"</p><p>سيتم الإبلاغ عن عدد المرات المتتالية للفشل عن طريق إجراء عملية فحص قبل اعتبار الاتصال بالخادم الفعلي فاشل. ستشير القيمة 1 إلى اعتبار الاتصال بالخادم الفعلي فاشل من محاولة الفشل الأولى. سيعمل الفحص الناجح على إعادة تعيين عدّاد مرات الفشل إلى 0.\n"
"</p><p>إذا تم تحديده في قسم الخادم الظاهري، فسيتم تجاوز القيمة العمومية.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: 1\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>تنبيه البريد الإلكتروني</big> = \"</b><i>عنوان البريد "
-"الإلكتروني</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>هو عنوان بريد إلكتروني صالح لإرسال تنبيهات حول حالة الاتصال التي تم "
-"تغييرها إلى أي خادم فعلي محدد في الخدمة الظاهرية. يتطلب هذا الخيار تثبيت "
-"MailTools لكلl\n"
-"وحدة النمطية. محاولة إرسال البريد الإلكتروني تلقائيًا باستخدام أي من الأساليب "
-"المضمنة. راجع perldoc Mail::Mailer لمزيد من المعلومات حول الأساليب.\n"
+"</p><p><b><big>تنبيه البريد الإلكتروني</big> = \"</b><i>عنوان البريد الإلكتروني</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>هو عنوان بريد إلكتروني صالح لإرسال تنبيهات حول حالة الاتصال التي تم تغييرها إلى أي خادم فعلي محدد في الخدمة الظاهرية. يتطلب هذا الخيار تثبيت MailTools لكلl\n"
+"وحدة النمطية. محاولة إرسال البريد الإلكتروني تلقائيًا باستخدام أي من الأساليب المضمنة. راجع perldoc Mail::Mailer لمزيد من المعلومات حول الأساليب.\n"
"</p><p>إذا تم تحديد ذلك في قسم الخادم الظاهري، فسيتم تجاوز القيمة العمومية.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>تكرار تنبيهات البريد الإلكتروني</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>هو التأخير بالثواني بين تنبيهات البريد الإلكتروني المتكررة إذا ما زال "
-"الخادم الفعلي المحدد في الخدمة الظاهرية لا يمكن الوصول إليه. سيعمل إعداد "
-"الثواني الصفرية على منع التنبيهات المتكررة. تعتمد دقة توقيت البريد "
-"الإلكتروني لهذا الإعداد على عدد الثواني المحددة في خيار\n"
+"</p><p>هو التأخير بالثواني بين تنبيهات البريد الإلكتروني المتكررة إذا ما زال الخادم الفعلي المحدد في الخدمة الظاهرية لا يمكن الوصول إليه. سيعمل إعداد الثواني الصفرية على منع التنبيهات المتكررة. تعتمد دقة توقيت البريد الإلكتروني لهذا الإعداد على عدد الثواني المحددة في خيار\n"
"تكوين الفاصل الزمني للفحص.\n"
"</p><p>إذا تم تحديد ذلك في قسم الخادم الظاهري، فسيتم تجاوز القيمة العمومية.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>حالة تنبيه البريد الإلكتروني</big> = الكل</b>|<b>بلا</b>|"
-"<b>بدء</b>|<b>تشغيل</b>|<b>إيقاف</b>|<b>إعادة تحميل</b>,...\n"
-"</p><p>قائمة حالات الخادم المفصولة بفواصل حيث ينبغي إرسال تنبيهات البريد "
-"الإلكتروني. حالة <b>الكل</b> هي موجز لتنفيذ الحالات \n"
-"\"<b>بدء</b>،<b>تشغيل</b>،<b>إيقاف</b>،<b>إعادة تحميل</b>\". إذا تم تحديد "
-"الحالة <b>بلا</b>، فلن يتم تحديد أي خيار آخر، أو بخلاف ذلك، ستكون الخيارات "
-"ored\n"
+"</p><p><b><big>حالة تنبيه البريد الإلكتروني</big> = الكل</b>|<b>بلا</b>|<b>بدء</b>|<b>تشغيل</b>|<b>إيقاف</b>|<b>إعادة تحميل</b>,...\n"
+"</p><p>قائمة حالات الخادم المفصولة بفواصل حيث ينبغي إرسال تنبيهات البريد الإلكتروني. حالة <b>الكل</b> هي موجز لتنفيذ الحالات \n"
+"\"<b>بدء</b>،<b>تشغيل</b>،<b>إيقاف</b>،<b>إعادة تحميل</b>\". إذا تم تحديد الحالة <b>بلا</b>، فلن يتم تحديد أي خيار آخر، أو بخلاف ذلك، ستكون الخيارات ored\n"
"مع بعضها البعض.\n"
"</p><p>إذا تم تحديد ذلك في قسم الخادم الظاهري، فسيتم تجاوز القيمة العمومية.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: الكل\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>احتياطي</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|"
-"sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>الخادم الذي تتم إعادة توجيه خدمة ويب إليه إذا تعطلت الخوادم الفعلية. "
-"عادةً ما سيكون ذلك 127.0.0.1 مع صفحة طارئة.\n"
+"</p><p><b><big>احتياطي</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>الخادم الذي تتم إعادة توجيه خدمة ويب إليه إذا تعطلت الخوادم الفعلية. عادةً ما سيكون ذلك 127.0.0.1 مع صفحة طارئة.\n"
"</p><p>إذا تم تحديد ذلك في قسم الخادم الظاهري، فسيتم تجاوز القيمة العمومية.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>اختبار الحالة الثابتة</big> = نعم</b>|<b>لا</b>\n"
-"</p><p>إذا تم تحديد <i>نعم</i>، فإنه عند تحديد أن الخوادم الفعلية أو الإرجاع "
-"متعطلة، لا تتم إزالتها من جدول <small>LVS</small> في kernel.\n"
-"وبخلاف ذلك، سيتم تعيين وزنها إلى صفر مما يعني أنه لن يتم قبول أي اتصالات "
-"جديدة.\n"
-"</p><p>فهذا يتضمن الأثر الجانبي، حيث إنه إذا كان الخادم الفعلي يتضمن اتصالات "
-"مستمرة، فستتم متابعة إعادة توجيه الاتصالات الجديدة من أي أجهزة عميلة موجودة "
