Author: keichwa
Date: 2017-04-05 19:04:18 +0000 (Wed, 05 Apr 2017)
New Revision: 97280
Modified:
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-conflicts.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po
Log:
update
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -66,7 +66,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop
msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)"
msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr "Accéder gérer et partager des documents"
+msgstr "Accéder à, gérer et partager des documents"
#: /usr/share/applications/alacarte.desktop
msgctxt "Comment(alacarte.desktop)"
@@ -246,7 +246,7 @@
"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
msgstr ""
"Étalonne la couleur de vos périphériques, comme les écrans, les appareils "
-"photo ou les imprimantes"
+"photos ou les imprimantes"
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)"
@@ -600,7 +600,7 @@
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
msgctxt "Comment(d-feet.desktop)"
msgid "Debug D-Bus applications"
-msgstr "Applications D-Bus de débogage"
+msgstr "Débogue les applications D-Bus"
#: /usr/share/applications/nautilus-classic.desktop
msgctxt "Name(nautilus-classic.desktop)"
@@ -655,7 +655,7 @@
#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)"
msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "Modifier directement toute votre base de données de configuration"
+msgstr "Éditer directement toute votre base de données de configuration"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "GenericName(brasero.desktop)"
@@ -750,9 +750,7 @@
#: /usr/share/applications/gftp.desktop
msgctxt "Comment(gftp.desktop)"
msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols"
-msgstr ""
-"Télécharger des fichiers (à partir du serveur et sur le serveur) à l'aide de "
-"plusieurs protocoles de transfert de fichiers"
+msgstr "Télécharge des fichiers en utilisant le protocole FTP"
#: /usr/share/applications/doxywizard.desktop
msgctxt "Name(doxywizard.desktop)"
@@ -892,7 +890,7 @@
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)"
msgid "Finance Management"
-msgstr "Gestion des finances"
+msgstr "Gestionnaire de finances"
#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)"
@@ -961,7 +959,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)"
msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "Fonction classique du shell GNOME"
+msgstr "GNOME Shell Classique"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
@@ -1217,7 +1215,7 @@
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)"
msgid "Insert special characters into documents"
-msgstr "Insère des caractères spéciaux dans les documents"
+msgstr "Insère des caractères spéciaux dans vos documents"
#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)"
@@ -1491,9 +1489,7 @@
msgid ""
"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
"information by using Base."
-msgstr ""
-"Gérez des bases de données, créez des requêtes et de rapports pour gérer et "
-"assurer le suivi de vos informations à l'aide de Base."
+msgstr "Base - Gestion de bases de données, création de requêtes et rapports."
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "Comment(YaST.desktop)"
@@ -1928,12 +1924,12 @@
#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)"
msgid "Remote Desktop Viewer"
-msgstr "Visionnneur de bureaux distants"
+msgstr "Visionneur de bureaux distants"
#: /usr/share/applications/vinagre.desktop
msgctxt "Name(vinagre.desktop)"
msgid "Remote Desktop Viewer"
-msgstr "Visionnneur de bureaux distants"
+msgstr "Visionneur de bureaux distants"
#: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop
msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)"
@@ -2563,7 +2559,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
msgid "Window management and application launching"
-msgstr "Gestion des fenêtres et lancement d'applications"
+msgstr "Gestion des fenêtres et lancement des applications"
#: /usr/share/applications/wireshark.desktop
msgctxt "Name(wireshark.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-conflicts.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-conflicts.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-conflicts.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Packages:\n"
-"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20160818\n"
+"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20170405\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"SVN:\n"
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-02 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
"Language: \n"
@@ -43,18 +43,8 @@
"Packages:\n"
"Un logiciel de CAO 2D pour Linux \n"
"SVN:\n"
-"Système CAO 2D "
+"Système CAD 2D "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/trophy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(trophy.desktop)"
-msgid "2D car racing action game "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jeu de course de voitures en 2D. \n"
-"SVN:\n"
-"Jeu d'action – Course de voitures 2D "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(3d_chess.desktop)"
@@ -63,18 +53,8 @@
"Packages:\n"
"Jeu d'échec en 3 dimensions. \n"
"SVN:\n"
-"Jeu d'échecs 3D "
+"Jeu d'échecs en 3 dimensions. "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gltron.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gltron.desktop)"
-msgid "3D Game like Tron "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jeu 3D qui évoque le film Tron. \n"
-"SVN:\n"
-"Jeu 3D de type Tron "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/tuxracer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(tuxracer.desktop)"
@@ -83,7 +63,7 @@
"Packages:\n"
"Jeu en 3D. \n"
"SVN:\n"
-"Jeu de course Tux Downhill 3D "
+"Jeu Tux de course de glissade en 3D "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop
#, fuzzy
@@ -93,7 +73,7 @@
"Packages:\n"
"Jeu de tir 3D - version OpenGL \n"
"SVN:\n"
-"Jeu de tir à la première personne 3D "
+"Jeu de tir en 3D à la première personne "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jserv.desktop
#, fuzzy
@@ -103,7 +83,7 @@
"Packages:\n"
"Un module Servlet pour Apache, 100% pur JAVA \n"
"SVN:\n"
-"Moteur de servlet 100 % Java pour Apache "
+"Moteur Servlet 100% Java pour Apache "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop
#, fuzzy
@@ -113,7 +93,7 @@
"Packages:\n"
"Outil de traçage 2D pour évaluation de données scientifiques \n"
"SVN:\n"
-"Programme des tracé 3D pour la visualisation de données scientifiques "
+"Programme d'impression 2D pour visualisation de données scientifiques "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/webdot.desktop
#, fuzzy
@@ -123,18 +103,8 @@
"Packages:\n"
"Un serveur de script CGI graph utilisant tcldot de graphviz. \n"
"SVN:\n"
-"Script de serveur graphique qui utilise tcldot depuis graphviz "
+"Serveur de graphiques CGI utilisant tcldot de GraphViz. "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(clisp.desktop)"
-msgid "A Common-Lisp interpreter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un interpréteur Common-Lisp \n"
-"SVN:\n"
-"Interpréteur Common Lisp"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libghttp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(libghttp.desktop)"
@@ -143,38 +113,8 @@
"Packages:\n"
"Une librairie GNOME pour un accès plus facile à HTTP \n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque GNOME pour l'accès HTTP "
+"Bibliothèque GNOME pour un accès HTTP "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gabber.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gabber.desktop)"
-msgid "A Gnome Jabber Client "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Client Jabber pour Gnome \n"
-"SVN:\n"
-"Client Jabber Gnome "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/hugs98.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(hugs98.desktop)"
-msgid "A Haskell interpreter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un interpréteur Haskell \n"
-"SVN:\n"
-"Interpréteur Haskell "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)"
-msgid "A KIPI Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un module externe KIPI\n"
-"SVN:\n"
-"Un plug-in pour KIPI"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(wampes.desktop)"
@@ -183,18 +123,8 @@
"Packages:\n"
"wampes - Port Unix de NET/NOS de KA9Q \n"
"SVN:\n"
-"Port NET/NOS pour différentes variantes de Unix "
+"Port NET/NOS pour différentes versions d'Unix "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libnids.desktop)"
-msgid "A Network Intrusion Detection System library "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Librairie pour le système de détection d'intrusion \n"
-"SVN:\n"
-"Bibliothèque du système de détection d'intrusions sur le réseau "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(slrn.desktop)"
@@ -203,7 +133,7 @@
"Packages:\n"
"Lecteur de news \n"
"SVN:\n"
-"Lecteur de nouvelles "
+"Lecteur d'actualités "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop
#, fuzzy
@@ -255,16 +185,6 @@
"SVN:\n"
"Bibliothèque de base pour le langage PHP "
-#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "A breath of fresh air"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un souffle d'air frais\n"
-"SVN:\n"
-"A breath of fresh air"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ncftp.desktop)"
@@ -273,7 +193,7 @@
"Packages:\n"
"Programme ftp confortable \n"
"SVN:\n"
-"Programme FTP pratique "
+"Programme FTP convivial "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop
#, fuzzy
@@ -285,26 +205,6 @@
"SVN:\n"
"Programme de création de diagrammes "
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
-msgid "A fast way to change the KHTML settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un moyen rapide pour modifier les paramètres de KHTML\n"
-"SVN:\n"
-"Méthode rapide pour modifier les paramètres KHTML"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postfix.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(postfix.desktop)"
-msgid "A fast, secure and flexible mailer "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un programme de messagerie rapide, sûr et flexible \n"
-"SVN:\n"
-"Solution de messagerie souple, rapide et sécurisée "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/lesstif.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(lesstif.desktop)"
@@ -313,7 +213,7 @@
"Packages:\n"
"Un substitut libre d'OSF/Motif®. \n"
"SVN:\n"
-"Remplacement gratuit pour OSF/Motif(R) "
+"Programme de remplacement gratuit pour OSF/Motif®. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop
#, fuzzy
@@ -323,7 +223,7 @@
"Packages:\n"
"Craft - Les méchants Vikings \n"
"SVN:\n"
-"Jeu : The Vicious Vikings "
+"Jeu - \"The vicious vikings\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Xykron.desktop
#, fuzzy
@@ -333,7 +233,7 @@
"Packages:\n"
"Outil de stockage de données chimiques. \n"
"SVN:\n"
-"Espace de stockage de données chimiques polyvalent "
+"Espace de stockage de données chimiques à usage général "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecawave.desktop
#, fuzzy
@@ -343,7 +243,7 @@
"Packages:\n"
"Editeur de fichiers audio \n"
"SVN:\n"
-"Éditeur de fichiers audio graphique "
+"Éditeur de fichiers audio graphiques "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gd.desktop
#, fuzzy
@@ -363,28 +263,8 @@
"Packages:\n"
"gentoo - Gestionnaire de fichiers gtk \n"
"SVN:\n"
-"Gestionnaire de fichiers basé sur GTK "
+"Gestionnaire de fichiers gtk "
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)"
-msgid "A layout that puts widgets into columns"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Une disposition plaçant les composants graphiques dans des colonnes\n"
-"SVN:\n"
-"Un agencement qui place les composants graphiques dans des colonnes"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libsndfile.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libsndfile.desktop)"
-msgid "A library to handle various audio file formats "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Une librairie pour prendre en charge différents fichiers audios \n"
-"SVN:\n"
-"Bibliothèque destinée à la gestion de différents formats de fichier audio "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfce.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(xfce.desktop)"
@@ -395,16 +275,6 @@
"SVN:\n"
"Environnement de bureau léger "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmovie.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xmovie.desktop)"
-msgid "A movie player for QuickTime and MPEG-2 movies "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un lecteur QuickTime et MPEG-2 \n"
-"SVN:\n"
-"Lecteur vidéo pour les séquences QuickTime et MPEG-2 "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(Guppi.desktop)"
@@ -413,7 +283,7 @@
"Packages:\n"
"diagrammes statistiques sous GNOME \n"
"SVN:\n"
-"Outil de tracé pour les données sous GNOME "
+"Outil d'impression des données sous GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop
#, fuzzy
@@ -433,7 +303,7 @@
"Packages:\n"
"Un synthé en temps réel \n"
"SVN:\n"
-"Synthé logiciel en temps réel avec entrée MIDI "
+"Synthèse logicielle en temps réel avec une entrée MIDI "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop
#, fuzzy
@@ -443,8 +313,7 @@
"Packages:\n"
"PAM (Pluggable Authentication Modules) \n"
"SVN:\n"
-"Outil de sécurité qui fournit une solution d'authentification pour les "
-"applications "
+"Outil de sécurité pour l'authentification aux applications "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop
#, fuzzy
@@ -454,7 +323,7 @@
"Packages:\n"
"DejaGNU \n"
"SVN:\n"
-"Ensemble de scripts Expect "
+"Ensemble de scripts d'attente "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnotepad+.desktop
#, fuzzy
@@ -464,7 +333,7 @@
"Packages:\n"
"éditeur de texte facile à manier \n"
"SVN:\n"
-"Éditeur de texte GNOME compact et pratique "
+"Éditeur de texte GNOME petit et pratique "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/esound.desktop
#, fuzzy
@@ -494,7 +363,7 @@
"Packages:\n"
"Programm C pour la mise en miroir de serveurs HTTP et FTP \n"
"SVN:\n"
-"Outil pour la mise en miroir de serveurs FTP et HTTP "
+"Outil pour la mise en miroir des serveurs HTTP et FTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop
#, fuzzy
@@ -514,7 +383,7 @@
"Packages:\n"
"Un système de bases de données SQL multiutilisateur, multi-thread \n"
"SVN:\n"
-"Serveur de base de données SQL mulithread et multiutilisateur "
+"Serveur de bases de données SQL multiutilisateur et multi-thread "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop
#, fuzzy
@@ -524,7 +393,7 @@
"Packages:\n"
"Glade - Un constructeur d'interfaces pour GTK+ \n"
"SVN:\n"
-"Outil de création d'interface utilisateur pour GTK+ et GNOME "
+"Générateur d'interfaces utilisateur pour GTK+ et GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/elvis.desktop
#, fuzzy
@@ -534,7 +403,7 @@
"Packages:\n"
"Un clone de vi du nom d'elvis \n"
"SVN:\n"
-"Clone vi "
+"viClone "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgb.desktop
#, fuzzy
@@ -544,28 +413,8 @@
"Packages:\n"
"Un Gameboy virtuel tout à fait réel. \n"
"SVN:\n"
-"Game Boy virtuel. Pour de vrai ! "
+"Gameboy virtuel. Ceci est réel. "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vnc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(vnc.desktop)"
-msgid "A virtual X-Server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un serveur X virtuel \n"
-"SVN:\n"
-"Serveur X virtuel "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ada12docen.desktop)"
-msgid "ADABAS D english documentation "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation en anglais concernant ADABAS D \n"
-"SVN:\n"
-"Documentation ADABAS D en anglais "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-postfix.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(amavis-postfix.desktop)"
@@ -574,7 +423,7 @@
"Packages:\n"
"AMaViS - A Mail Virus Scanner \n"
"SVN:\n"
-"AMaViS – Outil de détection de virus de messagerie dans Perl "
+"AMaViS - Scanner de virus pour la messagerie dans Perl "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-sendmail.desktop
#, fuzzy
@@ -584,18 +433,8 @@
"Packages:\n"
"AMaViS - A Mail Virus Scanner \n"
"SVN:\n"
-"AMaViS – Outil de détection de virus de messagerie dans Perl "
+"AMaViS - Scanner de virus pour la messagerie dans Perl "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aim.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(aim.desktop)"
-msgid "AOL Instant Messenger "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Messagerie Instantanée AOL \n"
-"SVN:\n"
-"Messagerie instantanée AOL "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(apcupsd.desktop)"
@@ -604,18 +443,8 @@
"Packages:\n"
"APC UPS Daemon (Puissant démon pour les onduleurs APC) \n"
"SVN:\n"
-"Daemon pour onduleur APC (puissant daemon pour les onduleurs APC) "
+"APC UPS Daemon (Puissant démon pour les UPS APC) "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aprsd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(aprsd.desktop)"
-msgid "APRS Internet server program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme serveur Internet APRS \n"
-"SVN:\n"
-"Programme de serveur Internet APRS "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/enscript.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(enscript.desktop)"
@@ -624,18 +453,8 @@
"Packages:\n"
"Convertisseur de fichiers ASCII vers PostScript(tm) \n"
"SVN:\n"
-"Convertisseur ASCII vers PostScript(tm) "
+"Convertisseur de fichiers ASCII en PostScript(tm) "
-#: /usr/share/kde4/services/konq_aboutpage.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konq_aboutpage.desktop)"
-msgid "About-Page for Konqueror"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Page « À propos » de Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"À propos de Konqueror"
-
#: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)"
@@ -644,48 +463,8 @@
"Packages:\n"
"Accéder à, gérer et partager des documents\n"
"SVN:\n"
-"Accéder, gérer et partager des documents"
+"Accéder gérer et partager des documents"
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/acronym.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(acronym.desktop)"
-msgid "Acronym Database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de données d'acronymes\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données Acronym"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kactivitymanagerd.desktop)"
-msgid "Activity Manager"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire d'activités\n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire d'agencements"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)"
-msgid "Activity manager plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de gestionnaire d'activités\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in de gestion d'activités"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
-msgid "Activity ranking"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Classement d'activités\n"
-"SVN:\n"
-"Classement des activités"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sybase.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(sybase.desktop)"
@@ -696,26 +475,6 @@
"SVN:\n"
"Adaptive Server Enterprise "
-#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)"
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ajouter ou supprimer des logiciels installés sur le système\n"
-"SVN:\n"
-"Ajouter ou supprimer les logiciels installés sur le système"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/addrbo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(addrbo.desktop)"
-msgid "Address book "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Carnet d'adresses \n"
-"SVN:\n"
-"Carnet d'adresses"
-
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
@@ -724,158 +483,8 @@
"Packages:\n"
"Thèmes d'émoticônes « Adium »\n"
"SVN:\n"
-"Thème d'émoticones Adium"
+"Thème d'émoticônes Adium"
-#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)"
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Régler le niveau du volume\n"
-"SVN:\n"
-"Ajuste le niveau du volume sonore"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/powershell.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(powershell.desktop)"
-msgid "Advanced Terminal Emulator for GNOME "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Emulation avancée d'un terminal pour GNOME\n"
-"SVN:\n"
-"Émulateur de terminal avancé pour GNOME "
-
-#: /usr/share/locale/currency/afa.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(afa.desktop)"
-msgid "Afghan Afghani"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afghani afghan\n"
-"SVN:\n"
-"Afghani afghan"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(northafrica.desktop)"
-msgid "Africa, Northern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afrique du nord\n"
-"SVN:\n"
-"Afrique du Nord"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/westafrica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(westafrica.desktop)"
-msgid "Africa, Western"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afrique de l'Ouest\n"
-"SVN:\n"
-"Afrique de l'ouest"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/amg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(amg.desktop)"
-msgid "All Music Guide"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Guide « All Music »\n"
-"SVN:\n"
-"Guide All Music"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(te_latex.desktop)"
-msgid "All about LaTeX "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tout ce qui concerne LaTeX \n"
-"SVN:\n"
-"Tout sur LaTeX "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/allegro-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(allegro-devel.desktop)"
-msgid "Allegro development package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Environnement de développement Allegro. \n"
-"SVN:\n"
-"Paquetage de développement Allegro "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)"
-msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Permet à l'agent utilisateur détecté d'être modifié\n"
-"SVN:\n"
-"Permet de modifier l'agent utilisateur détecté"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/northamerica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(northamerica.desktop)"
-msgid "America, North"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Amérique du nord\n"
-"SVN:\n"
-"Amérique du Nord"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
-msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un module externe de sérialisation Akonadi pour « SocialFeedItem »\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in de sérialisation Akonadi pour SocialFeedItem"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/abuse.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(abuse.desktop)"
-msgid "An Arcade Game"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jeu d'arcade \n"
-"SVN:\n"
-"Jeu d'arcade"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/abiword.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(abiword.desktop)"
-msgid "An Editor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"éditeur \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/abiword.es.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(abiword.es.desktop)"
-msgid "An Editor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"éditeur \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sylpheed.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sylpheed.desktop)"
-msgid "An Email client similar to Eudora on Windows "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un client Email similaire à Eudora sous windows. \n"
-"SVN:\n"
-"Client de messagerie semblable à Eudora sous Windows "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnomeicu.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnomeicu.desktop)"
@@ -884,28 +493,8 @@
"Packages:\n"
"Un programme ICQ pour GNOME \n"
"SVN:\n"
-"Clone ICQ pour le bureau GNOME "
+"Clone ICQ pour l'environnement de bureau GNOME "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-imapd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cyrus-imapd.desktop)"
-msgid "An IMAP/POP Mailserver "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un serveur de messagerie IMAP/POP \n"
-"SVN:\n"
-"Serveur de messagerie IMAP/POP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xchat.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xchat.desktop)"
-msgid "An IRC client "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un client IRC \n"
-"SVN:\n"
-"Client IRC "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(spectcl.desktop)"
@@ -914,18 +503,8 @@
"Packages:\n"
"SpecTcl \n"
"SVN:\n"
-"Outil de création d'interface pour Tcl/Tk et Java "
+"Générateur d'interface pour Tcl/Tk et Java "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/armagetron.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(armagetron.desktop)"
-msgid "An OpenGL game similar to the film 'Tron' "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jeu en OpenGL basé sur le film \"Tron\" \n"
-"SVN:\n"
-"Jeu OpenGL semblable au film 'Tron' "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/xsane.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(xsane.desktop)"
@@ -934,7 +513,7 @@
"Packages:\n"
"Frontal X pour SANE (Scanner Access Now Easy) \n"
"SVN:\n"
-"Interface x pour SANE "
+"Interface client X pour SANE "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop
#, fuzzy
@@ -944,18 +523,8 @@
"Packages:\n"
"Client IglooFTP \n"
"SVN:\n"
-"Client FTP X11 "
+"Client X11 FTP "
-#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)"
-msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un moyen simple pour générer une galerie d'images HTML\n"
-"SVN:\n"
-"Méthode rapide permettant de générer une galerie d'images HTML"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sslwrap.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(sslwrap.desktop)"
@@ -984,18 +553,8 @@
"Packages:\n"
"Une interface pour la correction orthoraphique \n"
"SVN:\n"
-"Interface pour les correcteurs d'orthographe "
+"Interface de correction orthographique "
-#: /usr/share/applications/fontforge.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fontforge.desktop)"
-msgid "An outline font editor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un constructeur des polices\n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur de police vectorielle"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tkdesk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(tkdesk.desktop)"
@@ -1004,48 +563,8 @@
"Packages:\n"
"TkDesk - gestionnaire graphique de fichiers et de bureau \n"
"SVN:\n"
-"Gestionnaire de bureau/fichier graphique très convivial "
+"Gestionnaire ultraconvivial de bureau/de fichiers graphiques "
-#: /usr/share/locale/l10n/ag/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Antigua et Barbuda\n"
-"SVN:\n"
-"Antigua-et-Barbuda"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(.directory)"
-msgid "Application Manuals"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Manuels des applications\n"
-"SVN:\n"
-"Manuels d'application"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Application dashboard"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tableau de bord des applications\n"
-"SVN:\n"
-"Tableau de bord d'application"
-
-#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)"
-msgid "Applications data miner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Collecteur de données d'applications\n"
-"SVN:\n"
-"Outil d'exploration de données d'applications"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(fpac.desktop)"
@@ -1054,7 +573,7 @@
"Packages:\n"
"Utilitaires pour le protocole ROSE \n"
"SVN:\n"
-"Applications destinées au noeud X25 FPAC "
+"Applications dédiées au noeud FPAC X25 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop
#, fuzzy
@@ -1064,8 +583,7 @@
"Packages:\n"
"Applixware Office demo version (Support pour la langue anglaise) \n"
"SVN:\n"
-"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de la langue "
-"anglaise) "
+"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de l'anglais) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-frn.desktop
#, fuzzy
@@ -1075,8 +593,7 @@
"Packages:\n"
"Applixware Office demo version (Support pour le Français) \n"
"SVN:\n"
-"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de la langue "
-"française) "
+"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge du français) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-grm.desktop
#, fuzzy
@@ -1086,29 +603,8 @@
"Packages:\n"
"Applixware Office demo version (Support pour la langue allemande) \n"
"SVN:\n"
-"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de la langue "
-"allemande) "
+"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de l'allemand) "
-#: /usr/share/locale/currency/amd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(amd.desktop)"
-msgid "Armenian Dram"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dram arménienne\n"
-"SVN:\n"
-"Dram arménien"
-
-#: /usr/share/locale/currency/awg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(awg.desktop)"
-msgid "Aruban Florin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Florin d'Aruba\n"
-"SVN:\n"
-"Florin arubain"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(smix.desktop)"
@@ -1119,177 +615,6 @@
"SVN:\n"
"Mélangeur audio pour Linux "
-#: /usr/share/kde4/services/renaudiodlg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(renaudiodlg.desktop)"
-msgid "Audio Preview"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Aperçu de fichier audio\n"
-"SVN:\n"
-"Aperçu audio"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)"
-msgid "Audio and Video Settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration du son et de la vidéo\n"
-"SVN:\n"
-"Paramètres audio et vidéo"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Rafraîchir automatiquement\n"
-"SVN:\n"
-"Rafraîchissement automatique"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
-msgid "Auto Refresh plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de rafraîchissement automatique\n"
-"SVN:\n"
-"Module d'auto-rafraîchissement"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(doxygen.desktop)"
-msgid "Automated C/C++/Java documentation generator "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Création automatique de doc pour programmes C/C++ et Java \n"
-"SVN:\n"
-"Générateur de documentation C/C++/Java automatisé "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)"
-msgid "Automatic proxy configuration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration automatique du serveur mandataire\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration automatique du proxy"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(solidautoeject.desktop)"
-msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Libère automatiquement les disques lors d'un appui sur leur bouton "
-"d'éjection\n"
-"SVN:\n"
-"Libère automatiquement les disques quand leur bouton d'éjection est appuyé"
-
-#: /usr/share/applications/bvnc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bvnc.desktop)"
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Explorateur de serveurs VNC Avahi \n"
-"SVN:\n"
-"Explorateur de serveurs VNC Avahi"
-
-#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)"
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Explorateur Zeroconf d'Avahi\n"
-"SVN:\n"
-"Navigateur Avahi Zeroconf"
-
-#: /usr/share/locale/currency/azm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(azm.desktop)"
-msgid "Azerbaijani Manat"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Manat d'Azerbaïdjan\n"
-"SVN:\n"
-"Manat azerbaïdjanais"
-
-#: /usr/share/locale/currency/azn.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(azn.desktop)"
-msgid "Azerbaijani Manat"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Manat d'Azerbaïdjan\n"
-"SVN:\n"
-"Manat azerbaïdjanais"
-
-#: /usr/share/wallpapers/Azul/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Azul"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Azur\n"
-"SVN:\n"
-"Azul"
-
-#: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bhd.desktop)"
-msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dinar bahreïni\n"
-"SVN:\n"
-"Dinar de Bahreïn"
-
-#: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bdt.desktop)"
-msgid "Bangladeshi Taka"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Taka bangladeshi\n"
-"SVN:\n"
-"Taka bangladais"
-
-#: /usr/share/locale/currency/bbd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bbd.desktop)"
-msgid "Barbados Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar de Barbade\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar de la Barbade"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkPath.desktop)"
-msgid "Basic link to file or directory..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lien standard vers un fichier ou un dossier...\n"
-"SVN:\n"
-"Lien de base vers un fichier ou répertoire…"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/beolingus.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(beolingus.desktop)"
-msgid "Beolingus Online Dictionary"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dictionnaire en ligne « Beolingus »\n"
-"SVN:\n"
-"Dictionnaire en ligne Beolingus"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/db.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(db.desktop)"
@@ -1300,66 +625,6 @@
"SVN:\n"
"Bibliothèque de base de données Berkeley DB "
-#: /usr/share/locale/currency/btn.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(btn.desktop)"
-msgid "Bhutanese Ngultrum"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ngultrum bouthanais\n"
-"SVN:\n"
-"Ngultrum bhoutanais"
-
-#: /usr/share/locale/currency/bov.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bov.desktop)"
-msgid "Bolivian Mvdol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Mydol bolivien\n"
-"SVN:\n"
-"Mvdol bolivien"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)"
-msgid "Bomberman clone for GNOME "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Clone de Bomberman pour Gnome \n"
-"SVN:\n"
-"Clone Bomberman pour GNOME "
-
-#: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)"
-msgid "Bonobo Component Browser"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Navigateur de composants Bonobo\n"
-"SVN:\n"
-"Explorateur de composants Bonobo"
-
-#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)"
-msgid "Bookmark Organizer and Editor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Éditeur et organisateur de signets\n"
-"SVN:\n"
-"Organisateur et éditeur de signets"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)"
-msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Barre d'outils pour les signets\n"
-"SVN:\n"
-"Barre de signets"
-
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)"
@@ -1368,18 +633,8 @@
"Packages:\n"
"Signets avec scripts\n"
"SVN:\n"
-"Signets"
+"Signets d'applets"
-#: /usr/share/locale/currency/brl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(brl.desktop)"
-msgid "Brazilian Real"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Réal brésilien\n"
-"SVN:\n"
-"Real brésilien"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)"
@@ -1388,58 +643,8 @@
"Packages:\n"
"Broadcast - Système d'acquisition et de montage vidéo \n"
"SVN:\n"
-"Broadcast 2000 est un système de montage vidéo "
+"Broadcast 2000 est un système d'édition vidéo "
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(info.desktop)"
-msgid "Browse Info Pages"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Naviguer dans les pages d'informations\n"
-"SVN:\n"
-"Naviguer dans les pages d'information"
-
-#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)"
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Explorer les services Zeroconf disponibles sur votre réseau\n"
-"SVN:\n"
-"Parcourir le réseau pour découvrir des services Zeroconf"
-
-#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)"
-msgid "Browse your database's contents"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Parcourir le contenu de vos bases de données\n"
-"SVN:\n"
-"Parcourir le contenu de votre base de données"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Brunei Darussalam\n"
-"SVN:\n"
-"Brunei"
-
-#: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bgl.desktop)"
-msgid "Bulgarian Lev A/99"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lev A/99 bulgare\n"
-"SVN:\n"
-"Lev bulgare A/99"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wxGTK.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(wxGTK.desktop)"
@@ -1448,48 +653,8 @@
"Packages:\n"
"Framework C++ pour développement sur plates-formes croisées. \n"
"SVN:\n"
-"Infrastructure C++ pour le développement multi plate-forme "
+"Framework C++ pour le développement sur des plates-formes croisées "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnomemm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnomemm.desktop)"
-msgid "C++ libraries for GNOME "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Librairies C++ pour Gnome \n"
-"SVN:\n"
-"Bibliothèques C++ pour GNOME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(koncd.de.desktop)"
-msgid "CD burner tool "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil pour gravure de CD \n"
-"SVN:\n"
-"Outil de gravure de CD "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(koncd.desktop)"
-msgid "CD burner tool "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil pour gravure de CD \n"
-"SVN:\n"
-"Outil de gravure de CD "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/workman.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(workman.desktop)"
-msgid "CD player based on OpenLook "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lecteur de CD basé sur OpenLook \n"
-"SVN:\n"
-"Lecteur CD basé sur OpenLook "
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
@@ -1498,28 +663,8 @@
"Packages:\n"
"Graveur de CD...\n"
"SVN:\n"
-"Graveur de CD-ROM..."
