Author: keichwa
Date: 2017-04-20 11:47:32 +0000 (Thu, 20 Apr 2017)
New Revision: 97310
Modified:
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on-creator.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/audit-laf.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/auth-client.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/auth-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/autoinst.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/base.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/bootloader.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/ca-management.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/cio.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/cluster.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/control-center.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/control.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/country.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/dhcp-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/dns-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/docker.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/drbd.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/fcoe-client.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/firewall-services.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/firewall.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/firstboot.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/ftp-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/geo-cluster.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/http-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/inetd.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/installation.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/instserver.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/iplb.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/iscsi-client.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/iscsi-lio-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/isns.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/journal.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/journalctl.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/kdump.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/languages_db.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/ldap-client.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/ldap.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/mail.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/migration.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/multipath.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/ncurses-pkg.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/ncurses.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/network.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/nfs.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/nfs_server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/nis.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/nis_server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/ntp-client.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/online-update-configuration.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/online-update.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/packager.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/pam.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/pkg-bindings.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/printer.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/product-creator.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/proxy.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/qt-pkg.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/qt.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/rdp.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/rear.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/registration.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/reipl.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/relocation-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/s390.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/samba-client.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/samba-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/samba-users.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/scanner.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/security.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/services-manager.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/slp-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/slp.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/smt.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/snapper.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/sound.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/squid.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/sshd.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/storage.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/sudo.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/support.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/sysconfig.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/tftp-server.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/timezone_db.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/tune.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/update.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/users.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/vm.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/vpn.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/wol.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/xpram.de.po
branches/SLE12-SP3/yast/de/po/yast2-apparmor.de.po
Log:
merged
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on-creator.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on-creator.de.po 2017-04-20 11:46:27 UTC (rev 97309)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on-creator.de.po 2017-04-20 11:47:32 UTC (rev 97310)
@@ -14,447 +14,427 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the add-on-creator module
-#: src/clients/add-on-creator.rb:54
+#. Command line help text for the add-on-creator module
+#: src/clients/add-on-creator.rb:54
msgid "Creator for add-on products"
msgstr "Programm zur Erstellung von Add-On-Produkten"
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:67
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:67
msgid "Create and build a new add-on product."
msgstr "Definieren und Erstellen eines neuen Add-on-Produkts."
-#. command line help text for 'clone' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:77
+#. command line help text for 'clone' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:77
msgid "Create and build a new add-on product based on an existing one."
-msgstr ""
-"Definieren und Erstellen eines neuen auf der Basis eines vorhandenen Add-on-"
-"Produkts."
+msgstr "Definieren und Erstellen eines neuen auf der Basis eines vorhandenen Add-on-Produkts."
-#. command line help text for 'sign' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:87
+#. command line help text for 'sign' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:87
msgid "Sign unsigned Add-On Product"
msgstr "Unsigniertes Add-on-Produkt signieren"
-#. command line help text for 'list' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:97
+#. command line help text for 'list' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:97
msgid "List available add-on product configurations."
msgstr "Listet verfügbare Add-on-Produktkonfigurationen auf."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:107
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:107
msgid "Build an add-on product from the selected configuration."
msgstr "Erstellen eines Add-on-Produkts aus der ausgewählten Konfiguration."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:117
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:117
msgid "Delete the selected add-on product configuration."
msgstr "Löschen der ausgewählten Add-on-Produkt-Konfiguration."
-#. command line help text for 'rpm_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:125
+#. command line help text for 'rpm_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:125
msgid "Path to directory with packages"
msgstr "Pfad zum Paketverzeichnis"
-#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
-#: src/clients/add-on-creator.rb:132
+#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
+#: src/clients/add-on-creator.rb:132
msgid "Path to content file"
msgstr "Pfad zur Inhaltsdatei"
-#. command line help text for 'existing' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:139
+#. command line help text for 'existing' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:139
msgid "Path to directory with existing Add-On Product"
msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit vorhandenem Add-on-Produkt"
-#. command line help text for 'generate_descriptions' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:146
+#. command line help text for 'generate_descriptions' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:146
msgid "Generate new package descriptions (do not copy)"
msgstr "Neue Paketbeschreibungen generieren (nicht kopieren)"
-#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:152
+#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:152
msgid "Path to directory with package descriptions"
msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit Paketbeschreibungen"
-#. command line help text for 'patterns_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:159
+#. command line help text for 'patterns_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:159
msgid "Path to directory with patterns definitions"
msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit Schemadefinitionen"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:166
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:166
msgid "Path to the output directory"
msgstr "Pfad zum Output-Verzeichnis"
-#. command line help text for 'create_iso' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:173
+#. command line help text for 'create_iso' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:173
msgid "Create the ISO image"
msgstr "ISO-Image erstellen"
-#. command line help text for 'iso_name' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:179
+#. command line help text for 'iso_name' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:179
msgid "Name of the output ISO image"
msgstr "Name des Ausgabe-ISO-Image"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:186
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:186
msgid "Path to the output directory for ISO image"
msgstr "Pfad zum Ausgabeverzeichnis für ISO-Image"
-#. command line help text for 'do_not_sign' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:193
+#. command line help text for 'do_not_sign' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:193
msgid "Do not sign the product"
msgstr "Produkt nicht signieren"
-#. command line help text for 'gpg_key' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:199
+#. command line help text for 'gpg_key' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:199
msgid "GPG key ID used to sign a product"
msgstr "Die zum Signieren eines Produkts verwendete GPG-Schlüssel-ID"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:206
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:206
msgid "Passphrase to unlock GPG key"
msgstr "Passwortsatz zum Entsperren des GPG-Schlüssels"
-#. command line help text for 'passphrase_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:213
+#. command line help text for 'passphrase_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:213
msgid "Path to file with the passphrase for GPG key"
msgstr "Pfad zur Datei mit der Passwortsatz für GPG-Schlüssel"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:220
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:220
msgid "Resign all packages with selected key."
msgstr "Alle Pakete mit ausgewähltem Schlüssel neu signieren."
-#. command line help text for 'workflow' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:226
+#. command line help text for 'workflow' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:226
msgid "Path to workflow definition file (installation.xml)"
msgstr "Pfad zur Workflowdefinitionsdatei (installation.xml)"
-#. command line help text for 'y2update' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:233
+#. command line help text for 'y2update' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:233
msgid "Path to workflow dialogs archive (y2update.tgz)"
msgstr "Pfad zum Workflowdialogarchiv (y2update.tgz)"
-#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:240
+#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:240
msgid "Path to directory with YaST packages to form the workflow"
msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit YaST-Paketen für den Workflow"
-#. command line help text for 'license' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:247
+#. command line help text for 'license' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:247
msgid "Path to file with license texts (license.zip or license.tar.gz)"
msgstr "Pfad zur Datei mit Lizenztexten (license.zip oder license.tar.gz)"
-#. command line help text for 'info' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:254
+#. command line help text for 'info' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:254
msgid "Path to file with 'info' text (media.1/info.txt)"
msgstr "Pfad zur Datei mit Infotexten (media.1/info.txt)"
-#. command line help text for 'extra_prov' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:261
+#. command line help text for 'extra_prov' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:261
msgid "Path to file with additional dependencies (EXTRA_PROV)"
msgstr "Pfad zur Datei mit zusätzlichen Abhängigkeiten (EXTRA_PROV)"
-#. command line help text for 'addon-dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:268
+#. command line help text for 'addon-dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:268
msgid "Path to directory with Add-On Product"
msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit dem Add-on-Produkt"
-#. command line help text for 'do_not_build' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:275
+#. command line help text for 'do_not_build' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:275
msgid "Do not build the product, only save new configuration."
-msgstr ""
-"Das Produkt nicht erstellen, lediglich die neue Konfiguration speichern."
+msgstr "Das Produkt nicht erstellen, lediglich die neue Konfiguration speichern."
-#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:281
+#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:281
msgid "Number of the selected add-on (see 'list' command for product numbers)."
-msgstr ""
-"Nummer des ausgewählten Add-Ons (siehe 'list' -Befehl für Produkt-Nummern)."
+msgstr "Nummer des ausgewählten Add-Ons (siehe 'list' -Befehl für Produkt-Nummern)."
-#. command line help text for 'changelog' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:288
+#. command line help text for 'changelog' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:288
msgid "Generate a Changelog file."
msgstr "Generiert eine Protokolldatei."
-#. command line help text for 'no_release_package' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:294
+#. command line help text for 'no_release_package' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:294
msgid "Do not generate the release package."
msgstr "Produktfreigabepaket nicht erzeugen."
-#. command line help text for 'product_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:300
+#. command line help text for 'product_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:300
msgid "Path to file with the product description (*.prod)"
msgstr "Speicherort der Datei mit der Produktbeschreibung (*.prod)"
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:398
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:398
msgid "File %1 does not exist."
msgstr "Datei %1 ist nicht vorhanden."
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:405
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:405
msgid "Directory %1 does not exist."
msgstr "Verzeichnis %1 ist nicht vorhanden."
-#. question on command line
-#: src/clients/add-on-creator.rb:454
+#. question on command line
+#: src/clients/add-on-creator.rb:454
msgid "Passphrase for key %1:"
msgstr "Passwortsatz für Schlüssel %1:"
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:475
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:475
msgid "Path to output directory is missing."
msgstr "Der Pfad zum Ausgabeverzeichnis fehlt."
-#. error message, missing tool
-#: src/clients/add-on-creator.rb:609
+#. error message, missing tool
+#: src/clients/add-on-creator.rb:609
msgid "/usr/bin/unzip does not exists"
msgstr "/usr/bin/unzip ist nicht vorhanden"
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:733
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:733
msgid "Path to directory with packages is missing."
msgstr "Der Pfad zum Paketverzeichnis fehlt."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:742
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:742
msgid "Path to content file is missing."
msgstr "Der Pfad zur Inhaltsdatei fehlt."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:756
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:756
msgid "Path to existing Add-On is missing."
msgstr "Der Pfad zum vorhandenen Add-on fehlt."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:774
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:774
msgid "Path to directory with Add-On is missing."
msgstr "Der Pfad zum Add-on-Verzeichnis fehlt."
-#. command line summary, %1 is order, %2 product name
-#: src/clients/add-on-creator.rb:813
+#. command line summary, %1 is order, %2 product name
+#: src/clients/add-on-creator.rb:813
msgid "(%1) Product Name: %2"
msgstr "(%1) Produktname: %2"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:821
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:821
msgid "\tVersion: %1"
msgstr "\tVersion: %1"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:828
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:828
msgid "\tInput directory: %1"
msgstr "\tEingabeverzeichnis: %1"
-#: src/clients/add-on-creator.rb:834
+#: src/clients/add-on-creator.rb:834
msgid "\tOutput directory: %1"
msgstr "\tAusgabeverzeichnis: %1"
-#. command line summary, %1 is comma-separated list
-#: src/clients/add-on-creator.rb:842
+#. command line summary, %1 is comma-separated list
+#: src/clients/add-on-creator.rb:842
msgid "\tPatterns: %1"
msgstr "\tSchemata: %1"
-#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:864
-msgid ""
-"There is no add-on product configuration present. Create a new one using the "
-"'create' or 'clone' commands."
-msgstr ""
-"Zurzeit ist keine Add-on-Produktkonfiguration vorhanden. Erstellen Sie "
-"mithilfe des Kommandos 'create' oder 'clone' eine neue Konfiguration."
+#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:864
+msgid "There is no add-on product configuration present. Create a new one using the 'create' or 'clone' commands."
+msgstr "Zurzeit ist keine Add-on-Produktkonfiguration vorhanden. Erstellen Sie mithilfe des Kommandos 'create' oder 'clone' eine neue Konfiguration."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:876
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:876
msgid "Specify the add-on product to build."
msgstr "Geben Sie das Add-on-Produkt an, das erstellt werden soll."
-#. command line message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:917
+#. command line message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:917
msgid "There is no add-on product configuration present."
msgstr "Es ist keine Add-on-Produktkonfiguration vorhanden."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:924
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:924
msgid "Specify the add-on product configuration that should be deleted."
-msgstr ""
-"Geben Sie die Add-on-Produktkonfiguration an, die gelöscht werden soll."
+msgstr "Geben Sie die Add-on-Produktkonfiguration an, die gelöscht werden soll."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
msgid "Add-on Creator Configuration Overview"
msgstr "Add-on-Erstellung - Konfigurationsübersicht"
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
msgid "Input directory: %1<br>"
msgstr "Eingabeverzeichnis: %1<br> "
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
msgid "Output directory: %1<br>"
msgstr "Ausgabeverzeichnis: %1<br>"
-#. summary item, %1 is comma-separated list
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
+#. summary item, %1 is comma-separated list
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
msgid "Patterns: %1"
msgstr "Schemata: %1"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
-msgid ""
-"<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Starten Sie die Erstellung einer neuen Add-on-Produktkonfiguration mit "
-"<b>Hinzufügen</b>.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
+msgid "<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
+msgstr "<p>Starten Sie die Erstellung einer neuen Add-on-Produktkonfiguration mit <b>Hinzufügen</b>.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
-msgid ""
-"<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ändern Sie die ausgewählte Add-on-Produktkonfiguration mithilfe von "
-"<b>Bearbeiten</b>.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
+msgid "<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
+msgstr "<p>Ändern Sie die ausgewählte Add-on-Produktkonfiguration mithilfe von <b>Bearbeiten</b>.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
msgid "<p>Delete the selected configuration using <b>Delete</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Löschen Sie die ausgewählte Konfiguration mithilfe von <b>Löschen</b>.</p>"
+msgstr "<p>Löschen Sie die ausgewählte Konfiguration mithilfe von <b>Löschen</b>.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
-msgid ""
-"<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with "
-"<b>Build</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Erstellen Sie das neue Add-on-Produkt basierend auf der ausgewählten "
-"Konfiguration mit <b>Erstellen</b>.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
+msgid "<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with <b>Build</b>.</p>"
+msgstr "<p>Erstellen Sie das neue Add-on-Produkt basierend auf der ausgewählten Konfiguration mit <b>Erstellen</b>.</p>"
-#. table header item
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
+#. table header item
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"
-#. table header item
-#. input field label
-#. desctiption of pattern keys
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
+#. table header item
+#. input field label
+#. desctiption of pattern keys
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#. push button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
+#. push button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
msgid "&Build"
msgstr "&Erstellen"
-#. yes/no popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
+#. yes/no popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
msgid "Really delete configuration \"%1\"?"
msgstr "Konfiguration \"%1\" wirklich löschen?"
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
msgid "Add-On Product Creator"
msgstr "Programm zur Erstellung von Add-On-Produkten"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
msgid "Create an Add-On &from the Beginning"
msgstr "Add-On &von vorne erstellen"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
msgid "Create an Add-On Based on an &Existing Add-On"
msgstr "Add-On anhand &eines vorhandenen Add-Ons erstellen"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
msgid "&Path to Directory of the Existing Add-On Product"
msgstr "&Pfad zum Verzeichnis des vorhandenen Add-On-Produkts"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
msgid "&Generate Package Descriptions"
msgstr "&Paketbeschreibungen generieren"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
msgid "&Add-On Product Label"
msgstr "&Kennung des Add-on-Produkts"
-#. textentry label
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
+#. textentry label
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
msgid "&Version"
msgstr "&Version"
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
msgid "Required Product"
msgstr "Erforderliches Produkt"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
msgid "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
msgid "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
msgid "S&USE Linux Enterprise 11"
msgstr "S&USE Linux Enterprise 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
msgid "SUSE Linux Enterprise 11 SP3"
msgstr "SUSE Linux Enterprise 11 SP3"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
msgid "openSUSE 12.&3"
msgstr "openSUSE 12.&3"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
msgid "openSUSE 13.1"
msgstr "openSUSE 13.1"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
msgid "&Other"
msgstr "&Andere"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
msgid "&Path to Directory with Add-On Packages"
msgstr "&Pfad zum Verzeichnis mit Zusatzpaketen"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
msgid "Path to Directory with Re&quired Product Packages"
msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit e&rforderlichen Produktpaketen"
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
+#. error popup
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
msgid "Directory %1 is not accessible."
msgstr "Auf Verzeichnis %1 kann nicht zugegriffen werden."