-"إلى\n"
-"الخادم الفعلي، إلى أن تنتهي مهلة الاستمرار. راجع ipvsadm لمزيد من المعلومات "
-"حول الاتصالات المستمرة.\n"
+"</p><p>إذا تم تحديد <i>نعم</i>، فإنه عند تحديد أن الخوادم الفعلية أو الإرجاع متعطلة، لا تتم إزالتها من جدول <small>LVS</small> في kernel.\n"
+"وبخلاف ذلك، سيتم تعيين وزنها إلى صفر مما يعني أنه لن يتم قبول أي اتصالات جديدة.\n"
+"</p><p>فهذا يتضمن الأثر الجانبي، حيث إنه إذا كان الخادم الفعلي يتضمن اتصالات مستمرة، فستتم متابعة إعادة توجيه الاتصالات الجديدة من أي أجهزة عميلة موجودة إلى\n"
+"الخادم الفعلي، إلى أن تنتهي مهلة الاستمرار. راجع ipvsadm لمزيد من المعلومات حول الاتصالات المستمرة.\n"
"</p><p>يمكن تفادي هذا الأثر الجانبي عن طريق تشغيل ما يلي:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>إذا لم يكن الملف proc موجودًا، فقد يشير ذلك إلى أن kernel لا يتمتع "
-"بدعم lvs؛ حيث إنه لم يتم تحميل دعم <small>LVS</small> أو أن إصدار kernel "
-"قديم للغاية ليتضمن ملف proc. ينبغي أن يعمل تشغيل ipvsadm كجذر على تحميل "
-"<small>LVS</small> في kernel إن أمكن.\n"
-"</p><p>إذا تم تحديد <i>لا</i>، فستتم إزالة الخوادم الفعلية أو الإرجاع من "
-"جدول <small>LVS</small> في kernel. الإعداد الافتراضي هو <i>نعم</i>.\n"
+"</p><p>إذا لم يكن الملف proc موجودًا، فقد يشير ذلك إلى أن kernel لا يتمتع بدعم lvs؛ حيث إنه لم يتم تحميل دعم <small>LVS</small> أو أن إصدار kernel قديم للغاية ليتضمن ملف proc. ينبغي أن يعمل تشغيل ipvsadm كجذر على تحميل <small>LVS</small> في kernel إن أمكن.\n"
+"</p><p>إذا تم تحديد <i>لا</i>، فستتم إزالة الخوادم الفعلية أو الإرجاع من جدول <small>LVS</small> في kernel. الإعداد الافتراضي هو <i>نعم</i>.\n"
"</p><p>في حالة التحديد في قسم خادم ظاهري، يتم تجاوز القيمة العامة.\n"
"</p><p>الإعداد الافتراضي: <i>نعم</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#. overwrite global value part
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
+#. overwrite global value part
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
msgid "Check Type"
msgstr "نوع الفحص"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
msgid "Check Port"
msgstr "منفذ الفحص"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
msgid "Service"
msgstr "الخدمة"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
msgid "Check Command"
msgstr "أمر الفحص"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
msgid "Http Method"
msgstr "أسلوب Http"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
msgid "Request"
msgstr "طلب"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
msgid "Receive"
msgstr "استقبال"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
msgid "Virtual Host"
msgstr "المضيف الظاهري"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
msgid "Login"
msgstr "تسجيل دخول"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
msgid "Database Name"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
msgid "Radius Secret"
msgstr "سر Radius"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
msgid "Persistent"
msgstr "دائم"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
msgid "Netmask"
msgstr "قناع الشبكة"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
msgid "Scheduler"
msgstr "المجدول"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
msgid "Protocol"
msgstr "بروتوكول"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
msgid "Virtual Servers"
msgstr "الخوادم الظاهرية"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
+#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
msgid "Virtual Server"
msgstr "الخادم الظاهري"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
msgid "Real Servers"
msgstr "الخوادم الفعلية"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
msgid "Check type"
msgstr "نوع الفحص"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
msgid "Auth type"
msgstr "نوع المصادقة"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
msgid "Others"
msgstr "أخرى"
-#. return `cacel or a string
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
+#. return `cacel or a string
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#. split the real server ip value;
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
+#. split the real server ip value;
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
msgid ""
"If using IPv6,the format should like this\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
@@ -1255,98 +906,98 @@
"عند استخدام IPv6، ينبغي أن يكون التنسيق مثل ذلك\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