+"Périphérique de gravure de CD..."
-#: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(xpf.desktop)"
-msgid "CFP Franc"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Franc pacifique\n"
-"SVN:\n"
-"Franc CFP"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)"
-msgid "CGM Draw - library for generating CGM files "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"CGM Draw - Bibliothéque pour la création de fichiers CGM \n"
-"SVN:\n"
-"CGM Draw – Bibliothèque pour la génération de fichiers CGM "
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(dictfr.desktop)"
@@ -1528,7 +673,7 @@
"Packages:\n"
"Dictionnaire français du CNRTL / TILF\n"
"SVN:\n"
-"Dictionnaire français du CNRTL/TILF"
+"Dictionnaire français CNRTL/TILF"
#: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop
#, fuzzy
@@ -1540,188 +685,9 @@
"Étalonne la couleur de vos périphériques, comme les écrans, les appareils "
"photos ou les imprimantes\n"
"SVN:\n"
-"Étalonner la couleur de vos périphériques, comme les écrans, les appareils "
+"Étalonne la couleur de vos périphériques, comme les écrans, les appareils "
"photo ou les imprimantes"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
-msgid "Camera Device..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Appareil photo...\n"
-"SVN:\n"
-"Appareil photo"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cap-Vert\n"
-"SVN:\n"
-"Cap Vert"
-
-#: /usr/share/locale/currency/cve.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(cve.desktop)"
-msgid "Cape Verde Escudo"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Escudo cap-verdien\n"
-"SVN:\n"
-"Escudo du Cap-Vert"
-
-#: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Castilla Sky"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ciel castillan\n"
-"SVN:\n"
-"Ciel de Castilla"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)"
-msgid "Catalog Installer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme d'installation de catalogues\n"
-"SVN:\n"
-"Programme d'installation des catalogues"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/ky/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Îles Caïman\n"
-"SVN:\n"
-"Îles Caïmans"
-
-#: /usr/share/locale/currency/kyd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kyd.desktop)"
-msgid "Cayman Islands Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar des Îles Caïman\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar des Îles Caïmans"
-
-#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(xaf.desktop)"
-msgid "Central African CFA Franc"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Franc CFA centrafricain\n"
-"SVN:\n"
-"Franc CFA de République centrafricaine"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"République Centrafricaine\n"
-"SVN:\n"
-"République centrafricaine"
-
-#: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)"
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modifier le mot de passe\n"
-"SVN:\n"
-"Changer le mot de passe"
-
-#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)"
-msgid "Change screensaver properties"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modifier les propriétés de l'économiseur d'écran\n"
-"SVN:\n"
-"Modifier les propriétés de l'écran de veille"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)"
-msgid ""
-"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modifier les préférences pour la mise à jour des logiciels et activer ou "
-"désactiver les sources de logiciels\n"
-"SVN:\n"
-"Modifier les préférences pour la mise à jour des logiciels et activer ou "
-"désactiver des sources de logiciels"
-
-#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)"
-msgid "Change your backup settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modifiez votre configuration de sauvegarde\n"
-"SVN:\n"
-"Changez vos paramètres de sauvegarde"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)"
-msgid ""
-"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modifier la sensibilité du pavé tactile et choisir entre droitier ou "
-"gaucher\n"
-"SVN:\n"
-"Modifier la sensibilité de la souris ou du pavé tactile et choisir entre "
-"droitier ou gaucher"
-
-#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pidgin.desktop)"
-msgid ""
-"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Conversation par messages instantanés. Supporte AIM, Google Talk, Jabber/"
-"XMPP, MSN, Yahoo et d'autres\n"
-"SVN:\n"
-"Conversation par messages instantanés. Prend en charge AIM, Google Talk, "
-"Jabber/XMPP, MSN, Yahoo et d'autres systèmes"
-
-#: /usr/share/applications/baobab.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(baobab.desktop)"
-msgid "Check folder sizes and available disk space"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vérifier la taille des dossiers et l'espace disque disponible\n"
-"SVN:\n"
-"Vérifie la taille des dossiers et l'espace disque disponible"
-
-#: /usr/share/locale/currency/clf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(clf.desktop)"
-msgid "Chilean Unidad de Fomento"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Unité de promotion chilienne\n"
-"SVN:\n"
-"Unidad de Fomento chilien"
-
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(emoticons.desktop)"
@@ -1730,28 +696,8 @@
"Packages:\n"
"Choisir le thème d'émoticônes\n"
"SVN:\n"
-"Choisir le thème des émoticônes"
+"Choisir un thème d'émoticônes"
-#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)"
-msgid "Choose the default components for various services"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Choisir les composants par défaut pour les différents services\n"
-"SVN:\n"
-"Choix des composants par défaut pour différents services"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(citeseer.desktop)"
-msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"CiteSeer : bibliothèque numérique de littérature scientifique\n"
-"SVN:\n"
-"CiteSeer : Bibliothèque digitale de littérature scientifique"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(cln.desktop)"
@@ -1760,7 +706,7 @@
"Packages:\n"
"classes de nombres (C++)\n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque de classe pour les nombres (C++) "
+"Bibliothèque de classes de nombres (C++) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop
#, fuzzy
@@ -1770,7 +716,7 @@
"Packages:\n"
"jeu classique de conquête \n"
"SVN:\n"
-"Jeu de casse-briques classique "
+"Jeu classique de casse-briques "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cmclient.desktop
#, fuzzy
@@ -1780,274 +726,8 @@
"Packages:\n"
"Client du système \"Help Desk\" Callmanager \n"
"SVN:\n"
-"Client du gestionnaire d'appels du système de service d'assistance "
+"Client du système de service d'assistance de Callmanager "
-#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)"
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Des horloges pour connaître l'heure dans le monde, régler des alarmes, "
-"chronométrer ou lancer un décompte\n"
-"SVN:\n"
-"Horloges mondiales, alarmes, chronomètre et compte à rebours"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Îles Cocos\n"
-"SVN:\n"
-"Îles Cocos (Keeling)"
-
-#: /usr/share/locale/currency/cou.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(cou.desktop)"
-msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Unité de valeur réelle colombienne\n"
-"SVN:\n"
-"Unidad de Valor Real colombien"
-
-#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Couleur\n"
-"SVN:\n"
-"couleur"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Couleur\n"
-"SVN:\n"
-"couleur"
-
-#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gcm-picker.desktop)"
-msgid "Color Picker"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sélecteur de couleurs\n"
-"SVN:\n"
-"Pipette"
-
-#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)"
-msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Visionneur de profil de couleurs\n"
-"SVN:\n"
-"Visionneuse de profil de couleurs"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(db-utils.desktop)"
-msgid "Command line tools for managing Berkeley DB databases "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils en ligne de commande pour base de données Berkeley DB. \n"
-"SVN:\n"
-"Outils de ligne de commande pour la gestion des bases de données Berkeley DB "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vice.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(vice.desktop)"
-msgid "Commodore 8-bit Emulator (C64/C128/VIC20/PET) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Émulateurs d'ordinateurs 8 bits de Commodore (C64/C128/VIC20/PET) \n"
-"SVN:\n"
-"Émulateur Commodore 8 bits (C64/C128/VIC20/PET) "
-
-#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
-msgid "Compact"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Concis\n"
-"SVN:\n"
-"Compact"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
-msgid ""
-"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Compiz personnalisé (utilisez un script d'enrobage « compiz-kde-launcher » "
-"pour le lancer)\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration de Compiz (créer le script 'compiz-kde-launcher' pour le "
-"lancer)"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hawkeye.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(hawkeye.desktop)"
-msgid "Complete Internet/Intranet server suite "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Suite complète de serveurs Internet/Intranet \n"
-"SVN:\n"
-"Suite serveur Internet/Intranet complète "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aimdecs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(aimdecs.desktop)"
-msgid "CompuServe Instant Messenger "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Compuserve Instant Messenger \n"
-"SVN:\n"
-"Messagerie instantanée CompuServe "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kresources.desktop)"
-msgid "Configure KDE Resources"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configurer les ressources KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Configure les ressources de KDE"
-
-#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)"
-msgid "Configure SELinux in a graphical setting"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configure SELinux dans un environnement graphique\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer SELinux avec un paramètre graphique"
-
-#: /usr/share/kde4/services/device_automounter_kcm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(device_automounter_kcm.desktop)"
-msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configure la prise en charge automatique des média amovibles de stockage\n"
-"SVN:\n"
-"Configure la prise en charge automatique des média de stockage amovibles"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
-msgid "Configure file manager navigation"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration la navigation avec le gestionnaire de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer la navigation du gestionnaire de fichiers"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)"
-msgid "Configure file manager services"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration des services du gestionnaire de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer les services du gestionnaire de fichiers"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
-msgid "Configure file manager view modes"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration les modes d'affichage du gestionnaire de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer les modes d'affichage du gestionnaire de fichiers"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)"
-msgid "Configure general Konqueror behavior"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration du comportement général de Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer le comportement général de Konqueror"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
-msgid "Configure general file manager settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration des paramètres généraux du gestionnaire de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer les paramètres généraux du gestionnaire de fichiers"
-
-#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(netpref.desktop)"
-msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration générique du réseau comme, par exemple, les valeurs des délais "
-"d'attente\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration générique du réseau, comme par exemple les valeurs des délais "
-"d'attente"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)"
-msgid "Configure how to display web pages"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configure la manière d'afficher les pages Web\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer l'affichage des pages Web"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)"
-msgid "Configure service discovery"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration de la découverte de services\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration de la découverte de service"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)"
-msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration de paramètres pouvant améliorer les performances de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration de paramètres qui peuvent améliorer les performances de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)"
-msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration pour améliorer les performances de Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"Amélioration des performances de Konqueror"
-
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)"
@@ -2056,118 +736,8 @@
"Packages:\n"
"Configuration du module d'entrées / sorties CGI\n"
"SVN:\n"
-"Configuration du CGI KIO slave"
+"Configuration du module esclave KIO CGI"
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)"
-msgid "Configure the activities system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configure le système d'activités\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer le système d'activités"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)"
-msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration du comportement de Java et Javascript\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration du comportement de Java et JavaScript"
-
-#: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
-msgid "Configure the bookmarks home page"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configure la page d'accueil des signets\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer la page d'accueil des signets"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)"
-msgid "Configure the history sidebar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration de la barre latérale d'historique \n"
-"SVN:\n"
-"Configuration de l'historique de la barre latérale"
-
-#: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)"
-msgid "Configure the spell checker"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration du correcteur orthographique\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer la vérification orthographique"
-
-#: /usr/share/kde4/services/cookies.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cookies.desktop)"
-msgid "Configure the way cookies work"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration du fonctionnement des cookies\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration de la manière dont les cookies fonctionnent"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
-msgid "Configure trash settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configurer les réglages de la corbeille\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer les paramètres de la corbeille"
-
-#: /usr/share/kde4/services/cache.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cache.desktop)"
-msgid "Configure web cache settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration des paramètres du cache Web\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration des réglages du cache Web"
-
-#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)"
-msgid "Configure your database access environment"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration de l'environnement d'accès à vos bases de données\n"
-"SVN:\n"
-"Configurer l'environnement d'accès de votre base de données"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"République Démocratique du Congo\n"
-"SVN:\n"
-"Congo, République démocratique du"
-
-#: /usr/share/applications/nautilus-connect-server.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nautilus-connect-server.desktop)"
-msgid "Connect to Server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Connexion à un serveur\n"
-"SVN:\n"
-"Se connecter au serveur"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nap.desktop)"
@@ -2176,7 +746,7 @@
"Packages:\n"
"Client Napster \n"
"SVN:\n"
-"Client napster de console "
+"Client Napster de la console "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fte.desktop
#, fuzzy
@@ -2186,7 +756,7 @@
"Packages:\n"
"Console avec éditeur basé sur X \n"
"SVN:\n"
-"Éditeur basé sur Console et sur X "
+"Éditeur basé sur X et sur la console "
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
#, fuzzy
@@ -2196,7 +766,7 @@
"Packages:\n"
"Modules du Centre de configuration\n"
"SVN:\n"
-"Modules du centre de configuration"
+"Modules du centre de contrôle"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop
#, fuzzy
@@ -2206,8 +776,8 @@
"Packages:\n"
"Conversion de boîtes aux lettres en pages HTML \n"
"SVN:\n"
-"Convertir les archives de messages au format de boîte aux lettres en pages "
-"HTML "
+"Convertir les archives de messagerie au format courrier électronique en "
+"pages HTML "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop
#, fuzzy
@@ -2217,7 +787,7 @@
"Packages:\n"
"Converti des sites web \n"
"SVN:\n"
-"Convertir les sites Web pour les lire sur un dispositif Palm "
+"Convertir des sites Web pour les lire sur un ordinateur Palm "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop
#, fuzzy
@@ -2227,7 +797,7 @@
"Packages:\n"
"Outil de conversion des longitudes/latitudes géographiques.\n"
"SVN:\n"
-"Conversion entre les carrés Maidenhead et les valeurs de latitude/longitude"
+"Convertit le quadrillage Maidenhead en longitudes/latitudes et inversement."
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop
#, fuzzy
@@ -2247,117 +817,8 @@
"Packages:\n"
"Horde - Paquetage de base pour applications de horde.org \n"
"SVN:\n"
-"Éléments essentiels pour exécuter des applications Web Horde "
+"Éléments indispensables à l'exécution des applications Web Horde "
-#: /usr/share/locale/currency/crc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(crc.desktop)"
-msgid "Costa Rican Colon"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Colon costaricain\n"
-"SVN:\n"
-"Colon du Costa Rica"
-
-#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(language.desktop)"
-msgid "Country/Region & Language"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pays / Région & langue\n"
-"SVN:\n"
-"Pays et langue"
-
-#: /usr/share/applications/brasero.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(brasero.desktop)"
-msgid "Create a Video Project"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Créer un projet video\n"
-"SVN:\n"
-"Créer un projet vidéo"
-
-#: /usr/share/applications/brasero.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(brasero.desktop)"
-msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Créer et copier des CD ou des DVD\n"
-"SVN:\n"
-"Créer et copier des CD et des DVD"
-
-#: /usr/share/applications/impress.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(impress.desktop)"
-msgid ""
-"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
-"Impress."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Impress - Création et édition de présentations pour diaporamas, réunions et "
-"pages Web.\n"
-"SVN:\n"
-"Créer et modifier des présentations pour des diaporamas, des réunions ou des "
-"pages Web en utilisant Impress."
-
-#: /usr/share/applications/math.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(math.desktop)"
-msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Math - Création et édition de formules scientifiques et d'équations.\n"
-"SVN:\n"
-"Créer et modifier des formules scientifiques et des équations en utilisant "
-"Math."
-
-#: /usr/share/applications/writer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(writer.desktop)"
-msgid ""
-"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
-"pages by using Writer."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Writer - Création et édition de textes et d'images pour courriers, rapports, "
-"documents et pages Web.\n"
-"SVN:\n"
-"Créer et modifier des textes et des images dans des courriers, rapports, "
-"documents et pages Web en utilisant Writer."
-
-#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(file-roller.desktop)"
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Créer et modifier des archives\n"
-"SVN:\n"
-"Crée et modifie les archives"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)"
-msgid "Creates archives of websites"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Crée des archives de sites Web\n"
-"SVN:\n"
-"Crée des archives de sites Internet"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/Source-Navigator.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(Source-Navigator.desktop)"
-msgid "Cygnus Source-Navigator"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cygnus Source Navigator \n"
-"SVN:\n"
-"Navigateur de sources Cygnus"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-sasl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(cyrus-sasl.desktop)"
@@ -2366,38 +827,8 @@
"Packages:\n"
"Cyrus SASL \n"
"SVN:\n"
-"Implémentation de l'API SASL Cyrus "
+"Implémentation de l'API Cyrus SASL "
-#: /usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"République tchèque\n"
-"SVN:\n"
-"République Tchèque"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)"
-msgid "DOM Tree Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficheur d'arborescence « DOM »\n"
-"SVN:\n"
-"Visualiseur d'arborescence DOM"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)"
-msgid "DSSSL Stylesheets for the DocBook DTD "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Feuilles de style DSSSL pour la DocBook DTD \n"
-"SVN:\n"
-"Feuilles de style DSSSL pour la définition DocBook "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openjade.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(openjade.desktop)"
@@ -2418,16 +849,6 @@
"SVN:\n"
"Moteur DSSSL pour les documents SGML "
-#: /usr/share/applications/base.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(base.desktop)"
-msgid "Database Development"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Développement de base de données\n"
-"SVN:\n"
-"Développement de la base de données"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(frontbase.desktop)"
@@ -2436,28 +857,8 @@
"Packages:\n"
"Base de données FrontBase \n"
"SVN:\n"
-"Base de données FrontBase – Version Bronze "
+"Version Bronze FrontBase de la base de données "
-#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)"
-msgid "Database browser"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Navigateur de base de données\n"
-"SVN:\n"
-"Navigateur de bases de données"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)"
-msgid "Date & Time"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Date & heure\n"
-"SVN:\n"
-"Date et heure"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(dbug.desktop)"
@@ -2466,28 +867,8 @@
"Packages:\n"
"Recherche dans le système de gestion des bogues Debian (BTS)\n"
"SVN:\n"
-"Recherche dans le système de gestion des bogues Debian"
+"Recherche de bogues à l'aide du système de suivi Debian"
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(backports.desktop)"
-msgid "Debian Backports Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche dans le système de rétro-portage de Debian\n"
-"SVN:\n"
-"Recherche dans le système de rétroportage de Debian"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/deb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(deb.desktop)"
-msgid "Debian Package Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche de paquets Debian\n"
-"SVN:\n"
-"Recherche dans le système de paquetages Debian"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/deb.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(deb.desktop)"
@@ -2496,7 +877,7 @@
"Packages:\n"
"Outil de gestion de paquetages Debian \n"
"SVN:\n"
-"Paquetages dpkg, dpkg-dev et debhelper Debian "
+"Paquets Debian dpkg, dpkg-dev et debhelper "
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
#, fuzzy
@@ -2506,18 +887,8 @@
"Packages:\n"
"Débogue les applications D-Bus\n"
"SVN:\n"
-"Applications de débogage D-Bus"
+"Applications D-Bus de débogage"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ddd.desktop)"
-msgid "Debugger with graphical user interface "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Debogeur avec interface graphique \n"
-"SVN:\n"
-"Débogueur avec interface utilisateur graphique "
-
#: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(desktop-search.desktop)"
@@ -2526,7 +897,7 @@
"Packages:\n"
"Rechercher sur le bureau\n"
"SVN:\n"
-"Recherches"
+"Recherche sur cet ordinateur"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
#, fuzzy
@@ -2536,18 +907,8 @@
"Packages:\n"
"Rechercher sur le bureau\n"
"SVN:\n"
-"Recherches"
+"Recherche sur cet ordinateur"
-#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)"
-msgid "Desktop Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche sur cet ordinateur\n"
-"SVN:\n"
-"Recherches"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(db-devel.desktop)"
@@ -2556,8 +917,7 @@
"Packages:\n"
"Librairies pour base de données Berkeley DB \n"
"SVN:\n"
-"Fichiers d'en-tête/bibliothèques de développement pour la bibliothèque de "
-"bases de données Berkeley "
+"Fichiers en-tête/bibliothèque de développement pour bibliothèque Berkeley DB "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop
#, fuzzy
@@ -2597,28 +957,8 @@
"Packages:\n"
"Paquets de développement pour libvobis-devel \n"
"SVN:\n"
-"Paquetage de développement pour libvorbis "
+"Paquetage de développement pour libvobis "
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(rag.desktop)"
-msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dictionnaire de l'Académie de Galice (RAG)\n"
-"SVN:\n"
-"Dictionnaire de l'Académie royale galicienne (RAG)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(rae.desktop)"
-msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dictionnaire de l'Académie Espagnole (RAE)\n"
-"SVN:\n"
-"Dictionnaire de l'Académie espagnole (RAE)"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(doi.desktop)"
@@ -2627,18 +967,8 @@
"Packages:\n"
"« Digital Object Identifier »\n"
"SVN:\n"
-"Digital Object Identifier"
+"Identificateur d'objet numérique"
-#: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dconf-editor.desktop)"
-msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modifier directement toute votre base de données de configuration\n"
-"SVN:\n"
-"Modifie directement toute votre base de données de configuration GConf"
-
#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)"
@@ -2647,18 +977,8 @@
"Packages:\n"
"Éditer directement toute votre base de données de configuration\n"
"SVN:\n"
-"Modifie directement toute votre base de données de configuration GConf"
+"Modifier directement toute votre base de données de configuration"
-#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)"
-msgid "Directory Filter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Filtre de dossiers\n"
-"SVN:\n"
-"Filtre du répertoire"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fftw.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(fftw.desktop)"
@@ -2667,38 +987,9 @@
"Packages:\n"
"FFTW - Bibliothèque de sous-programmes C pour transformation de Fourier \n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque de sous-routines C DFT (Discrete Fourier Transform) "
+"Bibliothèque de sous-routines C DFT (Discrete Fourier Transform - "
+"transformation de Fourier discrète) "
-#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
-msgid "Disk Image Mounter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Monteur d'images disque\n"
-"SVN:\n"
-"Monteur d'image disque"
-
-#: /usr/share/applications/baobab.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(baobab.desktop)"
-msgid "Disk Usage Analyzer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Analyseur d'utilisation des disques\n"
-"SVN:\n"
-"Analyseur d'utilisation du disque"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)"
-msgid "Display Configuration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration de l'affichage\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration d'affichage"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/slang.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(slang.desktop)"
@@ -2709,46 +1000,6 @@
"SVN:\n"
"Contrôle d'affichage "
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
-msgid "Display the contents of folders"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficher les contenus de dossiers\n"
-"SVN:\n"
-"Afficher le contenu des dossiers"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)"
-msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Affiche une icône dans la barre d'état quand la page contient un flux\n"
-"SVN:\n"
-"Affiche une icône dans la barre d'état lorsque la page en possède."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dsh.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dsh.desktop)"
-msgid "Distributes commands among the nodes of a cluster "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Distribue les commandes sur les noeuds d'un cluster \n"
-"SVN:\n"
-"Répartit les commandes entre les noeuds d'une grappe "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/docbook.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(docbook.desktop)"
-msgid "DocBook - The Definitive Guide"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Docbook - le guide ultime\n"
-"SVN:\n"
-"DocBook - La référence"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)"
@@ -2757,98 +1008,8 @@
"Packages:\n"
"DocBook DTD \n"
"SVN:\n"
-"DTD DocBook 3.x "
+"DocBook DTD 3.x "
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)"
-msgid "Document Relations"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Relations entre documents\n"
-"SVN:\n"
-"Relations de documents"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xntp-doc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xntp-doc.desktop)"
-msgid "Documentation and Mini-HOWTO for Network Time Protocol daemon "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation et Mini-HOWTO pour le démon Network-Time-Protocol \n"
-"SVN:\n"
-"Documentation et mini-guide pratique pour daemon NTP (Network Time Protocol) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/l2hhtml.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(l2hhtml.desktop)"
-msgid "Documentation for the l2h package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation relative au paquetage l2h \n"
-"SVN:\n"
-"Documentation pour le paquetage l2h "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fbbdoc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fbbdoc.desktop)"
-msgid "Documentation of F6FBB packet radio mailbox "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation sur la boîte à lettre F6FBB Packet Radio \n"
-"SVN:\n"
-"Documentation de la boîte aux lettres du réseau packet radio F6FBB "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcmdolphinnavigation.desktop)"
-msgid "Dolphin Navigation"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Navigation avec Dolphin\n"
-"SVN:\n"
-"Navigation Dolphin"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)"
-msgid "Dolphin Services"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Services de Dolphin\n"
-"SVN:\n"
-"Services Dolphin"
-
-#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
-msgid "Dolphin View"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vue de Dolphin\n"
-"SVN:\n"
-"Vue Dauphin"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
-msgid "Dolphin View Modes"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modes d'affichage de Dolphin\n"
-"SVN:\n"
-"Modes d'affichage Dolphin"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/do/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"République dominicaine\n"
-"SVN:\n"
-"République Dominicaine"
-
#: /usr/share/applications/gftp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gftp.desktop)"
@@ -2857,69 +1018,9 @@
"Packages:\n"
"Télécharge des fichiers en utilisant le protocole FTP\n"
"SVN:\n"
-"Télécharger des fichiers à l'aide de divers protocoles de transfert de "
-"fichiers"
+"Télécharger des fichiers (à partir du serveur et sur le serveur) à l'aide de "
+"plusieurs protocoles de transfert de fichiers"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)"
-msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de glisser-déposer pour le menu contextuel de Konqueror.\n"
-"SVN:\n"
-"Faites glisser le plug-in pour le menu contextuel de Konqueror."