-#. error popup (input validation failed)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
+#. error popup (input validation failed)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
msgid ""
"The value of NAME may contain only\n"
"letters, numbers, and the characters \".~_-\"."
@@ -462,126 +442,126 @@
"Der Wert von NAME darf nur Buchstaben,\n"
"Zahlen und die Zeichen \".~_-\" enthalten."
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
msgid "LABEL"
msgstr "Beschriftung"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
msgid "La&nguage Code"
msgstr "Sp&rachcode"
-#. textentry label
-#. textentry label
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
+#. textentry label
+#. textentry label
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
msgid "&Value"
msgstr "&Wert"
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#. dialog caption - 'content' is file name
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
+#. dialog caption - 'content' is file name
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
msgid "Product Definition"
msgstr "Produktdefinition"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
msgid "Content File"
msgstr "Inhaltsdatei"
-#. table header
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
+#. table header
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#. table header
-#. table header
-#. table header 2/2
-#. table header 2/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
+#. table header
+#. table header
+#. table header 2/2
+#. table header 2/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#. table header
-#. table header
-#. label for 'Des' pattern key
-#. label for 'Des' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
+#. table header
+#. table header
+#. label for 'Des' pattern key
+#. label for 'Des' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
msgid "Im&port"
msgstr "&Importieren"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
msgid "Show &Only Required Keywords"
msgstr "&Nur erforderliche Schlüsselwörter anzeigen"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
msgid "Generate Release Package"
msgstr "Release-Paket erstellen"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
msgid "Product File"
msgstr "Produktdatei"
-#. push button label
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
+#. push button label
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
msgid "I&mport"
msgstr "I&mportieren"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
msgid "Choose the Existing Content File"
msgstr "Vorhandene Inhaltsdatei auswählen"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
msgid "Choose the Existing Product File"
msgstr "Vorhandene Produktdatei wählen"
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
msgid ""
"Enter the values for these items:\n"
"%1"
@@ -589,121 +569,121 @@
"Geben Sie Werte für folgende Elemente ein:\n"
"%1"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
msgid "Value of \"%1\""
msgstr "Wert von \"%1\""
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
msgid "Equal"
msgstr "Gleich"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
msgid "Greater than"
msgstr "Höher als"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
msgid "Lower than"
msgstr "Niedriger als"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
msgid "Release"
msgstr "Version"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
msgid "Flavor"
msgstr "Variante"
-#. input field label
-#. table item label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
+#. input field label
+#. table item label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
msgid "Patch level"
msgstr "Patch-Level"
-#. MultiSelectionBox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
+#. MultiSelectionBox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
msgid "&Packages"
msgstr "&Pakete"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
msgid "Select or Deselect &All"
msgstr "&Alle auswählen oder deaktivieren"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
msgid "Choose the file with the text to be imported."
msgstr "Wählen Sie die Datei, deren Text importiert werden soll."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
msgid "Package Descriptions"
msgstr "Paketbeschreibungen"
-#. combobox label
-#. combobox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
+#. combobox label
+#. combobox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
msgid "Description File &Language Code"
msgstr "&Sprachcode der Beschreibungsdatei"
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
msgid "Add Lan&guage"
msgstr "Spr&ache hinzufügen"
-#. table header
-#. label for 'Pkg' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
+#. table header
+#. label for 'Pkg' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#. table header 1/2
-#. table header 1/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
+#. table header 1/2
+#. table header 1/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
msgid "Location of the File with Additional &Dependencies"
msgstr "Speicherort der Datei mit zusätzlichen A&bhängigkeiten"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
msgid "Choose the New Package Description File"
msgstr "Neue Paketbeschreibungsdatei auswählen"
-#. error popup (correct name is 'packages.*')
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
+#. error popup (correct name is 'packages.*')
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
msgid ""
"The package description file is named incorrectly.\n"
"Choose another one."
@@ -711,13 +691,13 @@
"Der Name der Paketbeschreibungsdatei ist unzulässig.\n"
"Wählen Sie einen anderen Namen aus."
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
msgid "Choose the Path to EXTRA_PROV File"
msgstr "Wählen Sie den Pfad zur EXTRA_PROV-Datei."
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
msgid ""
"The file '%1' does not exist.\n"
"Choose another one."
@@ -725,180 +705,178 @@
"Die Datei '%1' ist nicht vorhanden.\n"
"Wählen Sie eine andere."
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
msgid "Key Type"
msgstr "Schlüsseltyp"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
msgid "&DSA"
msgstr "&DSA"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
msgid "&RSA"
msgstr "&RSA"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
msgid "Key &Size"
msgstr "Schlüssel&größe"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
msgid "E&xpiration Date"
msgstr "Ab&laufdatum"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
msgid "&Name"
msgstr "&Name"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
msgid "Commen&t"
msgstr "Kommen&tar:"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
msgid "E-&Mail Address"
msgstr "E-&Mail-Adresse"
-#. password widget label
-#. password entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
+#. password widget label
+#. password entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
msgid "&Passphrase"
msgstr "&Passphrase"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
msgid "New GPG Key"
msgstr "Neuer GPG-Schlüssel"
-#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
+#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
msgid ""
"Name, comment, and e-mail address values are empty.\n"
"You must enter at least one of them to provide user identification.\n"
msgstr ""
"Die Werte für Name, Kommentar und E-Mail-Adresse sind leer.\n"
-"Geben Sie mindestens einen der Werte an, um die Benutzeridentifikation zu "
-"ermöglichen.\n"
+"Geben Sie mindestens einen der Werte an, um die Benutzeridentifikation zu ermöglichen.\n"
-#. feedback popup headline
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
+#. feedback popup headline
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
msgid "Generating Primary Key Pair"
msgstr "Primärschlüsselpaar wird generiert"
-#. feedback message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
+#. feedback message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
msgid ""
"If it takes too long, do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy.\n"
msgstr ""
-"Wenn der Vorgang zu lange dauert, führen Sie einen anderen Schritt aus, "
-"damit das\n"
+"Wenn der Vorgang zu lange dauert, führen Sie einen anderen Schritt aus, damit das\n"
"Betriebssystem mehr Entropie abrufen kann.\n"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
msgid "Signing the Add-On Product"
msgstr "Add-On-Produkt wird signiert"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
msgid "GPG &Key ID"
msgstr "GPG-&Schlüssel-ID"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
msgid "&Create..."
msgstr "&Anlegen..."
-#. password entry label (verification)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
+#. password entry label (verification)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
msgid "&Passphrase Verification"
msgstr "Überprüfung des &Passwortsatzes"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
msgid "Re&sign all packages with selected key."
msgstr "Alle Pakete mit ausgewähltem Schlüssel neu &signieren."
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
msgid "Passwords do not match. Try again."
msgstr "Die Passwörter sind nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
msgid "Output Settings"
msgstr "Ausgabeeinstellungen"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
msgid "P&ath to Output Directory"
msgstr "P&fad zum Ausgabeverzeichnis"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
msgid "Create &ISO Image"
msgstr "&ISO-Image erstellen"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
msgid "Image File Name"
msgstr "Name der Imagedatei"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
msgid "&Generate Changelog"
msgstr "Protokoll &generieren"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
msgid "&Configure Workflow..."
msgstr "Workflow &konfigurieren..."
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
msgid "O&ptional Files..."
msgstr "O&ptionale Dateien..."
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
msgid "Enter the path to the directory for the add-on."
msgstr "Geben Sie den Pfad zum Verzeichnis für das Add-On ein."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
msgid "Patterns"
msgstr "Schemata"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
msgid "Input Directory"
msgstr "Eingabeverzeichnis"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
msgid "Output Directory"
msgstr "Ausgabe-Verzeichnis"
-#. summary line
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
+#. summary line
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
msgid "Creating an ISO image in the output directory"
msgstr "ISO-Image wird im Ausgabeverzeichnis erstellt"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -906,157 +884,157 @@
"Eine Datei mit diesem Namen ist bereits vorhanden.\n"
"Wählen Sie einen anderen Namen aus."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
msgid "Expert Settings"
msgstr "Einstellungen für Experten"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
msgid "&info.txt File"
msgstr "Datei &info.txt"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
msgid "&License Files"
msgstr "&Lizenzdateien"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
msgid "README Files"
msgstr "README-Dateien"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
msgid "&Name of the New README File"
msgstr "&Name der neuen README-Datei"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
msgid "Choose the New README File"
msgstr "Neue README-Datei auswählen"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
msgid "&Language for the New License File"
msgstr "&Sprache der neuen Lizenzdatei"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
msgid "Choose the New License File"
msgstr "Neue Lizenzdatei auswählen"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
msgid "Expert Settings, Part 2"
msgstr "Einstellungen für Experten, Teil 2"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
msgid "©ING Files"
msgstr "&KOPIER-Dateien"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
msgid "COPY&RIGHT Files"
msgstr "COPY&RIGHT-Dateien"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
msgid "&Language for the New COPYRIGHT File"
msgstr "&Sprache für die neue COPYRIGHT-Datei"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
msgid "Choose the New COPYRIGHT File"
msgstr "Neue COPYRIGHT-Datei auswählen"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
msgid "&Language for the New COPYING File"
msgstr "&Sprache für die neue KOPIER-Datei"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
msgid "Choose the New COPYING File"
msgstr "Neue KOPIER-Datei auswählen"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
msgid "Expert Settings, Part 3"
msgstr "Einstellungen für Experten, Teil 3"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
msgid "products"
msgstr "Produkte"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
msgid "patches"
msgstr "Patches"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
msgid "media"
msgstr ""
"Medium\n"
"Media\n"
"Medien"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
msgid "Workflow Configuration"
msgstr "Workflow-Konfiguration"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
msgid "&Location of the File with the Workflow Description"
msgstr "&Speicherort der Datei mit der Workflow-Beschreibung"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
msgid "&No Additional YaST Modules"
msgstr "&Keine zusätzlichen YaST-Module"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
msgid "&Path to y2update.tgz"
msgstr "&Pfad zu y2update.tgz"
-#. pushbutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
+#. pushbutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
msgid "&Browse"
msgstr "&Durchsuchen"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
msgid "&Import the Packages"
msgstr "Pakete &importieren"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
msgid "YaST Module Package"
msgstr "YaST-Modulpaket"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
msgid "Choose the installation.xml File"
msgstr "Datei installation.xml auswählen"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
msgid "Choose the Path to the y2update.tgz File"
msgstr "Pfad zur Datei y2update.tgz auswählen"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
msgid "Choose the YaST Module Package"
msgstr "YaST-Modulpaket auswählen"
-#. Build dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
+#. Build dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
msgid ""
"<p><b><big>Creating the Add-On</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
@@ -1064,8 +1042,8 @@
"<p><b><big>Add-On wird erstellt.</big></b><br>\n"
"Bitte warten...<br></p>\n"
-#. Write dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
+#. Write dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
msgid ""
"<p>Writing the add-on configurations<br>\n"
"</p>\n"
@@ -1073,396 +1051,227 @@
"<p>Schreiben der Add-on-Konfiguration <br>\n"
"</p>\n"
-#. help text for start menu
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Dieses Modul bietet eine Anleitung zur Erstellung von Add-On-Produkten."
-"p>"
+#. help text for start menu
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
+msgid "<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Dieses Modul bietet eine Anleitung zur Erstellung von Add-On-Produkten.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the "
-"beginning or base it on an existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie aus, wie das neue Add-On-Produkt erstellt werden soll. Sie "
-"können es ganz neu oder anhand eines vorhandenen Produkts erstellen.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
+msgid "<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the beginning or base it on an existing product.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie aus, wie das neue Add-On-Produkt erstellt werden soll. Sie können es ganz neu oder anhand eines vorhandenen Produkts erstellen.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
-msgid ""
-"<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate "
-"Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the "
-"existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie das neue Produkt anhand eines vorhandenen Produkts erstellen, "
-"aktivieren Sie die Option <b>Paketbeschreibungen generieren</b>, um neue "
-"Beschreibungen der Pakete im vorhandenen Produkt zu generieren.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
+msgid "<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the existing product.</p>"
+msgstr "<p>Wenn Sie das neue Produkt anhand eines vorhandenen Produkts erstellen, aktivieren Sie die Option <b>Paketbeschreibungen generieren</b>, um neue Beschreibungen der Pakete im vorhandenen Produkt zu generieren.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
+#. help text for initial data (paragraph title)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
msgid "<p><b>Name and Version</b></p>"
msgstr "<p><b>Name und Version</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
msgid "<p>Enter the name and version of add-on product.</p>"
msgstr "<p>Geben Sie den Namen und die Version des Add-on-Produkts ein.</p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
msgid "<p><b>Required Product</b></p>"
msgstr "<p><b>Erforderliches Produkt</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This "
-"selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie das Produkt aus, auf das das neue Add-On-Produkt angewendet "
-"werden kann. Diese Auswahl bildet den <b>REQUIRES</b>-Wert der <tt>Inhalts"
-"tt>datei.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
+msgid "<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie das Produkt aus, auf das das neue Add-On-Produkt angewendet werden kann. Diese Auswahl bildet den <b>REQUIRES</b>-Wert der <tt>Inhalts</tt>datei.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
msgid "<p><b>Add-On Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>Zusatzpakete</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
-msgid ""
-"<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should "
-"form your add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie den Pfad zu dem Verzeichnis aus, das die gewünschten RPM-"
-"Pakete für das Add-On-Produkt enthält.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
+msgid "<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should form your add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie den Pfad zu dem Verzeichnis aus, das die gewünschten RPM-Pakete für das Add-On-Produkt enthält.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
msgid "<p><b>Required Product Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>Erforderliche Produktpakete</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages "
-"from the product the add-on product should be based on. These packages will "
-"not be contained in the add-on product, but could be used for creating the "
-"patterns later in the workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sie können auch den Pfad zum Verzeichnis mit den RPM-Paketen des Produkts "
-"wählen, auf dem das Zusatzprodukt basieren soll. Diese Pakete sind nicht "
-"Bestandteil des Zusatzprodukts, können jedoch zum Erstellen der Schemata zu "
-"einem späteren Zeitpunkt im Workflow verwendet werden.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
+msgid "<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages from the product the add-on product should be based on. These packages will not be contained in the add-on product, but could be used for creating the patterns later in the workflow.</p>"
+msgstr "<p>Sie können auch den Pfad zum Verzeichnis mit den RPM-Paketen des Produkts wählen, auf dem das Zusatzprodukt basieren soll. Diese Pakete sind nicht Bestandteil des Zusatzprodukts, können jedoch zum Erstellen der Schemata zu einem späteren Zeitpunkt im Workflow verwendet werden.</p>"
-#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
+#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
msgid "<p>Here, edit the values of the <tt>content</tt> file.</p>"
msgstr "<p>Bearbeiten Sie hier die Werte der <tt>Inhalts</tt>datei.</p>"
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
-msgid ""
-"<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect "
-"<b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content"
-"tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie die für die Identifikation des Add-On-Produkts erforderlichen "
-"Informationen ein. Deaktivieren Sie die Option <b>Nur erforderliche "
-"Schlüsselwörter anzeigen</b>, um alle Attribute der <tt>Inhalts</tt>datei "
-"anzuzeigen.</p>"
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
+msgid "<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect <b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie die für die Identifikation des Add-On-Produkts erforderlichen Informationen ein. Deaktivieren Sie die Option <b>Nur erforderliche Schlüsselwörter anzeigen</b>, um alle Attribute der <tt>Inhalts</tt>datei anzuzeigen.</p>"
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
msgid "<p>Use <b>Import</b> to import an existing <tt>content</tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mit <b>Importieren</b> können Sie eine vorhandene <tt>Inhalts</tt>datei "
-"importieren.</p>"
+msgstr "<p>Mit <b>Importieren</b> können Sie eine vorhandene <tt>Inhalts</tt>datei importieren.</p>"
-#. help text for package description files
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang"
-"tt> files) here.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bearbeiten Sie hier die sprachspezifischen Beschreibungen der Pakete "
-"(<tt>packages.lang</tt>-Dateien).</p>"
+#. help text for package description files
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
+msgid "<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang</tt> files) here.</p>"
+msgstr "<p>Bearbeiten Sie hier die sprachspezifischen Beschreibungen der Pakete (<tt>packages.lang</tt>-Dateien).</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The "
-"list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the "
-"<tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions "
-"with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Fügen Sie mit <b>Sprache hinzufügen</b> eine Beschreibungsdatei für eine "
-"neue Sprache hinzu. Die Liste der verfügbaren Sprachen wird über den Wert "
-"<b>LINGUAS</b> in der <tt>Inhalts</tt>datei abgerufen. Vorhandene Dateien "
-"mit Paketbeschreibungen werden mit <b>Importieren</b> importiert. Löschen "
-"Sie die Beschreibungsdatei mit <b>Löschen</b>.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
+msgid "<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the <tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
+msgstr "<p>Fügen Sie mit <b>Sprache hinzufügen</b> eine Beschreibungsdatei für eine neue Sprache hinzu. Die Liste der verfügbaren Sprachen wird über den Wert <b>LINGUAS</b> in der <tt>Inhalts</tt>datei abgerufen. Vorhandene Dateien mit Paketbeschreibungen werden mit <b>Importieren</b> importiert. Löschen Sie die Beschreibungsdatei mit <b>Löschen</b>.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description "
-"entries for the selected package.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Verwenden Sie <b>Hinzufügen</b> und <b>Bearbeiten</b> in der zweiten "
-"Tabelle, um Beschreibungseinträge für das ausgewählte Paket zu ändern.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description entries for the selected package.</p>"
+msgstr "<p>Verwenden Sie <b>Hinzufügen</b> und <b>Bearbeiten</b> in der zweiten Tabelle, um Beschreibungseinträge für das ausgewählte Paket zu ändern.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package "
-"Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie optional den Pfad zur Datei, die <b>Zusätzliche "
-"Paketabhängigkeiten</b> (EXTRA_PROV) anbietet.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
+msgid "<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie optional den Pfad zur Datei, die <b>Zusätzliche Paketabhängigkeiten</b> (EXTRA_PROV) anbietet.</p>"
-#. help text for patterns
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
+#. help text for patterns
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
msgid "<p>Create and edit the patterns for the add-on product here.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Erstellen und bearbeiten Sie hier die Schemata für die Add-on-Produkte."