msgid "Real Server's IP Address"
msgstr "عنوان IP للخادم الفعلي"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
msgid "Forward Method"
msgstr "أسلوب أعادة التوجيه"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
msgid "weight"
msgstr "الوزن"
-#. find next ]
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
+#. find next ]
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
msgid "IP address is not Valid"
msgstr "عنوان IP غير صالح"
-#. tab switch events end
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
+#. tab switch events end
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
msgid "Add a new real server:"
msgstr "إضافة خادم فعلي جديد:"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
msgid "Edit the real server:"
msgstr "تحرير الخادم الفعلي:"
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iplb/wizards.rb:142
+#. Initialization dialog contents
+#: src/include/iplb/wizards.rb:142
msgid "Initializing..."
msgstr "تتم الآن التهيئة..."
-#. Read all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:214
+#. Read all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:214
msgid "Initializing IPLB Configuration"
msgstr "تهيئة تكوين IPLB"
-#. Names of real stages
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#. Names of real stages
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the global settings"
msgstr "قراءة الإعدادات العمومية"
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the virtual host settings"
msgstr "قراءة إعدادات المضيف الظاهري"
-#: src/modules/Iplb.rb:223
+#: src/modules/Iplb.rb:223
msgid "Reading the global settings..."
msgstr "تتم الآن قراءة الإعدادات العمومية..."
-#: src/modules/Iplb.rb:224
+#: src/modules/Iplb.rb:224
msgid "Reading the virtual host settings..."
msgstr "تتم الآن قراءة إعدادات المضيف الظاهري..."
-#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
+#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#. Write all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:320
+#. Write all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:320
msgid "Saving IPLB Configuration"
msgstr "حفظ تكوين IPLB"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Write the settings"
msgstr "اكتب الاعدادات"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "تشغيل اعداد سوزي"
-#: src/modules/Iplb.rb:328
+#: src/modules/Iplb.rb:328
msgid "Writing the settings..."
msgstr "..كتابة الاعدادات"
-#: src/modules/Iplb.rb:329
+#: src/modules/Iplb.rb:329
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "يتم الآن تشغيل SuSEconfig..."
-#. write global conf
-#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
-#. string key's format
-#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
-#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
-#. to check whether it is an ipv6 address;
-#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
+#. write global conf
+#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
+#. string key's format
+#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
+#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
+#. to check whether it is an ipv6 address;
+#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
msgid "Cannot write settings."
msgstr "تعذرت كتابة الإعدادات."
-#. TODO FIXME: your code here...
-#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/modules/Iplb.rb:441
+#. TODO FIXME: your code here...
+#. Configuration summary text for autoyast
+#: src/modules/Iplb.rb:441
msgid "Configuration summary..."
msgstr "ملخص التكوين..."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/iscsi-client.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/iscsi-client.ar.po 2017-04-20 11:49:33 UTC (rev 97312)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/ar/po/iscsi-client.ar.po 2017-04-20 11:50:32 UTC (rev 97313)
@@ -14,267 +14,260 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the Xiscsi-client module
-#: src/clients/iscsi-client.rb:56
+#. Command line help text for the Xiscsi-client module
+#: src/clients/iscsi-client.rb:56
msgid "Configuration of an iSCSI initiator"
msgstr "تكوين بادئ iSCSI"
-#. progress step title
-#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
+#. progress step title
+#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
msgid "Saving iSCSI configuration..."
msgstr "يتم الآن حفظ تكوين iSCSI..."