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo_info.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(duckduckgo_info.desktop)"
-msgid "Duck Duck Go Info"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Informations « Duck Duck Go »\n"
-"SVN:\n"
-"Duck Duck Go Info"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(duckduckgo_shopping.desktop)"
-msgid "Duck Duck Go Shopping"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Boutique « Duck Duck Go »\n"
-"SVN:\n"
-"Duck Duck Go Shopping"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ecosia.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ecosia.desktop)"
-msgid "Ecosia search engine"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Moteur de recherche « Ecosia »\n"
-"SVN:\n"
-"Moteur de recherche Ecosia"
-
-#: /usr/share/applications/gedit.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
-msgid "Edit text files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Éditer des fichiers texte\n"
-"SVN:\n"
-"Modifier fichiers texte"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/sv/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Salvador\n"
-"SVN:\n"
-"El Salvador"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ee.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ee.desktop)"
@@ -2928,7 +1029,7 @@
"Packages:\n"
"Electric Eyes - un visualiseur d'images \n"
"SVN:\n"
-"Electric Eyes : Visionneuse d'images générique "
+"Electric Eyes - visionneuse générique d'images "
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
#, fuzzy
@@ -2940,76 +1041,6 @@
"SVN:\n"
"Client de messagerie électronique"
-#: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kmultipart.desktop)"
-msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Composant intégrable pour le type « multipart / mixed »\n"
-"SVN:\n"
-"Composant intégrable pour le type multipart/mixed"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtml.desktop)"
-msgid "Embeddable HTML viewing component"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Composant intégrable d'affichage HTML\n"
-"SVN:\n"
-"Composant d'affichage HTML intégrable"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)"
-msgid "Embeddable Image Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficheur intégrable d'images\n"
-"SVN:\n"
-"Afficheur d'images intégrable"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtmlimage.desktop)"
-msgid "Embeddable Image Viewing Component"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Composant intégrable d'affichage d'images\n"
-"SVN:\n"
-"Composant d'affichage d'images intégrable"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)"
-msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Composant d'édition de texte intégrable (avec séparation doc / vue)\n"
-"SVN:\n"
-"Composant d'édition de texte intégrable (avec séparation doc/vue)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)"
-msgid "Embeddable Troff Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficheur « Troff » incorporé\n"
-"SVN:\n"
-"Afficheur troff incorporé"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)"
-msgid "Embedded Java Applet Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficheur intégré d'applets Java\n"
-"SVN:\n"
-"Afficheur d'applets Java intégré"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/eperl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(eperl.desktop)"
@@ -3018,7 +1049,7 @@
"Packages:\n"
"ePerl -- Langage Embedded Perl 5 \n"
"SVN:\n"
-"Langage Perl 5 embarqué "
+"Langage Perl 5 intégré "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop
#, fuzzy
@@ -3028,29 +1059,8 @@
"Packages:\n"
"Interpréteur Perl integré dans Apache \n"
"SVN:\n"
-"Langage Perl embarqué pour Apache "
+"Perl intégré pour Apache "
-#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticons.desktop)"
-msgid "Emoticons"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Émoticônes\n"
-"SVN:\n"
-"Émoticones"
-
-#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)"
-msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Active un affichage proportionnel des dossiers et des fichiers reposant sur "
-"la taille des fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Active une vue des fichiers et dossiers proportionnellement à leurs tailles"
-
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
@@ -3059,48 +1069,8 @@
"Packages:\n"
"Active l'utilisation de signets avec scripts\n"
"SVN:\n"
-"Active l'utilisation des signets"
+"Active l'utilisation de signets d'applets"
-#: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)"
-msgid "Enchant"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Enchant\n"
-"SVN:\n"
-"Ensorceler"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
-msgid "Enter HTML filename:"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Saisir le nom du fichier HTML :\n"
-"SVN:\n"
-"Donnez le nom du fichier HTML :"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(Directory.desktop)"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Saisir le nom du dossier :\n"
-"SVN:\n"
-"Donnez le nom du dossier :"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
-msgid "Enter link to location (URL):"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nouveau lien vers un emplacement (URL) :\n"
-"SVN:\n"
-"Nouveau lien vers une URL :"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
@@ -3109,58 +1079,8 @@
"Packages:\n"
"Saisissez l'emplacement du fichier ou du dossier :\n"
"SVN:\n"
-"Entrez le chemin d'accès du fichier ou du répertoire :"
+"Saisissez le chemin du fichier ou du dossier :"
-#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
-msgid "Enter text filename:"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Saisir le nom du fichier texte :\n"
-"SVN:\n"
-"Donnez le nom du fichier de texte :"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/er/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Érythrée\n"
-"SVN:\n"
-"Erythrée"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(easteurope.desktop)"
-msgid "Europe, Eastern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Europe de l'est\n"
-"SVN:\n"
-"Europe de l'Est"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(northeurope.desktop)"
-msgid "Europe, Northern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Europe du nord\n"
-"SVN:\n"
-"Europe du Nord"
-
-#: /usr/share/applications/evolution-calendar.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(evolution-calendar.desktop)"
-msgid "Evolution Calendar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Agenda d'Evolution\n"
-"SVN:\n"
-"Agenda Evolution"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glademm.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(glademm.desktop)"
@@ -3169,7 +1089,7 @@
"Packages:\n"
"Glademm -- Extension de Glade pour sources Gtk-- (C++) \n"
"SVN:\n"
-"Extension de Glade pour utiliser Gtk-- "
+"Extension à Glade pour Gtk-- "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fas-devel.desktop
#, fuzzy
@@ -3189,7 +1109,7 @@
"Packages:\n"
"Catalogue de logiciels libres FSF / UNESCO\n"
"SVN:\n"
-"Catalogue de logiciels libres FSF/UNESCO"
+"Répertoire de logiciels libres FSF/UNESCO"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xfig.desktop
#, fuzzy
@@ -3199,28 +1119,8 @@
"Packages:\n"
"Programme de dessin \n"
"SVN:\n"
-"Facility for Interactive Generation of figures under X11 "
+"Outil pour la création interactive de figures sous X11 "
-#: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Îles Falkland (Malouines)\n"
-"SVN:\n"
-"Îles Malouines (Falkland)"
-
-#: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fkp.desktop)"
-msgid "Falkland Islands Pound"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Livre des Îles Falkland\n"
-"SVN:\n"
-"Livre des Falkland"
-
#: /usr/share/kde4/services/kded/favicons.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(favicons.desktop)"
@@ -3229,7 +1129,7 @@
"Packages:\n"
"Émoticônes\n"
"SVN:\n"
-"Favicons"
+"Icônes de favoris"
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
#, fuzzy
@@ -3239,28 +1139,8 @@
"Packages:\n"
"Parcourt les flux RSS/ATOM\n"
"SVN:\n"
-"Récupérer des flux RSS/ATOM"
+"Extrait les flux RSS/ATOM"
-#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
-msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Parcourt les flux RSS/ATOM\n"
-"SVN:\n"
-"Parcourir les flux RSS/ATOM"
-
-#: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fjd.desktop)"
-msgid "Fijian Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar de Fidji\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar des Fidji"
-
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
@@ -3271,56 +1151,6 @@
"SVN:\n"
"Gestionnaire de fichiers - Mode superutilisateur"
-#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fsview_part.desktop)"
-msgid "File Size View"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficher la taille du fichier\n"
-"SVN:\n"
-"Afficheur de taille de fichiers"
-
-#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)"
-msgid "File system data miner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Collecteur de données du système de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Explorateur de données du système de fichiers"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)"
-msgid "File to activity linking plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de liaison entre fichiers et activités\n"
-"SVN:\n"
-"Fichier du plug-in de liaison d'activités"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/CommonC++-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(CommonC++-devel.desktop)"
-msgid "Files for developing CommonC++ applications "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"fichiers de développement d'applications CommonC++ \n"
-"SVN:\n"
-"Fichiers de développement d'applications CommonC++ "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
-msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Filtre d'affichage des dossiers en utilisant un filtre d'attribut\n"
-"SVN:\n"
-"Filtrer la vue du dossier avec un attribut"
-
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
#, fuzzy
msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)"
@@ -3329,18 +1159,8 @@
"Packages:\n"
"Gestionnaire de finances\n"
"SVN:\n"
-"Gestion financière"
+"Gestion des finances"
-#: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kfind.desktop)"
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche de fichiers / dossiers\n"
-"SVN:\n"
-"Rechercher des fichiers/dossiers"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ipchains.desktop)"
@@ -3349,18 +1169,8 @@
"Packages:\n"
"Programme pour la gestion des pare-feu et des comptes IP (noyau 2.2) \n"
"SVN:\n"
-"Administration du pare-feu et de la comptaibilisation IP "
+"Administration des pare-feux et des comptes IP "
-#: /usr/share/wallpapers/Flores/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Flores"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fleurs\n"
-"SVN:\n"
-"Flores"
-
#: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -3369,28 +1179,8 @@
"Packages:\n"
"Champs volants\n"
"SVN:\n"
-"Champ de vol"
+"Terrain d'aviation"
-#: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Fog on the West Lake"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Brouillard sur le lac ouest\n"
-"SVN:\n"
-"Brume sur le lac"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/.source/Floppy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(Floppy.desktop)"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Format\n"
-"SVN:\n"
-"Formater"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(xformsd.desktop)"
@@ -3401,16 +1191,6 @@
"SVN:\n"
"Paquetage de développement de la bibliothèque de formulaires "
-#: /usr/share/applications/math.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(math.desktop)"
-msgid "Formula Editor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Éditeur de formule\n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur de formules"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)"
@@ -3419,19 +1199,8 @@
"Packages:\n"
"Toolkit d'interfaces C++ GUI pour X,OpenGL,Windows(95,98,NT) \n"
"SVN:\n"
-"Toolkit d'interface utilisateur C++ gratuit pour X, OpenGL et WIN32 (Windows "
-"95, 98, NT) "
+"Toolkit d'interface graphique C++ libre pour X, OpenGL et WIN32 (95,98,NT) "
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/foldoc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(foldoc.desktop)"
-msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dictionnaire gratuit et en ligne de l'informatique\n"
-"SVN:\n"
-"Dictionnaire de l'informatique gratuit en ligne"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freecode.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(freecode.desktop)"
@@ -3440,7 +1209,7 @@
"Packages:\n"
"Freecode\n"
"SVN:\n"
-"Code libre"
+"FreeCode"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop
#, fuzzy
@@ -3450,18 +1219,8 @@
"Packages:\n"
"Frontal pour CVS \n"
"SVN:\n"
-"Interface avec CVS "
+"Interface client pour CVS "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nedit.desktop)"
-msgid "Full featured plain text \"Nirvana Editor\" "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un éditeur de texte Nirvana offrant de nombreuses possibilités \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur de texte en clair complet \"Nirvana\" "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnuplot.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnuplot.desktop)"
@@ -3470,18 +1229,8 @@
"Packages:\n"
"GNUplot \n"
"SVN:\n"
-"Utilitaire de traçage de fonction "
+"Utilitaire d'impression des fonctions "
-#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)"
-msgid "GNOME Classic"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GNOME Classique\n"
-"SVN:\n"
-"GNOME Classic"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
@@ -3510,7 +1259,7 @@
"Packages:\n"
"Service des paramètres GNOME\n"
"SVN:\n"
-"Daemon des paramètres GNOME"
+"Daemon de paramètres GNOME"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
#, fuzzy
@@ -3520,7 +1269,7 @@
"Packages:\n"
"GNOME Shell Classique\n"
"SVN:\n"
-"GNOME Shell Classic"
+"Fonction classique du shell GNOME"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bug-buddy.desktop
#, fuzzy
@@ -3530,7 +1279,7 @@
"Packages:\n"
"Rapport d'erreurs GNOME \n"
"SVN:\n"
-"Utilitaire de création de rapports de bogues GNOME "
+"Utilitaire de signalement des bogues GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/gsmssend.desktop
#, fuzzy
@@ -3542,26 +1291,6 @@
"SVN:\n"
"Interface utilisateur GNOME pour l'envoi de SMS "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/git.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(git.desktop)"
-msgid "GNU Interactive Tools "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils interactifs de GNU \n"
-"SVN:\n"
-"Outils interactifs GNU "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/psdktutr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(psdktutr.desktop)"
-msgid "GNU Pilot SDK tutorial "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tutoriel pour le pilote SDK de GNU \n"
-"SVN:\n"
-"Didacticiel de kit SDK GNU Pilot "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gpg.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gpg.desktop)"
@@ -3570,7 +1299,7 @@
"Packages:\n"
"GNU Privacy Guard - Logiciel d'encodage et de décodage \n"
"SVN:\n"
-"GNU Privacy Guard : chiffrement/déchiffrement et signature de données "
+"GNU Privacy Guard - Chiffre/déchiffre et signe les données "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ezwgl.desktop
#, fuzzy
@@ -3580,7 +1309,7 @@
"Packages:\n"
"Une bibliothèque graphique \n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque IUG "
+"Bibliothèque de l'interface graphique "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop
#, fuzzy
@@ -3590,68 +1319,8 @@
"Packages:\n"
"Système Scheme Gambit \n"
"SVN:\n"
-"Système de schémas Gambit "
+"Système Gambit Scheme "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gdk-pixbuf-devel.desktop)"
-msgid "GdkPixBuf - Development Environment "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GdkPixBuf - Environnement de développement \n"
-"SVN:\n"
-"GdkPixBuf – Environnement de développement "
-
-#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)"
-msgid "Generate SELinux policy modules"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Génére des modules de stratégie SELinux\n"
-"SVN:\n"
-"Générer les modules de stratégie SELinux"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gperf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gperf.desktop)"
-msgid "Generation of perfect hash-functions (compiler-tool)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Génération de fonctions parfaites de hashing (outil de compilation)\n"
-"SVN:\n"
-"Génération de fonctions de hachage parfaites (outil de compilation)"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docde.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ada12docde.desktop)"
-msgid "German documentation of ADABAS D "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation en allemand concernant ADABAS D \n"
-"SVN:\n"
-"Documentation d'ADABAS D en allemand "
-
-#: /usr/share/applications/accerciser.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(accerciser.desktop)"
-msgid "Give your application an accessibility workout"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Soumettre votre application à un test d'accessibilité\n"
-"SVN:\n"
-"Offrez l'accessibilité à votre application"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gdm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gdm.desktop)"
-msgid "Gnome Display Manager "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire d'affichage de GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire d'affichage Gnome "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnorpm.desktop)"
@@ -3660,7 +1329,7 @@
"Packages:\n"
"GnoRPM \n"
"SVN:\n"
-"Interface RPM Gnome "
+"Interface client RPM Gnome "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop
#, fuzzy
@@ -3670,7 +1339,7 @@
"Packages:\n"
"GnoRPM \n"
"SVN:\n"
-"Interface RPM Gnome "
+"Interface client RPM Gnome "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop
#, fuzzy
@@ -3690,7 +1359,7 @@
"Packages:\n"
"Recherche avancée de Google\n"
"SVN:\n"
-"Recherche avancée avec Google"
+"Recherche avancée dans Google"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_code.desktop
#, fuzzy
@@ -3700,7 +1369,7 @@
"Packages:\n"
"Code « Google »\n"
"SVN:\n"
-"Code Google "
+"Code Google"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_groups.desktop
#, fuzzy
@@ -3720,7 +1389,7 @@
"Packages:\n"
"Cartes « Google »\n"
"SVN:\n"
-"Google cartes"
+"Google Maps"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop
#, fuzzy
@@ -3730,7 +1399,7 @@
"Packages:\n"
"Vidéos « Google »\n"
"SVN:\n"
-"Google Vidéos"
+"Google Movies"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop
#, fuzzy
@@ -3740,7 +1409,7 @@
"Packages:\n"
"Actualités « Google »\n"
"SVN:\n"
-"Google Actualités"
+"Google News"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop
#, fuzzy
@@ -3750,7 +1419,7 @@
"Packages:\n"
"Boutique « Google »\n"
"SVN:\n"
-"Google Shopping"
+"Google Shopping"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmbase-grok.desktop
#, fuzzy
@@ -3760,18 +1429,8 @@
"Packages:\n"
"Gestion graphique de bases de données et construction d'interfaces \n"
"SVN:\n"
-"Kit Organiseur de ressources graphiques "
+"Kit d'organisation des ressources graphiques "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(crossfire.desktop)"
-msgid "Graphical multi-player arcade game for X11 "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jeu d'arcade graphique pour plusieurs joueurs sous X11 \n"
-"SVN:\n"
-"Jeu d'arcade multijoueur graphique pour X.11 "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(graphviz.desktop)"
@@ -3782,47 +1441,6 @@
"SVN:\n"
"Outils de visualisation de graphiques "
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(grec.desktop)"
-msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Remarquable dictionnaire pour la langue catalane (GRan Enciclopèdia "
-"Catalana)\n"
-"SVN:\n"
-"Grand dictionnaire de la langue catalane (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Guinée-Bissau\n"
-"SVN:\n"
-"Guinée Bissau"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/gy/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Guyane\n"
-"SVN:\n"
-"Guyana"
-
-#: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gyd.desktop)"
-msgid "Guyanese Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar guyanien\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar du Guyana"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.en.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(howto.en.desktop)"
@@ -3851,18 +1469,8 @@
"Packages:\n"
"Documentation HTML pour la GNU C Library \n"
"SVN:\n"
-"Documentation HTML pour la bibliothèque C GNU "
+"Documentation HTML pour la bibliothèque GNU C "
-#: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)"
-msgid "HTTP Cache Cleaner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nettoyeur du cache HTTP\n"
-"SVN:\n"
-"Nettoyage du cache HTTP"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(w3mir.desktop)"
@@ -3871,7 +1479,7 @@
"Packages:\n"
"Un programme pour la mise en miroir de sites WWW \n"
"SVN:\n"
-"Outil de mise en miroir et de copie HTML "
+"Outil de mise en miroir et de copie HTTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop
#, fuzzy
@@ -3884,19 +1492,9 @@
"HamFax peut transmettre et recevoir des facsimilés par des moyen "
"radioamateurs. \n"
"SVN:\n"
-"HamFax est une application Qt/X11 destinée à l'envoi et la réception de fax "
-"sur des systèmes radioamateurs. "
+"HamFax est une application Qt/X11 pour la transmission et la réception de "
+"télécopies par des moyens radioamateurs. "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/hwinfo-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(hwinfo-devel.desktop)"
-msgid "Hardware detection library "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Bibiliothèque pour la reconnaissance du matériel \n"
-"SVN:\n"
-"Bibliothèque de détection de matériel "
-
#: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)"
@@ -3907,57 +1505,9 @@
"Module assistant pour KIO assurant les mises à jours automatiques des listes "
"de recherche de Nepomuk\n"
"SVN:\n"
-"Module assistant pour KIO qui assure les mises à jours automatiques des "
-"listes de Nepomuk-Search "
+"Programme auxiliaire pour KIO assurant les mises à jour automatiques des "
+"listes de recherche Nepomuk."
-#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)"
-msgid ""
-"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
-"which you can select hyperlinks should honor this setting."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vous pouvez configurer ici votre navigateur Web par défaut. Toutes les "
-"applications KDE dans lesquelles vous pouvez cliquer sur un lien hypertexte "
-"sont censées accepter ce réglage.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous pouvez configurer ici votre navigateur Web par défaut. Toutes les "
-"applications KDE dans lesquelles vous pouvez cliquer sur un lien hypertexte "
-"doivent accepter ce réglage."
-
-#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)"
-msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vous pouvez choisir ici le gestionnaire de fenêtres que vous souhaitez "
-"utiliser dans votre session KDE.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous pouvez sélectionner ici le gestionnaire de fenêtres à utiliser pour "
-"votre session KDE."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ghex.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ghex.desktop)"
-msgid "Hexeditor for GNOME "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Editeur hexadécimal pour GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur Hex pour GNOME "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)"
-msgid "History SideBar Module"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module de panneau latéral pour l'historique\n"
-"SVN:\n"
-"Module Barre latérale d'historique"
-
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(Home.desktop)"
@@ -3968,36 +1518,6 @@
"SVN:\n"
"Accueil"
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(home.desktop)"
-msgid "Home Folder"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dossier personnel\n"
-"SVN:\n"
-"Dossier privé"
-
-#: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(hkd.desktop)"
-msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar de Hong-Kong\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar de Hong Kong"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Hong Kong SAR(China)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Hong-Kong RAS (Chine)\n"
-"SVN:\n"
-"Hong-Kong SAR (Chine)"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(hyperdictionary_thesaurus.desktop)"
@@ -4008,26 +1528,6 @@
"SVN:\n"
"Thésaurus HyperDictionary.com"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-IO-stringy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(perl-IO-stringy.desktop)"
-msgid "I/O on in-core objects like strings and arrays "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"E/S sur objets in-core tels que chaînes et tableaux \n"
-"SVN:\n"
-"E/S sur des objets dans le core tels que des chaînes et des tableaux "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dx-doc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dx-doc.desktop)"
-msgid "IBM Open Visualization Data Explorer (documentation) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"IBM Open Visualization Data Explorer (Documentation) \n"
-"SVN:\n"
-"IBM Open Visualization Data Explorer (documentation) "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JRE.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(IBMJava2-JRE.desktop)"
@@ -4038,8 +1538,8 @@
"Environnement d'exécution pour Linux, Java 2 Technology Edition, Version "
"1.3.0 \n"
"SVN:\n"
-"IBM Runtime Environment pour Linux, Java 2 Technology Edition, Version "
-"1.3.0. "
+"Environnement d'exécution IBM pour Linux, Java 2 Technology Edition, version "
+"1.3.0 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop
#, fuzzy
@@ -4049,58 +1549,8 @@
"Packages:\n"
"Kit de développement IBMÆ pour LinuxÆ, Java[tm] 2 \n"
"SVN:\n"
-"IBM® Developer Kit pour Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
+"Kit de développement IBM® pour Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
-#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)"
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Préférences de IBus\n"
-"SVN:\n"
-"Préférences d'IBus"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iptables.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(iptables.desktop)"
-msgid "IP Packet Filter Administration "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestion de filtres de paquets IP \n"
-"SVN:\n"
-"Administration du filtre de paquets IP "
-
-#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(ekiga.desktop)"
-msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Téléphonie IP, VoIP et vidéoconférence\n"
-"SVN:\n"
-"Téléphonie IP, VoIP et Vidéoconférence"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/freeswan.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(freeswan.desktop)"
-msgid "IPsec implementation which allows building VPNs "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Implémentation IPsec: permet la création de réseaux virtuels privés \n"
-"SVN:\n"
-"Implémentation IPsec permettant de créer des réseaux VPN "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/i4l.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(i4l.desktop)"
-msgid "ISDN for Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"ISDN pour Linux \n"
-"SVN:\n"
-"RNIS pour Linux "
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_groups.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(identica_groups.desktop)"
@@ -4119,7 +1569,7 @@
"Packages:\n"
"Annonces « Identi.ca »\n"
"SVN:\n"
-"Notices Identi.ca"
+"Annonces Identi.ca"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_people.desktop
#, fuzzy
@@ -4129,7 +1579,7 @@
"Packages:\n"
"Personne « Identi.ca »\n"
"SVN:\n"
-"Personne Identi.ca"
+"Utilisateurs Identi.ca"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop
#, fuzzy
@@ -4139,7 +1589,7 @@
"Packages:\n"
"Affichage d'image et visualisation de films. \n"
"SVN:\n"
-"Convertisseur et visionneuse de films/images "
+"Visionneuse et convertisseur d'images/de films. "
#: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop
#, fuzzy
@@ -4151,16 +1601,6 @@
"SVN:\n"
"Afficheur d'images"
-#: /usr/share/applications/eog.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(eog.desktop)"
-msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Visionneur d'images\n"
-"SVN:\n"
-"Visionneuse d'images"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/imlib-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(imlib-devel.desktop)"
@@ -4171,16 +1611,6 @@
"SVN:\n"
"Environnement de développement Imlib "
-#: /usr/share/locale/currency/idr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(idr.desktop)"
-msgid "Indonesian Rupiah"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Roupie indonésienne\n"
-"SVN:\n"
-"Rupiah indonésienne"
-
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)"
@@ -4189,68 +1619,8 @@
"Packages:\n"
"Insère des caractères spéciaux dans vos documents\n"
"SVN:\n"
-"Insérer des caractères spéciaux dans les documents"
+"Insère des caractères spéciaux dans les documents"
-#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-dbus-service.desktop)"
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Installer le logiciel sélectionné sur le système\n"
-"SVN:\n"
-"Installer le(s) logiciel(s) sélectionné(s) sur le système"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)"
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Installer le logiciel sélectionné sur le système\n"
-"SVN:\n"
-"Installer le(s) logiciel(s) sélectionné(s) sur le système"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)"
-msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Messagerie instantanée avec interface D-Bus\n"
-"SVN:\n"
-"Messagerie instantanée munie d'une interface D-Bus"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Attendu comme tableau de bord par défaut des applications\n"
-"SVN:\n"
-"Destiné à être utilisé comme tableau de bord d'application par défaut"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/drgeo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(drgeo.desktop)"
-msgid "Interactive geometry program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme de géométrie interactif \n"
-"SVN:\n"
-"Programme de géométrie interactive "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/xf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xf.desktop)"
-msgid "Interface builder for TCL/TK "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Constructeur d'interfaces pour TCL/TK \n"
-"SVN:\n"
-"Générateur d'interface pour TCL/TK "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-GD.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(perl-GD.desktop)"
@@ -4259,7 +1629,7 @@
"Packages:\n"
"Un module d'interface pour la bibliothèque libperl-GD \n"
"SVN:\n"
-"Interface avec la bibliothèque gd de Thomas Boutell "
+"Interface pour la bibliothèque gd de Thomas Boutell "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu-devel.desktop
#, fuzzy
@@ -4279,7 +1649,7 @@
"Packages:\n"
"International Components for Unicode (documentation html) \n"
"SVN:\n"
-"Composants internationaux pour Unicode (documentation HTML) "
+"Composants internationaux pour Unicode (documentation html) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu17.desktop
#, fuzzy
@@ -4301,8 +1671,8 @@
"International Components for Unicode (sources pour les données en \"icu-"
"locales\" \n"
"SVN:\n"
-"Composants internationaux pour Unicode (sources des données dans \"icu-"
-"locales\") "
+"Composants internationaux pour Unicode (sources pour les données dans \"icu-"
+"locales\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-data.desktop
#, fuzzy
@@ -4312,28 +1682,8 @@
"Packages:\n"
"International Components for Unicode (sources pour les données en ICU) \n"
"SVN:\n"
-"Composants internationaux pour Unicode (sources des données dans ICU) "
+"Composants internationaux pour Unicode (sources pour les données dans ICU) "
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ibl.desktop)"
-msgid "Internet Book List"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Liste de livres sur Internet\n"
-"SVN:\n"
-"Liste de livres Internet"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(imdb.desktop)"
-msgid "Internet Movie Database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de données de films sur Internet\n"
-"SVN:\n"
-"Internet Movie Database"
-
#: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)"
@@ -4342,18 +1692,8 @@
"Packages:\n"
"Filtre de mots clés Internet\n"
"SVN:\n"
-"Mots-clefs Internet"
+"InternetKeywordsFilter"
-#: /usr/share/locale/l10n/iq/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Irak\n"
-"SVN:\n"
-"Iraq"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(dicts.desktop)"
@@ -4362,18 +1702,8 @@
"Packages:\n"
"Dictionnaires ispell \n"
"SVN:\n"
-"Fichiers de dictionnaire Ispell "
+"Fichiers de dictionnaires Ispell "
-#: /usr/share/locale/currency/jmd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(jmd.desktop)"
-msgid "Jamaican Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar jamaïquain\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar jamaïcain"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)"
@@ -4382,18 +1712,8 @@
"Packages:\n"
"Méthode d'implémentation X japonaise \n"
"SVN:\n"
-"Méthode de saisie X japonaise. Claviers Romaji-Kana, JIS Kana et NICOLA."
+"Méthode de saisie X japonaise. Clavier Romaji-Kana, JIS Kana et NICOLA."