-"p>"
+msgstr "<p>Erstellen und bearbeiten Sie hier die Schemata für die Add-on-Produkte.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
-msgid ""
-"<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an "
-"existing one.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Erstellen Sie ein neues Schema mit <b>Neu</b> oder verwenden Sie "
-"<b>Importieren</b>, um ein vorhandenes Schema zu importieren.</p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
+msgid "<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an existing one.</p>"
+msgstr "<p>Erstellen Sie ein neues Schema mit <b>Neu</b> oder verwenden Sie <b>Importieren</b>, um ein vorhandenes Schema zu importieren.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern "
-"attributes.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mit <b>Hinzufügen</b> und <b>Bearbeiten</b> können Sie Schemaattribute in "
-"der zweiten Tabelle ändern.</p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern attributes.</p>"
+msgstr "<p>Mit <b>Hinzufügen</b> und <b>Bearbeiten</b> können Sie Schemaattribute in der zweiten Tabelle ändern.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
msgid ""
-"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required "
-"for\n"
-"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when "
-"the installation of the add-on product is started.</p>"
+"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required for\n"
+"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when the installation of the add-on product is started.</p>"
msgstr ""
-"<p>Überprüfen Sie das <b>Erforderliche Schema</b>, um das ausgewählte Schema "
-"für das Add-on-Produkt\n"
-" als erforderlich einzustellen. Ein solches Schema wird automatisch "
-"vorgewählt, wenn die Installation des Add-on-Produktes gestartet wird.</p>"
+"<p>Überprüfen Sie das <b>Erforderliche Schema</b>, um das ausgewählte Schema für das Add-on-Produkt\n"
+" als erforderlich einzustellen. Ein solches Schema wird automatisch vorgewählt, wenn die Installation des Add-on-Produktes gestartet wird.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
-msgid ""
-"<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be "
-"created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the "
-"product in the output directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie den Pfad zu dem Verzeichnis an, in dem das Add-On-Produkt "
-"erstellt werden soll. Wählen Sie <b>ISO-Image erstellen</b> aus, um das ISO-"
-"Image des Produkts im Ausgabeverzeichnis zu erstellen.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
+msgid "<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the product in the output directory.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie den Pfad zu dem Verzeichnis an, in dem das Add-On-Produkt erstellt werden soll. Wählen Sie <b>ISO-Image erstellen</b> aus, um das ISO-Image des Produkts im Ausgabeverzeichnis zu erstellen.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
-msgid ""
-"<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all "
-"changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Verwenden Sie <b>Änderungsprotokoll generieren</b>, um eine "
-"Protokolldatei mit allen Paketänderungen zu erzeugen, die in den letzten "
-"beiden Jahren am Add-on-Produkt erfolgt sind.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
+msgid "<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
+msgstr "<p>Verwenden Sie <b>Änderungsprotokoll generieren</b>, um eine Protokolldatei mit allen Paketänderungen zu erzeugen, die in den letzten beiden Jahren am Add-on-Produkt erfolgt sind.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
-msgid ""
-"<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. "
-"Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, "
-"licenses, and other optional values.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Passen Sie den Workflow des Add-On-Produkts mit <b>Workflow "
-"konfigurieren</b> an. Verwenden Sie <b>Optionale Dateien</b>, um Texte der "
-"<tt>README</tt>-Dateien, Lizenzen und andere optionale Werte zu "
-"konfigurieren.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
+msgid "<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, licenses, and other optional values.</p>"
+msgstr "<p>Passen Sie den Workflow des Add-On-Produkts mit <b>Workflow konfigurieren</b> an. Verwenden Sie <b>Optionale Dateien</b>, um Texte der <tt>README</tt>-Dateien, Lizenzen und andere optionale Werte zu konfigurieren.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
-msgid ""
-"<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on "
-"product workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie die erforderlichen Dateien für die Anpassung des Add-On-"
-"Produkt-Workflows eingeben.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
+msgid "<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on product workflow.</p>"
+msgstr "<p>Hier können Sie die erforderlichen Dateien für die Anpassung des Add-On-Produkt-Workflows eingeben.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
-msgid ""
-"<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file "
-"is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation."
-"xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie den Speicherort der Datei zusammen mit der Workflow-"
-"Beschreibung ein. Diese Datei ist eine Alternative zur Datei <tt>control."
-"xml</tt> und wird im Basisverzeichnis des Add-On-Produkts unter dem Namen "
-"<tt>installation.xml</tt> gespeichert.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
+msgid "<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation.xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie den Speicherort der Datei zusammen mit der Workflow-Beschreibung ein. Diese Datei ist eine Alternative zur Datei <tt>control.xml</tt> und wird im Basisverzeichnis des Add-On-Produkts unter dem Namen <tt>installation.xml</tt> gespeichert.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
-msgid ""
-"<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, "
-"enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are "
-"stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the "
-"YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Um bei der Installation der Add-on-Produkte die benutzerdefinierten YaST-"
-"Module zu verwenden, geben Sie den Pfad zum <tt>y2update.tgz</tt>-Archiv "
-"ein, in dem diese Module gespeichert sind oder konfigurieren Sie den Inhalt "
-"von <tt>y2update.tgz</tt>, indem Sie die YaST-RPM-Pakete unter <b>Pakete "
-"importieren</b> angeben.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
+msgid "<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
+msgstr "<p>Um bei der Installation der Add-on-Produkte die benutzerdefinierten YaST-Module zu verwenden, geben Sie den Pfad zum <tt>y2update.tgz</tt>-Archiv ein, in dem diese Module gespeichert sind oder konfigurieren Sie den Inhalt von <tt>y2update.tgz</tt>, indem Sie die YaST-RPM-Pakete unter <b>Pakete importieren</b> angeben.</p>"
-#. help text for expert dialog 1
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
-msgid ""
-"<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on "
-"that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Die optionale Datei <tt>info.txt</tt> enthält Informationen zum Add-On, "
-"die als Popup-Fenster mit der Schaltfläche <b>OK</b> angezeigt werden sollen."
-"</p>"
+#. help text for expert dialog 1
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
+msgid "<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
+msgstr "<p>Die optionale Datei <tt>info.txt</tt> enthält Informationen zum Add-On, die als Popup-Fenster mit der Schaltfläche <b>OK</b> angezeigt werden sollen.</p>"
-#. help text for expert dialog 1, cont
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
-msgid ""
-"<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and "
-"<b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the "
-"license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip"
-"tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Der Lizenztext wird vor Beginn der Installation in einem Fenster mit den "
-"Schaltflächen <b>Akzeptieren</b> und <b>Ablehnen</b> angezeigt. Die Dateien "
-"mit Lizenztexten in verschiedenen Sprachen sind in komprimierter Form im "
-"Archiv <tt>license.zip</tt> im Verzeichnis <tt>media.1</tt> gespeichert.</p>"
+#. help text for expert dialog 1, cont
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
+msgid "<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and <b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip</tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
+msgstr "<p>Der Lizenztext wird vor Beginn der Installation in einem Fenster mit den Schaltflächen <b>Akzeptieren</b> und <b>Ablehnen</b> angezeigt. Die Dateien mit Lizenztexten in verschiedenen Sprachen sind in komprimierter Form im Archiv <tt>license.zip</tt> im Verzeichnis <tt>media.1</tt> gespeichert.</p>"
-#. help text for expert dialog 2
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
-msgid ""
-"<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various "
-"language modifications and are stored in the root directory of the add-on "
-"product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Die <tt>COPYRIGHT</tt>- und <tt>KOPIER</tt>-Dateien können verschiedene "
-"Sprachänderungen enthalten und werden im Verzeichnis des Add-On-Produkts "
-"gespeichert.</p>"
+#. help text for expert dialog 2
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
+msgid "<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various language modifications and are stored in the root directory of the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Die <tt>COPYRIGHT</tt>- und <tt>KOPIER</tt>-Dateien können verschiedene Sprachänderungen enthalten und werden im Verzeichnis des Add-On-Produkts gespeichert.</p>"
-#. help text for signing dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
-msgid ""
-"<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key "
-"from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier konfigurieren Sie die Signatur des Add-On-Produkts. Wählen Sie einen "
-"geheimen Schlüssel in der Liste der verfügbaren Schlüssel aus oder erstellen "
-"Sie mit <b>Erstellen</b> einen neuen Schlüssel.</p>"
+#. help text for signing dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
+msgid "<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
+msgstr "<p>Hier konfigurieren Sie die Signatur des Add-On-Produkts. Wählen Sie einen geheimen Schlüssel in der Liste der verfügbaren Schlüssel aus oder erstellen Sie mit <b>Erstellen</b> einen neuen Schlüssel.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
msgid "<p>Enter the passphrase needed to unlock the secret key.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie den Passwortsatz zum Entsperren des geheimen Schlüssels ein.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie den Passwortsatz zum Entsperren des geheimen Schlüssels ein.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with "
-"the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Legen Sie fest, ob Sie <b>Alle Pakete</b> des Add-on-Produkts mit dem "
-"ausgewählten Schlüssel signieren möchten. Alle vorherigen Paketsignaturen "
-"werden dann entfernt.</p>"
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
+msgid "<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
+msgstr "<p>Legen Sie fest, ob Sie <b>Alle Pakete</b> des Add-on-Produkts mit dem ausgewählten Schlüssel signieren möchten. Alle vorherigen Paketsignaturen werden dann entfernt.</p>"
-#. help text for generating new key dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
-msgid ""
-"<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie die erforderlichen Werte zum Generieren des neuen "
-"Primärschlüsselpaars ein.</p>"
+#. help text for generating new key dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
+msgid "<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie die erforderlichen Werte zum Generieren des neuen Primärschlüsselpaars ein.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
-msgid ""
-"<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 "
-"and 4096 bits long.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Die Standardgröße des DSA-Schlüssels beträgt 1024 Bit. RSA-Schlüssel "
-"können zwischen 1024 und 4096 Bit lang sein.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
+msgid "<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 and 4096 bits long.</p>"
+msgstr "<p>Die Standardgröße des DSA-Schlüssels beträgt 1024 Bit. RSA-Schlüssel können zwischen 1024 und 4096 Bit lang sein.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
-msgid ""
-"<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key "
-"expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, "
-"it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty "
-"for a key that never expires.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie als <b>Verfallsdatum</b> die Anzahl der Tage ein, nach denen "
-"der Schlüssel abläuft. Wenn auf die Zahl <tt>w</tt>, <tt>m</tt> oder <tt>y"
-"tt> folgt, wird hiermit die Anzahl an Wochen, Monaten oder Jahren angegeben. "
-"Lassen Sie den Eintrag für einen unbegrenzt gültigen Schlüssel leer.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
+msgid "<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty for a key that never expires.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie als <b>Verfallsdatum</b> die Anzahl der Tage ein, nach denen der Schlüssel abläuft. Wenn auf die Zahl <tt>w</tt>, <tt>m</tt> oder <tt>y</tt> folgt, wird hiermit die Anzahl an Wochen, Monaten oder Jahren angegeben. Lassen Sie den Eintrag für einen unbegrenzt gültigen Schlüssel leer.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
-msgid ""
-"<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the "
-"user identification with which the new key should be associated.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Verwenden Sie <b>Name</b>, <b>Kommentar</b> und <b>E-Mail-Adresse</b>, um "
-"die Benutzer-Identifikation anzugeben, der der neue Schlüssel zugeordnet "
-"werden soll.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
+msgid "<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the user identification with which the new key should be associated.</p>"
+msgstr "<p>Verwenden Sie <b>Name</b>, <b>Kommentar</b> und <b>E-Mail-Adresse</b>, um die Benutzer-Identifikation anzugeben, der der neue Schlüssel zugeordnet werden soll.</p>"
-#. help text for overview dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
-msgid ""
-"<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier wird eine Übersicht der Daten zum Generieren des Add-On-Produkts "
-"dargestellt.</p>"
+#. help text for overview dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
+msgid "<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Hier wird eine Übersicht der Daten zum Generieren des Add-On-Produkts dargestellt.</p>"
-#. help text for overview dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
-msgid ""
-"<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory."
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie <b>Beenden</b>, um das Add-On-Produkt im Ausgabeverzeichnis zu "
-"erstellen.</p>"
+#. help text for overview dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
+msgid "<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie <b>Beenden</b>, um das Add-On-Produkt im Ausgabeverzeichnis zu erstellen.</p>"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
msgid "&Name of the New Pattern"
msgstr "&Name des neuen Schemas"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
msgid "&Architecture"
msgstr "&Architektur"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
msgid "&Release"
msgstr "&Release"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different name or architecture.\n"
@@ -1470,25 +1279,25 @@
"Ein Schema mit diesem Namen ist bereits vorhanden.\n"
"Wählen Sie einen anderen Namen oder eine andere Architektur.\n"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
msgid "&Description"
msgstr "&Beschreibung"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
msgid "&Summary"
msgstr "&Zusammenfassung"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
msgid "Ca&tegory"
msgstr "Ka&tegorie"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
msgid "&Language Code"
msgstr "&Sprachcode"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
msgid ""
"A key with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -1496,33 +1305,33 @@
"Ein Schlüssel mit diesem Namen ist bereits vorhanden.\n"
"Wählen Sie einen anderen Namen aus."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
msgid "Editor for Patterns"
msgstr "Editor für Schemata"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
msgid "Name of the Pattern"
msgstr "Name des Schemas"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
msgid "R&equired Pattern"
msgstr "&Erforderliches Schema"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
msgid "Existing Pattern"
msgstr "Vorhandenes Schema"
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different architecture.\n"
@@ -1530,379 +1339,315 @@
"Ein Schema mit diesem Namen ist bereits vorhanden.\n"
"Wählen Sie eine andere Architektur.\n"
-#. busy message
-#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
+#. busy message
+#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
msgid "Importing product..."
msgstr "Produkt wird importiert..."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
msgid "Content file style"
msgstr "Stil der Inhaltsdatei"
-#. help text for content file CONTENTSTYLE key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
+#. help text for content file CONTENTSTYLE key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
msgid "Must be the first tag of the content file."
msgstr "Muss das erste Tag der Inhaltsdatei sein."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
msgid "Product name"
msgstr "Produktname"
-#. help text for content file 'NAME' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
+#. help text for content file 'NAME' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
msgid "For internal usage. Same restrictions as for package names apply."