-#. Rich text title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
+#. Rich text title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
msgid "iSCSI Initiator"
msgstr "بادئ iSCSI"
-#. Menu title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
+#. Menu title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
msgid "&iSCSI Initiator"
msgstr "ب&ادئ iSCSI"
-#. radio button (starting SLP service - option 1)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
+#. radio button (starting SLP service - option 1)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
msgid "When &Booting"
msgstr "عند التشغ&يل"
-#. radio button (starting SLP service - option 2)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
+#. radio button (starting SLP service - option 2)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
msgid "&Manually"
msgstr "ي&دويًا"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
msgid "When Booting"
msgstr "عند التشغيل"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
msgid "Manually"
msgstr "يدويًا"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
msgid "iSNS Address"
msgstr "عنوان iSNS"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
msgid "iSNS Port"
msgstr "منفذ iSNS"
-#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
+#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
msgid "&Initiator Name"
msgstr "اس&م البادئ"
-#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
-#. known word for this technology (it's special hardware
-#. shifting load from processor to card)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
+#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
+#. known word for this technology (it's special hardware
+#. shifting load from processor to card)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
msgid "Offload Car&d"
msgstr "ب&طاقة إلغاء التحميل"
-#. table of connected targets
-#. table of discovered targets
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
+#. table of connected targets
+#. table of discovered targets
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
msgid "Portal Address"
msgstr "عنوان الموقع المدخلي"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
msgid "Target Name"
msgstr "الاسم الهدف"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
msgid "Start-Up"
msgstr "بدء التشغيل"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
msgid "Connected"
msgstr "متصل"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
msgid "Discovery"
msgstr "اكتشاف"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
msgid "No Discovery Authentication"
msgstr "لم يُكشف عن مُصادقة"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
msgid "Authentication by Initiator"
msgstr "مصادقة من المهايئ"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
msgid "Authentication by Targets"
msgstr "مصادقة من الهدف"
-#. authentication dialog for add target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
+#. authentication dialog for add target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
msgid "No Login Authentication"
msgstr "لم تتم مصادقة الدخول"
-#. "handle" : handleDiscAuth,
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
+#. "handle" : handleDiscAuth,
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
msgid "Startup"
msgstr "بدء التشغيل"
-#. iSCSI target has to be connected manually
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
+#. iSCSI target has to be connected manually
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
msgid "manual"
msgstr "يدوي"
-#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
+#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
msgid "onboot"
msgstr "onboot"
-#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
+#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
msgid "automatic"
msgstr "تلقائي"
-#. widget for portal address
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
+#. widget for portal address
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Value"
msgstr "قيمة"
-#. service status dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
+#. service status dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
msgid "Service"
msgstr "الخدمة"
-#. list og connected targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
+#. list og connected targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
msgid "Connected Targets"
msgstr "الأهداف المتصلة"
-#. list of discovered targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
+#. list of discovered targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
msgid "Discovered Targets"
msgstr "الأهداف المكتشفة"
-#. main tabbed dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
+#. main tabbed dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
msgid "iSCSI Initiator Overview"
msgstr "نظرة عامة على بادئ iSCSI"
-#. discovery new target
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:123
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
+#. discovery new target
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112 src/include/iscsi-client/helps.rb:123
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>"
msgstr "<h1>بادئ iSCSI</h1>"
-#. authentication dialog for add new target
-#. list of connected targets
-#. authentication for connect to portal
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
+#. authentication dialog for add new target
+#. list of connected targets
+#. authentication for connect to portal
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
msgid "iSCSI Initiator Discovery"
msgstr "اكتشاف بادئ iSCSI"
-#. encoding: utf-8
-#. |***************************************************************************
-#. |
-#. | Copyright (c) [2012] Novell, Inc.
-#. | All Rights Reserved.
-#. |
-#. | This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. | modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
-#. | published by the Free Software Foundation.
-#. |
-#. | This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. | GNU General Public License for more details.
-#. |
-#. | You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. | along with this program; if not, contact Novell, Inc.
-#. |
-#. | To contact Novell about this file by physical or electronic mail,
-#. | you may find current contact information at www.novell.com
-#. |
-#. |***************************************************************************
-#. File: include/iscsi-client/helps.ycp
-#. Package: Configuration of iscsi-client
-#. Summary: Help texts of all the dialogs
-#. Authors: Michal Zugec