-#: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(jpy.desktop)"
-msgid "Japanese Yen"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Yen japonnais\n"
-"SVN:\n"
-"Yen japonais"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/javadict.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(javadict.desktop)"
@@ -4404,39 +1724,9 @@
"Dictionnaire Japonais/Anglais contenant un système de reconnaissance "
"d'écriture \n"
"SVN:\n"
-"Outil de recherche dans un dictionnaire japonais/anglais avec fonction de "
-"reconnaissance de l'écriture manuscrite. "
+"Outil de consultation du dictionnaire japonais-anglais intégrant un système "
+"de reconnaissance d'écriture. "
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtml_java_js.desktop)"
-msgid "Java & JavaScript"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Java & Javascript\n"
-"SVN:\n"
-"Java et JavaScript"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(java.desktop)"
-msgid "Java Developers Kit "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kit de développement Java \n"
-"SVN:\n"
-"Kit pour développeurs Java "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java2.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(java2.desktop)"
-msgid "Java(TM) 2 SDK, Standard Edition"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Java(TM) 2 SDK, édition standard \n"
-"SVN:\n"
-"Java(TM) 2 SDK, Edition Standard"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(IBMJava2-JAAS.desktop)"
@@ -4445,7 +1735,7 @@
"Packages:\n"
"Authentication and Authorization Service V1.0 Java(TM) pour Linux \n"
"SVN:\n"
-"Java(TM) Authentication and Authorization Service V1.0 pour Linux"
+"JAAS (Java(TM) Authentication and Authorization Service) v1.0 pour Linux"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAVACOMM.desktop
#, fuzzy
@@ -4455,28 +1745,8 @@
"Packages:\n"
"Interface de communication (API) Java(TM) pour Linux(R), Version 2.01 \n"
"SVN:\n"
-"Java(TM) Communications API pour Linux(R), Version 2.01 "
+"API de communication Java(TM) pour Linux(R), version 2.01 "
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
-msgid "JavaScript Runner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lanceur JavaScript\n"
-"SVN:\n"
-"Exécuteur JavaScript"
-
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
-msgid "JavaScript Runner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lanceur JavaScript\n"
-"SVN:\n"
-"Exécuteur JavaScript"
-
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
@@ -4487,26 +1757,6 @@
"SVN:\n"
"Widget JavaScript"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kaddressbookimprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kaddressbookimprotocol.desktop)"
-msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Protocole de messagerie instantanée KAddressBook\n"
-"SVN:\n"
-"Protocole de messagerie instantanée pour KAddressbook"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_apps.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kde_apps.desktop)"
-msgid "KDE App Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Chercher dans les applications de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Application de recherche de KDE"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugno.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bugno.desktop)"
@@ -4515,7 +1765,7 @@
"Packages:\n"
"Recherche dans la base de données de bogues de KDE par numéro\n"
"SVN:\n"
-"Recherche de bogue de KDE par numéro"
+"Recherche par numéro de bogue dans la base de données de KDE "
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugft.desktop
#, fuzzy
@@ -4525,7 +1775,7 @@
"Packages:\n"
"Recherche textuelle dans la base de données de bogues de KDE\n"
"SVN:\n"
-"Recherche de bogue de KDE par texte"
+"Recherche de texte complet dans la base de données de bogues de KDE"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
#, fuzzy
@@ -4535,230 +1785,18 @@
"Packages:\n"
"Thèmes d'émoticônes de KDE\n"
"SVN:\n"
-"Thèmes d'émoticônes KDE"
+"Thème des émoticônes de KDE"
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fundamentals.desktop)"
-msgid "KDE Fundamentals"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fondamentaux de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Principes de base de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(phononbackend.desktop)"
-msgid "KDE Multimedia Backend"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module multimédia de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Interface dorsale multimédia KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
-msgid "KDE Notification Daemon"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Démon de notification de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Daemon de notification de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)"
-msgid "KDE Performance"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Performances de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Performance de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)"
-msgid "KDE Plugin Information"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Informations sur le module externe de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Informations sur le module KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kde_projects.desktop)"
-msgid "KDE Projects"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Projets de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Projets KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kresources.desktop)"
-msgid "KDE Resources"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ressources KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Ressources de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_userbase.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kde_userbase.desktop)"
-msgid "KDE UserBase"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Centre pour les utilisateurs de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Centre utilisateur de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)"
-msgid "KDE's Progress Info UI server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Serveur d'informations sur les évolutions de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Serveur graphique d'infos de progression de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)"
-msgid "KDED Global Shortcuts Server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Serveur général de raccourcis KDED\n"
-"SVN:\n"
-"Serveur de raccourcis clavier globaux KDED"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)"
-msgid "KHTML Extension Adaptor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Adaptateur d'extension KHTML\n"
-"SVN:\n"
-"Adaptateur de l'extension KHTML"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)"
-msgid "KHTML Settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paramètres de KHTML\n"
-"SVN:\n"
-"Réglages KHTML"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)"
-msgid "KIPIPlugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe KIPI\n"
-"SVN:\n"
-"KIPIPlugin"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kicmodules.desktop)"
-msgid "KInfoCenter Modules"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modules du centre d'informations\n"
-"SVN:\n"
-"Modules KInfoCenter"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)"
-msgid "KResources Framework Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe d'environnement KResources\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in du cadre de KResource"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)"
-msgid "KResources Manager"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire KResources\n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de KResources"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
msgstr ""
"Packages:\n"
"Gestionnaire de ressources\n"
"SVN:\n"
-"Gestionnaire de KResources"
+"Gestionnaire KResources"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)"
-msgid "KResources Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe KResources\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in KResources"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)"
-msgid "KRunner plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module KRunner\n"
-"SVN:\n"
-"Module externe de KRunner"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kscreen.desktop)"
-msgid "KScreen 2"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KScreen 2\n"
-"SVN:\n"
-"KScreen 2"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)"
-msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de chargement / enregistrement et filtrage / vérification "
-"pour KTextEditor\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in de chargement / enregistrement et filtrage / vérification pour "
-"KTextEditor"
-
-#: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kzt.desktop)"
-msgid "Kazakhstani Tenge"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tengue kazakhe\n"
-"SVN:\n"
-"Tenge kazakh"
-
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)"
@@ -4770,19 +1808,9 @@
"Conserve des enregistrements du réseau et met à jour les contenus des "
"dossiers pour le protocole « network:/ »\n"
"SVN:\n"
-"Conserve des enregistrements du réseau et met à jour le contenu des "
-"répertoires pour le protocole network:/"
+"Assure le suivi des listes de répertoires réseau et de mise à jour du "
+"protocole network:/"
-#: /usr/share/applications/gkbd-keyboard-display.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gkbd-keyboard-display.desktop)"
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Agencement de clavier\n"
-"SVN:\n"
-"Disposition du clavier"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kbd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kbd.desktop)"
@@ -4791,7 +1819,7 @@
"Packages:\n"
"Tables de claviers, polices de consoles \n"
"SVN:\n"
-"Utilitaires de police et de clavier "
+"Utilitaires de claviers et de polices "
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop
#, fuzzy
@@ -4801,48 +1829,8 @@
"Packages:\n"
"Modules d'entrées / sorties\n"
"SVN:\n"
-"Kioslaves"
+"Esclaves Kio"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kontactplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kontactplugin.desktop)"
-msgid "Kontact Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe pour Kontact\n"
-"SVN:\n"
-"Module Kontact"
-
-#: /usr/share/locale/currency/kgs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kgs.desktop)"
-msgid "Kyrgyzstani Som"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Som kirghiz\n"
-"SVN:\n"
-"Som kirghize"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fr2de.desktop)"
-msgid "LEO - Translate Between French and German"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"LEO - Traduction français - allemand\n"
-"SVN:\n"
-"LEO - Traduction Français - Allemand"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2fr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(de2fr.desktop)"
-msgid "LEO - Translate Between German and French"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"LEO - Traduction allemand - français\n"
-"SVN:\n"
-"LEO - Traduction Allemand - Français"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(lprng.desktop)"
@@ -4851,7 +1839,7 @@
"Packages:\n"
"LPRng - un spooler d'impression \n"
"SVN:\n"
-"Spouleur d'impression LPRng "
+"Spouler d'impression LPRng "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltxml.desktop
#, fuzzy
@@ -4861,59 +1849,8 @@
"Packages:\n"
"Un ensemble intégré d'outils XML \n"
"SVN:\n"
-"LT XML : ensemble intégré d'outils XML "
+"LT XML : ensemble intégré d'outils XML "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(HLaTeX.desktop)"
-msgid "LaTeX Korean support "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Support coréen pour LaTeX \n"
-"SVN:\n"
-"Prise en charge du coréen LaTex "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltx2x.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ltx2x.desktop)"
-msgid "LaTeX-to-XML Converter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un convertisseur Latex vers XML \n"
-"SVN:\n"
-"Convertisseur LaTeX vers XML "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
-msgid "Language translation for the current page using Google"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction de la langue de la page actuelle à l'aide de Google\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction de la page en cours à l'aide de Google"
-
-#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(language.desktop)"
-msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration de la langue, des nombres et du format d'heure pour votre "
-"zone\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration de la langue, des nombres, et du format d'heure"
-
-#: /usr/share/locale/currency/lak.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lak.desktop)"
-msgid "Lao Kip"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kip lao\n"
-"SVN:\n"
-"Kip laotien"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(qt.desktop)"
@@ -4922,58 +1859,8 @@
"Packages:\n"
"La dernière version de la documentation en ligne de Qt\n"
"SVN:\n"
-"La dernière documentation en ligne de Qt"
+"Dernière version de la documentation en ligne de Qt"
-#: /usr/share/locale/currency/lvl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lvl.desktop)"
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lats letton\n"
-"SVN:\n"
-"Lat letton"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lance le partage de fichiers personnels s'il est activé\n"
-"SVN:\n"
-"Lancer le partage de fichiers personnels s'il est activé"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)"
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lance le partage de fichiers personnels s'il est activé\n"
-"SVN:\n"
-"Lancer le partage de fichiers personnels s'il est activé"
-
-#: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lsl.desktop)"
-msgid "Lesotho Loti"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Loti lesothan\n"
-"SVN:\n"
-"Loti du Lesotho"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Libéria\n"
-"SVN:\n"
-"Liberia"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gnome-libs-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-libs-devel.desktop)"
@@ -4982,7 +1869,7 @@
"Packages:\n"
"Bibliothèques etc. pour applications GNOME \n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèques et autres éléments pour le développement d'applications GNOME "
+"Bibliothèques, etc. pour le développement d'applications GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop
#, fuzzy
@@ -4992,8 +1879,7 @@
"Packages:\n"
"Expressions régulières compatibles Perl \n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque pour les expressions régulières compatibles avec le langage "
-"Perl "
+"Bibliothèque d'expressions régulières compatibles avec Perl "
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
#, fuzzy
@@ -5003,7 +1889,7 @@
"Packages:\n"
"Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes « Adium »\n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque pour utiliser les thèmes d'émoticones Adium"
+"Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes Adium"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
#, fuzzy
@@ -5013,7 +1899,7 @@
"Packages:\n"
"Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes de KDE\n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque pour utiliser les thèmes d'émoticones KDE"
+"Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes de KDE"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
#, fuzzy
@@ -5023,7 +1909,7 @@
"Packages:\n"
"Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes de Pidgin\n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque pour utiliser les thèmes d'émoticones Pidgin"
+"Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes Pidgin"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
#, fuzzy
@@ -5033,38 +1919,8 @@
"Packages:\n"
"Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes « XMPP »\n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque pour utiliser les thèmes d'émoticones XMPP"
+"Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes XMPP"
-#: /usr/share/locale/currency/lyd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lyd.desktop)"
-msgid "Libyan Dinar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dinar libyen\n"
-"SVN:\n"
-"Dinar – Libye"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkURL.desktop)"
-msgid "Link to Location (URL)..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lien vers un emplacement (URL)...\n"
-"SVN:\n"
-"Lien vers une URL..."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/isdn2h323.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(isdn2h323.desktop)"
-msgid "Linux H.323 - ISDN Gateway "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"H.323 Linux - Passerelle ISDN \n"
-"SVN:\n"
-"Linux H.323 – Passerelle RNIS "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/multimon.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(multimon.desktop)"
@@ -5073,7 +1929,7 @@
"Packages:\n"
"multimon - Logiciel de décodage pour mode de transfert digital pour UHF \n"
"SVN:\n"
-"Décodeur de transmissions radio Linux "
+"Décodeur pour le mode de transfert radio Linux "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ppp_nt.desktop
#, fuzzy
@@ -5083,78 +1939,8 @@
"Packages:\n"
"Linux avec PPP sur un serveur Windows NT \n"
"SVN:\n"
-"Connexion Linux à Windows NT "
+"Connexion Linux sous Windows NT "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/icecast.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(icecast.desktop)"
-msgid "MP3 Streaming Server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Serveur streaming MP3 \n"
-"SVN:\n"
-"Serveur de lecture MP3 en continu "
-
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)"
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Messagerie MSN\n"
-"SVN:\n"
-"MSN Messenger"
-
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(msnprotocol.desktop)"
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Messagerie MSN\n"
-"SVN:\n"
-"MSN Messenger"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot-mknbi.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(etherboot-mknbi.desktop)"
-msgid "MaKe NetBoot Image for Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"crée une image d'amorçage en réseau (NetBoot) pour Linux \n"
-"SVN:\n"
-"Créer une image NetBoot pour Linux "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Macau SAR(China)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Macao RAS (Chine)\n"
-"SVN:\n"
-"Macao SAR (Chine)"
-
-#: /usr/share/locale/currency/mkd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mkd.desktop)"
-msgid "Macedonian Denar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Denar macédonien\n"
-"SVN:\n"
-"Denar de macédoine"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(asl.desktop)"
-msgid "Macro assembler AS"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Macro-assembleur AS\n"
-"SVN:\n"
-"Macro Assembleur AS"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(asl.de.desktop)"
@@ -5163,18 +1949,8 @@
"Packages:\n"
"Macro-assembleur AS \n"
"SVN:\n"
-"Macro Assembleur AS "
+"Macro-assembleur AS"
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_mailtransport.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcm_mailtransport.desktop)"
-msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Transport de courrier électronique\n"
-"SVN:\n"
-"Transport de courrier"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mutt.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(mutt.desktop)"
@@ -5185,46 +1961,6 @@
"SVN:\n"
"Programme de messagerie "
-#: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mwk.desktop)"
-msgid "Malawian Kwacha"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kwacha malawien\n"
-"SVN:\n"
-"Kwacha du Malawi"
-
-#: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mvr.desktop)"
-msgid "Maldivian Rufiyaa"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Roupie maldivienne\n"
-"SVN:\n"
-"Rufiyaa des Maldives"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_attica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_attica.desktop)"
-msgid "Manage Social Desktop Providers"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gérer les fournisseurs de bureaux sociaux\n"
-"SVN:\n"
-"Gérer les fournisseurs de bureau social"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)"
-msgid "Manage and configure monitors and displays"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gère et configure les moniteurs et les écrans\n"
-"SVN:\n"
-"Gérer et configurer les moniteurs et les écrans"
-
#: /usr/share/applications/base.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(base.desktop)"
@@ -5235,8 +1971,8 @@
"Packages:\n"
"Base - Gestion de bases de données, création de requêtes et rapports.\n"
"SVN:\n"
-"Gérer des bases de données, créer des requêtes et des rapports pour suivre "
-"et gérer vos informations en utilisant Base."
+"Gérez des bases de données, créez des requêtes et de rapports pour gérer et "
+"assurer le suivi de vos informations à l'aide de Base."
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop
#, fuzzy
@@ -5248,26 +1984,6 @@
"SVN:\n"
"Gérer les notes dans une arborescence hiérarchique "
-#: /usr/share/applications/evolution.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(evolution.desktop)"
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gérer vos courriels, contacts et agendas\n"
-"SVN:\n"
-"Gérer vos messages électroniques, vos contacts et vos agendas"
-
-#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
-msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gérez vos finances, vos comptes et vos investissements\n"
-"SVN:\n"
-"Gérer des finances, des comptes et des investissements"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/comanche.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(comanche.desktop)"
@@ -5286,7 +2002,7 @@
"Packages:\n"
"Moniteur système \n"
"SVN:\n"
-"Gère plusieurs moniteurs empilés. "
+"Gère plusieurs moniteurs empilés "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory
#, fuzzy
@@ -5308,86 +2024,6 @@
"SVN:\n"
"Navigateur manuel pour X "
-#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mro.desktop)"
-msgid "Mauritanian Ouguiya"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ouguiya mauritanien\n"
-"SVN:\n"
-"Ouguiya de Mauritanie"
-
-#: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Media Life"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vie des média\n"
-"SVN:\n"
-"Media Life"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/webster.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(webster.desktop)"
-msgid "Merriam-Webster Dictionary"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dictionnaire « Merriam-Webster »\n"
-"SVN:\n"
-"Dictionnaire Merriam-Webster"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/thesaurus.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(thesaurus.desktop)"
-msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Thésaurus « Merriam-Webster »\n"
-"SVN:\n"
-"Thésaurus Merriam-Webster"
-
-#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)"
-msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de données de métadonnées et gestionnaire de recherche\n"
-"SVN:\n"
-"Magasin de base de données de métadonnées et gestionnaire de recherche"
-
-#: /usr/share/locale/currency/mxv.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mxv.desktop)"
-msgid "Mexican Unidad de Inversion"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Unité d'inversion mexicaine\n"
-"SVN:\n"
-"Unidad de Inversión mexicaine"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"États fédérés de Micronésie\n"
-"SVN:\n"
-"Micronésie, états fédérés de"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/msdn.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(msdn.desktop)"
-msgid "Microsoft Developer Network Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche sur le réseau des développeurs Microsoft\n"
-"SVN:\n"
-"Recherche sur Microsoft Developer Network"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(muse.desktop)"
@@ -5396,7 +2032,7 @@
"Packages:\n"
"Editeur de musique MIDI \n"
"SVN:\n"
-"Éditeur de musique MIDI "
+"Éditeur de musique Midi "
#: /usr/share/kde4/services/mobithumbnail.desktop
#, fuzzy
@@ -5416,7 +2052,7 @@
"Packages:\n"
"Bibliothèque calendaire modulaire \n"
"SVN:\n"
-"Bibliothèque d'accès à l'agenda modulaire "
+"Bibliothèque d'accès au calendrier modulaire "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop
#, fuzzy
@@ -5426,7 +2062,7 @@
"Packages:\n"
"Visualisation 3D de molécules \n"
"SVN:\n"
-"Outils de visualisation de graphiques moléculaires "
+"Outil de visualisation d'images moléculaires "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rasmol.desktop
#, fuzzy
@@ -5436,7 +2072,7 @@
"Packages:\n"
"Visualisation 3D de molécules \n"
"SVN:\n"
-"Outils de visualisation de graphiques moléculaires "
+"Outil de visualisation d'images moléculaires "
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
#, fuzzy
@@ -5446,58 +2082,8 @@
"Packages:\n"
"Surveille les modifications du dossier « Documents récents »\n"
"SVN:\n"
-"Recherche d'éventuelles modifications au dossier \"Recent Documents\""
+"Assure le suivi des modifications du dossier \"Documents récents\""
-#: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Montenegro\n"
-"SVN:\n"
-"Monténégro"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmrm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xmrm.desktop)"
-msgid "Multi Resolution Morphing with GUI "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme de morphing avec interface graphique \n"
-"SVN:\n"
-"Morphing multirésolution avec interface utilisateur graphique "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mrt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mrt.desktop)"
-msgid "Multi Threaded Routing Toolkit "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils pour le routage multi-threaded \n"
-"SVN:\n"
-"Toolkit de routage multithread "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mbedit.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mbedit.de.desktop)"
-msgid "Multi platform editor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Éditeur multi-plates-formes \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur multi plate-forme "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mbedit.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mbedit.desktop)"
-msgid "Multi platform editor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Éditeur multi-plates-formes \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur multi plate-forme "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/arabtex.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(arabtex.desktop)"
@@ -5506,198 +2092,8 @@
"Packages:\n"
"ArabTeX: Composition de textes multilingues \n"
"SVN:\n"
-"Composition par ordinateur multilingue "
+"Composition de textes multilingues "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecasound.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ecasound.desktop)"
-msgid "Multitrack audio processing tool "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil de traitement audio multipistes \n"
-"SVN:\n"
-"Outil de traitement audio multipiste "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traduction néerlandais - russe\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran - Traduire entre néerlandais et russe"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traduction anglais - russe\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran - Traduire entre anglais et russe"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traduction français - russe\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran - Traduire entre français et russe"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traduction allemand - russe\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran - Traduire entre allemand et russe"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traduction italien - russe\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran - Traduire entre italien et russe"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traduction espagnol - russe\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran - Traduire entre espagnol et russe"
-
-#: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mmk.desktop)"
-msgid "Myanma Kyat"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kyat birman\n"
-"SVN:\n"
-"Kyat du Myanmar"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Birmanie\n"
-"SVN:\n"
-"Myanmar"
-
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
-msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Composant graphique natif de Plasma écrit en JavaScript\n"
-"SVN:\n"
-"Widget Plasma natif écrit en JavaScript"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nauru\n"
-"SVN:\n"
-"Nauruan"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/AfterStep.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(AfterStep.desktop)"
-msgid "NeXTStep-like window manager "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire de fenêtres similaire à NeXTStep \n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de fenêtres de type NeXTStep "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ghostscript-library.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ghostscript-library.desktop)"
-msgid "Necessary files for running gs (Ghostscript)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fichiers nécessaires au démarrage de gs (GhostScript)\n"
-"SVN:\n"
-"Fichiers nécessaires pour exécuter gs (Ghostscript)"
-
-#: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)"
-msgid "Nepomuk Backup"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sauvegarde de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Nepomuk Backup"
-
-#: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)"
-msgid "Nepomuk Cleaner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nettoyeur de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Nepomuk Cleaner"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)"
-msgid "Nepomuk Cleaning Job"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tâche de nettoyage de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Tâche de nettoyage Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)"
-msgid "Nepomuk Data Storage"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Stockage de données de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Stockage de données Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk EPub Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur « Epub » de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur EPub Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur « Exiv2 » de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Exiv2 Nepomuk"
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
@@ -5706,158 +2102,8 @@
"Packages:\n"
"Connecteur pour Nepomuk\n"
"SVN:\n"
-"Feeder Nepomuk"
+"Activité source Nepomuk"
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers « DOC », « XLS » et « PPT » pour Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers DOC, XLS et PPT"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers EPub\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers EPub"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for Image files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers image\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers images"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers MobiPocket\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers MobiPocket"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for Music Files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers de musique\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers audio"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for ODF files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers « ODF »\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers ODF"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers Office2007\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers Office2007"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for PDF files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers « PDF »\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers PDF"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk File extractor for text files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de fichiers Nepomuk pour les fichiers de texte\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour les fichiers texte"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Mobi Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur Mobi de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Mobi Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Odf Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur Odf pour Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Odf Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Office Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur Office pour Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Office Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Office2007 Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur Nepomuk pour Office2007\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Office2007 Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Plain Text Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur de texte en clair de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur de texte brut Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Poppler Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur « Poppler » de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur Poppler Nepomuk"
-
#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)"
@@ -5868,16 +2114,6 @@
"SVN:\n"
"Serveur Nepomuk"
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)"
-msgid "Nepomuk Server Configuration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration du serveur Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration de serveur Nepomuk"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)"
@@ -5896,7 +2132,7 @@
"Packages:\n"
"Version 2 du service de Nepomuk\n"
"SVN:\n"
-"Version de service Nepomuk 2"
+"Version 2 du service Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
#, fuzzy
@@ -5906,18 +2142,8 @@
"Packages:\n"
"Service de Nepomuk indexant des fichiers sur le bureau\n"
"SVN:\n"
-"Service Nepomuk qui indexe les fichiers sur le bureau"
+"Service Nepomuk indexant des fichiers sur le bureau"
-#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk TagLib Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extracteur « TagLib » de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extracteur TagLib Nepomuk"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(netbeans.desktop)"
@@ -5926,58 +2152,8 @@
"Packages:\n"
"NetBeans - Copie d'évaluation \n"
"SVN:\n"
-"IDE NetBeans "
+"NetBeans IDE "
-#: /usr/share/locale/currency/nlg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nlg.desktop)"
-msgid "Netherlands Guilder"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Florin néerlandais\n"
-"SVN:\n"
-"Florin des Pays-Bas"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nasm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nasm.desktop)"
-msgid "Netwide Assembler (an x86 assembler)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Netwide Assembler (Assembleur x86) \n"
-"SVN:\n"
-"Assembleur Netwide (assembleur x86)"
-
-#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)"
-msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Assistant de dossier réseau\n"
-"SVN:\n"
-"Assistant dossier réseau"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(proxyscout.desktop)"
-msgid "Network Proxy Configuration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration du serveur mandataire de réseau\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration du réseau mandataire"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)"
-msgid "Network Watcher"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Surveillance du réseau\n"
-"SVN:\n"
-"Surveillance réseau"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)"
@@ -5986,68 +2162,8 @@
"Packages:\n"
"Nouveau graveur de CD\n"
"SVN:\n"
-"Nouveau graveur de CD-ROM"
+"Nouveau périphérique de gravure CD"
-#: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nouvelle-Calédonie\n"
-"SVN:\n"
-"Nouvelle Calédonie"
-
-#: /usr/share/locale/currency/twd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(twd.desktop)"
-msgid "New Taiwan Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nouveau dollar taïwanais\n"
-"SVN:\n"
-"Nouveau dollar de Taïwan"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nouvelle-Zélande\n"
-"SVN:\n"
-"Nouvelle Zélande"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ncurses.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ncurses.desktop)"
-msgid "New curses libraries "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nouvelles bibliothèques Curses \n"
-"SVN:\n"
-"Nouvelles bibliothèques curses "
-
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plasma-containment-newspaper.desktop)"
-msgid "Newspaper Layout"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Disposition du journal d'actualité\n"
-"SVN:\n"
-"Agencement du journal d'actualité"
-
-#: /usr/share/locale/currency/nio.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nio.desktop)"
-msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Córdoba nicaraguayen d'or\n"
-"SVN:\n"
-"Córdoba oro nicaraguayen"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(atomix.desktop)"
@@ -6056,7 +2172,7 @@
"Packages:\n"
"Jeu de réflexion pour Gnome. \n"
"SVN:\n"
-"Jeu de réflexion réussi pour GNOME "
+"Jeu de réflexion pour GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/pysol.desktop
#, fuzzy
@@ -6066,962 +2182,18 @@
"Packages:\n"
"Très beau jeu de solitaire \n"
"SVN:\n"
-"Agréable jeu de carte Solitaire "
+"Jeu de solitaire "
-#: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop
+#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Name(ngn.desktop)"
-msgid "Nigerian Naira"
+msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)"
+msgid "PHP documentation "
msgstr ""
"Packages:\n"
-"Naira nigérian\n"
+"Documentation PHP \n"
"SVN:\n"
-"Naira nigérian"
+"Documentation PHP"
-#: /usr/share/locale/l10n/nu/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Niué\n"
-"SVN:\n"
-"Niue"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Îles Mariannes du Nord\n"
-"SVN:\n"
-"Îles Marianne du nord"
-
-#: /usr/share/locale/currency/nok.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nok.desktop)"
-msgid "Norwegian Krone"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Couronne norvégienne\n"
-"SVN:\n"
-"Couronne – Norvège"
-
-#: /usr/share/applications/gnote.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(gnote.desktop)"
-msgid "Note-taker"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Application de prise de notes\n"
-"SVN:\n"
-"Prise de notes"
-
-#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)"
-msgid "Notification Daemon"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Service de notification\n"
-"SVN:\n"
-"Daemon de notification"
-
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)"
-msgid "Novell GroupWise Messenger"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Messagerie « GroupWise Novell »\n"
-"SVN:\n"
-"Messagerie GroupWise Novell"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/unixODBC.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(unixODBC.desktop)"
-msgid "ODBC driver manager and drivers for PostgreSQL, MySQL, etc. "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pilotes ODBC, et gestionnaire de pilotes ODBC pour PostgreSQL, MySQL, "
-"etc... \n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de pilotes ODBC et pilotes pour PostgreSQL, MySQL, etc. "
-
-#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)"
-msgid "Observe power management"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Surveille la gestion d'énergie\n"
-"SVN:\n"
-"Observer la gestion d'énergie"
-
-#: /usr/share/locale/currency/omr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(omr.desktop)"
-msgid "Omani Rial"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Rial omanais\n"
-"SVN:\n"
-"Rial d'Oman"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openuniverse.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(openuniverse.desktop)"
-msgid "OpenGL space simulator "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Simulateur openGL de l'espace \n"
-"SVN:\n"
-"Simulateur d'espace OpenGL "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/pgpkeys.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(pgpkeys.desktop)"
-msgid "OpenPGP Key Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche de clés « OpenPGP »\n"
-"SVN:\n"
-"Clé de recherche OpenPGP"
-
-#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(shotwell.desktop)"
-msgid "Organize your photos"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Organize your photos\n"
-"SVN:\n"
-"Organiser vos photos"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pam_radius.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pam_radius.desktop)"
-msgid "PAM-module for user authentication against a radius server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module PAM pour l'autentification sur un serveur radius \n"