-msgstr ""
-"Zum internen Gebrauch. Es gelten die gleichen Einschränkungen wie für "
-"Paketnamen."
+msgstr "Zum internen Gebrauch. Es gelten die gleichen Einschränkungen wie für Paketnamen."
-#. label of content file BASEARCHS key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
+#. label of content file BASEARCHS key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
msgid "Product architectures"
msgstr "Produktarchitekturen"
-#. help text for content file 'BASEARCHS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
-msgid ""
-"Space-separated list of product architectures. Matches the available product-"
-"release packages architectures. "
-msgstr ""
-"Durch Leerzeichen getrennte Liste der Produktarchitekturen. Stimmt mit den "
-"Architekturen der verfügbaren Produkt-Release-Pakete überein. "
+#. help text for content file 'BASEARCHS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
+msgid "Space-separated list of product architectures. Matches the available product-release packages architectures. "
+msgstr "Durch Leerzeichen getrennte Liste der Produktarchitekturen. Stimmt mit den Architekturen der verfügbaren Produkt-Release-Pakete überein. "
-#. label of content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
+#. label of content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
msgid "Product version and release"
msgstr "Produktversion und Freigabe"
-#. help text for content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
+#. help text for content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
msgid "Product version and release as in RPM <tt>major.minor-release</tt>."
msgstr "Produktversion und Freigabe gemäß RPM <tt>major.minor-release</tt>."
-#. table item label
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
+#. table item label
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
msgid "Release number"
msgstr "Versionsnummer"
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
msgid "Distribution name"
msgstr "Name der Distribution"
-#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
-msgid ""
-"Some string denoting the distribution. The same string is most probably used "
-"in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, "
-"version and architecture."
-msgstr ""
-"Manche Strings bezeichnen die Distribution. Der selbe String wird "
-"höchstwahrscheinlich auch im .rpms verwendet, um die Distribution zu "
-"kennzeichnen. Normalerweise zusammengesetzt aus Name, Version und "
-"Architektur."
+#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
+msgid "Some string denoting the distribution. The same string is most probably used in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, version and architecture."
+msgstr "Manche Strings bezeichnen die Distribution. Der selbe String wird höchstwahrscheinlich auch im .rpms verwendet, um die Distribution zu kennzeichnen. Normalerweise zusammengesetzt aus Name, Version und Architektur."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
msgid "Package description directory"
msgstr "Paketbeschreibungsverzeichnis"
-#. help text for content file 'DESCRDIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
+#. help text for content file 'DESCRDIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
msgid "Package description directory (relative to product directory)."
msgstr "Paketbeschreibungsverzeichnis (bezogen auf Produktverzeichnis)."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
msgid "Package data directory"
msgstr "Paketdatenverzeichnis"
-#. help text for content file 'DATADIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
+#. help text for content file 'DATADIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
msgid "Package data directory (relative to product directory)."
msgstr "Paketdatenverzeichnis (bezogen auf Produktverzeichnis)."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
-#. help text for content file '' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
-msgid ""
-"UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no "
-"default language can be determined."
-msgstr ""
-"UTF-8-kodierte Bezeichnung. Standardbezeichnung, wenn <b>LINGUAS</b> "
-"ausgelassen wird oder keine Standardsprache festgelegt wurde."
+#. help text for content file '' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
+msgid "UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no default language can be determined."
+msgstr "UTF-8-kodierte Bezeichnung. Standardbezeichnung, wenn <b>LINGUAS</b> ausgelassen wird oder keine Standardsprache festgelegt wurde."
-#. label of content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
+#. label of content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
-#. help text for content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
+#. help text for content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
msgid "ISO language code or language code_country code."
msgstr "ISO-Sprachcode oder Sprachcode_Ländercode."
-#. label of content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
+#. label of content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#. help text for content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
+#. help text for content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
msgid "Default language code."
msgstr "Standardsprachcode."
-#. label of content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
+#. label of content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
msgid "Preselected patterns"
msgstr "Vorausgewählte Schemata"
-#. help text for content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
+#. help text for content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
msgid "List of patterns preselected by the product."
msgstr "Liste der vom Produkt bereits ausgewählten Schemata."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
msgid "Vendor name"
msgstr "Name des Herstellers"
-#. help text for content file 'VENDOR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
+#. help text for content file 'VENDOR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
msgid "Vendor name (free form)."
msgstr "Name des Herstellers (freie Form)."
-#. label of content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
+#. label of content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
msgid "Release notes URL"
msgstr "URL für Hinweise zur Version"
-#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
+#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
msgid "URL from which to fetch release notes."
msgstr "URL, von der die Hinweise zur Version abgerufen werden kann."
-#. label of content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
+#. label of content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
msgid "Update URL"
msgstr "Aktualisierungs-URL"
-#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
+#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
msgid "URL of the update source."
msgstr "URL der Aktualisierungsquelle."
-#. label of content file LABEL.lang key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
+#. label of content file LABEL.lang key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
msgid "Language-specific label"
msgstr "Sprachspezifische Kennung"
-#. help text for content file 'LABEL.lang' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
-msgid ""
-"UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the "
-"<b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching "
-"<b>LABEL.lang</b> is expected."
-msgstr ""
-"<b>LABEL</b> mit UTF-8-Kodierung. <tt>lang</tt> weist dieselbe Syntax wie "
-"die <b>LINGUAS</b>-Werte auf. Für jede Sprache in <b>LINGUAS</b> wird ein "
-"passender <b>LABEL.lang</b>-Wert erwartet."
+#. help text for content file 'LABEL.lang' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
+msgid "UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the <b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching <b>LABEL.lang</b> is expected."
+msgstr "<b>LABEL</b> mit UTF-8-Kodierung. <tt>lang</tt> weist dieselbe Syntax wie die <b>LINGUAS</b>-Werte auf. Für jede Sprache in <b>LINGUAS</b> wird ein passender <b>LABEL.lang</b>-Wert erwartet."
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
-#. label for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
+#. label for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#. help text for 'Sum' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
+#. help text for 'Sum' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
msgid "One line label in the default language"
msgstr "Einzeilige Kennung in der Standardsprache"
-#. help text for 'Sum.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
+#. help text for 'Sum.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
msgid "One line language-specific label."
msgstr "Einzeilige sprachspezifische Kennung."
-#. help text for 'Des' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
+#. help text for 'Des' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
msgid "Multiple line description in the default language"
msgstr "Mehrzeilige Beschreibung in der Standardsprache"
-#. help text for 'Des.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
+#. help text for 'Des.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
msgid "Multiple line description, language-specific."
msgstr "Mehrzeilige Beschreibung, sprachspezifisch."
-#. label for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
+#. label for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#. help text for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
-msgid ""
-"One line category in the default language used to group patterns. Categories "
-"are intended for the user and can be specified freely."
-msgstr ""
-"Einzeilige Kategorie in der Standardsprache, die zum Gruppieren von Schemata "
-"verwendet wird. Kategorien sind für den Benutzer bestimmt und können "
-"beliebig angegeben werden."
+#. help text for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
+msgid "One line category in the default language used to group patterns. Categories are intended for the user and can be specified freely."
+msgstr "Einzeilige Kategorie in der Standardsprache, die zum Gruppieren von Schemata verwendet wird. Kategorien sind für den Benutzer bestimmt und können beliebig angegeben werden."
-#. help text for 'Cat.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
+#. help text for 'Cat.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
msgid "Language-specific version of the category."
msgstr "Sprachspezifische Version der Kategorie."
-#. label for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
+#. label for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#. help text for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
+#. help text for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
msgid "Set whether the pattern should be visible in the user interface."
-msgstr ""
-"Legen Sie fest, ob das Schema in der Bedienoberfläche angezeigt werden soll."
+msgstr "Legen Sie fest, ob das Schema in der Bedienoberfläche angezeigt werden soll."
-#. label for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
+#. label for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#. help text for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
+#. help text for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
msgid "List of packages to install."
msgstr "Liste der zu installierenden Pakete."
-#. label for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
+#. label for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
msgid "Recommended packages"
msgstr "Empfohlene Pakete"
-#. help text for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
-msgid ""
-"These packages are installed by default but can be removed without complaint."
-msgstr ""
-"Diese Pakete werden standardmäßig installiert, können jedoch problemlos "
-"entfernt werden."
+#. help text for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
+msgid "These packages are installed by default but can be removed without complaint."
+msgstr "Diese Pakete werden standardmäßig installiert, können jedoch problemlos entfernt werden."
-#. label for 'Prs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
+#. label for 'Prs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
msgid "Suggested packages"
msgstr "Vorgeschlagene Pakete"
-#. help text for 'Prs' pattern key
-#. help text for 'Sug' pattern key
-#. help text for 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
-msgid ""
-"These are just hints for an application and not handled during dependency "
-"resolution."
-msgstr ""
-"Hierbei handelt es sich lediglich um Hinweise für eine Anwendung; werden bei "
-"der Abhängigkeitsauflösung nicht behandelt."
+#. help text for 'Prs' pattern key
+#. help text for 'Sug' pattern key
+#. help text for 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
+msgid "These are just hints for an application and not handled during dependency resolution."
+msgstr "Hierbei handelt es sich lediglich um Hinweise für eine Anwendung; werden bei der Abhängigkeitsauflösung nicht behandelt."
-#. label for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
+#. label for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
msgid "Icon filename"
msgstr "Symboldateiname"
-#. help text for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
+#. help text for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
msgid ""
"If unspecified, the pattern name is used \n"
-" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename "
-"does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is "
-"specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/"
-"YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/"
-"icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/"
-"share/YaST2/theme/current/) are allowed."
+" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/share/YaST2/theme/current/) are allowed."
msgstr ""
"Falls hier nichts angegeben wird, wird stattdessen der Schemaname \n"
-" verwendet (Leerzeichen im Namen werden durch Unterstriche ersetzt). Wenn "
-"der Dateiname nicht die Erweiterung .png oder .jpg enthält, wird .png "
-"angehängt. Wenn kein Pfad angegeben wird, werden Symbole für den Design-"
-"Symbolpfad gesucht (first /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ "
-"then /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). Absolute und "
-"relative Pfade (zum Design-Pfad /usr/share/YaST2/theme/current/) sind "
-"zulässig."
+" verwendet (Leerzeichen im Namen werden durch Unterstriche ersetzt). Wenn der Dateiname nicht die Erweiterung .png oder .jpg enthält, wird .png angehängt. Wenn kein Pfad angegeben wird, werden Symbole für den Design-Symbolpfad gesucht (first /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). Absolute und relative Pfade (zum Design-Pfad /usr/share/YaST2/theme/current/) sind zulässig."
-#. label for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
+#. label for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
msgid "Pattern Order"
msgstr "Schemareihenfolge"
-#. help text for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
-msgid ""
-"This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing "
-"multiple patterns in the user interface."
-msgstr ""
-"Mit diesem dreistelligen Ganzzahlenwert wird die Schemareihenfolge bei der "
-"Auflistung mehrerer Schemata in der Bedienoberfläche definiert."
+#. help text for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
+msgid "This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing multiple patterns in the user interface."
+msgstr "Mit diesem dreistelligen Ganzzahlenwert wird die Schemareihenfolge bei der Auflistung mehrerer Schemata in der Bedienoberfläche definiert."
-#. label for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
+#. label for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
msgid "Required patterns"
msgstr "Erforderliche Schemata"
-#. help text for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
+#. help text for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
msgid "Patterns that need to be installed together with this pattern."
msgstr "Schemata, die zusammen mit diesem Schema installiert werden müssen."
-#. label for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
+#. label for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
msgid "Provided patterns"
msgstr "Bereitgestellte Schemata"
-#. help text for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
-msgid ""
-"Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES"
-"b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and "
-"edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability "
-"<tt>bar = 1.42-1</tt>."
-msgstr ""
-"Durch dieses Schema bereitgestellte Funktionen. Sie können verwendet werden, "
-"um <b>REQUIRES</b> von anderen abzugleichen. Jedes auflösbare Objekt verfügt "
-"über einen Standardwert für die Bereitstellung - einen eigenen Namen und "
-"eine eigene Version. Beispiel: Das Paket <i>bar-1.42-1</i> stellt die "
-"Funktion <tt>bar = 1.42-1</tt> bereit."
+#. help text for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
+msgid "Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES</b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability <tt>bar = 1.42-1</tt>."
+msgstr "Durch dieses Schema bereitgestellte Funktionen. Sie können verwendet werden, um <b>REQUIRES</b> von anderen abzugleichen. Jedes auflösbare Objekt verfügt über einen Standardwert für die Bereitstellung - einen eigenen Namen und eine eigene Version. Beispiel: Das Paket <i>bar-1.42-1</i> stellt die Funktion <tt>bar = 1.42-1</tt> bereit."
-#. label for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
+#. label for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
msgid "Conflicting patterns"
msgstr "In Konflikt stehende Schemata"
-#. help text for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
-msgid ""
-"This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"Dieses Schema kann nicht installiert werden, wenn das angegebene auflösbare "
-"Objekt oder ein Objekt, das dieselbe Funktion bereitstellt, installiert ist."
+#. help text for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
+msgid "This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "Dieses Schema kann nicht installiert werden, wenn das angegebene auflösbare Objekt oder ein Objekt, das dieselbe Funktion bereitstellt, installiert ist."
-#. label for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
+#. label for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
msgid "Patterns made obsolete"
msgstr "Veraltete Schemata"
-#. help text for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
+#. help text for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
msgid ""
"When this pattern is installed, it uninstalls any \n"
"other patterns marked as obsolete here."
@@ -1910,336 +1655,274 @@
"Durch die Installation dieses Schemas werden alle \n"
"anderen Schemata deinstalliert, die hier als veraltet gekennzeichnet sind."
-#. label for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
+#. label for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
msgid "Recommended patterns"
msgstr "Empfohlene Schemata"
-#. help text for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
-msgid ""
-"A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no "
-"error is shown."
-msgstr ""
-"Eine abgeschwächte Version von REQUIRES. Wenn ein empfohlenes Schema nicht "
-"installiert werden kann, wird keine Fehlermeldung angezeigt."
+#. help text for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
+msgid "A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no error is shown."
+msgstr "Eine abgeschwächte Version von REQUIRES. Wenn ein empfohlenes Schema nicht installiert werden kann, wird keine Fehlermeldung angezeigt."
-#. label for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
+#. label for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
msgid "Supplemented patterns"
msgstr "Ergänzte Schemata"
-#. help text for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
-msgid ""
-"A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability "
-"is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. "
-"Uninstalling it is silently accepted."
-msgstr ""
-"Ein umgekehrtes <b>Rec</b>. Dieses Schema wird installiert, wenn die "
-"angegebene Funktion durch ein installiertes auflösbares Objekt "
-"bereitgestellt wird. Es wird durch die Abhängigkeitsauflösung deinstalliert. "
-"Die Deinstallation wird automatisch akzeptiert."
+#. help text for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
+msgid "A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. Uninstalling it is silently accepted."
+msgstr "Ein umgekehrtes <b>Rec</b>. Dieses Schema wird installiert, wenn die angegebene Funktion durch ein installiertes auflösbares Objekt bereitgestellt wird. Es wird durch die Abhängigkeitsauflösung deinstalliert. Die Deinstallation wird automatisch akzeptiert."
-#. label for 'Sug' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
+#. label for 'Sug' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
msgid "Suggested patterns"
msgstr "Vorgeschlagene Schemata"
-#. label for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
+#. label for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
msgid "Freshen"
msgstr "Aktualisieren"
-#. help text for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
-msgid ""
-"The current pattern is only considered for installation if the pattern "
-"specified here is installed."
-msgstr ""
-"Das aktuelle Schema wird bei der Installation nur berücksichtigt, wenn das "
-"hier angegebene Schema installiert ist."
+#. help text for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
+msgid "The current pattern is only considered for installation if the pattern specified here is installed."
+msgstr "Das aktuelle Schema wird bei der Installation nur berücksichtigt, wenn das hier angegebene Schema installiert ist."