-"SVN:\n"
-"Module PAM pour l'authentification des utilisateurs auprès d'un serveur "
-"RADIUS "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-PDL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(perl-PDL.desktop)"
-msgid "PDL - perlDL module extension for perl "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PDL - perlDL, extension pour perl \n"
-"SVN:\n"
-"PDL - Extension de module perlDL pour Perl "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pgp.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pgp.de.desktop)"
-msgid "PGP encryption software "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Logiciel d'encryptage PGP \n"
-"SVN:\n"
-"Logiciel de chiffrement PGP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pgp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pgp.desktop)"
-msgid "PGP encryption software "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Logiciel d'encryptage PGP \n"
-"SVN:\n"
-"Logiciel de chiffrement PGP "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/php.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(php.desktop)"
-msgid "PHP Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche sur PHP\n"
-"SVN:\n"
-"Recherche PHP"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(qpopper.desktop)"
-msgid "POP3 mail daemon from Qualcomm Inc. "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un démon POP3 \n"
-"SVN:\n"
-"Daemon de messagerie POP3 de Qualcomm Inc. "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pvmpov.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pvmpov.desktop)"
-msgid "POV-Ray with PVM-support "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"POV-Ray avec support PVM \n"
-"SVN:\n"
-"POV-Ray avec prise en charge PVM "
-
-#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-application.desktop)"
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paquets\n"
-"SVN:\n"
-"Paquetages"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Palau\n"
-"SVN:\n"
-"Palaos"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jpilot-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(jpilot-devel.desktop)"
-msgid "Palm Pilot desktop for Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PalmPilot Desktop pour Linux \n"
-"SVN:\n"
-"Palm Pilot Desktop pour Linux "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/jpilot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(jpilot.desktop)"
-msgid "Palm Pilot desktop for Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PalmPilot Desktop pour Linux \n"
-"SVN:\n"
-"Palm Pilot Desktop pour Linux "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/pilotsdk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pilotsdk.desktop)"
-msgid "Palm Pilot development system "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Système de développement pour le Palm Pilot \n"
-"SVN:\n"
-"Système de développement Palm Pilot "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Papouasie-Nouvelle-Guinée\n"
-"SVN:\n"
-"Papouasie Nouvelle Guinée"
-
-#: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(pgk.desktop)"
-msgid "Papua New Guinean Kina"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kina de Papouasie-Nouvelle-Guinée\n"
-"SVN:\n"
-"Kina de Papouasie - Nouvelle-Guinée"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/p4-client.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(p4-client.desktop)"
-msgid "Perforce - the Fast SCM system - Client "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le plus rapide SCM système client \n"
-"SVN:\n"
-"Perforce – Système SCM rapide – Client "
-
-#: /usr/share/applications/calc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(calc.desktop)"
-msgid ""
-"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
-"by using Calc."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Calc - Calculs, analyses et gestion de listes dans des feuilles de calcul.\n"
-"SVN:\n"
-"Effectuez des calculs et des analyses et gérez des listes dans des feuilles "
-"de calcul en utilisant Calc."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcmkonqyperformance.desktop)"
-msgid "Performance"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Performances\n"
-"SVN:\n"
-"Performance"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mirror.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mirror.desktop)"
-msgid "Perl scripts for mirroring ftp servers "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Script Perl pour la mise en miroir de serveurs ftp \n"
-"SVN:\n"
-"Scripts Perl pour la mise en miroir de serveurs FTP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnucash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
-msgid "Personal finance manager "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GnuCash -- Gestion personnelle de comptes \n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de finances personnelles "
-
-#: /usr/share/locale/currency/php.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(php.desktop)"
-msgid "Philippine Peso"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Peso des Philippines\n"
-"SVN:\n"
-"Peso philippin"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/phoenix.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(phoenix.desktop)"
-msgid "Phoenix Object Basic"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Environnement Phoenix \n"
-"SVN:\n"
-"Phoenix Object Basic"
-
-#: /usr/share/kde4/services/phononbackends/gstreamer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gstreamer.desktop)"
-msgid "Phonon GStreamer backend"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Moteur GStreamer pour Phonon \n"
-"SVN:\n"
-"Système de gestion GStreamer pour Phonon "
-
-#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)"
-msgid "Photo Manager"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Photo Manager\n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de photos"
-
-#: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)"
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Photo Viewer\n"
-"SVN:\n"
-"Visualiseur de photos"
-
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
-msgid "Pidgin Emoticons Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Thème d'émoticônes pour Pidgin\n"
-"SVN:\n"
-"Thème d'émoticones Pidgin"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(places.desktop)"
-msgid "Places"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Emplacements\n"
-"SVN:\n"
-"Lieux"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
-msgid "Places SideBar Module"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module de panneau latéral pour les emplacements\n"
-"SVN:\n"
-"Module Barre latérale des lieux"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-containmentactions.desktop)"
-msgid "Plasma ContainmentActions"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Actions de conteneur de Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Plasma d'actions contenantes"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plasma.desktop)"
-msgid "Plasma Manual"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Manuel de Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Manuel Plasma"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)"
-msgid "Plasma applet container and background painter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Conteneur d'applets Plasma et affichage d'arrière-plan\n"
-"SVN:\n"
-"Container d'applet Plasma et système de peinture du fond"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)"
-msgid "Plasma package structure definition"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Définition de la structure des paquets Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Définition de structure du paquetage Plasma"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)"
-msgid "Plasma scripting popup applet"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Applet de fenêtre contextuel pour langage de scripts Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Applet de script Plasma"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)"
-msgid "Plasma wallpaper"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fond d'écran Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Papier-peint Plasma"
-
-#: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(xpt.desktop)"
-msgid "Platinum"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Platine\n"
-"SVN:\n"
-"Platinum"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/plib-examples.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plib-examples.desktop)"
-msgid "Plib's Documentation and Examples "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation et exemples pour Plib \n"
-"SVN:\n"
-"Documentation et exemples de Plib "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileitemactionplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kfileitemactionplugin.desktop)"
-msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe pour le menu contextuel des éléments de fichiers KIO\n"
-"SVN:\n"
-"Module pour les éléments du menu contextuel KIO"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)"
-msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe pour le menu contextuel de Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"Module pour le menu contextuel de Konqueror"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
-msgid "Plugin to rank activities based on usage"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe pour classer les activités en fonction de leur utilisation\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in de classement des activités sur base de l'utilisation"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
-msgid "Plugin to store and score events in Sqlite"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de mémorisation et de classement des évènements dans Sqlite\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in de stockage et de notation des événements dans Sqlite"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
-msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de synchronisation de données avec Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Plug-in de synchronisation de données avec Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)"
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modules externes\n"
-"SVN:\n"
-"Modules"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pptpd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pptpd.desktop)"
-msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as MS VPN Server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PoPToP - Démon PPTP, Linux comme serveur VPN \n"
-"SVN:\n"
-"PoPToP – Daemon PPTP, Linux comme serveur VPN MS "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nmap.desktop)"
-msgid "Portscanner "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Scanner de port \n"
-"SVN:\n"
-"Scanneur de ports "
-
-#: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tpe.desktop)"
-msgid "Portuguese Timorese Escudo"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Escudo timorais\n"
-"SVN:\n"
-"Escudo du Timor portugais"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)"
-msgid "PostScript and PDF converter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Convertisseur PostScript et PDF en formats graphiques vectoriels \n"
-"SVN:\n"
-"Convertisseur PostScript et PDF "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postil.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(postil.desktop)"
-msgid "Postilion "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Posillon \n"
-"SVN:\n"
-"Postilion "
-
-#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-power-panel.desktop)"
-msgid "Power"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Énergie\n"
-"SVN:\n"
-"Alimentation"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)"
-msgid "Power Statistics"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Statistiques de l'alimentation\n"
-"SVN:\n"
-"Statistiques d'alimentation"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lv.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(lv.desktop)"
-msgid "Powerful Multilingual File Viewer, same user interface as \"less\" "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un puissant visualiseur de fichiers. Meme interface que 'less' \n"
-"SVN:\n"
-"Puissante visionneuse de fichiers multilingue, interface utilisateur "
-"identique à \"less\" "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/bzip.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bzip.desktop)"
-msgid "Program for compression of files "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme pour compression de fichiers \n"
-"SVN:\n"
-"Programme de compression de fichiers "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(searchbar.desktop)"
-msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit une boîte de texte pour un accès simplifié aux moteurs de recherche "
-"comme Google.\n"
-"SVN:\n"
-"Fournit une zone de texte pour un accès simplifié aux moteurs de recherche "
-"comme Google."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(localdir.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
-"directory"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit un accès à des entrées d'agenda, chaque élément étant enregistré "
-"dans un fichier unique, dans le dossier indiqué\n"
-"SVN:\n"
-"Permet d'accéder à des entrées de calendrier, chaque élément étant stocké "
-"dans un fichier unique, dans un répertoire donné"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(net.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
-"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available "
-"plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit un accès aux contacts enregistrés dans des fichiers distants en "
-"utilisant le mécanisme réseau KIO de KDE. Le format « vCard » et d'autres "
-"formats sont pris en charge selon les modules externes disponibles.\n"
-"SVN:\n"
-"Donne accès aux contacts stockés dans des fichiers distants à l'aide de "
-"l'infrastructure réseau KIO de KDE. Prend en charge les fichiers vCard "
-"standard et d'autres formats en fonction des plug-ins disponibles."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(file.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
-"vCard files and other formats depending on available plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit un accès aux contacts enregistrés dans un unique fichier local. Le "
-"format « vCard » et d'autres formats sont pris en charge selon les modules "
-"externes disponibles.\n"
-"SVN:\n"
-"Donne accès aux contacts stockés dans un seul fichier local. Prend en charge "
-"les fichiers vCard standard et d'autres formats en fonction des plug-ins "
-"disponibles."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)"
-msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit un accès aux contacts enregistrés dans un annuaire LDAP\n"
-"SVN:\n"
-"Permet d'accéder aux contacts stockés dans un annuaire LDAP"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dir.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
-"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on "
-"availability of plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit un accès aux contacts dont chacun est enregistré dans un fichier, "
-"dans le dossier indiqué. Le format « vCard » et d'autres formats sont pris "
-"en charge selon les modules externes disponibles.\n"
-"SVN:\n"
-"Donne accès aux contacts d'un dossier spécifique, chacun étant stocké dans "
-"un seul fichier. Prend en charge les fichiers vCard standard et d'autres "
-"formats en fonction des plug-ins disponibles."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)"
-msgid "Provides change notification for network folders"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit les notifications de modification pour les dossiers du réseau\n"
-"SVN:\n"
-"Fournit les notifications de modification pour les dossiers réseaux"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
-msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fournit des données à l'applet « Share-Like-Connect »\n"
-"SVN:\n"
-"Fournit des données à une applet Share-Like-Connect"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/environment-modules.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(environment-modules.desktop)"
-msgid "Provides dynamic modification of a user's environment via modulefiles. "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"modification dynamique de l'environnment utilisateur. \n"
-"SVN:\n"
-"Fournit une modification dynamique de l'environnement de l'utilisateur via "
-"des modulefiles. "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/pr/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Porto-Rico\n"
-"SVN:\n"
-"Porto Rico"
-
-#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(paprefs.desktop)"
-msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Préférences de PulseAudio\n"
-"SVN:\n"
-"Préférences PulseAudio"
-
-#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)"
-msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Système de son PulseAudio\n"
-"SVN:\n"
-"Système audio PulseAudio"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/python-doc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(python-doc.desktop)"
-msgid "Python Documentation (HTML)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation Python (HTML) \n"
-"SVN:\n"
-"Documentation Python (HTML)"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pygdmod.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pygdmod.desktop)"
-msgid "Python interface to the GD library "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Interface Python vers la bibliothèque GD \n"
-"SVN:\n"
-"Interface Python avec la bibliothèque GD "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_python.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mod_python.desktop)"
-msgid "Python module for the Apache web server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module Python pour Apache \n"
-"SVN:\n"
-"Module Python pour le serveur Web Apache "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sketch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sketch.desktop)"
-msgid "Python-based vector drawing program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un programme de dessin vectoriel en Python \n"
-"SVN:\n"
-"Programme de dessin vectoriel basé sur Python "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)"
-msgid "QImageIOHandler plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe « QImageIOHandler »\n"
-"SVN:\n"
-"Module externe QImageIOHandler"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(call.desktop)"
-msgid "QRZ.com Callsign Database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de données de QRZ.com « callsign »\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données QRZ.com callsign"
-
-#: /usr/share/locale/currency/qar.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(qar.desktop)"
-msgid "Qatari Riyal"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Riyal qatari\n"
-"SVN:\n"
-"Rial du Qatar"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qtecasound.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(qtecasound.desktop)"
-msgid "Qt-based interface to ecasound "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Interface pour ecasound en qt \n"
-"SVN:\n"
-"Interface avec Ecasound basée sur Qt "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt4.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(qt4.desktop)"
-msgid "Qt4 Documentation"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentation de Qt4\n"
-"SVN:\n"
-"Documentation Qt4"
-
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)"
-msgid "Quick configuration of a new display"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration rapide d'un nouvel affichage\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration rapide d'un nouvel écran"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rstatist.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rstatist.desktop)"
-msgid "R - a system for statistical computation and graphics "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"R - un programme de statistique riche en fonctions \n"
-"SVN:\n"
-"R – Système destiné aux graphiques et aux calculs statistiques "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rpm2html.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rpm2html.desktop)"
-msgid "RPM database info to HTML converter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Conversion au format HTML des informations de la base de données RPM \n"
-"SVN:\n"
-"Convertisseur d'infos de base de données en HTML "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rpmfind.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(rpmfind.desktop)"
-msgid "RPM-Find"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Recherche de paquets RPM\n"
-"SVN:\n"
-"RPM-Find"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gutenbrowser.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gutenbrowser.desktop)"
-msgid "Reader and downloader for Project Gutenberg Etexts "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme d'affichage pour le projet Gutenberg Etexts \n"
-"SVN:\n"
-"Outil de lecture et de téléchargement pour les versions électroniques de "
-"livres (e-texts) du projet Gutenberg "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/RealPlayer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(RealPlayer.desktop)"
-msgid "RealPlayer with Netscape plugin "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"RealPlayer avec plugin Netscape\n"
-"SVN:\n"
-"RealPlayer avec plug-in Netscape "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(recentdocumentsnotifier.desktop)"
-msgid "Recent Document Watcher"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Observateur des documents récents\n"
-"SVN:\n"
-"Observateur de documents récents"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-region-panel.desktop)"
-msgid "Region & Language"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pays & langue\n"
-"SVN:\n"
-"Région & langue"
-
#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)"
@@ -7042,3106 +2214,12 @@
"SVN:\n"
"Visionnneur de bureaux distants"
-#: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop
+#: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Name(remotedirnotify.desktop)"
-msgid "Remote URL Change Notifier"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Avertisseur de changement d'URL distante\n"
-"SVN:\n"
-"Notificateur de changement d'URL distante"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/rcs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rcs.desktop)"
-msgid "Revision Control System "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestion de révisions de fichiers \n"
-"SVN:\n"
-"Système de contrôle des révisions "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rman.desktop)"
-msgid "RosettaMan - filter for manpages "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"RosettaMan - Filtre pour pages de man \n"
-"SVN:\n"
-"RosettaMan – Filtre pour pages de manuel "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/radvd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(radvd.desktop)"
-msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6 "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Routeur démon pour ipV6 \n"
-"SVN:\n"
-"Router Advertisement Daemon pour IPv6 "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ruby_application_archive.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ruby_application_archive.desktop)"
-msgid "Ruby Application Archive"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Archive d'applications Ruby\n"
-"SVN:\n"
-"Archive d'application Ruby"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDL-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(SDL-devel.desktop)"
-msgid "SDL library developer files "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fichiers de développement pour SDL \n"
-"SVN:\n"
-"Fichiers de développement de bibliothèques SDL "
-
-#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(system-config-selinux.desktop)"
-msgid "SELinux Management"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestion de SELinux\n"
-"SVN:\n"
-"Gestion SELinux"
-
-#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)"
-msgid "SELinux Policy Generation Tool"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil de génération de stratégies SELinux\n"
-"SVN:\n"
-"Outil de génération de stratégie pour SELinux"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltools-lite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sgmltools-lite.desktop)"
-msgid "SGML Converter Suite "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Convertisseur SGML \n"
-"SVN:\n"
-"Suite de convertisseurs SGML "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sp.desktop)"
-msgid "SGML parser tools "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils d'analyse syntaxique SGML \n"
-"SVN:\n"
-"Outils d'analyse SGML "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sgmltool.desktop)"
-msgid "SGML-Tools - a text-formatting package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Logiciels pour le formatage de texte \n"
-"SVN:\n"
-"Outils SGML – Paquetage de mise en forme de texte "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ksgmltool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ksgmltool.desktop)"
-msgid "SGML-Tools - a text-formatting package for Korean. "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils SGML - un paquetage de formatage de texte coréen \n"
-"SVN:\n"
-"Outils SGML – Paquetage de mise en forme de texte pour le coréen. "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smb_auth.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(smb_auth.desktop)"
-msgid "SMB proxy authentication module "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module d'authentification proxy SBM \n"
-"SVN:\n"
-"Module d'authentification de proxy SMB "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kinternet.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kinternet.de.desktop)"
-msgid "SUSE internet connecting tool "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"L'outil de connection à Internet de SUSE \n"
-"SVN:\n"
-"Outils de connexion à Internet SUSE "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/kinternet.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kinternet.desktop)"
-msgid "SUSE internet connecting tool "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"L'outil de connection à Internet de SUSE \n"
-"SVN:\n"
-"Outils de connexion à Internet SUSE "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Saint Barthélemy\n"
-"SVN:\n"
-"Saint-Barthélemy"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Saint Martin\n"
-"SVN:\n"
-"Saint-Martin"
-
-#: /usr/share/locale/currency/svc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(svc.desktop)"
-msgid "Salvadoran Colon"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Colon salvadorien\n"
-"SVN:\n"
-"Colon d’El Salvador"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/st/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sao Tomé-et-Principe\n"
-"SVN:\n"
-"Sao Tome and Principe"
-
-#: /usr/share/locale/currency/sar.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sar.desktop)"
-msgid "Saudi Riyal"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Rial saoudien\n"
-"SVN:\n"
-"Riyal saoudien"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)"
-msgid "Save images of your screen or individual windows"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Enregistre les images de votre écran ou de vos fenêtres individuelles\n"
-"SVN:\n"
-"Enregistrer les images de votre écran ou de vos fenêtres individuelles"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kscreen.desktop)"
-msgid "Screen management"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestion d'écrans\n"
-"SVN:\n"
-"Gestion des écrans"
-
-#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)"
-msgid "Screensaver"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Économiseur d'écran\n"
-"SVN:\n"
-"Écran de veille"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)"
-msgid "Scripting language extension for Plasma"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extension du langage de script pour Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Extension en langage de script pour Plasma"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(.directory)"
-msgid "Scrollkeeper"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Scrollkeeper\n"
-"SVN:\n"
-"ScrollKeeper"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)"
-msgid "Search for Files..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Rechercher des fichiers...\n"
-"SVN:\n"
-"Rechercher des fichiers…"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kurisearchfilter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kurisearchfilter.desktop)"
-msgid "SearchKeywordsFilter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Filtre de mots clés de recherche\n"
-"SVN:\n"
-"Filtre de mots-clefs de recherche"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/brahms.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(brahms.desktop)"
-msgid "Sequencer and music notation program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Séquenceur et programme de composition musicale \n"
-"SVN:\n"
-"Programme de notation musicale et séquenceur "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcm_kdnssd.desktop)"
-msgid "Service Discovery"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Découverte de services\n"
-"SVN:\n"
-"Découverte de service"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-service-pack.desktop)"
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Créateur de jeu de paquets\n"
-"SVN:\n"
-"Programme de création de services packs"
-
-#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)"
-msgid "Set IBus Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Définir les préférences de IBus\n"
-"SVN:\n"
-"Définir les préférences d'IBus"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/bwidget.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bwidget.desktop)"
-msgid "Set of megawidgets for Tcl/Tk "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jeu de méga-widgets pour Tcl/Tk \n"
-"SVN:\n"
-"Ensemble de megawidgets pour Td/Tk "
-
-#: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paramètres\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)"
-msgid "Settings for the Phonon multimedia framework"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration de l'ensemble multimédia Phonon\n"
-"SVN:\n"
-"Paramètres de l'infrastructure multimédia Phonom"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)"
-msgid "Shell Command Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de ligne de commandes\n"
-"SVN:\n"
-"Module de lignes de commande"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)"
-msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module externe de lignes de commande pour Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"Module de lignes de commande pour Konqueror"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)"
-msgid "Show all blockable html elements"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficher tous les éléments HTML pouvant être bloqués\n"
-"SVN:\n"
-"Afficher les éléments HTML qui peuvent être bloqués"
-
-#: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(org.gnome.Weather.Application.desktop)"
-msgid "Show weather conditions and forecast"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Affiche le temps qu'il fait et les prévisions\n"
-"SVN:\n"
-"Afficher le temps qu'il fait et les prévisions"
-
-#: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bonobo-browser.desktop)"
-msgid "Shows available Bonobo components"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Affiche les composants Bonobo disponibles\n"
-"SVN:\n"
-"Afficher les composants Bonobo disponibles"
-
-#: /usr/share/kde4/services/konq_sidebartng.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konq_sidebartng.desktop)"
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Panneau latéral\n"
-"SVN:\n"
-"Barre latérale"
-
-#: /usr/share/locale/currency/sll.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sll.desktop)"
-msgid "Sierra Leonean Leone"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Leone sierra-léonais\n"
-"SVN:\n"
-"Leone de Sierra Leone"
-
-#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(simple-scan.desktop)"
-msgid "Simple Scan"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil de numérisation Simple Scan\n"
-"SVN:\n"
-"Numérisation simple"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)"
-msgid "Sitecopy website synchronization utility. (GNOME version) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Version GNOME de Sitecopy \n"
-"SVN:\n"
-"Outil de synchronisation de sites Web sitecopy (version GNOME) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(scez.desktop)"
-msgid "Smart Card Library "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Bibliothèque pour carte à puce \n"
-"SVN:\n"
-"Smart Card Library "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
-msgid "SocialFeedItem Serializer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sérialiseur « SocialFeedItem »\n"
-"SVN:\n"
-"Sérialiseur SocialFeedItem"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-log.desktop)"
-msgid "Software Log Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Visionneur de journal des logiciels\n"
-"SVN:\n"
-"Afficheur de journaux de logiciels"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)"
-msgid "Software Settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paramètres des logiciels\n"
-"SVN:\n"
-"Paramètres logiciels"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-update-viewer.desktop)"
-msgid "Software Update"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Mise à jour des logiciels\n"
-"SVN:\n"
-"Mises à jour de logiciel"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(etherboot.desktop)"
-msgid "Software for booting x86 PCs over a network "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils pour clients réseau sans disque dur (code BSD Bootrom) \n"
-"SVN:\n"
-"Logiciel destiné au démarrage de PC x86 sur un réseau "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/raidtools.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(raidtools.desktop)"
-msgid "Software-raid utilities "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Utilitaires Raid \n"
-"SVN:\n"
-"Utilitaires RAID logiciels "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)"
-msgid "Sonnet Spell Client"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Client du correcteur orthographique « Sonnet »\n"
-"SVN:\n"
-"Client correcteur orthographique Sonnet"
-
-#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)"
-msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Préférences du serveur de son\n"
-"SVN:\n"
-"Préférences pour le serveur de sons"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/soundtracker.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(soundtracker.desktop)"
-msgid "Sound modules editor/player "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modules son éditeur/player \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur/lecteur de modules son "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/krecord.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(krecord.desktop)"
-msgid "Sound recorder "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Enregistrement de sons \n"
-"SVN:\n"
-"Enregistreur audio "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/sourceforge.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sourceforge.desktop)"
-msgid "SourceForge"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sourceforge\n"
-"SVN:\n"
-"SourceForge"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "South Korea"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Corée du Sud\n"
-"SVN:\n"
-"Corée du sud"
-
-#: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(spellchecking.desktop)"
-msgid "Spell Checker"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Correcteur orthographique\n"
-"SVN:\n"
-"Vérificateur orthographique"
-
-#: /usr/share/applications/calc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(calc.desktop)"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Classeur\n"
-"SVN:\n"
-"Tableur"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
-msgid "Sqlite Feeder"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Connecteur pour Sqlite\n"
-"SVN:\n"
-"Feeder Sqlite"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/lk/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sri-Lanka\n"
-"SVN:\n"
-"Sri Lanka"
-
-#: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lkr.desktop)"
-msgid "Sri Lankan Rupee"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Roupie srilankaise\n"
-"SVN:\n"
-"Roupie sri-lankaise"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "St. Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Saint-Vincent-et-les Grenadines\n"
-"SVN:\n"
-"St-Vincent-et-les Grenadines"
-
-#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)"
-msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Démarrer le système de son PulseAudio\n"
-"SVN:\n"
-"Démarrer le système audio PulseAudio"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)"
-msgid "Storage backend for KConfig"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module de stockage pour KConfig\n"
-"SVN:\n"
-"Interface dorsale Storage pour KConfig"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)"
-msgid "Stores network cookies"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Enregistre les cookies réseau\n"
-"SVN:\n"
-"Enregistre les cookies réseaux"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/favicons.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(favicons.desktop)"
-msgid "Stores website icons"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Enregistre les icônes des sites Internet\n"
-"SVN:\n"
-"Stocke les icônes des sites Internet"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_ssl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mod_ssl.desktop)"
-msgid "Strong cryptography for the Apache 1.3 webserver "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Puissante chryptographie pour Apache \n"
-"SVN:\n"
-"Cryptographie performante pour le serveur Web Apache 1.3 "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.cz.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de Données Support\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données de support"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.de.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de Données Support\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données de support"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.en.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de Données Support\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données de support"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.es.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de Données Support\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données de support"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.fr.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de Données Support\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données de support"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.hu.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de Données Support\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données de support"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.it.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de Données Support\n"
-"SVN:\n"
-"Base de données de support"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nana.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nana.desktop)"
-msgid "Support for assertions and logging in C and C++ "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Support pour assertions et enregistrements en C et C++ \n"
-"SVN:\n"
-"Prise en charge des assertions et de la consignation en C et C++ "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nfs-utils.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nfs-utils.desktop)"
-msgid "Support utilities for kernel nfsd "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Support pour le NFSd du noyau \n"
-"SVN:\n"
-"Utilitaires de prise en charge pour kernel nfsd "
-
-#: /usr/share/locale/currency/srd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(srd.desktop)"
-msgid "Surinamese Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar surinamien\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar surinamais"
-
-#: /usr/share/locale/currency/srg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(srg.desktop)"
-msgid "Surinamese Guilder"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Florin surinamien\n"
-"SVN:\n"
-"Florin du Suriname"
-
-#: /usr/share/locale/currency/szl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(szl.desktop)"
-msgid "Swazi Lilangeni"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lilangeni swazilandais\n"
-"SVN:\n"
-"Lilangeni du Swaziland"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)"
-msgid "System Log"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Journaux système\n"
-"SVN:\n"
-"Journal système"
-
-#: /usr/share/locale/currency/std.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(std.desktop)"
-msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dobra santoméen\n"
-"SVN:\n"
-"Dobra de Sao Tomé-et-Principe"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rinetd.desktop)"
-msgid "TCP redirection server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Redirige les connexions TCP vers un autre hôte \n"
-"SVN:\n"
-"Serveur de redirection TCP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tk.desktop)"
-msgid "TK toolkit for TCL"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"TK Toolkit pour TCL \n"
-"SVN:\n"
-"Toolkit TK pour TCL"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tse3.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tse3.desktop)"
-msgid "TSE3 MIDI-sequenzer library "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Librairie pour séquenceur MIDI. \n"
-"SVN:\n"
-"Bibliothèque de séquenceur MIDI TSE3 "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/tw/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Taïwan\n"
-"SVN:\n"
-"Taiwan"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
-msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Effectue une capture d'écran de la fenêtre actuelle\n"
-"SVN:\n"
-"Effectuer une capture d'écran de la fenêtre actuelle"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
-msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Effectue une capture de tout l'écran\n"
-"SVN:\n"
-"Effectuer une capture de tout l'écran"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tanzanie (République unie de)\n"
-"SVN:\n"
-"Tanzanie, République Unie de"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ts.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ts.de.desktop)"
-msgid "Tcl/Tk based shell for LaTeX "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Shell basé sur Tcl/Tk pour LaTeX \n"
-"SVN:\n"
-"Shell basé sur Td/Tk pour LaTeX "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ts.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ts.desktop)"
-msgid "Tcl/Tk based shell for LaTeX "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Shell basé sur Tcl/Tk pour LaTeX \n"
-"SVN:\n"
-"Shell basé sur Td/Tk pour LaTeX "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tuba.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tuba.desktop)"
-msgid "Tcl/Tk debugger "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme de débogage pour Tcl/Tk \n"
-"SVN:\n"
-"Débogueur Td/Tk "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/technoratitags.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(technoratitags.desktop)"
-msgid "Technorati Tags"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Balises « Technorati »\n"
-"SVN:\n"
-"Étiquettes Technorati"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-telephone.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nl-telephone.desktop)"
-msgid "Telephonebook Search Provider"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Moteur de recherche « Telephonebook »\n"
-"SVN:\n"
-"Moteur de recherche Telephonebook"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-teletekst.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nl-teletekst.desktop)"
-msgid "Teletekst Search Provider"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Moteur de recherche « Teletekst »\n"
-"SVN:\n"
-"Moteur de recherche Teletekst"
-
-#: /usr/share/applications/tsclient.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(tsclient.desktop)"
-msgid "Terminal Server Client"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Client Terminal Server\n"
-"SVN:\n"
-"Terminal Server Client"
-
-#: /usr/share/applications/tsclient.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tsclient.desktop)"
-msgid "Terminal Server Client"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Client Terminal Server\n"
-"SVN:\n"
-"Terminal Server Client"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tnt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tnt.desktop)"
-msgid "Terminal program for packet radio "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programme de terminal pour Packet Radio \n"
-"SVN:\n"
-"Programme Terminal pour la radiocommunication à commutation de paquets "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3m.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(w3m.desktop)"
-msgid "Text based WWW browser "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Navigateur en mode texte, représente correctement TABLES et FRAMES \n"
-"SVN:\n"
-"Navigateur Web en mode texte "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)"
-msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Service de synthèse vocale avec une interface D-Bus\n"
-"SVN:\n"
-"Service de synthèse vocale munie d'une interface D-Bus"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rxvt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rxvt.desktop)"
-msgid "The 'other' X-Terminal "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"L'\"autre\" terminal X \n"
-"SVN:\n"
-"L'autre 'terminal X' "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/authldap.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(authldap.desktop)"
-msgid "The Apache auth_ldap Module "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Authentification LDAP pour le serveur Web Apache \n"
-"SVN:\n"
-"Module auth-ldap Apache "
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)"
-msgid "The Core Nepomuk data storage service"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le service central de stockage de données de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Le service de stockage de données Core Nepomuk"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/gfax.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gfax.desktop)"
-msgid "The GNOME facsimile GUI "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Application pour télécopie \n"
-"SVN:\n"
-"Interface utilisateur Fax pour GNOME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/balsa.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(balsa.desktop)"
-msgid "The GNOME mail program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil de messagerie du projet GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Programme de messagerie GNOME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnumeric.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnumeric.desktop)"
-msgid "The GNOME spreadsheet program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tableur du projet GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Tableur GNOME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bash.desktop)"
-msgid "The GNU Bourne-Again Shell "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le Bourne Again shell GNU \n"
-"SVN:\n"
-"Bourne-Again shell GNU "
-
-#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome.desktop)"
-msgid ""
-"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
-"desktop environment"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"The GNU Network Object Model Environment. Un environnement de bureau "
-"complet, gratuit et facile à utiliser\n"
-"SVN:\n"
-"GNU Network Object Model Environment. Un environnement de bureau complet, "
-"libre et facile à utiliser"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)"
-msgid "The GNU chess program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le programme d'échecs de GNU \n"
-"SVN:\n"
-"Jeu d'échecs GNU "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ghc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ghc.desktop)"
-msgid "The Glasgow Haskell Compiler"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Glasgow Haskell Compiler \n"
-"SVN:\n"
-"Glasgow Haskell Compiler"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/the.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(the.desktop)"
-msgid "The Hessling Editor (VM/CMS xedit clone) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"THE \"The Hessling Editor\" (VM/CMS xedit pour Un*x) \n"
-"SVN:\n"
-"The Hessling Editor (clone xedit de VM/CMS) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/junkbuster.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(junkbuster.desktop)"
-msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy-Server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"The Internet Junkbuster - Proxy HTTP \n"
-"SVN:\n"
-"Internet Junkbuster – Serveur proxy HTTP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/edict.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(edict.desktop)"
-msgid "The Japanese dictionary files of Jim Breen's EDICT project "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"dictionnaire électronique anglais/japonais \n"
-"SVN:\n"
-"Fichiers de dictionnaire japonais du projet EDICT de Jim Breen "
-
-#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)"
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le centre d'aide de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Le centre de documentation de KDE"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ladspa.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ladspa.desktop)"
-msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plugin API"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le Linux Audio Developer's Simple Plugin API \n"
-"SVN:\n"
-"Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wine.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(wine.desktop)"
-msgid "The MS Windows emulator "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"L'émulateur de Windows \n"
-"SVN:\n"
-"Émulateur MS Windows "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mrtg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mrtg.desktop)"
-msgid "The Multi Router Traffic Grapher "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"MRTG - The Multi Router Traffic Grapher\n"
-"SVN:\n"
-"Multi Router Traffic Grapher (MRTG) "
-
-#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)"
-msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le serveur de Nepomuk fournissant les services de stockage et le mode de "
-"contrôle de Strigi\n"
-"SVN:\n"
-"Le serveur Nepomuk fournissant des services de stockage et le contrôle de "
-"Strigi"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)"
-msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le service de surveillance de fichiers de Nepomuk pour contrôler les "
-"modifications de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Le service de surveillance de fichiers Nepomuk pour surveiller les "
-"modifications de fichiers"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/proxy-suite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(proxy-suite.desktop)"
-msgid "The SUSE Proxy Suite - FTP-Proxy "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"SUSE Proxy Suite - Proxy FTP \n"
-"SVN:\n"
-"SuSE Proxy Suite – Proxy FTP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/busybox.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(busybox.desktop)"
-msgid "The Swiss Army Knife of Embedded Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Petites versions de plusieurs programmes UNIX \n"
-"SVN:\n"
-"Le 'couteau suisse' de Linux embarqué "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)"
-msgid "The activity management backend"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le moteur de gestion d'activités\n"
-"SVN:\n"
-"Le module de gestion des activités"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tetex.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tetex.desktop)"
-msgid "The base system of teTeX "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Système de base teTeX \n"
-"SVN:\n"
-"Système de base de teTeX "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kfilemodule.desktop)"
-msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le module de fichiers KDE par défaut fournissant la boîte de dialogue "
-"standard d'ouverture de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Le module de fichiers KDE par défaut fournit la fenêtre d'ouverture de "
-"fichiers standard"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/bonobo-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bonobo-devel.desktop)"
-msgid "The development files for bonobo "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"fichiers de développement pour Bonobo \n"
-"SVN:\n"
-"Fichiers de développement pour Bonobo "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fnlib.desktop)"
-msgid "The fnlib (font lib) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"La Fnlib (bibliothèque de polices) \n"
-"SVN:\n"
-"fnlib (bibliothèque de polices) "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
-msgid ""
-"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"La messagerie instantanée permet un dialogue bidirectionnel entre individus "
-"et groupes.\n"
-"SVN:\n"
-"La messagerie instantanée permet un dialogue bidirectionnel entre des "
-"individus et des groupes."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mhash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mhash.desktop)"
-msgid "The library for work with strong hashes such as MD5 "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Bibliothèque pour le travail des hashs comme MD5 \n"
-"SVN:\n"
-"Bibliothèque destinée au traitement de hachages robustes tels que MD5 "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pine.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pine.desktop)"
-msgid "The mail program Pine "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le programme de courrier Pine (nouvelle version) \n"
-"SVN:\n"
-"Programme de messagerie Pine "
-
-#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(startcenter.desktop)"
-msgid ""
-"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
-"document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"La suite de productivité bureautique compatible avec le format de document "
-"ODF standardisé et ouvert. Prise en charge par The Document Foundation.\n"
-"SVN:\n"
-"La suite de productivité Office est compatible avec le format de documents "
-"standardisé et ouvert ODF et est prise en charge par The Document Foundation."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jakarta-tomcat.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(jakarta-tomcat.desktop)"
-msgid "The servlet container "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Servlets Java et pages JavaServer \n"
-"SVN:\n"
-"Conteneur de servlets "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)"
-msgid ""
-"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
-"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
-"service."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le service d'édition de texte fournit des applications avec un afficheur de "
-"texte et un éditeur. Les applications KDE fournissant des fonctions "
-"d'édition de texte devraient utiliser ce service.\n"
-"SVN:\n"
-"Le service d'édition de texte fournit des applications comportant un "
-"afficheur de texte et un éditeur. Les applications KDE qui fournissent des "
-"fonctions d'édition de texte doivent utiliser ce service."
-
-#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "Theme done in the Oxygen style"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Thème réalisé dans le style Oxygen\n"
-"SVN:\n"
-"Thème fait en style Oxygen"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bonobo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bonobo.desktop)"
-msgid "This is a set of CORBA interfaces for reusable components. "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Interfaces CORBA pour composants réutilisables dans GNOME. \n"
-"SVN:\n"
-"Il s'agit d'un ensemble d'interfaces CORBA pour les composants "
-"réutilisables. "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(places.desktop)"
-msgid "This is the list of places."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ceci est la liste des emplacements.\n"
-"SVN:\n"
-"Il s'agit de la liste des lieux."
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
-msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Voici la liste de vos signets pour un accès plus rapide\n"
-"SVN:\n"
-"Voici la liste de vos signets, afin que vous y accédiez plus rapidement"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bookmarks_module.desktop)"
-msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Voici la liste de vos signets pour un accès plus rapide\n"
-"SVN:\n"
-"Voici la liste de vos signets, afin que vous y accédiez plus rapidement"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(root.desktop)"
-msgid "This is the root of the filesystem"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ce dossier est à la racine de votre système de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Ce dossier est à la racine de votre arborescence"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pvmpp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pvmpp.desktop)"
-msgid ""
-"This library provides an easy way to program the widely used parallel "
-"programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network "
-"environments."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Une bibliothèque de classes C++ pour machine virtuelle parallèle.\n"
-"SVN:\n"
-"Cette bibliothèque offre une méthode simple pour programmer la bibliothèque "
-"de programmation parallèle largement utilisée PVM, laquelle fonctionne à la "
-"fois dans les environnements réseau homogènes et hétérogènes."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
-msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ce service permet de configurer les paramètres généraux de Dolphin.\n"
-"SVN:\n"
-"Ce service permet de configurer les paramètres Dolphin généraux."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
-msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ce service permet de configurer la navigation avec Dolphin.\n"
-"SVN:\n"
-"Ce service permet de configurer la navigation Dolphin."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
-msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ce service permet de configurer les modes d'affichage de Dolphin.\n"
-"SVN:\n"
-"Ce service permet de configurer les modes d'affichage Dolphin."
-
-#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)"
-msgid ""
-"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
-"applications which need access to an email client application should honor "
-"this setting."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ce service vous permet de configurer votre client de courrier électronique "
-"par défaut. Toutes les applications KDE qui ont besoin d'accéder à un client "
-"de courrier électronique doivent accepter ce réglage.\n"
-"SVN:\n"
-"Ce service vous permet de configurer votre client de messagerie électronique "
-"par défaut. Toutes les applications KDE qui ont besoin d'accéder à un client "
-"de messagerie électronique doivent accepter ce réglage."
-
-#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)"
-msgid "This session logs you into GNOME Classic"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cette session vous connnecte à GNOME Classique\n"
-"SVN:\n"
-"Cette session vous connecte à GNOME Classic"
-
-#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)"
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cette session vous connecte dans GNOME, en utilisant Wayland\n"
-"SVN:\n"
-"Cette session vous connecte à GNOME, à l'aide de Wayland."
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
-msgid "Thumbnail Handler"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire d'aperçu\n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire d'aperçu des images"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ktimezoned.desktop)"
-msgid "Time Zone"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Zone horaire\n"
-"SVN:\n"
-"Fuseau horaire"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-tk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(postgresql-tk.desktop)"
-msgid "Tk shell and tk-based GUI for PostgreSQL "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un shell Tk et un frontal pour PostgreSQL basé sur Tk \n"
-"SVN:\n"
-"Shell Tk et interface basée sur Tk pour PostgreSQL "
-
-#: /usr/share/locale/currency/top.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(top.desktop)"
-msgid "Tongan Pa'anga"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pa'anga des Tonga\n"
-"SVN:\n"
-"Pa'anga de Tonga"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rrdtool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rrdtool.desktop)"
-msgid "Tool for data logging and analysis "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils pour l'analysde de données \n"
-"SVN:\n"
-"Outil d'analyse et de consignation des données "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/saint.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(saint.desktop)"
-msgid "Tool to assess the security of computer networks "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil pour le contrôle de sécurité de réseaux \n"
-"SVN:\n"
-"Outil d'évaluation de la sécurité des réseaux informatiques "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tiff.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tiff.desktop)"
-msgid "Tools for converting from/to tiff "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paquetage pour conversion graphique \n"
-"SVN:\n"
-"Outils de conversion depuis/vers tiff "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ungif.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ungif.desktop)"
-msgid "Tools working with the gif library "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils pour la bibliothèque UNGIF \n"
-"SVN:\n"
-"Outils d'utilisateur de la bibliothèque GIF "
-
-#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)"
-msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Collecteur du système de fichiers de Tracker\n"
-"SVN:\n"
-"Collecteur du système de fichiers Tracker"
-
-#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
-msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Collecteur des flux RSS/ATOM de Tracker\n"
-"SVN:\n"
-"Collecteur des flux RSS/ATOM Tracker"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(networkstatus.desktop)"
-msgid ""
-"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
-"applications using the network."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Surveille l'état des interfaces réseau et fournit des notifications aux "
-"applications utilisant le réseau.\n"
-"SVN:\n"
-"Surveille l'état des interfaces réseau et fournit des notifications aux "
-"applications qui utilisent le réseau."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(aterm.desktop)"
-msgid "Transparent, resource friendly terminal "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Terminal transparent qui économise les ressources. \n"
-"SVN:\n"
-"Terminal convivial et transparent "
-
-#: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ttd.desktop)"
-msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar trinidadien\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar de Trinité-et-Tobago"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)"
-msgid "True Type Font to PostScript Type 1 font converter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Conversion de polices True Type en polices PostScript Type 1 \n"
-"SVN:\n"
-"Convertisseur de polices TrueType en polices PostScript Type 1 "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfstt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xfstt.desktop)"
-msgid "True Type server for XFree86 3.x "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Serveur de polices True Type pour XFree86 3.x \n"
-"SVN:\n"
-"Serveur TrueType pour XFree86 3.x "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Îles Turques-et-Caïques\n"
-"SVN:\n"
-"Îles Turks-et-Caicos"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)"
-msgid "Tweak Tool"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outil de personnalisation\n"
-"SVN:\n"
-"Outil de personnalis."
-
-#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)"
-msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Personnaliser les réglages avancés de GNOME 3\n"
-"SVN:\n"
-"Optimisation des paramètres avancés de GNOME 3"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Firefox 2.0 sous le système actuel)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Firefox 2.0 sous le système actuel)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/googlebot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(googlebot.desktop)"
-msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Googlebot / 2.1)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Googlebot/2.1)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 4.01 sous Windows 2000)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (IE 4.01 sous Windows 2000)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 5.0 sous Mac PPC)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (IE 5.0 sous Mac PPC)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 5.5 sous Windows 2000)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (IE 5.5 sous Windows 2000)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 6.0 sous Windows XP)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (IE 6.0 sous Windows XP)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 6.0 sous le système actuel)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (IE 6.0 sous le système actuel)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 7.0 sous Windows XP)\n"
-"SVN:\n"
-"UADescription (IE 7.0 sous Win XP)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Lynx 2.8.3)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Lynx 2.8.3)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Netscape 3.01 sous le système actuel)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Navigator 3.01 sous le système actuel)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)"
-msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Netscape 4.7 sous Windows 95)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Navigator 4.7 sous Windows 95)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Netscape 4.76 sous le système actuel)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Navigator 4.76 sous le système actuel)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)"
-msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Netscape 7.1 sous Windows XP)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Netscape 7.1 sous Windows XP)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Netscape 7.1 sous le système actuel)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Netscape 7.1 sous le système actuel)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)"
-msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Opera 4.03 sous Windows NT)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Opera 4.03 sous Windows NT)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Opera 8.5 sous le système actuel)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Opera 8.5 sous le système actuel)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(op90oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Opera 9.00 sous le système actuel)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Opera 9.00 sous le système actuel)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(safari20.desktop)"
-msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Safari 2.0 sous MacOS X)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (Safari 2.0 sous MacOS X)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)"
-msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Safari 3.0 sur iPhone)\n"
-"SVN:\n"
-"UADescription (Safari 3.0 sous iPhone)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (w3m 0.1.9)\n"
-"SVN:\n"
-"Identité du navigateur (w3m 0.1.9)"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/libjsw-calibrator.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libjsw-calibrator.desktop)"
-msgid "UNIX Joystick Driver Wrapper Library - Calibrator "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Librairie UNIX de pilote wrapper de joystick - calibreur \n"
-"SVN:\n"
-"UNIX Joystick Driver Wrapper Library and Calibrator (libjsw) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/argoups.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(argoups.desktop)"
-msgid "UPS management software "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"logiciel de gestion UPS \n"
-"SVN:\n"
-"Logiciel de gestion des onduleurs "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Émirats Arabes Unis\n"
-"SVN:\n"
-"Émirats arabes unis"
-
-#: /usr/share/locale/currency/aed.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(aed.desktop)"
-msgid "United Arab Emirates Dirham"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dirham des émirats arabes unis\n"
-"SVN:\n"
-"Dirham des Émirats arabes unis"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Royaume Uni\n"
-"SVN:\n"
-"Royaume-Uni"
-
-#: /usr/share/locale/currency/usd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(usd.desktop)"
-msgid "United States Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar américain\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar des États-Unis"
-
-#: /usr/share/locale/currency/usn.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(usn.desktop)"
-msgid "United States Dollar (Next Day)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar américain (jour suivant)\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar des États-Unis (lendemain)"
-
-#: /usr/share/locale/currency/uss.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(uss.desktop)"
-msgid "United States Dollar (Same Day)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dollar américain (même jour)\n"
-"SVN:\n"
-"Dollar des États-Unis (même jour)"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "United States of America"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"États-Unis d'Amérique\n"
-"SVN:\n"
-"États Unis d'Amérique"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/stunnel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(stunnel.desktop)"
-msgid "Universal SSL tunnel "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un tunnel SSL universel. \n"
-"SVN:\n"
-"Tunnel SSL universel "
-
-#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
-msgid "Update common folders names to match current locale"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Mettre à jour les noms des dossiers courants pour correspondre à la langue "
-"(« locale ») actuelle\n"
-"SVN:\n"
-"Actualiser les noms de dossiers en fonction du paramètre régional actuel"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)"
-msgid "Update software installed on the system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Met à jour les logiciels installés sur le système\n"
-"SVN:\n"
-"Mettre à jour les logiciels installés sur le système"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/urbandictionary.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(urbandictionary.desktop)"
-msgid "Urban Dictionary"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dictionnaire « Urban »\n"
-"SVN:\n"
-"Dictionnaire Urban"
-
-#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)"
-msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Utilise le colorimètre pour échantillonner les couleurs de point\n"
-"SVN:\n"
-"Utiliser le colorimètre pour échantillonner les couleurs de point"
-
-#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(smb.desktop)"
-msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuration des systèmes de fichiers Windows (SMB) pour que vous y "
-"naviguiez\n"
-"SVN:\n"
-"Configuration des systèmes de fichiers Windows (SMB)"
-
-#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)"
-msgid "User folders update"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Mise à jour des dossiers utilisateur\n"
-"SVN:\n"
-"Mise à jour des dossiers utilisateurs"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)"
-msgid "User information such as password, name and email"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Informations sur l'utilisateur comme le mot de passe, le nom et l'adresse "
-"électronique\n"
-"SVN:\n"
-"Informations sur l'utilisateur, comme le mot de passe, le nom, et l'adresse "
-"électronique"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
-msgid "UserAgent Changer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Modificateur d'agent utilisateur\n"
-"SVN:\n"
-"Changeur d'identité du navigateur"
-
-#: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(uzs.desktop)"
-msgid "Uzbekistan Som"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Som ouzbèke\n"
-"SVN:\n"
-"Sum ouzbek"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(vacm.desktop)"
-msgid "VACM (Pronounced VaKuum) is a client and server system "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"VACM (Pronounced VaKuum) is a client / server system allowing \n"
-"SVN:\n"
-"VACM (prononcez VaKououm) est un système client/serveur "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tidy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tidy.desktop)"
-msgid "Validate, correct, and pretty-print HTML files "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complément de traitement de HTML \n"
-"SVN:\n"
-"Validation, correction et impression élégante de fichiers HTML "
-
-#: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(vuv.desktop)"
-msgid "Vanuatu Vatu"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vatu vanuatais\n"
-"SVN:\n"
-"Vatu de Vanuatu"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Vatican City"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cité du Vatican\n"
-"SVN:\n"
-"Vatican"
-
-#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(veb.desktop)"
-msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nouveau bolivar vénézuélien\n"
-"SVN:\n"
-"Bolivar fuerte vénézuélien"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/hylafax.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(hylafax.desktop)"
-msgid "Very powerful fax server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"HylaFAX(tm) est un puissant serveur de fax \n"
-"SVN:\n"
-"Serveur de télécopie très puissant "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xine.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xine.desktop)"
-msgid "Video player with plugins "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lecteur video avec pluggins\n"
-"SVN:\n"
-"Lecteur vidéo avec plug-ins "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vlc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(vlc.desktop)"
-msgid "VideoLAN - view MPEG2/DVD streams locally and via LAN "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"VideoLAN - visualiser des flux MPEG2/DVD localement ou à travers un LAN. \n"
-"SVN:\n"
-"VideoLAN – Visualisation de flux MPEG2/DVD en local et sur le LAN "
-
-#: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vietnam\n"
-"SVN:\n"
-"Viêt Nam"
-
-#: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(vnd.desktop)"
-msgid "Vietnamese Dong"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dong vietnamien\n"
-"SVN:\n"
-"Dông vietnamien"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gv.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gv.desktop)"
-msgid "View PostScript files "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GV -- un clone de ghostview \n"
-"SVN:\n"
-"Afficher les fichiers PostScript "
-
-#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(paprefs.desktop)"
-msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficher et modifier la configuration du serveur de son local\n"
-"SVN:\n"
-"Voir et modifier la configuration du serveur de son local"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)"
-msgid "View or monitor system log files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficher ou surveiller les journaux système\n"
-"SVN:\n"
-"Affiche ou surveille les journaux système"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)"
-msgid "View past package management tasks"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Afficher les tâches de gestion de paquets antérieures\n"
-"SVN:\n"
-"Afficher les tâches de gestion des paquetages passées"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)"
-msgid "View the DOM tree of the current page"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Affiche l'arborescence « DOM » de la page actuelle\n"
-"SVN:\n"
-"Affichage de l'arborescence DOM de la page actuelle"
-
-#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(virt-manager.desktop)"
-msgid "Virtual Machine Manager"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire de machine virtuelle\n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de machines virtuelles"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(vmware.desktop)"
-msgid "Virtual PC for Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PC virtuel sous Linux \n"
-"SVN:\n"
-"Virtual PC pour Linux "
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
-msgid "Virtual desktop switcher"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Commutateur de bureaux virtuels\n"
-"SVN:\n"
-"Outil de changement de bureau virtuel"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fvwm95.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fvwm95.desktop)"
-msgid "Virtual window manager, look'n'feel of Win95 "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire de fenêtres de style Windows95 \n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de fenêtres virtuel, apparence et convivialité de Windows 95 "
-
-#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)"
-msgid "Volume Control"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Contrôle du volume\n"
-"SVN:\n"
-"Contrôleur de volume"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/htdig.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(htdig.desktop)"
-msgid "WWW indexing and searching system "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pour la création d'un index de recherche Web \n"
-"SVN:\n"
-"Système d'indexation et de recherche sur le Web "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)"
-msgid "Wallet Server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Serveur de portefeuilles\n"
-"SVN:\n"
-"Serveur de gestion de comptes"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kwalletd.desktop)"
-msgid "Wallet Server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Serveur de portefeuilles\n"
-"SVN:\n"
-"Serveur de gestion de comptes"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/wf/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Wallis-et-Futuna\n"
-"SVN:\n"
-"Wallis et Futuna"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)"
-msgid "Web Archiver"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Archiveur Web\n"
-"SVN:\n"
-"Archiveur Internet"
-
-#: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)"
-msgid "Web Archives"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Archives Web\n"
-"SVN:\n"
-"Archives Internet"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)"
-msgid "Web SideBar Module"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module de panneau latéral pour la navigation Web\n"
-"SVN:\n"
-"Module de barre de navigation sur le Web"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_dav.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mod_dav.desktop)"
-msgid "Web-based Distributed Authoring and Versioning "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Édition basée sur le Web et contrôle de version pour Apache \n"
-"SVN:\n"
-"WebDAV (Web-based Distributed Authoring and Versioning) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ntop.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ntop.desktop)"
-msgid "Web-based Network Traffic Monitor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Affichage du trafic réseau \n"
-"SVN:\n"
-"Moniteur de trafic réseau Web "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amaya.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(amaya.desktop)"
-msgid "WebBrowser by W3Consortium "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Navigateur Web de W3 Consortium \n"
-"SVN:\n"
-"Navigateur Web du World Wide Web Consortium (W3C) "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)"
-msgid "Website Validators"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Validateurs de sites web\n"
-"SVN:\n"
-"Validateur de sites Internet"
-
-#: /usr/share/locale/currency/xof.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(xof.desktop)"
-msgid "West African CFA Franc"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Franc CFA ouest-africain\n"
-"SVN:\n"
-"Franc CFA de l'Afrique de l'Ouest"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sahara occidental\n"
-"SVN:\n"
-"Sahara Occidental"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
-msgid ""
-"When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that "
-"activity"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lors d'un changement d'activité, cette fonction ouvre le dernier bureau "
-"virtuel utilisé par cette activité\n"
-"SVN:\n"
-"Lorsque vous changez d'activité, ouvre le dernier bureau virtuel utilisé "
-"avec cette activité."