-#. label for 'Ext' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
+#. label for 'Ext' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
msgid "Extends"
msgstr "Erweitert"
-#. label for 'Inc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
+#. label for 'Inc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
msgid "Includes"
msgstr "Beinhaltet"
-#. label for 'Exnh pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
+#. label for 'Exnh pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
msgid "Enhanced patterns"
msgstr "Erweiterte Schemata"
-#. label for 'Pcn' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
+#. label for 'Pcn' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
msgid "Conflicting packages"
msgstr "In Konflikt stehende Pakete"
-#. label for 'Pob' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
+#. label for 'Pob' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
msgid "Obsolete packages"
msgstr "Veraltete Pakete"
-#. label for 'Pfr' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
+#. label for 'Pfr' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
msgid "Freshened packages"
msgstr "Aktualisierte Pakete"
-#. label for 'Psp' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
+#. label for 'Psp' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
msgid "Supplemented packages"
msgstr "Ergänzte Pakete"
-#. label for 'Pen' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
+#. label for 'Pen' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
msgid "Enhanced packages"
msgstr "Erweiterte Pakete"
-#. help text for 'Des' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
+#. help text for 'Des' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
msgid "Multiple line package description."
msgstr "Mehrzeilige Paketbeschreibung."
-#. help text for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
+#. help text for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
msgid "The package summary (label), a one line description of the package."
-msgstr ""
-"Die Paketzusammenfassung (Kennung), eine einzeilige Beschreibung des Pakets."
+msgstr "Die Paketzusammenfassung (Kennung), eine einzeilige Beschreibung des Pakets."
-#. label for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
+#. label for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
msgid "Installation Notification"
msgstr "Installationsbenachrichtigung"
-#. help text for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected, such as a "
-"test version warning or a commercial license."
-msgstr ""
-"Eine Meldung, die dem Benutzer bei Auswahl des Pakets angezeigt wird, "
-"beispielsweise eine Warnmeldung bezüglich einer Testversion oder eine Lizenz."
+#. help text for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected, such as a test version warning or a commercial license."
+msgstr "Eine Meldung, die dem Benutzer bei Auswahl des Pakets angezeigt wird, beispielsweise eine Warnmeldung bezüglich einer Testversion oder eine Lizenz."
-#. label for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
+#. label for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
msgid "Deletion Notification"
msgstr "Löschbenachrichtigung"
-#. help text for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected for "
-"deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
-msgstr ""
-"Eine Meldung, die dem Benutzer bei der Auswahl des Pakets zum Löschen "
-"angezeigt wird, beispielsweise ein Warnhinweis, dass das System ohne das "
-"Paket nicht mehr verwendet werden kann."
+#. help text for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected for deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
+msgstr "Eine Meldung, die dem Benutzer bei der Auswahl des Pakets zum Löschen angezeigt wird, beispielsweise ein Warnhinweis, dass das System ohne das Paket nicht mehr verwendet werden kann."
-#. label for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
+#. label for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
-#. help text for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
-msgid ""
-"Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If "
-"the user does not accept the EULA, the package is not installed."
-msgstr ""
-"Text der Lizenzvereinbarung für Endbenutzer. Dieser Text wird vor der "
-"Installation des Pakets angezeigt. Wenn der Benutzer die EULA nicht "
-"akzeptiert, wird das Paket nicht installiert."
+#. help text for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
+msgid "Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If the user does not accept the EULA, the package is not installed."
+msgstr "Text der Lizenzvereinbarung für Endbenutzer. Dieser Text wird vor der Installation des Pakets angezeigt. Wenn der Benutzer die EULA nicht akzeptiert, wird das Paket nicht installiert."
-#. label of key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
+#. label of key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
msgid "Products that must be installed"
msgstr "Zu installierende Produkte"
-#. help text for 'REQUIRES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
-msgid ""
-"<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product "
-"requirements.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Auflösbare Objekte, die auf dem System installiert sein müssen, um die "
-"Anforderungen dieses Produkts zu erfüllen.</p>"
+#. help text for 'REQUIRES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
+msgid "<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product requirements.</p>"
+msgstr "<p>Auflösbare Objekte, die auf dem System installiert sein müssen, um die Anforderungen dieses Produkts zu erfüllen.</p>"
-#. label of PROVIDES key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
+#. label of PROVIDES key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
msgid "Provided products"
msgstr "Zur Verfügung gestellte Produkte"
-#. help text for 'PROVIDES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
-msgid ""
-"Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires"
-"b> from others."
-msgstr ""
-"Die in diesem Produkt verfügbaren Funktionen. Sie können verwendet werden, "
-"um <b>REQUIRES</b> mit anderen abzugleichen."
+#. help text for 'PROVIDES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
+msgid "Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires</b> from others."
+msgstr "Die in diesem Produkt verfügbaren Funktionen. Sie können verwendet werden, um <b>REQUIRES</b> mit anderen abzugleichen."
-#. label of 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
+#. label of 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
msgid "Conflicting products"
msgstr "In Konflikt stehende Produkte"
-#. help text for 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
-msgid ""
-"This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"Dieses auflösbare Objekt kann nicht installiert werden, wenn das angegebene "
-"auflösbare Objekt oder ein Objekt, das dieselbe Funktion bereitstellt, "
-"installiert ist."
+#. help text for 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
+msgid "This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "Dieses auflösbare Objekt kann nicht installiert werden, wenn das angegebene auflösbare Objekt oder ein Objekt, das dieselbe Funktion bereitstellt, installiert ist."
-#. label of 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
+#. label of 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
msgid "Products made obsolete"
msgstr "Veraltete Produkte"
-#. help text for 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
-msgid ""
-"When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a "
-"name matching this keyword."
-msgstr ""
-"Durch die Installation dieses auflösbaren Objekts werden alle anderen "
-"auflösbaren Objekte, deren Namen mit diesem Schlüsselwort übereinstimmen, "
-"deinstalliert."
+#. help text for 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
+msgid "When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a name matching this keyword."
+msgstr "Durch die Installation dieses auflösbaren Objekts werden alle anderen auflösbaren Objekte, deren Namen mit diesem Schlüsselwort übereinstimmen, deinstalliert."
-#. label of 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
+#. label of 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
msgid "Recommended products"
msgstr "Empfohlene Produkte"
-#. help text for 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
-msgid ""
-"A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill "
-"<b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
-msgstr ""
-"Eine abgeschwächte Version von <b>REQUIRES</b>. Es wird versucht, "
-"<b>RECOMMENDS</b> zu erfüllen, sie werden jedoch automatisch ignoriert, wenn "
-"keine Übereinstimmung gefunden wird."
+#. help text for 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
+msgid "A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill <b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
+msgstr "Eine abgeschwächte Version von <b>REQUIRES</b>. Es wird versucht, <b>RECOMMENDS</b> zu erfüllen, sie werden jedoch automatisch ignoriert, wenn keine Übereinstimmung gefunden wird."
-#. label of 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
+#. label of 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
msgid "Suggested products"
msgstr "Vorgeschlagene Produkte"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
msgid "The URL for release notes RPM"
msgstr "Die URL für RPM-Dateien mit Versionshinweisen"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
msgid "Product description"
msgstr "Produktbeschreibung"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
msgid "Product summary"
msgstr "Produktzusammenfassung"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
msgid "Product line"
msgstr "Produktreihe"
-#. help text for 'productline' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
-msgid ""
-"A short name for the product, which does not change between service packs "
-"and versions."
-msgstr ""
-"Ein Kurzname des Produkts, der in allen Service Packs und Versionen erhalten "
-"bleibt."
+#. help text for 'productline' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
+msgid "A short name for the product, which does not change between service packs and versions."
+msgstr "Ein Kurzname des Produkts, der in allen Service Packs und Versionen erhalten bleibt."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
msgid "Update repository key"
msgstr "Aktualisierungs-Repository-Schlüssel"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
msgid "Type of media"
msgstr "Medientyp"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
-msgid ""
-"Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, "
-"ftp, dvd5, dvd9."
-msgstr ""
-"Für das Zielprodukt verwendeter Medientyp. Mögliche Werte: cd, ftp, dvd5, "
-"dvd9."
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
+msgid "Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, ftp, dvd5, dvd9."
+msgstr "Für das Zielprodukt verwendeter Medientyp. Mögliche Werte: cd, ftp, dvd5, dvd9."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
msgid "Product flavor"
msgstr "Produktvariante"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
msgid "Description of the flavor or variant of a product, e.g. DVD, FTP, Live"
-msgstr ""
-"Beschreibung der Varianten eines Produkts, wie zum Beispiel DVD, FTP, Live"
+msgstr "Beschreibung der Varianten eines Produkts, wie zum Beispiel DVD, FTP, Live"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
msgid "Generating Product Data"
msgstr "Produktdaten generieren"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
msgid "Find package directories"
msgstr "Paketverzeichnisse suchen"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
msgid "Looking for package directories..."
msgstr "Paketverzeichnisse werden gesucht..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
msgid "Check package architectures"
msgstr "Paket-Architekturen überprüfen"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
msgid "Generate content file defaults"
msgstr "Standardwerte für Inhaltsdatei generieren"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
msgid "Checking package architectures..."
msgstr "Paket-Architekturen werden überprüft..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
msgid "Generating content file defaults..."
msgstr "Standardwerte für Indexdatei werden generiert..."
-#. Progress stage
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
+#. Progress stage
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
msgid "Generate package descriptions"
msgstr "Paketbeschreibungen generieren"
-#. help text
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
+#. help text
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
msgid "<b>Wait while generating data for add-on...</b><br/>\n"
msgstr "<b>Warten, während Daten für Add-On generiert werden ...</b><br/>\n"
-#. error report
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
+#. error report
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
msgid ""
"Failed to install obs-productconverter package.\n"
"Release package will not be generated."
@@ -2247,8 +1930,8 @@
"Das Paket obs-productconverter konnte nicht installiert werden.\n"
"Das Release-Paket wird nicht erstellt."
-#. error popup
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
+#. error popup
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
msgid ""
"Build of release package failed with\n"
"'%1'."
@@ -2256,18 +1939,18 @@
"Erstellung des Release-Pakets mit Fehler abgebrochen\n"
"'%1'."
-#. error label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
+#. error label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
msgid "Signing of the product failed."
msgstr "Fehler bei Signierung des Produkts."
-#. checkbox label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
+#. checkbox label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
msgid "Try again with different passphrase"
msgstr "Mit einem anderen Passwortsatz erneut versuchen"
-#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
+#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
msgid ""
"Enter passphrase for GPG key %1\n"
"(%2)"
@@ -2275,102 +1958,102 @@
"Passwortsatz für GPG-Schlüssel %1 eingeben\n"
"(%2)"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
msgid "Creating the Add-On"
msgstr "Add-On wird erstellt"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
msgid "Write the content file"
msgstr "Schreiben der Inhaltsdatei"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
msgid "Create the structure of the add-on"
msgstr "Struktur des Add-Ons erstellen"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
msgid "Write the patterns"
msgstr "Schemata schreiben"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
msgid "Copy the packages"
msgstr "Pakete kopieren"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
msgid "Generate the release package"
msgstr "Produktfreigabepaket erzeugen"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
msgid "Create MD5 sums"
msgstr "MD5-Summen erstellen"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
msgid "Sign resulting product"
msgstr "Resultierendes Produkt signieren"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
msgid "Writing the content file..."
msgstr "Inhaltsdatei wird geschrieben..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
msgid "Creating the structure of the add-on..."
msgstr "Struktur des Add-Ons wird erstellt..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
msgid "Writing the patterns..."
msgstr "Schemata werden geschrieben..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
msgid "Copying the packages..."
msgstr "Pakete werden kopiert..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
msgid "Generating the release package..."
msgstr "Produktfreigabepaket wird erzeugt..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
msgid "Creating MD5 sums..."
msgstr "MD5-Summen werden erstellt..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
msgid "Signing resulting product..."
msgstr "Resultierendes Produkt wird signiert..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
msgid "Create ISO image"
msgstr "ISO-Image erstellen"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
msgid "Creating ISO image..."
msgstr "ISO-Image wird erstellt..."
-#. Progress finished
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
+#. Progress finished
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#. Error message (do not translate 'content'
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
+#. Error message (do not translate 'content'
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
msgid "Cannot write content file."
msgstr "Schreiben von Inhaltsdatei nicht möglich."
-#. Error message
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
+#. Error message
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
msgid "Cannot create the output directory structure."