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikipedia.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(wikipedia.desktop)"
-msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Wikipédia - L'encyclopédie libre\n"
-"SVN:\n"
-"Wikipedia - L'encyclopédie libre"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-shell-classic.desktop)"
+msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
msgid "Window management and application launching"
msgstr ""
"Packages:\n"
-"Gestion des fenêtres et lancement d'applications\n"
+"Gestion des fenêtres et lancement des applications\n"
"SVN:\n"
-"Gestion des fenêtres et lancement des applications"
-
-#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
-msgid "Window management and compositing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestion et composition des fenêtres\n"
-"SVN:\n"
-"Composition et gestion de fenêtres"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
-msgid "Windowmanager with Taskbar "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionnaire de fenêtres avec barre de tâches \n"
-"SVN:\n"
-"Gestionnaire de fenêtres avec barre des tâches "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2fr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(en2fr.desktop)"
-msgid "WordReference.com Translation: English to French"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : anglais vers français\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : Anglais en Français"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2it.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(en2it.desktop)"
-msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : anglais vers italien\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : Anglais en Italien"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2es.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(en2es.desktop)"
-msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : anglais vers espagnol\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : Anglais en Espagnol"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2en.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fr2en.desktop)"
-msgid "WordReference.com Translation: French to English"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : français vers anglais\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : Français en Anglais"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/it2en.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(it2en.desktop)"
-msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : italien vers anglais\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : Italien en Anglais"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/es2en.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(es2en.desktop)"
-msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : espagnol vers anglais\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction sur WordReference.com : Espagnol en Anglais"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wwwoffle.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(wwwoffle.desktop)"
-msgid "World Wide Web Offline Proxy "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"WWWOFFLE, le World Wide Web Offline Explorer \n"
-"SVN:\n"
-"World Wide Web Offline Proxy "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wwwoffle.fr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(wwwoffle.fr.desktop)"
-msgid "World Wide Web Offline Proxy "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"WWWOFFLE, le World Wide Web Offline Explorer \n"
-"SVN:\n"
-"World Wide Web Offline Proxy "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cdrdao.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cdrdao.desktop)"
-msgid "Write CD-R's in disk-at-once mode "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Enregistrer des CD en mode \"Disc-At-Once\" \n"
-"SVN:\n"
-"Gravure de CD-R en mode Disk-At-Once (en une seule passe) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xbanner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xbanner.desktop)"
-msgid "X-Background writings and images "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Textes et images de fond d'écran \n"
-"SVN:\n"
-"Motifs et images sur le fond de l'écran du serveur X "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xcoral.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xcoral.desktop)"
-msgid "X11 Editor with C/C++/Java Browser and lots more ;) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Éditeur X11 avec navigateur C/C++/Java et plus encore ;) \n"
-"SVN:\n"
-"Éditeur X11 avec navigateur C/C++/Java et bien plus encore ;) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xboard.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xboard.desktop)"
-msgid "X11 Interface for GNU Chess "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Interface X11 pour le jeu d'échecs Gnu-Chess \n"
-"SVN:\n"
-"Interface X11 pour GNU Chess "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/expat.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(expat.desktop)"
-msgid "XML Parser Toolkit "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jeu d'outils d'analyse syntaxique XML \n"
-"SVN:\n"
-"Toolkit d'analyse XML "
-
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
-msgid "XMPP Emoticons Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Thèmes d'émoticônes « XMPP »\n"
-"SVN:\n"
-"Thème d'émoticones XMPP"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/yamt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(yamt.desktop)"
-msgid "YaMT - a program to manage MP3 collections "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"YaMT - Un programme pour gérer ses MP3 \n"
-"SVN:\n"
-"YaMT – Programme de gestion des collections MP3 "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/liby2-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(liby2-devel.desktop)"
-msgid "YaST2 - Developer library for component system "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"YaST2 - Bibliothèque de développement pour système de composants \n"
-"SVN:\n"
-"YaST2 – Bibliothèque de développement pour système de composants "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libycp-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libycp-devel.desktop)"
-msgid "YaST2 - Include files and documentation for YCP interpreter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Yast2 - Sont inclus la documentation et les fichiers pour l'interpreteur "
-"YCP \n"
-"SVN:\n"
-"YaST2 – Fichiers include et documentation pour l'interpréteur YCP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libpkg-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libpkg-devel.desktop)"
-msgid "YaST2 - Package library ( development ) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"YaST2 - paquetage de librairie (développement) \n"
-"SVN:\n"
-"YaST2 – Bibliothèque de paquetages (développement) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-core-wfm-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(yast2-core-wfm-devel.desktop)"
-msgid "YaST2 - linkfiles for workflow manager (for developers) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"YaST2 - Gestionnaire Workflow \n"
-"SVN:\n"
-"YaST2 – Fichiers de liaison (linkfiles) pour le gestionnaire de processus de "
-"travail (pour les développeurs) "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-agent-any-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(yast2-agent-any-devel.desktop)"
-msgid "YaST2-SCR: AnyAgent (Only for developers) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"YaST2-SCR: AnyAgent \n"
-"SVN:\n"
-"YaST2-SCR : AnyAgent (uniquement pour les développeurs) "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/yahoo_image.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(yahoo_image.desktop)"
-msgid "Yahoo Images"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Images « Yahoo »\n"
-"SVN:\n"
-"Images Yahoo"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/yahoo_shopping.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(yahoo_shopping.desktop)"
-msgid "Yahoo Shopping"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Boutique « Yahoo »\n"
-"SVN:\n"
-"Yahoo Shopping"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/yahoo_video.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(yahoo_video.desktop)"
-msgid "Yahoo Video"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vidéos « Yahoo »\n"
-"SVN:\n"
-"Vidéo Yahoo"
-
-#: /usr/share/locale/currency/yer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(yer.desktop)"
-msgid "Yemeni Rial"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Rial yéménite\n"
-"SVN:\n"
-"Riyal yéménite"
-
-#: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)"
-msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vous pouvez configurer ici le comportement de Konqueror en tant que "
-"gestionnaire de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"Comportement de Konqueror en tant que gestionnaire de fichiers"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sdb.cz.desktop)"
-msgid ""
-"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
-"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
-"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vos questions - nos réponses! Nous avons déjà une réponse à la plupart des "
-"questions que vous vous posez. Dans la base de données support, vous "
-"trouverez des astuces pour l'impression en réseau, des informations sur le "
-"fonctionnement de votre graveur IDE ... actualisation quotidienne sous http://sdb.suse.de/fr/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous avez une question ? Nous avons la réponse ! Nous avons déjà trouvé la "
-"réponse à la plupart des vos questions. Dans la base de données de support, "
-"vous trouverez une foule de conseils pour vous permettre d'imprimer sur le "
-"réseau ou d'exécuter votre graveur IDE… Mis à jour quotidiennement à "
-"l'adresse http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb."
-"suse.de/</a>."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sdb.de.desktop)"
-msgid ""
-"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
-"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
-"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vos questions - nos réponses! Nous avons déjà une réponse à la plupart des "
-"questions que vous vous posez. Dans la base de données support, vous "
-"trouverez des astuces pour l'impression en réseau, des informations sur le "
-"fonctionnement de votre graveur IDE ... actualisation quotidienne sous http://sdb.suse.de/fr/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous avez une question ? Nous avons la réponse ! Nous avons déjà trouvé la "
-"réponse à la plupart des vos questions. Dans la base de données de support, "
-"vous trouverez une foule de conseils pour vous permettre d'imprimer sur le "
-"réseau ou d'exécuter votre graveur IDE… Mis à jour quotidiennement à "
-"l'adresse http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb."
-"suse.de/</a>."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sdb.en.desktop)"
-msgid ""
-"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
-"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
-"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vos questions - nos réponses! Nous avons déjà une réponse à la plupart des "
-"questions que vous vous posez. Dans la base de données support, vous "
-"trouverez des astuces pour l'impression en réseau, des informations sur le "
-"fonctionnement de votre graveur IDE ... actualisation quotidienne sous http://sdb.suse.de/fr/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous avez une question ? Nous avons la réponse ! Nous avons déjà trouvé la "
-"réponse à la plupart des vos questions. Dans la base de données de support, "
-"vous trouverez une foule de conseils pour vous permettre d'imprimer sur le "
-"réseau ou d'exécuter votre graveur IDE… Mis à jour quotidiennement à "
-"l'adresse http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb."
-"suse.de/</a>."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sdb.es.desktop)"
-msgid ""
-"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
-"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
-"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vos questions - nos réponses! Nous avons déjà une réponse à la plupart des "
-"questions que vous vous posez. Dans la base de données support, vous "
-"trouverez des astuces pour l'impression en réseau, des informations sur le "
-"fonctionnement de votre graveur IDE ... actualisation quotidienne sous http://sdb.suse.de/fr/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous avez une question ? Nous avons la réponse ! Nous avons déjà trouvé la "
-"réponse à la plupart des vos questions. Dans la base de données de support, "
-"vous trouverez une foule de conseils pour vous permettre d'imprimer sur le "
-"réseau ou d'exécuter votre graveur IDE… Mis à jour quotidiennement à "
-"l'adresse http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb."
-"suse.de/</a>."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sdb.fr.desktop)"
-msgid ""
-"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
-"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
-"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vos questions - nos réponses! Nous avons déjà une réponse à la plupart des "
-"questions que vous vous posez. Dans la base de données support, vous "
-"trouverez des astuces pour l'impression en réseau, des informations sur le "
-"fonctionnement de votre graveur IDE ... actualisation quotidienne sous http://sdb.suse.de/fr/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous avez une question ? Nous avons la réponse ! Nous avons déjà trouvé la "
-"réponse à la plupart des vos questions. Dans la base de données de support, "
-"vous trouverez une foule de conseils pour vous permettre d'imprimer sur le "
-"réseau ou d'exécuter votre graveur IDE… Mis à jour quotidiennement à "
-"l'adresse http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb."
-"suse.de/</a>."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sdb.hu.desktop)"
-msgid ""
-"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
-"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
-"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vos questions - nos réponses! Nous avons déjà une réponse à la plupart des "
-"questions que vous vous posez. Dans la base de données support, vous "
-"trouverez des astuces pour l'impression en réseau, des informations sur le "
-"fonctionnement de votre graveur IDE ... actualisation quotidienne sous http://sdb.suse.de/fr/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous avez une question ? Nous avons la réponse ! Nous avons déjà trouvé la "
-"réponse à la plupart des vos questions. Dans la base de données de support, "
-"vous trouverez une foule de conseils pour vous permettre d'imprimer sur le "
-"réseau ou d'exécuter votre graveur IDE… Mis à jour quotidiennement à "
-"l'adresse http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb."
-"suse.de/</a>."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sdb.it.desktop)"
-msgid ""
-"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
-"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
-"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vos questions - nos réponses! Nous avons déjà une réponse à la plupart des "
-"questions que vous vous posez. Dans la base de données support, vous "
-"trouverez des astuces pour l'impression en réseau, des informations sur le "
-"fonctionnement de votre graveur IDE ... actualisation quotidienne sous http://sdb.suse.de/fr/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>.\n"
-"SVN:\n"
-"Vous avez une question ? Nous avons la réponse ! Nous avons déjà trouvé la "
-"réponse à la plupart des vos questions. Dans la base de données de support, "
-"vous trouverez une foule de conseils pour vous permettre d'imprimer sur le "
-"réseau ou d'exécuter votre graveur IDE… Mis à jour quotidiennement à "
-"l'adresse http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb."
-"suse.de/</a>."
-
-#: /usr/share/locale/currency/zmk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(zmk.desktop)"
-msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kwacha zambien\n"
-"SVN:\n"
-"Kwacha de Zambie"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xerces-c-doc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(Xerces-c-doc.desktop)"
-msgid "a validating XML parser "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Parser XML (librairies) \n"
-"SVN:\n"
-"analyseur XML de validation "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kdebindings3.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kdebindings3.desktop)"
-msgid "bindings for Python, Java and Perl "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Liaisons pour Python, Java et Perl \n"
-"SVN:\n"
-"liaisons pour Python, Java et Perl "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ARCserve.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ARCserve.desktop)"
-msgid "data protection solution "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Solution de protection de données \n"
-"SVN:\n"
-"solution de protection des données "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libmpeg3.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libmpeg3.desktop)"
-msgid "decodes many derivatives of MPEG standards "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Décodeur de nombreux dérivés de standards MPEG \n"
-"SVN:\n"
-"décode de nombreux dérivés des normes MPEG "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/quicktime4linux-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(quicktime4linux-devel.desktop)"
-msgid "development libraries for quicktime4linux"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Les bibliothèques de développement pour quicktime4linux\n"
-"SVN:\n"
-"bibliothèques de développement pour quicktime4linux"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(en2de.desktop)"
-msgid "dict.cc Translation: English to German"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction dict.cc : anglais vers allemand\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction dict.cc : Anglais en Allemand"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(de2en.desktop)"
-msgid "dict.cc Translation: German to English"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traduction dict.cc : allemand vers anglais\n"
-"SVN:\n"
-"Traduction dict.cc : Allemand en Anglais"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/freeamp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(freeamp.desktop)"
-msgid "digital audio player "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"un lecteur libre de fichiers MP3 \n"
-"SVN:\n"
-"lecteur audio numérique "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/kmago.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kmago.desktop)"
-msgid "download manager "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"manager de téléchargement \n"
-"SVN:\n"
-"gestionnaire de téléchargement "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kiofilemodule.desktop)"
-msgid "filemodule"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"module de fichiers\n"
-"SVN:\n"
-"filemodule"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/squidGuard.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(squidGuard.desktop)"
-msgid "filter plugin for squid "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"squidGuard \n"
-"SVN:\n"
-"plug-in de filtrage pour squid "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fly.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fly.desktop)"
-msgid "fly - create PNGs with scripts "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"création de pngs \n"
-"SVN:\n"
-"fly - créer des PNG avec des scripts "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ngrep.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ngrep.desktop)"
-msgid "grep for network layer "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un grep pour la couche réseau \n"
-"SVN:\n"
-"grep pour couche réseau "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iSilo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(iSilo.desktop)"
-msgid "iSilo(TM) format convertor. "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Convertisseur de document pour la programmation sur Palm \n"
-"SVN:\n"
-"Convertisseur de format iSilo(TM). "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libole2-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libole2-devel.desktop)"
-msgid "libole2 development package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paquetage de développement pour applications OLE2 \n"
-"SVN:\n"
-"Paquetage de développement libole2 "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libxml-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libxml-devel.desktop)"
-msgid "libxml development package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Développement d'applications XML \n"
-"SVN:\n"
-"Paquetage de développement libxml "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libxml2-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libxml2-devel.desktop)"
-msgid "libxml development package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Développement d'applications XML \n"
-"SVN:\n"
-"Paquetage de développement libxml "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-tools.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(perl-MIME-tools.desktop)"
-msgid "modules for parsing (and creating!) MIME entities "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Module pour créer des entites MIME \n"
-"SVN:\n"
-"modules pour l'analyse (et la création !) d'entités MIME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/syslog-ng.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(syslog-ng.desktop)"
-msgid "new-generation syslog-daemon "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Syslog-daemon nouvelle génération. \n"
-"SVN:\n"
-"daemon syslog de nouvelle génération "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jsclasses.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(jsclasses.desktop)"
-msgid "pLaTeX2e new Japanese Standard (?) document class "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nouvelle classe de document standard japonais pour pLaTeX2e \n"
-"SVN:\n"
-"Nouvelle classe de document standard (?) japonaise pLaTeX2e "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mined.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mined.desktop)"
-msgid "small and simple editor, but full of capabilities. With UTF-8 support. "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Créateur d'interface de Motif \n"
-"SVN:\n"
-"un éditeur simple et compact, mais doté de nombreuses fonctionnalités. Avec "
-"prise en charge UTF-8. "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/fdutils.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fdutils.desktop)"
-msgid "special tools for special floppies "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Utilitaires pour disquettes \n"
-"SVN:\n"
-"outils spéciaux pour des disquettes spéciales "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lirc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(lirc.desktop)"
-msgid "tools for infrared receivers "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Outils pour les recepteurs infra-rouges \n"
-"SVN:\n"
-"outils pour récepteurs infrarouges "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/zsh.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(zsh.desktop)"
-msgid "zsh shell"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Le Z-Shell \n"
-"SVN:\n"
-"zsh shell"
+"Gestion des fenêtres et lancement d'applications"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -87,7 +87,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Adium Emoticons Theme"
-msgstr "Thème d'émoticônes Adium"
+msgstr "Thèmes d'émoticônes « Adium »"
#: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop
msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)"
@@ -213,7 +213,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop
msgctxt "Name(dictfr.desktop)"
msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
-msgstr "Dictionnaire français CNRTL/TILF"
+msgstr "Dictionnaire français du CNRTL / TILF"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop
msgctxt "Name(cpan.desktop)"
@@ -248,7 +248,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
msgctxt "Comment(emoticons.desktop)"
msgid "Choose Emoticon Theme"
-msgstr "Choisir un thème d'émoticônes"
+msgstr "Choisir le thème d'émoticônes"
#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)"
@@ -366,7 +366,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)"
msgid "Configure the CGI KIO slave"
-msgstr "Configuration du module esclave KIO CGI"
+msgstr "Configuration du module d'entrées / sorties CGI"
#: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop
msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)"
@@ -476,7 +476,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop
msgctxt "Name(dbug.desktop)"
msgid "Debian BTS Bug Search"
-msgstr "Recherche de bogues à l'aide du système de suivi Debian"
+msgstr "Recherche dans le système de gestion des bogues Debian (BTS)"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop
msgctxt "Name(backports.desktop)"
@@ -506,12 +506,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop
msgctxt "Name(desktop-search.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Recherche sur cet ordinateur"
+msgstr "Rechercher sur le bureau"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Recherche sur cet ordinateur"
+msgstr "Rechercher sur le bureau"
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
@@ -531,7 +531,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop
msgctxt "Name(doi.desktop)"
msgid "Digital Object Identifier"
-msgstr "Identificateur d'objet numérique"
+msgstr "« Digital Object Identifier »"
#: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop
msgctxt "Name(desktopnotifier.desktop)"
@@ -684,7 +684,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fsd.desktop
msgctxt "Name(fsd.desktop)"
msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
-msgstr "Répertoire de logiciels libres FSF/UNESCO"
+msgstr "Catalogue de logiciels libres FSF / UNESCO"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/facebook.desktop
msgctxt "Name(facebook.desktop)"
@@ -694,7 +694,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/favicons.desktop
msgctxt "Name(favicons.desktop)"
msgid "Favicons"
-msgstr "Icônes de favoris"
+msgstr "Émoticônes"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/feedster.desktop
msgctxt "Name(feedster.desktop)"
@@ -769,7 +769,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freecode.desktop
msgctxt "Name(freecode.desktop)"
msgid "Freecode"
-msgstr "FreeCode"
+msgstr "Freecode"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -829,17 +829,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop
msgctxt "Name(google_advanced.desktop)"
msgid "Google Advanced Search"
-msgstr "Recherche avancée dans Google"
+msgstr "Recherche avancée de Google"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_code.desktop
msgctxt "Name(google_code.desktop)"
msgid "Google Code"
-msgstr "Code Google"
+msgstr "Code « Google »"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_groups.desktop
msgctxt "Name(google_groups.desktop)"
msgid "Google Groups"
-msgstr "Groupes Google"
+msgstr "Groupes « Google »"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_images.desktop
msgctxt "Name(google_images.desktop)"
@@ -849,22 +849,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_maps.desktop
msgctxt "Name(google_maps.desktop)"
msgid "Google Maps"
-msgstr "Google Maps"
+msgstr "Cartes « Google »"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop
msgctxt "Name(google_movie.desktop)"
msgid "Google Movies"
-msgstr "Google Movies"
+msgstr "Vidéos « Google »"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop
msgctxt "Name(google_news.desktop)"
msgid "Google News"
-msgstr "Google News"
+msgstr "Actualités « Google »"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop
msgctxt "Name(google_shopping.desktop)"
msgid "Google Shopping"
-msgstr "Google Shopping"
+msgstr "Boutique « Google »"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)"
@@ -907,8 +907,8 @@
msgid ""
"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
msgstr ""
-"Programme auxiliaire pour KIO assurant les mises à jour automatiques des "
-"listes de recherche Nepomuk."
+"Module assistant pour KIO assurant les mises à jours automatiques des listes "
+"de recherche de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)"
@@ -923,7 +923,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop
msgctxt "Name(hyperdictionary_thesaurus.desktop)"
msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
-msgstr "Thésaurus HyperDictionary.com"
+msgstr "Thésaurus « HyperDictionary.com »"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/icqprotocol.desktop
msgctxt "Name(icqprotocol.desktop)"
@@ -958,22 +958,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_groups.desktop
msgctxt "Name(identica_groups.desktop)"
msgid "Identi.ca Groups"
-msgstr "Groupes Identi.ca"
+msgstr "Groupes « Identi.ca »"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_notices.desktop
msgctxt "Name(identica_notices.desktop)"
msgid "Identi.ca Notices"
-msgstr "Annonces Identi.ca"
+msgstr "Annonces « Identi.ca »"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_people.desktop
msgctxt "Name(identica_people.desktop)"
msgid "Identi.ca People"
-msgstr "Utilisateurs Identi.ca"
+msgstr "Personne « Identi.ca »"
#: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop
msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)"
msgid "Image Displayer"
-msgstr "Afficheur d'images"
+msgstr "Afficheur d'image"
#: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop
msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)"
@@ -1003,7 +1003,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop
msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)"
msgid "InternetKeywordsFilter"
-msgstr "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtre de mots clés Internet"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -1053,7 +1053,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Widget"
-msgstr "Widget JavaScript"
+msgstr "Composant graphique JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop
msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)"
@@ -1078,12 +1078,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugno.desktop
msgctxt "Name(bugno.desktop)"
msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
-msgstr "Recherche par numéro de bogue dans la base de données de KDE "
+msgstr "Recherche dans la base de données de bogues de KDE par numéro"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugft.desktop
msgctxt "Name(bugft.desktop)"
msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
-msgstr "Recherche de texte complet dans la base de données de bogues de KDE"
+msgstr "Recherche textuelle dans la base de données de bogues de KDE"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpart.desktop
msgctxt "Comment(kpart.desktop)"
@@ -1118,7 +1118,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)"
msgid "KDE Emoticons Theme"
-msgstr "Thème des émoticônes de KDE"
+msgstr "Thèmes d'émoticônes de KDE"
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
@@ -1258,7 +1258,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
-msgstr "Gestionnaire KResources"
+msgstr "Gestionnaire de ressources"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)"
@@ -1298,8 +1298,8 @@
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
"protocol"
msgstr ""
-"Assure le suivi des listes de répertoires réseau et de mise à jour du "
-"protocole network:/"
+"Conserve des enregistrements du réseau et met à jour les contenus des "
+"dossiers pour le protocole « network:/ »"
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Name(konqueror.desktop)"
@@ -1345,27 +1345,27 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop
msgctxt "Name(qt.desktop)"
msgid "Latest Qt Online Documentation"
-msgstr "Dernière version de la documentation en ligne de Qt"
+msgstr "La dernière version de la documentation en ligne de Qt"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
-msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes Adium"
+msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes « Adium »"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)"
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
-msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes de KDE"
+msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes de KDE"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
-msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes Pidgin"
+msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes de Pidgin"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
-msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes XMPP"
+msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes « XMPP »"
#: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop
msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)"
@@ -1450,12 +1450,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/mobithumbnail.desktop
msgctxt "Name(mobithumbnail.desktop)"
msgid "Mobipocket Files"
-msgstr "Fichiers Mobipocket"
+msgstr "Fichiers « Mobipocket »"
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)"
msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes"
-msgstr "Assure le suivi des modifications du dossier \"Documents récents\""
+msgstr "Surveille les modifications du dossier « Documents récents »"
#: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop
msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)"
@@ -1530,7 +1530,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
msgid "Nepomuk Feeder"
-msgstr "Activité source Nepomuk"
+msgstr "Connecteur pour Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)"
@@ -1625,17 +1625,17 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)"
msgid "Nepomuk Service"
-msgstr "Service Nepomuk"
+msgstr "Service de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)"
msgid "Nepomuk Service Version 2"
-msgstr "Version 2 du service Nepomuk"
+msgstr "Version 2 du service de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
-msgstr "Service Nepomuk indexant des fichiers sur le bureau"
+msgstr "Service de Nepomuk indexant des fichiers sur le bureau"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -26,7 +26,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop
msgctxt "Name(man3.desktop)"
msgid "(3) Subroutines"
-msgstr "(3) Sous-routines"
+msgstr "(3) Sous-programmes"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop
msgctxt "Name(man4.desktop)"
@@ -136,7 +136,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)"
msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Signets d'applets"
+msgstr "Signets avec scripts"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop
msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)"
@@ -156,7 +156,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
msgid "CDWRITER Device..."
-msgstr "Périphérique de gravure de CD..."
+msgstr "Graveur de CD..."