msgstr "Erstellen der Ausgabeverzeichnisstruktur nicht möglich."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on.de.po 2017-04-20 11:46:27 UTC (rev 97309)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/de/po/add-on.de.po 2017-04-20 11:47:32 UTC (rev 97310)
@@ -14,8 +14,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: commandline help
-#: src/clients/add-on.rb:41
+#. TRANSLATORS: commandline help
+#: src/clients/add-on.rb:41
msgid ""
"\n"
"Add-on Module Help\n"
@@ -37,8 +37,7 @@
"Add-on-Modul-Hilfe\n"
"------------------\n"
"\n"
-"Um ein neues Add-on-Produkt über die Kommandozeile hinzuzufügen, verwenden "
-"Sie diese Syntax:\n"
+"Um ein neues Add-on-Produkt über die Kommandozeile hinzuzufügen, verwenden Sie diese Syntax:\n"
" /sbin/yast2 add-on URL\n"
"URL ist der Pfad zu der Add-on-Quelle.\n"
"\n"
@@ -50,111 +49,102 @@
"cd://\n"
"dvd://\n"
-#: src/clients/add-on.rb:64
-msgid ""
-"Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use "
-"xmlfile=\n"
"<dt>* Virtual server port is 21: ftp\n"
@@ -595,9 +411,7 @@
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>check command</big> = \"</b><i>path to script</i><b>\"</b>\n"
-"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be "
-"run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if "
-"everything\n"
+"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if everything\n"
"is ok, or non-zero otherwise.\n"
"</p><p>Four parameters are passed to the script:\n"
"</p></dt><dt>* virtual server ip/firewall mark\n"
@@ -608,105 +422,68 @@
"\n"
"\n"
"<p><b><big>check port</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service "
-"port.\n"
+"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service port.\n"
"</p><p>Default: port specified for each real server\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real "
-"server. The string must be inside quotes. Note that this string may be "
-"overridden by\n"
+"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real server. The string must be inside quotes. Note that this string may be overridden by\n"
"an optional per real-server based request-string.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, "
-"or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
-"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL"
-"small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one "
-"or more\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
+"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL</small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one or more\n"
"rows. This is a required setting.\n"
-"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any "
-"occurances of \n"
+"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any occurances of \n"
" are replaced with a new line character.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>receive</big> = \"</b><i>regexp to compare</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the "
-"real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in "
-"mind that\n"
-"regexps are not plain strings and that you need to escape the special "
-"characters if they should as literals. Note that this regexp may be "
-"overridden by an\n"
+"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in mind that\n"
+"regexps are not plain strings and that you need to escape the special characters if they should as literals. Note that this regexp may be overridden by an\n"
"optional per real-server based receive regexp.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's "
-"addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
"</p><p>For a MySQL check, the receive setting is not used.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the "
-"<small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is "
-"the\n"
-"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> "
-"is used, the receive-string should be unset.\n"
+"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the <small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is the\n"
+"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> is used, the receive-string should be unset.\n"
"</p><p>Default: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>virtual host</big> = \"</b><i>hostname</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or "
-"<small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> "
-"request. In the\n"
-"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name "
-"of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will "
-"be\n"
-"derived from the request url for the real server if present. As a last "
-"resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
+"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or <small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> request. In the\n"
+"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will be\n"
+"derived from the request url for the real server if present. As a last resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>login</big> = \"</b><i>username</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log "
-"in.\n"
+"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log in.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Name.\n"
-"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from "
-"address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
+"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
"</p><p>Default:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> Anonymous\n"
-"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the "
-"configuration\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is "
-"derived as per the passwd option below.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication "
-"will not be attempted.\n"
+"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the configuration\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is derived as per the passwd option below.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication will not be attempted.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>password</big> = \"</b><i>password</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , "
-"<small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
+"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
"<small>SIP</small> servers.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Password.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where "
-"hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at "
-"run time, or sourced\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at run time, or sourced\n"
"from uname if unset.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be "
-"performed.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be performed.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>database name</big> = \"</b><i>databasename</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the "
-"database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed "
-"against. This\n"
+"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed against. This\n"
"is a required setting.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>radius secret</big> = \"</b><i>radiussecret</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform "
-"an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd "
-"(set by\n"
+"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd (set by\n"
"<b>passwd</b> above).\n"
"</p><p>Default: empty string\n"
"\n"
@@ -720,212 +497,115 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>scheduler</big> =</b> <i>scheduler_name</i>\n"
-"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an "
-"information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
+"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
"</p><p>Default: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>protocol</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP"
-"small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall "
-"mark then the\n"
+"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP</small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall mark then the\n"
"protocol must be fwm.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the "
-"port is not 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is "
-"53: udp\n"
+"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is not 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is 53: udp\n"
"</dt><dt>* Virtual is a firewall mark: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>check timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the "
-"timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. "
-"negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-"
-"virtual setting.\n"
-"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 5 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>negotiate timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>Timeout in seconds for negotiate checks.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout "
-"is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
-"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 30 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>failure count</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by "
-"a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 "
-"will have the realserver considered failed on the first failure. A "
-"successful check will reset the failure counter to 0.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 will have the realserver considered failed on the first failure. A successful check will reset the failure counter to 0.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 1\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert</big> = \"</b><i>emailaddress</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection "
-"status to any real server defined in the virtual service. This option "
-"requires perl\n"
-"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using "
-"any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on "
-"methods.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection status to any real server defined in the virtual service. This option requires perl\n"
+"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on methods.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert freq</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real "
-"server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero "
-"seconds will\n"
-"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is "
-"dependent on the number of seconds defined in the checkinterval "
-"configuration\n"
+"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero seconds will\n"
+"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is dependent on the number of seconds defined in the checkinterval configuration\n"
"option.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting"
-"b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
-"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be "
-"sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
-"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If "
-"<b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise "
-"options are ORed\n"
+"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
+"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
+"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n"
"with each other.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: all\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|"
-"sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers "
-"are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>\n"
-"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to "
-"be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> "
-"table.\n"
-"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will "
-"be accepted.\n"
-"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent "
-"connections, new connections from any existing clients will continue to be "
-"routed to the\n"
-"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more "
-"information on persistant connections.\n"
+"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> table.\n"
+"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will be accepted.\n"
+"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent connections, new connections from any existing clients will continue to be routed to the\n"
+"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more information on persistant connections.\n"
"</p><p>This side-effect can be avoided by running the following:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel "
-"doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the "
-"kernel is too\n"
-"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS"
-"small> into the kernel if it is possible.\n"
-"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from "
-"the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the kernel is too\n"
+"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS</small> into the kernel if it is possible.\n"
+"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: <i>yes</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p><b><big>Virtueller Server</big> =</b> <i>(IP_Adresse|Hostname:Portnummer|"
-"Servicename)|Firewall-Markierung</i>\n"
-"</p><p>Definiert einen virtuellen Service nach IP-Adresse (oder Hostname) "
-"und Port (oder Servicename) oder Firewall-Markierung. Eine Firewall-"
-"Markierung ist eine Ganzzahl größer Null. Die\n"
-"Konfiguration der Markierungspakete wird mit der Option <tt>\"-m\"</tt> für "
-"<b>ipchains</b>(8) gesteuert. Alle realen Services und Flags für einen "
-"virtuellen Service\n"
+"<p><b><big>Virtueller Server</big> =</b> <i>(IP_Adresse|Hostname:Portnummer|Servicename)|Firewall-Markierung</i>\n"
+"</p><p>Definiert einen virtuellen Service nach IP-Adresse (oder Hostname) und Port (oder Servicename) oder Firewall-Markierung. Eine Firewall-Markierung ist eine Ganzzahl größer Null. Die\n"
+"Konfiguration der Markierungspakete wird mit der Option <tt>\"-m\"</tt> für <b>ipchains</b>(8) gesteuert. Alle realen Services und Flags für einen virtuellen Service\n"
"müssen unmittelbar auf diese Zeile folgen und eingerückt werden.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>Reale Server</big> =</b> <i>IP_Adresse|Hostname[->"
-"IP_Adresse|Hostname][:Portnummer|Servicename</i>]\n"
-"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>Gewichtung</i>] [<b>\""
-"b><i>Anfordern</i><b>\", \"</b><i>Empfangen</i><b>\"</b>]\n"
-"</p><p>Definiert einen realen Service nach IP-Adresse (oder Hostname) und "
-"Port (oder Servicename). Ist kein Port angegeben, wird der Wert 0 verwendet. "
-"Dies ist vorwiegend für \n"
-"fwmark-Services vorgesehen, bei denen der Port für reale Server ignoriert "
-"wird. Optional können Sie einen Bereich von <small>IP</small>-Adressen (oder "
-"zwei Hostnamen) angeben; in diesem Fall\n"
-"wird jede <small>IP</small>-Adresse im Bereich als realer Server über den "
-"angegebenen Port behandelt. Das zweite Argument definiert die "
-"Weiterleitungsmethode und muss\n"
-"<b>gate</b>, <b>ipip</b> oder <b>masq</b> lauten. Das dritte Argument ist "
-"optional und definiert die Gewichtung für diesen realen Server. Fehlt diese "
-"Angabe, wird die Gewichtung 1\n"
-"verwendet. Die letzten beiden Argumente sind ebenfalls optional, sie "
-"definieren ein Anforderungs-Empfangs-Paar, mit dem überprüft wird, ob ein "
-"Server aktiv ist. Hiermit wird das Anforderungs-Empfangs-\n"
-"Paar im Abschnitt für einen virtuellen Server außer Kraft gesetzt. Diese "
-"beiden Zeichenketten müssen in Anführungszeichen gesetzt werden. Wenn die "
-"Anforderungszeichenkette mit http://... beginnt, werden die IP-Adresse und "
-"der Port des realen\n"
-"Servers außer Kaft gesetzt, ansonsten werden die IP-Adresse und der Port des "
-"realen Servers verwendet.\n"
-"</p><p>Bei virtuellen <small>TCP</small>- und <small>UDP</small>-Diensten "
-"(ohne fwmark) wird der Port für den realen Server auf den Port seines\n"
-"virtuellen Service eingestellt, sofern die Weiterleitungsmethode 'masq' "
-"vorliegt und die <small>IP</small>-Adresse des\n"
-"realen Servers nicht lokal ist (nicht auf einer Schnittstelle auf dem Host "
-"vorhanden, auf dem ldirectord ausgeführt wird). Die Portzuordnung ist also "
-"nur dann verfügbar, wenn der reale Server ein anderer Computer ist und die "
-"Weiterleitungsmethode 'masq' gilt. Dies liegt an der Funktionsweise des\n"
+"</p><p><b><big>Reale Server</big> =</b> <i>IP_Adresse|Hostname[->IP_Adresse|Hostname][:Portnummer|Servicename</i>]\n"
+"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>Gewichtung</i>] [<b>\"</b><i>Anfordern</i><b>\", \"</b><i>Empfangen</i><b>\"</b>]\n"
+"</p><p>Definiert einen realen Service nach IP-Adresse (oder Hostname) und Port (oder Servicename). Ist kein Port angegeben, wird der Wert 0 verwendet. Dies ist vorwiegend für \n"
+"fwmark-Services vorgesehen, bei denen der Port für reale Server ignoriert wird. Optional können Sie einen Bereich von <small>IP</small>-Adressen (oder zwei Hostnamen) angeben; in diesem Fall\n"
+"wird jede <small>IP</small>-Adresse im Bereich als realer Server über den angegebenen Port behandelt. Das zweite Argument definiert die Weiterleitungsmethode und muss\n"
+"<b>gate</b>, <b>ipip</b> oder <b>masq</b> lauten. Das dritte Argument ist optional und definiert die Gewichtung für diesen realen Server. Fehlt diese Angabe, wird die Gewichtung 1\n"
+"verwendet. Die letzten beiden Argumente sind ebenfalls optional, sie definieren ein Anforderungs-Empfangs-Paar, mit dem überprüft wird, ob ein Server aktiv ist. Hiermit wird das Anforderungs-Empfangs-\n"
+"Paar im Abschnitt für einen virtuellen Server außer Kraft gesetzt. Diese beiden Zeichenketten müssen in Anführungszeichen gesetzt werden. Wenn die Anforderungszeichenkette mit http://... beginnt, werden die IP-Adresse und der Port des realen\n"
+"Servers außer Kaft gesetzt, ansonsten werden die IP-Adresse und der Port des realen Servers verwendet.\n"
+"</p><p>Bei virtuellen <small>TCP</small>- und <small>UDP</small>-Diensten (ohne fwmark) wird der Port für den realen Server auf den Port seines\n"
+"virtuellen Service eingestellt, sofern die Weiterleitungsmethode 'masq' vorliegt und die <small>IP</small>-Adresse des\n"
+"realen Servers nicht lokal ist (nicht auf einer Schnittstelle auf dem Host vorhanden, auf dem ldirectord ausgeführt wird). Die Portzuordnung ist also nur dann verfügbar, wenn der reale Server ein anderer Computer ist und die Weiterleitungsmethode 'masq' gilt. Dies liegt an der Funktionsweise des\n"
"zugrunde liegenden <small>LVS</small>-Codes im Kernel.\n"
-"</p><p>Ein Abschnitt für einen virtuellen Server kann mehrere dieser "
-"Einträge enthalten. Die oben aufgeführten Optionen 'checktimeout', "
-"'negotiatetimeout', 'failurecount', 'fallback', 'emailalert', "
-"'emailalertfreq' und\n"
-"'quiescent' können auch in einem Abschnitt für einen virtuellen Server "
-"auftreten; in diesem Fall wird die globale Einstellung außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p>Ein Abschnitt für einen virtuellen Server kann mehrere dieser Einträge enthalten. Die oben aufgeführten Optionen 'checktimeout', 'negotiatetimeout', 'failurecount', 'fallback', 'emailalert', 'emailalertfreq' und\n"
+"'quiescent' können auch in einem Abschnitt für einen virtuellen Server auftreten; in diesem Fall wird die globale Einstellung außer Kraft gesetzt.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>Prüftyp</big> = Verbinden</b>|<b>Extern</b>|<b>Aushandeln</b>|"
-"<b>Aus</b>|<b>Ein</b>|<b>Üing</b>|<b>checktimeout</b><i>n</i>\n"
-"</p><p>Typ der auszuführenden Prüfung. Mit 'Aushandeln' wird eine "
-"Anforderung gesendet, die dann mit der empfangenen Zeichenkette verglichen "
-"wird. Mit 'Verbinden' wird lediglich eine <small>TCP/IP</small>-Verbindung "
-"hergestellt; die\n"
-"Anforderungs- und Empfangszeichenketten können hier entfallen. Wenn "
-"'Prüftyp' eine Zahl ist, werden 'Aushandeln' und 'Verbinden' so kombiniert, "
-"dass nach je n Verbindungsversuchen ein \n"
-"Aushandlungsversuch erfolgt. Hiermit können Sie in kurzen Abständen prüfen, "
-"ob ein Service reagiert, und in deutlich längeren Abständen erfolgt eine "
-"Aushandlungsprüfung. Mit 'Ping' wird die Verfügbarkeit realer Server mit "
-"einem\n"
-"<small>ICMP</small>-Ping geprüft. 'Ping' dient außerdem als "
-"Verbindungsprüfung für <small>UDP</small>-Services. 'Aus'\n"
-"bedeutet, dass keine Prüfungen erfolgen und keine realen Server oder "
-"Fallback-Server aktiviert werden. 'Ein' bedeutet, dass keine Prüfungen "
-"erfolgen und reale Server immer\n"
+"</p><p><b><big>Prüftyp</big> = Verbinden</b>|<b>Extern</b>|<b>Aushandeln</b>|<b>Aus</b>|<b>Ein</b>|<b>Üing</b>|<b>checktimeout</b><i>n</i>\n"
+"</p><p>Typ der auszuführenden Prüfung. Mit 'Aushandeln' wird eine Anforderung gesendet, die dann mit der empfangenen Zeichenkette verglichen wird. Mit 'Verbinden' wird lediglich eine <small>TCP/IP</small>-Verbindung hergestellt; die\n"
+"Anforderungs- und Empfangszeichenketten können hier entfallen. Wenn 'Prüftyp' eine Zahl ist, werden 'Aushandeln' und 'Verbinden' so kombiniert, dass nach je n Verbindungsversuchen ein \n"
+"Aushandlungsversuch erfolgt. Hiermit können Sie in kurzen Abständen prüfen, ob ein Service reagiert, und in deutlich längeren Abständen erfolgt eine Aushandlungsprüfung. Mit 'Ping' wird die Verfügbarkeit realer Server mit einem\n"
+"<small>ICMP</small>-Ping geprüft. 'Ping' dient außerdem als Verbindungsprüfung für <small>UDP</small>-Services. 'Aus'\n"
+"bedeutet, dass keine Prüfungen erfolgen und keine realen Server oder Fallback-Server aktiviert werden. 'Ein' bedeutet, dass keine Prüfungen erfolgen und reale Server immer\n"
"aktiviert werden. Standard ist <i>Aushandeln</i>.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>Service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|"
-"<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>keine</b>|"
-"<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|"
-"<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
-"</p><p>Der Typ des zu überwachenden Service, wenn 'Prüftyp=Aushandeln' "
-"verwendet wird. 'Keine' bezeichnet einen Service, der nicht überwacht wird.\n"
-"</p><p>'simpletcp' sendet die <b>Anforderungs</b>Zeichenkette an den Server "
-"und vergleicht sie mit der <b>Empfangs</b>-regexp. Bei den anderen Prüftypen "
-"wird eine Verbindung zum Server\n"
-"über das angegebene Protokoll hergestellt. Protokollspezifische "
-"Informationen finden Sie in den Abschnitten <b>Anfordern</b> und "
-"<b>Empfangen</b>.\n"
+"</p><p><b><big>Service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>keine</b>|<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
+"</p><p>Der Typ des zu überwachenden Service, wenn 'Prüftyp=Aushandeln' verwendet wird. 'Keine' bezeichnet einen Service, der nicht überwacht wird.\n"
+"</p><p>'simpletcp' sendet die <b>Anforderungs</b>Zeichenkette an den Server und vergleicht sie mit der <b>Empfangs</b>-regexp. Bei den anderen Prüftypen wird eine Verbindung zum Server\n"
+"über das angegebene Protokoll hergestellt. Protokollspezifische Informationen finden Sie in den Abschnitten <b>Anfordern</b> und <b>Empfangen</b>.\n"
"</p><p>Standard:\n"
"</p>
\n"
"<dt>* Port des virtuellen Servers ist 21: ftp\n"
@@ -948,9 +628,7 @@
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>Prüfkommando</big> = \"</b><i>Pfad zum Skript</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Prüftyp 'Extern' lautet und "
-"das Kommando zum Prüfen des Status eines realen Server ist. Wenn alles in "
-"Ordnung ist, wird der Status 0 zurückgegeben,\n"
+"<p>Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Prüftyp 'Extern' lautet und das Kommando zum Prüfen des Status eines realen Server ist. Wenn alles in Ordnung ist, wird der Status 0 zurückgegeben,\n"
"ansonsten ein Status ungleich 0.\n"
"</p><p>An das Skript werden vier Parameter übergeben:\n"
"</p></dt><dt>* IP-Adresse des virtuellen Servers/Firewall-Markierung\n"
@@ -961,107 +639,67 @@
"\n"
"\n"
"<p><b><big>Prüfport</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Nummer des zu überwachenden Ports. Unter Umständen ist der Prüfport "
-"nicht mit dem Serviceport identisch.\n"
+"</p><p>Nummer des zu überwachenden Ports. Unter Umständen ist der Prüfport nicht mit dem Serviceport identisch.\n"
"</p><p>Standard: Angegebener Port für die einzelnen realen Server\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>Anfordern</big> = \"</b><i>URI des angeforderten Objekts"
-"i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Dieses Objekt wird alle 'checkinterval' Sekunden auf jedem realen "
-"Server angefordert. Die Zeichenkette muss in Anführungszeichen gesetzt "
-"werden. Beachten Sie, dass diese Zeichenkette ggf. durch\n"
-"eine optionale, für bestimmte reale Server geltende Anforderungszeichenkette "
-"überschrieben werden kann.\n"
-"</p><p>Bei einer <small>DNS</small>-Prüfung sollte dies der Name eines A-"
-"Eintrags oder die Adresse eines gesuchten <small>PTR</small>-Eintrags sein.\n"
-"</p><p>Bei einer MySQL-, Oracle- oder PostgeSQL-Prüfung sollte dies eine "
-"<small>SQL</small>-Abfrage sein. Die zurückgegebenen Daten an sich werden "
-"nicht geprüft; es wird lediglich ermittelt, ob die Antwort eine oder "
-"mehrere\n"
+"</p><p><b><big>Anfordern</big> = \"</b><i>URI des angeforderten Objekts</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>Dieses Objekt wird alle 'checkinterval' Sekunden auf jedem realen Server angefordert. Die Zeichenkette muss in Anführungszeichen gesetzt werden. Beachten Sie, dass diese Zeichenkette ggf. durch\n"
+"eine optionale, für bestimmte reale Server geltende Anforderungszeichenkette überschrieben werden kann.\n"
+"</p><p>Bei einer <small>DNS</small>-Prüfung sollte dies der Name eines A-Eintrags oder die Adresse eines gesuchten <small>PTR</small>-Eintrags sein.\n"
+"</p><p>Bei einer MySQL-, Oracle- oder PostgeSQL-Prüfung sollte dies eine <small>SQL</small>-Abfrage sein. Die zurückgegebenen Daten an sich werden nicht geprüft; es wird lediglich ermittelt, ob die Antwort eine oder mehrere\n"
"Zeilen umfasst. Diese Einstellung ist obligatorisch.\n"
-"</p><p>Bei einer simpletcp-Prüfung wird diese Zeichenkette unverändert "
-"weitergegeben, wobei lediglich \n"
+"</p><p>Bei einer simpletcp-Prüfung wird diese Zeichenkette unverändert weitergegeben, wobei lediglich \n"
" durch ein Zeichen für den Zeilenwechsel ersetzt wird.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Empfangen</big> = \"</b><i>regexp für Vergleich</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Wenn das Anforderungsergebnis diese <i>regexp für Vergleich</i> "
-"enthält, wird der reale Server für aktiv erklärt. Die regexp muss in "
-"Anführungszeichen gesetzt werden. Denken Sie daran, dass \n"
-"regexps keine einfachen Zeichenketten sind und dass Sie Sonderzeichen mit "
-"einem Escape-Zeichen maskieren müssen, wenn sie zur eigentlichen "
-"Zeichenkette gehören. Beachten Sie, dass diese regexp ggf. durch eine\n"
-"optionale, für bestimmte reale Server geltende regexp berschrieben werden "
-"kann.\n"
-"</p><p>Bei einer <small>DNS</small>-Prüfung sollte dies eine der Adressen "
-"des A-Eintrags oder einer der Namen des <small>PTR</small>-Eintrags sein.\n"
-"</p><p>Bei einer MySQL-Prüfung wird die Einstellung 'Empfangen' nicht "
-"verwendet.\n"
+"</p><p>Wenn das Anforderungsergebnis diese <i>regexp für Vergleich</i> enthält, wird der reale Server für aktiv erklärt. Die regexp muss in Anführungszeichen gesetzt werden. Denken Sie daran, dass \n"
+"regexps keine einfachen Zeichenketten sind und dass Sie Sonderzeichen mit einem Escape-Zeichen maskieren müssen, wenn sie zur eigentlichen Zeichenkette gehören. Beachten Sie, dass diese regexp ggf. durch eine\n"
+"optionale, für bestimmte reale Server geltende regexp berschrieben werden kann.\n"
+"</p><p>Bei einer <small>DNS</small>-Prüfung sollte dies eine der Adressen des A-Eintrags oder einer der Namen des <small>PTR</small>-Eintrags sein.\n"
+"</p><p>Bei einer MySQL-Prüfung wird die Einstellung 'Empfangen' nicht verwendet.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>HTTP-Methode</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>Bestimmt die <small>HTTP</small>-Methode, mit der die in der "
-"Anforderungszeichenkette angegebene <small>URI</small> abgerufen werden "
-"soll. Wenn der Parameter nicht eingestellt ist,\n"
-"wird standardmäßig die Methode <small>GET</small> verwendet. Bei "
-"<small>HEAD</small> sollte keine Empfangen-Zeichenkette angegeben werden.\n"
+"</p><p><b><big>HTTP-Methode</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>Bestimmt die <small>HTTP</small>-Methode, mit der die in der Anforderungszeichenkette angegebene <small>URI</small> abgerufen werden soll. Wenn der Parameter nicht eingestellt ist,\n"
+"wird standardmäßig die Methode <small>GET</small> verwendet. Bei <small>HEAD</small> sollte keine Empfangen-Zeichenkette angegeben werden.\n"
"</p><p>Standard: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Virtueller Host</big> = \"</b><i>Hostname</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Wird bei einer Aushandlungsprüfung mit <small>HTTP</small> oder "
-"<small>HTTPS</small> verwendet. Legt den Host-Header für die <small>HTTP"
-"small>-Anforderung fest. Bei\n"
-"<small>HTTPS</small> muss diese Angabe generell mit dem allgemeinen Namen "
-"des <small>SSL</small>-Zertifikats übereinstimmen. Ist diese Angabe nicht "
-"vorhanden, wird der Host-Header aus der Anforderungs-URL für den realen "
-"Server abgeleitet (falls vorhanden). Als letzter Ausweg wird die <small>IP"
-"small>-Adresse des realen Servers verwendet.\n"
+"</p><p>Wird bei einer Aushandlungsprüfung mit <small>HTTP</small> oder <small>HTTPS</small> verwendet. Legt den Host-Header für die <small>HTTP</small>-Anforderung fest. Bei\n"
+"<small>HTTPS</small> muss diese Angabe generell mit dem allgemeinen Namen des <small>SSL</small>-Zertifikats übereinstimmen. Ist diese Angabe nicht vorhanden, wird der Host-Header aus der Anforderungs-URL für den realen Server abgeleitet (falls vorhanden). Als letzter Ausweg wird die <small>IP</small>-Adresse des realen Servers verwendet.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Anmeldung</big> = \"</b><i>Benutzername</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Bei <small>FTP</small>, <small>IMAP</small>, <small>LDAP</small>, "
-"MySQL, Oracle, <small>POP</small> und PostgreSQL: Der Benutzername für die "
-"Anmeldung.\n"
+"</p><p>Bei <small>FTP</small>, <small>IMAP</small>, <small>LDAP</small>, MySQL, Oracle, <small>POP</small> und PostgreSQL: Der Benutzername für die Anmeldung.\n"
"</p><p>Bei Radius wird 'passwd' für das Attribut 'User-Name' verwendet.\n"
-"</p><p>Bei <small>SIP</small> wird der Benutzer sowohl als Von-Adresse als "
-"auch als An-Adresse für eine <small>OPTIONS</small>-Anfrage verwendet.\n"
+"</p><p>Bei <small>SIP</small> wird der Benutzer sowohl als Von-Adresse als auch als An-Adresse für eine <small>OPTIONS</small>-Anfrage verwendet.\n"
"</p><p>Standard:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> Anonym\n"
-"</dt><dt>* MySQL Oracle und PostgreSQL: Muss in der Konfiguration angegeben "
-"werden\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<Hostname> der Hostname wird "
-"gemäß der nachstehenden 'passwd'-Option abgeleitet.\n"
-"</dt><dt>* Ansonsten: Leere Zeichenkette; dies bedeutet, dass keine "
-"Fallauthentifizierung erfolgt.\n"
+"</dt><dt>* MySQL Oracle und PostgreSQL: Muss in der Konfiguration angegeben werden\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<Hostname> der Hostname wird gemäß der nachstehenden 'passwd'-Option abgeleitet.\n"
+"</dt><dt>* Ansonsten: Leere Zeichenkette; dies bedeutet, dass keine Fallauthentifizierung erfolgt.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>Passwort</big> = \"</b><i>Passwort</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Passwort für die Anmeldung bei <small>FTP</small>-, <small>IMAP</small>-, "
-"<small>LDAP</small>-, MySQL-, Oracle-, <small>POP</small>-, PostgreSQL- und\n"
+"<p>Passwort für die Anmeldung bei <small>FTP</small>-, <small>IMAP</small>-, <small>LDAP</small>-, MySQL-, Oracle-, <small>POP</small>-, PostgreSQL- und\n"
"<small>SIP</small>-Servern.\n"
"</p><p>Bei Radius wird 'passwd' für das Attribut 'User-Password' verwendet.\n"
"</p><p>Standard:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<Hostname>, wobei der "
-"Hostname die Umgebungsvariable <small>HOSTNAME</small> bezeichnet, die zur "
-"Laufzeit ausgewertet oder\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<Hostname>, wobei der Hostname die Umgebungsvariable <small>HOSTNAME</small> bezeichnet, die zur Laufzeit ausgewertet oder\n"
"(falls nicht angegeben) aus 'uname' abgeleitet wird.\n"
-"</dt><dt>* Ansonsten: Leere Zeichenkette. Bei <small>LDAP</small>, MySQL, "
-"Oracle und PostgreSQL bedeutet dies, dass keine Authentifizierung erfolgt.\n"
+"</dt><dt>* Ansonsten: Leere Zeichenkette. Bei <small>LDAP</small>, MySQL, Oracle und PostgreSQL bedeutet dies, dass keine Authentifizierung erfolgt.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>Datenbankname</big> = \"</b><i>Datenbankname</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Datenbank für MySQL-, Oracle- und PostgreSQL-Server; auf diese Datenbank "
-"wird die Abfrage (oben mit <b>Empfangen</b> festgelegt) angewendet. Diese\n"
+"<p>Datenbank für MySQL-, Oracle- und PostgreSQL-Server; auf diese Datenbank wird die Abfrage (oben mit <b>Empfangen</b> festgelegt) angewendet. Diese\n"
"Einstellung ist obligatorisch.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Radius-Secret</big> = \"</b><i>Radius_Secret</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Secret für Radius-Server; mit diesem Secret wird eine "
-"Zugriffsanforderung mit dem Benutzernamen (oben mit <b>Anmeldung</b> "
-"festgelegt) und dem 'passwd' (oben mit \n"
+"</p><p>Secret für Radius-Server; mit diesem Secret wird eine Zugriffsanforderung mit dem Benutzernamen (oben mit <b>Anmeldung</b> festgelegt) und dem 'passwd' (oben mit \n"
"<b>passwd</b> festgelegt) durchgeführt.\n"
"</p><p>Standard: Leere Zeichenkette\n"
"\n"
@@ -1075,244 +713,190 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Steuerprogramm</big> =</b> <i>Steuerprogramm_Name</i>\n"
-"</p><p>Steuerprogramm für den Lastenausgleich mit <small>LVS</small>. "
-"Weitere Informationen zu den verfügbaren Steuerprogrammen finden Sie auf der "
-"Man-Page <b>ipvsadm</a></b>(8).\n"
+"</p><p>Steuerprogramm für den Lastenausgleich mit <small>LVS</small>. Weitere Informationen zu den verfügbaren Steuerprogrammen finden Sie auf der Man-Page <b>ipvsadm</a></b>(8).\n"
"</p><p>Standard: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Protokoll</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>Das zu verwendende Protokoll. Wenn der virtuelle Server mit "
-"<small>IP</small>-Adresse und Port angegeben ist, muss hier tcp oder udp "
-"verwendet werden. Wenn eine Firewall-Markierung vorhanden ist, muss das\n"
+"</p><p>Das zu verwendende Protokoll. Wenn der virtuelle Server mit <small>IP</small>-Adresse und Port angegeben ist, muss hier tcp oder udp verwendet werden. Wenn eine Firewall-Markierung vorhanden ist, muss das\n"
"Protokoll fwm verwendet werden.\n"
"</p><p>Standard:\n"
-"</p></dt><dt>* Der virtuelle Server ist mit <small>IP</small>-Adresse und "
-"Port angegeben, und der Port ist nicht 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* Der virtuelle Server ist mit <small>IP</small>-Adresse und Port "
-"angegeben, und der Port ist 53: udp\n"
+"</p></dt><dt>* Der virtuelle Server ist mit <small>IP</small>-Adresse und Port angegeben, und der Port ist nicht 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* Der virtuelle Server ist mit <small>IP</small>-Adresse und Port angegeben, und der Port ist 53: udp\n"
"</dt><dt>* Der virtuelle Server ist eine Firewall-Markierung: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Zeitüberschreitung für Prüfung</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Zeitraum (in Sekunden) für Verbindungsprüfungen, externe Prüfungen "
-"und Ping-Prüfungen. Sobald dieser Zeitraum überschritten wird, wird der "
-"reale Server für inaktiv erklärt.\n"
-"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird "
-"der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
-"</p><p>Liegt keine Definition vor, wird der Wert für 'negotiatetimeout' "
-"verwendet. 'negotiatetimeout' ist außerdem ein globaler Wert, der durch eine "
-"Einstellung für virtuelle Elemente außer Kraft gesetzt werden kann.\n"
-"</p><p>Sind sowohl 'checktimeout' als auch 'negotiatetimeout' nicht "
-"festgelegt, wird der Standard verwendet.\n"
+"</p><p>Zeitraum (in Sekunden) für Verbindungsprüfungen, externe Prüfungen und Ping-Prüfungen. Sobald dieser Zeitraum überschritten wird, wird der reale Server für inaktiv erklärt.\n"
+"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p>Liegt keine Definition vor, wird der Wert für 'negotiatetimeout' verwendet. 'negotiatetimeout' ist außerdem ein globaler Wert, der durch eine Einstellung für virtuelle Elemente außer Kraft gesetzt werden kann.\n"
+"</p><p>Sind sowohl 'checktimeout' als auch 'negotiatetimeout' nicht festgelegt, wird der Standard verwendet.\n"
"</p><p>Standard: 5 Sekunden\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Zeitüberschreitung für Aushandlung</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>Zeitraum (in Sekunden) für Aushandlungsprüfungen.\n"
-"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird "
-"der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
-"</p><p>Liegt keine Definition vor, wird der Wert für 'connecttimeout ' "
-"verwendet. 'connecttimeout' ist außerdem ein globaler Wert, der durch eine "
-"Einstellung für virtuelle Elemente außer Kraft gesetzt werden kann.\n"
-"</p><p>Sind sowohl 'checktimeout' als auch 'negotiatetimeout' nicht "
-"festgelegt, wird der Standard verwendet.\n"
+"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p>Liegt keine Definition vor, wird der Wert für 'connecttimeout ' verwendet. 'connecttimeout' ist außerdem ein globaler Wert, der durch eine Einstellung für virtuelle Elemente außer Kraft gesetzt werden kann.\n"
+"</p><p>Sind sowohl 'checktimeout' als auch 'negotiatetimeout' nicht festgelegt, wird der Standard verwendet.\n"
"</p><p>Standard: 30 Sekunden\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Fehlerzähler</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Die Anzahl aufeinanderfolgender Fehlermeldungen durch eine Prüfung, "
-"bevor der reale Server als ausgefallen betrachtet wird. Beim Wert 1 gilt der "
-"reale Server beim ersten Fehler als ausgefallen. Bei einer erfolgreichen "
-"Prüfung wird der Fehlerzähler auf 0 zurückgesetzt.\n"
-"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird "
-"der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p>Die Anzahl aufeinanderfolgender Fehlermeldungen durch eine Prüfung, bevor der reale Server als ausgefallen betrachtet wird. Beim Wert 1 gilt der reale Server beim ersten Fehler als ausgefallen. Bei einer erfolgreichen Prüfung wird der Fehlerzähler auf 0 zurückgesetzt.\n"
+"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
"</p><p>Standard: 1\n"
"\n"
"</p><p><b><big>E-Mail-Alarm</big> = \"</b><i>E-Mail-Adresse</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Eine gültige E-Mail-Adresse, an die Alarme über Änderungen des "
-"Verbindungsstatus eines realen Servers, der im virtuellen Service definiert "
-"ist, gesendet werden sollen. Für diese Option muss das Perl-\n"
-"Modul MailTools installiert sein. Versucht automatisch, eine E-Mail mit "
-"einer der integrierten Methoden zu senden. Weitere Informationen zu den "
-"Methoden finden Sie im perldoc 'Mail::Mailer'.\n"
-"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird "
-"der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p>Eine gültige E-Mail-Adresse, an die Alarme über Änderungen des Verbindungsstatus eines realen Servers, der im virtuellen Service definiert ist, gesendet werden sollen. Für diese Option muss das Perl-\n"
+"Modul MailTools installiert sein. Versucht automatisch, eine E-Mail mit einer der integrierten Methoden zu senden. Weitere Informationen zu den Methoden finden Sie im perldoc 'Mail::Mailer'.\n"
+"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>E-Mail-Alarm - Frequenz</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Verzögerung (in Sekunden) zwischen wiederholten E-Mail-Warnungen, "
-"wenn ein bestimmter realer Server im virtuellen Service weiterhin nicht "
-"erreichbar ist. Bei einer Einstellung von 0 Sekunden wird die "
-"Alarmwiederholung\n"
-"unterbunden. Die E-Mail-Timing-Genauigkeit dieser Einstellung ist abhängig "
-"vom Zeitraum (in Sekunden) der in der Konfigurationsoption 'checkinterval'\n"
+"</p><p>Verzögerung (in Sekunden) zwischen wiederholten E-Mail-Warnungen, wenn ein bestimmter realer Server im virtuellen Service weiterhin nicht erreichbar ist. Bei einer Einstellung von 0 Sekunden wird die Alarmwiederholung\n"
+"unterbunden. Die E-Mail-Timing-Genauigkeit dieser Einstellung ist abhängig vom Zeitraum (in Sekunden) der in der Konfigurationsoption 'checkinterval'\n"
"definiert ist.\n"
-"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird "
-"der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
"</p><p>Standard: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>E-Mail-Alarm - Status</big> = Alle</b>|<b>Keine</b>|"
-"<b>Starten</b>|<b>Wird ausgeführt</b>|<b>Wird angehalten</b>|<b>Wird neu "
-"geladen</b>,...\n"
-"</p><p>Durch Komma begrenzte Liste der Serverstatusangaben, bei denen E-Mail-"
-"Warnungen gesendet werden sollen. <b>Alle</b> ist die Kurzfassung für\n"
-"\"<b>Starten</b>,<b>Wird ausgeführt</b>,<b>Wird angehalten</b>,<b>Wird neu "
-"geladen</b>\". Bei <b>Keine</b> kann keine weitere Option angegeben werden; "
-"ansonsten werden die Optionen mit einem logischen ODER\n"
+"</p><p><b><big>E-Mail-Alarm - Status</big> = Alle</b>|<b>Keine</b>|<b>Starten</b>|<b>Wird ausgeführt</b>|<b>Wird angehalten</b>|<b>Wird neu geladen</b>,...\n"
+"</p><p>Durch Komma begrenzte Liste der Serverstatusangaben, bei denen E-Mail-Warnungen gesendet werden sollen. <b>Alle</b> ist die Kurzfassung für\n"
+"\"<b>Starten</b>,<b>Wird ausgeführt</b>,<b>Wird angehalten</b>,<b>Wird neu geladen</b>\". Bei <b>Keine</b> kann keine weitere Option angegeben werden; ansonsten werden die Optionen mit einem logischen ODER\n"
"verknüpft.\n"
"</p><p>Standard: Alle\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>Fallback</big> =</b> <i>IP_Adresse|Hostname[:Portnummer|"
-"Servicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>Der Server, an den ein Webservice umgeleitet wird, wenn alle realen "
-"Server inaktiv sind. In der Regel ist dies 127.0.0.1 mit einer "
-"Notfallseite.\n"
-"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird "
-"der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p><b><big>Fallback</big> =</b> <i>IP_Adresse|Hostname[:Portnummer|Servicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>Der Server, an den ein Webservice umgeleitet wird, wenn alle realen Server inaktiv sind. In der Regel ist dies 127.0.0.1 mit einer Notfallseite.\n"
+"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>Untätig</big> = ja</b>|<b>no</b>\n"
-"</p><p>Bei <i>ja</i> werden reale Server bzw. Failback-Server nicht "
-"automatisch aus der <small>LVS</small>-Tabelle des Kernels entfernt, wenn "
-"sie als inaktiv festgestellt werden.\n"
-"Stattdessen wird die Gewichtung auf 0 gesetzt, so dass keine neuen "
-"Verbindungen akzeptiert werden.\n"
-"</p><p>Verfügt der reale Server über persistente Verbindungen, hat dies den "
-"zusätzlichen Effekt, dass neue Verbindungen von vorhandenen Clients "
-"weiterhin an den \n"
-"realen Server weitergeleitet werden, bis die persistente Zeitüberschreitung "
-"erreicht wird. Weitere Informationen zu persistenten Verbindungen siehe "
-"'ipvsadm'.\n"
-"</p><p>Soll dieser zusätzliche Effekt vermieden werden, führen Sie Folgendes "
-"aus:\n"
+"</p><p>Bei <i>ja</i> werden reale Server bzw. Failback-Server nicht automatisch aus der <small>LVS</small>-Tabelle des Kernels entfernt, wenn sie als inaktiv festgestellt werden.\n"
+"Stattdessen wird die Gewichtung auf 0 gesetzt, so dass keine neuen Verbindungen akzeptiert werden.\n"
+"</p><p>Verfügt der reale Server über persistente Verbindungen, hat dies den zusätzlichen Effekt, dass neue Verbindungen von vorhandenen Clients weiterhin an den \n"
+"realen Server weitergeleitet werden, bis die persistente Zeitüberschreitung erreicht wird. Weitere Informationen zu persistenten Verbindungen siehe 'ipvsadm'.\n"
+"</p><p>Soll dieser zusätzliche Effekt vermieden werden, führen Sie Folgendes aus:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>Wenn die proc-Datei nicht vorhanden ist, bedeutet dies in der Regel, "
-"dass der Kernel keine lvs-Unterstützung bietet oder die <small>LVS</small>-"
-"Unterstützung nicht geladen ist oder dass der Kernel zu\n"
-"alt ist und daher die proc-Datei noch nicht enthält. Wenn Sie ipvsadm als "
-"Root ausführen, sollte <small>LVS</small> in den Kernel geladen werden, "
-"sofern dies möglich ist.\n"
-"</p><p>Bei <i>nein</i> werden reale Server bzw. Failback-Server aus der "
-"<small>LVS</small>-Tabelle des Kernels entfernt. Der Standard ist <i>ja"
-"i>.\n"
-"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird "
-"der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
+"</p><p>Wenn die proc-Datei nicht vorhanden ist, bedeutet dies in der Regel, dass der Kernel keine lvs-Unterstützung bietet oder die <small>LVS</small>-Unterstützung nicht geladen ist oder dass der Kernel zu\n"
+"alt ist und daher die proc-Datei noch nicht enthält. Wenn Sie ipvsadm als Root ausführen, sollte <small>LVS</small> in den Kernel geladen werden, sofern dies möglich ist.\n"
+"</p><p>Bei <i>nein</i> werden reale Server bzw. Failback-Server aus der <small>LVS</small>-Tabelle des Kernels entfernt. Der Standard ist <i>ja</i>.\n"
+"</p><p>Bei Definition in einem Abschnitt für einen virtuellen Server wird der globale Wert außer Kraft gesetzt.\n"
"</p><p>Standard: <i>ja</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#. overwrite global value part
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
+#. overwrite global value part
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
msgid "Check Type"
msgstr "Prüftyp"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
msgid "Check Port"
msgstr "Prüfport"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
msgid "Check Command"
msgstr "Prüfkommando"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
msgid "Http Method"
msgstr "HTTP-Methode"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
msgid "Request"
msgstr "Anfordern"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
msgid "Virtual Host"
msgstr "Virtueller Host"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbankname"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
msgid "Radius Secret"
msgstr "Radius-Secret"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
msgid "Persistent"
msgstr "Persistent"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
msgid "Scheduler"
msgstr "Steuerprogramm"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
msgid "Virtual Servers"
msgstr "Virtuelle Server"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
+#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
msgid "Virtual Server"
msgstr "Virtueller Server"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
msgid "Real Servers"
msgstr "Reale Server"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
msgid "Check type"
msgstr "Prüftyp"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
msgid "Auth type"
msgstr "Authentifizierungstyp"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
msgid "Others"
msgstr "Weitere"
-#. return `cacel or a string
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
+#. return `cacel or a string
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
msgid "Cancel"
msgstr "Verwerfen"
-#. split the real server ip value;
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
+#. split the real server ip value;
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
msgid ""
"If using IPv6,the format should like this\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
@@ -1320,98 +904,98 @@
"Bei Verwendung von IPv6 sollte das Format wie folgt aussehen:\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
msgid "Real Server's IP Address"
msgstr "IP-Adresse des realen Servers"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
msgid "Forward Method"
msgstr "Weiterleitungsmethode"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
msgid "weight"
msgstr "Gewichtung"
-#. find next ]
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
+#. find next ]
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
msgid "IP address is not Valid"
msgstr "Die IP-Adresse ist nicht gültig."
-#. tab switch events end
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
+#. tab switch events end
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
msgid "Add a new real server:"
msgstr "Neuen realen Server hinzufügen:"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
msgid "Edit the real server:"
msgstr "Realen Server bearbeiten:"
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iplb/wizards.rb:142
+#. Initialization dialog contents
+#: src/include/iplb/wizards.rb:142
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisierung..."
-#. Read all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:214
+#. Read all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:214
msgid "Initializing IPLB Configuration"
msgstr "IPLB-Konfiguration wird initialisiert"
-#. Names of real stages
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#. Names of real stages
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the global settings"
msgstr "Globale Einstellungen lesen"
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the virtual host settings"
msgstr "Einstellungen des virtuellen Hosts lesen"
-#: src/modules/Iplb.rb:223
+#: src/modules/Iplb.rb:223
msgid "Reading the global settings..."
msgstr "Globale Einstellungen werden gelesen..."
-#: src/modules/Iplb.rb:224
+#: src/modules/Iplb.rb:224
msgid "Reading the virtual host settings..."
msgstr "Einstellungen des virtuellen Hosts werden gelesen..."
-#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
+#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#. Write all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:320
+#. Write all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:320
msgid "Saving IPLB Configuration"
msgstr "IPLB-Konfiguration wird gespeichert"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Write the settings"
msgstr "Einstellungen schreiben"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "SuSEconfig ausführen"
-#: src/modules/Iplb.rb:328
+#: src/modules/Iplb.rb:328
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Einstellungen werden geschrieben..."
-#: src/modules/Iplb.rb:329
+#: src/modules/Iplb.rb:329
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "SuSEconfig wird ausgeführt..."
-#. write global conf
-#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
-#. string key's format
-#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
-#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
-#. to check whether it is an ipv6 address;
-#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
+#. write global conf
+#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
+#. string key's format
+#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
+#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
+#. to check whether it is an ipv6 address;
+#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Einstellungen können nicht geschrieben werden."
-#. TODO FIXME: your code here...
-#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/modules/Iplb.rb:441
+#. TODO FIXME: your code here...
+#. Configuration summary text for autoyast
+#: src/modules/Iplb.rb:441
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Konfigurationszusammenfassung..."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/de/po/iscsi-client.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/de/po/iscsi-client.de.po 2017-04-20 11:46:27 UTC (rev 97309)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/de/po/iscsi-client.de.po 2017-04-20 11:47:32 UTC (rev 97310)
@@ -14,298 +14,287 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the Xiscsi-client module
-#: src/clients/iscsi-client.rb:56
+#. Command line help text for the Xiscsi-client module
+#: src/clients/iscsi-client.rb:56
msgid "Configuration of an iSCSI initiator"
msgstr "Konfiguration eines iSCSI-Initiators"
-#. progress step title
-#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
+#. progress step title
+#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
msgid "Saving iSCSI configuration..."
msgstr "iSCSI-Konfiguration wird gespeichert..."
-#. Rich text title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
+#. Rich text title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
msgid "iSCSI Initiator"
msgstr "iSCSI-Initiator"
-#. Menu title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
+#. Menu title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
msgid "&iSCSI Initiator"
msgstr "&iSCSI-Initiator"
-#. radio button (starting SLP service - option 1)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
+#. radio button (starting SLP service - option 1)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
msgid "When &Booting"
msgstr "Beim &Systemstart"
-#. radio button (starting SLP service - option 2)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
+#. radio button (starting SLP service - option 2)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
msgid "&Manually"
msgstr "&Manuell"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
msgid "When Booting"
msgstr "Beim Systemstart"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
msgid "Manually"
msgstr "Manuell"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
msgid "iSNS Address"
msgstr "iSNS-Adresse"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
msgid "iSNS Port"
msgstr "iSNS-Anschluss"
-#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
+#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
msgid "&Initiator Name"
msgstr "&Initiatorname"
-#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
-#. known word for this technology (it's special hardware
-#. shifting load from processor to card)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
+#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
+#. known word for this technology (it's special hardware
+#. shifting load from processor to card)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
msgid "Offload Car&d"
msgstr "Offload-Kar&te"
-#. table of connected targets
-#. table of discovered targets
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
+#. table of connected targets
+#. table of discovered targets
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
msgid "Portal Address"
msgstr "Portaladresse"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
msgid "Target Name"
msgstr "Name des Ziels"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
msgid "Start-Up"
msgstr "Start"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
msgid "Discovery"
msgstr "Ermittlung"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
msgid "No Discovery Authentication"
msgstr "Keine Discovery-Authentifizierung"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
msgid "Authentication by Initiator"
msgstr "Authentifizierung nach Initiatoren"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
msgid "Authentication by Targets"
msgstr "Authentifizierung nach Zielen"
-#. authentication dialog for add target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
+#. authentication dialog for add target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
msgid "No Login Authentication"
msgstr "Keine Anmeldeauthentifizierung"
-#. "handle" : handleDiscAuth,
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
+#. "handle" : handleDiscAuth,
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
msgid "Startup"
msgstr "Hochfahren"
-#. iSCSI target has to be connected manually
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
+#. iSCSI target has to be connected manually
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
msgid "manual"
msgstr "Manuell"
-#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
+#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
msgid "onboot"
msgstr "Beim Booten"
-#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
+#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
msgid "automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. widget for portal address
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
+#. widget for portal address
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#. service status dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
+#. service status dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#. list og connected targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
+#. list og connected targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
msgid "Connected Targets"
msgstr "Verbundene Ziele"
-#. list of discovered targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
+#. list of discovered targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
msgid "Discovered Targets"
msgstr "Ermittelte Ziele"
-#. main tabbed dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
+#. main tabbed dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
msgid "iSCSI Initiator Overview"
msgstr "Überblick über iSCSI-Initiator"
-#. discovery new target
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:123
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
+#. discovery new target
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112 src/include/iscsi-client/helps.rb:123
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>"
msgstr "<h1>iSCSI-Initiator</h1>"
-#. authentication dialog for add new target
-#. list of connected targets
-#. authentication for connect to portal
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
+#. authentication dialog for add new target
+#. list of connected targets
+#. authentication for connect to portal
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
msgid "iSCSI Initiator Discovery"
msgstr "iSCSI-Initiator-Ermittlung"
-#. encoding: utf-8
-#. |***************************************************************************
-#. |
-#. | Copyright (c) [2012] Novell, Inc.
-#. | All Rights Reserved.
-#. |
-#. | This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. | modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
-#. | published by the Free Software Foundation.
-#. |
-#. | This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. | GNU General Public License for more details.
-#. |
-#. | You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. | along with this program; if not, contact Novell, Inc.
-#. |
-#. | To contact Novell about this file by physical or electronic mail,
-#. | you may find current contact information at www.novell.com
-#. |
-#. |***************************************************************************
-#. File: include/iscsi-client/helps.ycp
-#. Package: Configuration of iscsi-client
-#. Summary: Help texts of all the dialogs
-#. Authors: Michal Zugec