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
@@ -189,7 +189,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)"
msgid "Control Center Modules"
-msgstr "Modules du centre de contrôle"
+msgstr "Modules du Centre de configuration"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)"
@@ -254,7 +254,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)"
msgid "Email Client"
-msgstr "Client de messagerie électronique"
+msgstr "Client de courrier électronique"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)"
@@ -264,7 +264,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
msgid "Enables the use of bookmarklets"
-msgstr "Active l'utilisation de signets d'applets"
+msgstr "Active l'utilisation de signets avec scripts"
#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
@@ -284,7 +284,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
msgid "Enter path of file or directory:"
-msgstr "Saisissez le chemin du fichier ou du dossier :"
+msgstr "Saisissez l'emplacement du fichier ou du dossier :"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
@@ -314,7 +314,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Gestionnaire de fichiers - Mode superutilisateur"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers (mode superutilisateur)"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
@@ -407,7 +407,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "Name(Home.desktop)"
msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
+msgstr "Dossier personnel"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
@@ -497,7 +497,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop
msgctxt "Name(kioslaves.desktop)"
msgid "Kioslaves"
-msgstr "Esclaves Kio"
+msgstr "Modules d'entrées / sorties"
#: /usr/share/applications/kde4/kfmclient.desktop
msgctxt "Name(kfmclient.desktop)"
@@ -602,7 +602,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)"
msgid "New CDWRITER Device"
-msgstr "Nouveau périphérique de gravure CD"
+msgstr "Nouveau graveur de CD"
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 14:13\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -938,53 +938,3 @@
msgctxt "GenericName(support.desktop)"
msgid "support"
msgstr "support"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/customer_center.desktop
-msgctxt "Name(customer_center.desktop)"
-msgid "Product Registration"
-msgstr "Enregistrement du produit"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/customer_center.desktop
-msgctxt "GenericName(customer_center.desktop)"
-msgid "Product Registration"
-msgstr "Enregistrement du produit"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/migration.desktop
-msgctxt "Name(migration.desktop)"
-msgid "Online Migration"
-msgstr "Migration en ligne"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/migration.desktop
-msgctxt "GenericName(migration.desktop)"
-msgid "Online Migration"
-msgstr "Migration en ligne"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
-msgctxt "Name(auth-client.desktop)"
-msgid "User Logon Management"
-msgstr "Gestion de la connexion utilisateur"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
-msgctxt "GenericName(auth-client.desktop)"
-msgid "User Logon Management"
-msgstr "Gestion de la connexion utilisateur"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/ldapkrb.desktop
-msgctxt "Name(ldapkrb.desktop)"
-msgid "LDAP and Kerberos Client"
-msgstr "Client LDAP et Kerberos"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/ldapkrb.desktop
-msgctxt "GenericName(ldapkrb.desktop)"
-msgid "LDAP and Kerberos Client"
-msgstr "Client LDAP et Kerberos"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/virt-install.desktop
-msgctxt "Name(virt-install.desktop)"
-msgid "Create Virtual Machines for Xen and KVM"
-msgstr "Créer des machines virtuelles pour Xen et KVM"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/virt-install.desktop
-msgctxt "GenericName(virt-install.desktop)"
-msgid "Create Virtual Machines"
-msgstr "Créer des machines virtuelles"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po 2017-04-05 19:04:18 UTC (rev 97280)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 14:13\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qcad.desktop
msgctxt "Comment(qcad.desktop)"
msgid "2D CAD system "
-msgstr "Système CAD 2D "
+msgstr "Un logiciel de CAO 2D pour Linux "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/trophy.desktop
msgctxt "Comment(trophy.desktop)"
@@ -46,7 +46,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop
msgctxt "Comment(3d_chess.desktop)"
msgid "3 dimensional chess "
-msgstr "Jeu d'échecs en 3 dimensions. "
+msgstr "Jeu d'échec en 3 dimensions. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gltron.desktop
msgctxt "Comment(gltron.desktop)"
@@ -61,12 +61,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/tuxracer.desktop
msgctxt "Comment(tuxracer.desktop)"
msgid "3D Tux Downhill racing game "
-msgstr "Jeu Tux de course de glissade en 3D "
+msgstr "Jeu en 3D. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop
msgctxt "Comment(AlephOne.desktop)"
msgid "3D first-person shooter game "
-msgstr "Jeu de tir en 3D à la première personne "
+msgstr "Jeu de tir 3D - version OpenGL "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop
msgctxt "Name(3d_chess.desktop)"
@@ -81,17 +81,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jserv.desktop
msgctxt "Comment(jserv.desktop)"
msgid "A 100% pure Java servlet engine for Apache "
-msgstr "Moteur Servlet 100% Java pour Apache "
+msgstr "Un module Servlet pour Apache, 100% pur JAVA "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop
msgctxt "Comment(xmgrace.desktop)"
msgid "A 2D-plot-program for Visualisation of Scientific Data "
-msgstr "Programme d'impression 2D pour visualisation de données scientifiques "
+msgstr "Outil de traçage 2D pour évaluation de données scientifiques "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/webdot.desktop
msgctxt "Comment(webdot.desktop)"
msgid "A CGI graph server script that uses tcldot from graphviz "
-msgstr "Serveur de graphiques CGI utilisant tcldot de GraphViz. "
+msgstr "Un serveur de script CGI graph utilisant tcldot de graphviz. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop
msgctxt "Comment(clisp.desktop)"
@@ -106,7 +106,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libghttp.desktop
msgctxt "Comment(libghttp.desktop)"
msgid "A GNOME library for HTTP access "
-msgstr "Bibliothèque GNOME pour un accès HTTP "
+msgstr "Une librairie GNOME pour un accès plus facile à HTTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gabber.desktop
msgctxt "Comment(gabber.desktop)"
@@ -121,7 +121,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop
msgctxt "Comment(wampes.desktop)"
msgid "A NET/NOS port to various flavors of Unix "
-msgstr "Port NET/NOS pour différentes versions d'Unix "
+msgstr "wampes - Port Unix de NET/NOS de KA9Q "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop
msgctxt "Comment(libnids.desktop)"
@@ -131,27 +131,27 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop
msgctxt "Comment(slrn.desktop)"
msgid "A News Reader "
-msgstr "Lecteur d'actualités "
+msgstr "Lecteur de news "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop
msgctxt "Comment(mpich-doc.desktop)"
msgid "A Portable Implementation of MPI "
-msgstr "Implémentation portable de MPI "
+msgstr "mpich, une implémentation portable de MPI "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop
msgctxt "Comment(joe.desktop)"
msgid "A Text Editor "
-msgstr "Éditeur de texte "
+msgstr "Éditeur de texte Joe "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pybliographer.desktop
msgctxt "Comment(pybliographer.desktop)"
msgid "A Tool for Bibliographic Databases "
-msgstr "Outil pour bases de données bibliographiques "
+msgstr "Pybliographer pour bases de données bibliographiques "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lnxzip.desktop
msgctxt "Comment(lnxzip.desktop)"
msgid "A WinZip(tm) clone and RPM builder for GNOME "
-msgstr "Clone WinZip(tm) et générateur RPM pour GNOME "
+msgstr "Un clone de Winzip pour gnome "
#: /usr/share/xsessions/icewm.desktop
msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
@@ -161,17 +161,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop
msgctxt "Comment(phplib.desktop)"
msgid "A base library for the PHP language "
-msgstr "Bibliothèque de base pour le langage PHP "
+msgstr "Une bibliothèque pour PHP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop
msgctxt "Comment(ncftp.desktop)"
msgid "A comfortable ftp program "
-msgstr "Programme FTP convivial "
+msgstr "Programme ftp confortable "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop
msgctxt "Comment(dia.desktop)"
msgid "A diagram creation program "
-msgstr "Programme de création de diagrammes "
+msgstr "Outil pour le traçage de diagrammes "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/hp-officeJet.desktop
msgctxt "Comment(hp-officeJet.desktop)"
@@ -186,7 +186,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/lesstif.desktop
msgctxt "Comment(lesstif.desktop)"
msgid "A free replacement for OSF/Motif(R) "
-msgstr "Programme de remplacement gratuit pour OSF/Motif®. "
+msgstr "Un substitut libre d'OSF/Motif®. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/namazu.desktop
msgctxt "Comment(namazu.desktop)"
@@ -196,27 +196,27 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop
msgctxt "Comment(craft.desktop)"
msgid "A game - the vicious vikings "
-msgstr "Jeu - \"The vicious vikings\" "
+msgstr "Craft - Les méchants Vikings "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Xykron.desktop
msgctxt "Comment(Xykron.desktop)"
msgid "A general-purpose chemical data storage repository "
-msgstr "Espace de stockage de données chimiques à usage général "
+msgstr "Outil de stockage de données chimiques. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecawave.desktop
msgctxt "Comment(ecawave.desktop)"
msgid "A graphical audio file editor "
-msgstr "Éditeur de fichiers audio graphiques "
+msgstr "Editeur de fichiers audio "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gd.desktop
msgctxt "Comment(gd.desktop)"
msgid "A graphics library "
-msgstr "Bibliothèque de graphiques "
+msgstr "Un module d'interface pour la bibliothèque libgd "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gentoo.desktop
msgctxt "Comment(gentoo.desktop)"
msgid "A gtk based filemanager "
-msgstr "Gestionnaire de fichiers gtk "
+msgstr "gentoo - Gestionnaire de fichiers gtk "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libsndfile.desktop
msgctxt "Comment(libsndfile.desktop)"
@@ -226,7 +226,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfce.desktop
msgctxt "Comment(xfce.desktop)"
msgid "A lightweight desktop environment "
-msgstr "Environnement de bureau léger "
+msgstr "XFCE est un environnement de travail pour X-Window "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmovie.desktop
msgctxt "Comment(xmovie.desktop)"
@@ -236,7 +236,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop
msgctxt "Comment(Guppi.desktop)"
msgid "A plottool for data under GNOME "
-msgstr "Outil d'impression des données sous GNOME "
+msgstr "diagrammes statistiques sous GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/MasterGear.desktop
msgctxt "Comment(MasterGear.desktop)"
@@ -249,32 +249,32 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop
msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)"
msgid "A portable interface for writing games "
-msgstr "Interface portable pour l'écriture de jeux "
+msgstr "ClanLib "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rtsynth.desktop
msgctxt "Comment(rtsynth.desktop)"
msgid "A real-time softsynth with MIDI input "
-msgstr "Synthèse logicielle en temps réel avec une entrée MIDI "
+msgstr "Un synthé en temps réel "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop
msgctxt "Comment(pam.desktop)"
msgid "A security tool which provides authentication for applications "
-msgstr "Outil de sécurité pour l'authentification aux applications "
+msgstr "PAM (Pluggable Authentication Modules) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop
msgctxt "Comment(dejagnu.desktop)"
msgid "A set of expect scripts "
-msgstr "Ensemble de scripts d'attente "
+msgstr "DejaGNU "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnotepad+.desktop
msgctxt "Comment(gnotepad+.desktop)"
msgid "A small and handy GNOME Texteditor "
-msgstr "Éditeur de texte GNOME petit et pratique "
+msgstr "éditeur de texte facile à manier "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/esound.desktop
msgctxt "Comment(esound.desktop)"
msgid "A sounddaemon for Enlightenment and GNOME "
-msgstr "Daemon son pour Enlightenment et GNOME "
+msgstr "Esound, le sound daemon pour Enlightenment et eMusic "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell.desktop
msgctxt "Comment(aspell.desktop)"
@@ -284,27 +284,27 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lynx.desktop
msgctxt "Comment(lynx.desktop)"
msgid "A text-based WWW browser "
-msgstr "Navigateur Web en mode texte "
+msgstr "Navigateur html en mode texte "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wget.desktop
msgctxt "Comment(wget.desktop)"
msgid "A tool for mirroring FTP and HTTP servers "
-msgstr "Outil pour la mise en miroir des serveurs HTTP et FTP "
+msgstr "Programm C pour la mise en miroir de serveurs HTTP et FTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop
msgctxt "Comment(wterm.desktop)"
msgid "A transparent terminal emulator for wmaker "
-msgstr "Émulateur de terminal transparent pour wmaker "
+msgstr "Terminal transparent pour wmaker "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop
msgctxt "Comment(mysql.desktop)"
msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server "
-msgstr "Serveur de bases de données SQL multiutilisateur et multi-thread "
+msgstr "Un système de bases de données SQL multiutilisateur, multi-thread "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
msgid "A user interface builder for GTK+ and GNOME "
-msgstr "Générateur d'interfaces utilisateur pour GTK+ et GNOME "
+msgstr "Glade - Un constructeur d'interfaces pour GTK+ "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/figurine.desktop
msgctxt "Comment(figurine.desktop)"
@@ -314,12 +314,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/elvis.desktop
msgctxt "Comment(elvis.desktop)"
msgid "A vi-clone "
-msgstr "viClone "
+msgstr "Un clone de vi du nom d'elvis "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgb.desktop
msgctxt "Comment(vgb.desktop)"
msgid "A virtual Gameboy. This is real "
-msgstr "Gameboy virtuel. Ceci est réel. "
+msgstr "Un Gameboy virtuel tout à fait réel. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vnc.desktop
msgctxt "Comment(vnc.desktop)"
@@ -344,12 +344,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-postfix.desktop
msgctxt "Comment(amavis-postfix.desktop)"
msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl "
-msgstr "AMaViS - Scanner de virus pour la messagerie dans Perl "
+msgstr "AMaViS - A Mail Virus Scanner "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-sendmail.desktop
msgctxt "Comment(amavis-sendmail.desktop)"
msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl "
-msgstr "AMaViS - Scanner de virus pour la messagerie dans Perl "
+msgstr "AMaViS - A Mail Virus Scanner "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aim.desktop
msgctxt "Comment(aim.desktop)"
@@ -359,7 +359,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop
msgctxt "Comment(apcupsd.desktop)"
msgid "APC UPS Daemon (powerful daemon for APC UPS'es) "
-msgstr "APC UPS Daemon (Puissant démon pour les UPS APC) "
+msgstr "APC UPS Daemon (Puissant démon pour les onduleurs APC) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aprsd.desktop
msgctxt "Comment(aprsd.desktop)"
@@ -374,7 +374,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/enscript.desktop
msgctxt "Comment(enscript.desktop)"
msgid "ASCII to PostScript(tm) converter "
-msgstr "Convertisseur de fichiers ASCII en PostScript(tm) "
+msgstr "Convertisseur de fichiers ASCII vers PostScript(tm) "
#: /etc/xdg/autostart/at-spi-dbus-bus.desktop
msgctxt "Name(at-spi-dbus-bus.desktop)"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sybase.desktop
msgctxt "Comment(sybase.desktop)"
msgid "Adaptive Server Enterprise "
-msgstr "Adaptive Server Enterprise "
+msgstr "Sybase Adaptive Server Enterprise "
#: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop
msgctxt "GenericName(files.desktop)"
@@ -570,7 +570,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnomeicu.desktop
msgctxt "Comment(gnomeicu.desktop)"
msgid "An ICQ clone for the GNOME desktop "
-msgstr "Clone ICQ pour l'environnement de bureau GNOME "
+msgstr "Un programme ICQ pour GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-imapd.desktop
msgctxt "Comment(cyrus-imapd.desktop)"
@@ -585,7 +585,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop
msgctxt "Comment(spectcl.desktop)"
msgid "An Interface builder for Tcl/Tk and Java "
-msgstr "Générateur d'interface pour Tcl/Tk et Java "
+msgstr "SpecTcl "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/armagetron.desktop
msgctxt "Comment(armagetron.desktop)"
@@ -595,12 +595,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/xsane.desktop
msgctxt "Comment(xsane.desktop)"
msgid "An X Frontend for SANE "
-msgstr "Interface client X pour SANE "
+msgstr "Frontal X pour SANE (Scanner Access Now Easy) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop
msgctxt "Comment(iglooftp.desktop)"
msgid "An X11 FTP Client "
-msgstr "Client X11 FTP "
+msgstr "Client IglooFTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xalan-c-doc.desktop
msgctxt "Comment(Xalan-c-doc.desktop)"
@@ -610,22 +610,22 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sslwrap.desktop
msgctxt "Comment(sslwrap.desktop)"
msgid "An encrypting inetd service "
-msgstr "Service inetd de chiffrement "
+msgstr "sslwrap "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/photocd.desktop
msgctxt "Comment(photocd.desktop)"
msgid "An image converter "
-msgstr "Convertisseur d'images "
+msgstr "Conversion d'images PhotoCD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pspell.desktop
msgctxt "Comment(pspell.desktop)"
msgid "An interface for spellcheckers "
-msgstr "Interface de correction orthographique "
+msgstr "Une interface pour la correction orthoraphique "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tkdesk.desktop
msgctxt "Comment(tkdesk.desktop)"
msgid "An ultra comfortable graphical file/desktop manager "
-msgstr "Gestionnaire ultraconvivial de bureau/de fichiers graphiques "
+msgstr "TkDesk - gestionnaire graphique de fichiers et de bureau "
#: /usr/share/locale/l10n/ad/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -695,25 +695,22 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop
msgctxt "Comment(fpac.desktop)"
msgid "Applications dedicated to FPAC X25 node "
-msgstr "Applications dédiées au noeud FPAC X25 "
+msgstr "Utilitaires pour le protocole ROSE "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop
msgctxt "Comment(applix-demo-eng.desktop)"
msgid "Applixware Office demo version (English language support) "
-msgstr ""
-"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de l'anglais) "
+msgstr "Applixware Office demo version (Support pour la langue anglaise) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-frn.desktop
msgctxt "Comment(applix-demo-frn.desktop)"
msgid "Applixware Office demo version (French language support) "
-msgstr ""
-"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge du français) "
+msgstr "Applixware Office demo version (Support pour le Français) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-grm.desktop
msgctxt "Comment(applix-demo-grm.desktop)"
msgid "Applixware Office demo version (German language support) "
-msgstr ""
-"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de l'allemand) "
+msgstr "Applixware Office demo version (Support pour la langue allemande) "
#: /usr/share/locale/l10n/ar/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -773,7 +770,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop
msgctxt "Comment(smix.desktop)"
msgid "Audio Mixer for Linux "
-msgstr "Mélangeur audio pour Linux "
+msgstr "smix - Mixer audio "
#: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -928,7 +925,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/db.desktop
msgctxt "Comment(db.desktop)"
msgid "Berkeley DB database library "
-msgstr "Bibliothèque de base de données Berkeley DB "
+msgstr "Base de données BSD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop
msgctxt "Comment(BIND.desktop)"
@@ -1037,7 +1034,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop
msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)"
msgid "Broadcast 2000 is a video editing system "
-msgstr "Broadcast 2000 est un système d'édition vidéo "
+msgstr "Broadcast - Système d'acquisition et de montage vidéo "
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)"
@@ -1097,7 +1094,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wxGTK.desktop
msgctxt "Comment(wxGTK.desktop)"
msgid "C++ framework for cross-platform development "
-msgstr "Framework C++ pour le développement sur des plates-formes croisées "
+msgstr "Framework C++ pour développement sur plates-formes croisées. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnomemm.desktop
msgctxt "Comment(gnomemm.desktop)"
@@ -1267,17 +1264,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop
msgctxt "Comment(cln.desktop)"
msgid "Class Library for Numbers (C++) "
-msgstr "Bibliothèque de classes de nombres (C++) "
+msgstr "classes de nombres (C++)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop
msgctxt "Comment(lbreakout.desktop)"
msgid "Classical breakout game "
-msgstr "Jeu classique de casse-briques "
+msgstr "jeu classique de conquête "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cmclient.desktop
msgctxt "Comment(cmclient.desktop)"
msgid "Client of Helpdesksystem Callmanager "
-msgstr "Client du système de service d'assistance de Callmanager "
+msgstr "Client du système \"Help Desk\" Callmanager "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crack-attack.desktop
msgctxt "Comment(crack-attack.desktop)"
@@ -1408,12 +1405,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop
msgctxt "Comment(nap.desktop)"
msgid "Console napster client "
-msgstr "Client Napster de la console "
+msgstr "Client Napster "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fte.desktop
msgctxt "Comment(fte.desktop)"
msgid "Console- and X-based editor "
-msgstr "Éditeur basé sur X et sur la console "
+msgstr "Console avec éditeur basé sur X "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/contact.desktop
msgctxt "Name(contact.desktop)"
@@ -1428,20 +1425,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop
msgctxt "Comment(hypermail.desktop)"
msgid "Convert mail archives in mailbox format to HTML pages "
-msgstr ""
-"Convertir les archives de messagerie au format courrier électronique en "
-"pages HTML "
+msgstr "Conversion de boîtes aux lettres en pages HTML "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop
msgctxt "Comment(sitescooper.desktop)"
msgid "Convert websites for reading on a Palm "
-msgstr "Convertir des sites Web pour les lire sur un ordinateur Palm "
+msgstr "Converti des sites web "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop
msgctxt "Comment(qgrid.desktop)"
msgid "Converts between Maidenhead grid squares and latitude/longitude"
-msgstr ""
-"Convertit le quadrillage Maidenhead en longitudes/latitudes et inversement."
+msgstr "Outil de conversion des longitudes/latitudes géographiques."
#: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1451,12 +1445,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop
msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)"
msgid "Cool Web interface to Majordomo v1.9x "
-msgstr "Interface Web conviviale pour Majordomo v1.9x "
+msgstr "Interface Web pour Majordomo v1.9x "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/horde.desktop
msgctxt "Comment(horde.desktop)"
msgid "Core pieces to run Horde web applications "
-msgstr "Éléments indispensables à l'exécution des applications Web Horde "
+msgstr "Horde - Paquetage de base pour applications de horde.org "
#: /usr/share/locale/l10n/cr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1546,7 +1540,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-sasl.desktop
msgctxt "Comment(cyrus-sasl.desktop)"
msgid "Cyrus SASL API implementation "
-msgstr "Implémentation de l'API Cyrus SASL "
+msgstr "Cyrus SASL "
#: /usr/share/locale/currency/czk.desktop
msgctxt "Name(czk.desktop)"
@@ -1591,12 +1585,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openjade.desktop
msgctxt "Comment(openjade.desktop)"
msgid "DSSSL engine "
-msgstr "Moteur DSSSL "
+msgstr "DSSSL-Engine "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jade_dsl.desktop
msgctxt "Comment(jade_dsl.desktop)"
msgid "DSSSL-Engine for SGML documents "
-msgstr "Moteur DSSSL pour les documents SGML "
+msgstr "DSSSL- Outil pour la mise en page de documents SGML "
#: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop
msgctxt "Name(dkk.desktop)"
@@ -1606,12 +1600,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop
msgctxt "Comment(frontbase.desktop)"
msgid "Database FrontBase - Bronze Version "
-msgstr "Version Bronze FrontBase de la base de données "
+msgstr "Base de données FrontBase "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/deb.desktop
msgctxt "Comment(deb.desktop)"
msgid "Debian packages dpkg, dpkg-dev and debhelper "
-msgstr "Paquets Debian dpkg, dpkg-dev et debhelper "
+msgstr "Outil de gestion de paquetages Debian "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop
msgctxt "Comment(ddd.desktop)"
@@ -1646,40 +1640,38 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop
msgctxt "Comment(db-devel.desktop)"
msgid "Development libraries/header files for the Berkeley DB library "
-msgstr ""
-"Fichiers en-tête/bibliothèque de développement pour bibliothèque Berkeley DB "
+msgstr "Librairies pour base de données Berkeley DB "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop
msgctxt "Comment(libyui-devel.desktop)"
msgid "Development package for YaST2 user interfaces "
-msgstr "Paquetage de développement pour les interfaces utilisateur YaST2 "
+msgstr "YaST2 - Bibliothèque pour interfaces utilisateurs "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libao-devel.desktop
msgctxt "Comment(libao-devel.desktop)"
msgid "Development package for libao "
-msgstr "Paquetage de développement pour libao "
+msgstr "Package de développement pour libao "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libogg-devel.desktop
msgctxt "Comment(libogg-devel.desktop)"
msgid "Development package for libogg"
-msgstr "Paquetage de développement pour libogg"
+msgstr "Package de développement pour libogg "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libvorbis-devel.desktop
msgctxt "Comment(libvorbis-devel.desktop)"
msgid "Development package for libvorbis "
-msgstr "Paquetage de développement pour libvobis "
+msgstr "Paquets de développement pour libvobis-devel "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fftw.desktop
msgctxt "Comment(fftw.desktop)"
msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library "
msgstr ""
-"Bibliothèque de sous-routines C DFT (Discrete Fourier Transform - "
-"transformation de Fourier discrète) "
+"FFTW - Bibliothèque de sous-programmes C pour transformation de Fourier "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/slang.desktop
msgctxt "Comment(slang.desktop)"
msgid "Display control "
-msgstr "Contrôle d'affichage "
+msgstr "Slang - Contrôle d'affichage "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gridengine-devel.desktop
msgctxt "Comment(gridengine-devel.desktop)"
@@ -1709,7 +1701,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop
msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)"
msgid "DocBook DTD 3.x "
-msgstr "DocBook DTD 3.x "
+msgstr "DocBook DTD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2latex.desktop
msgctxt "Comment(db2latex.desktop)"
@@ -1814,7 +1806,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ee.desktop
msgctxt "Comment(ee.desktop)"
msgid "Electric Eyes - a generic image viewer "
-msgstr "Electric Eyes - visionneuse générique d'images "
+msgstr "Electric Eyes - un visualiseur d'images "
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)"
@@ -1824,12 +1816,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/eperl.desktop
msgctxt "Comment(eperl.desktop)"
msgid "Embedded Perl 5 Language "
-msgstr "Langage Perl 5 intégré "
+msgstr "ePerl -- Langage Embedded Perl 5 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop
msgctxt "Comment(mod_perl.desktop)"
msgid "Embedded Perl for Apache "
-msgstr "Perl intégré pour Apache "
+msgstr "Interpréteur Perl integré dans Apache "
#: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop
msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)"
@@ -1924,7 +1916,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glademm.desktop
msgctxt "Comment(glademm.desktop)"
msgid "Extension to Glade to use Gtk-- "
-msgstr "Extension à Glade pour Gtk-- "
+msgstr "Glademm -- Extension de Glade pour sources Gtk-- (C++) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-docs.de.desktop
msgctxt "Comment(postgresql-docs.de.desktop)"
@@ -1939,12 +1931,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fas-devel.desktop
msgctxt "Comment(fas-devel.desktop)"
msgid "FAS development "
-msgstr "Développement FAS "
+msgstr "fichiers de développement FAS "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xfig.desktop
msgctxt "Comment(xfig.desktop)"
msgid "Facility for Interactive Generation of figures under X11 "
-msgstr "Outil pour la création interactive de figures sous X11 "
+msgstr "Programme de dessin "
#: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1964,7 +1956,7 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Extrait les flux RSS/ATOM"
+msgstr "Parcourt les flux RSS/ATOM"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
@@ -2029,7 +2021,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop
msgctxt "Comment(ipchains.desktop)"
msgid "Firewall and IP-accounting administration "
-msgstr "Administration des pare-feux et des comptes IP "
+msgstr "Programme pour la gestion des pare-feu et des comptes IP (noyau 2.2) "
#: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop
msgctxt "Name(firstboot.desktop)"
@@ -2054,7 +2046,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Flying Field"
-msgstr "Terrain d'aviation"
+msgstr "Champs volants"
#: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2064,7 +2056,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop
msgctxt "Comment(xformsd.desktop)"
msgid "Forms Library development package "
-msgstr "Paquetage de développement de la bibliothèque de formulaires "
+msgstr "Paquetage de développement XForms "
#: /usr/share/locale/l10n/fr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2074,8 +2066,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop
msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)"
msgid "Free C++ GUI toolkit for X, OpenGL and WIN32 (Windows 95,98,NT) "
-msgstr ""
-"Toolkit d'interface graphique C++ libre pour X, OpenGL et WIN32 (95,98,NT) "
+msgstr "Toolkit d'interfaces C++ GUI pour X,OpenGL,Windows(95,98,NT) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop
msgctxt "Comment(fpk.desktop)"
@@ -2130,7 +2121,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop
msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)"
msgid "Front-end to CVS "
-msgstr "Interface client pour CVS "
+msgstr "Frontal pour CVS "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop
msgctxt "Comment(nedit.desktop)"
@@ -2140,7 +2131,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnuplot.desktop
msgctxt "Comment(gnuplot.desktop)"
msgid "Function plotting utility "
-msgstr "Utilitaire d'impression des fonctions "
+msgstr "GNUplot "
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Name(gnome.desktop)"
@@ -2160,7 +2151,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
msgid "GNOME Editor "
-msgstr "Éditeur GNOME "
+msgstr "éditeur pour GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gmc.desktop
msgctxt "Comment(gmc.desktop)"
@@ -2200,12 +2191,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gxsnmp.desktop
msgctxt "Comment(gxsnmp.desktop)"
msgid "GNOME SNMP Manager "
-msgstr "Gestionnaire SNMP GNOME "
+msgstr "Gestionnaire SNMP de GNOME "
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "Daemon de paramètres GNOME"
+msgstr "Service des paramètres GNOME"
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)"
@@ -2215,7 +2206,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bug-buddy.desktop
msgctxt "Comment(bug-buddy.desktop)"
msgid "GNOME bug reporting utility "
-msgstr "Utilitaire de signalement des bogues GNOME "
+msgstr "Rapport d'erreurs GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/control-center.desktop
msgctxt "Comment(control-center.desktop)"
@@ -2235,7 +2226,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/gsmssend.desktop
msgctxt "Comment(gsmssend.desktop)"
msgid "GNOME user interface for SMS Send "
-msgstr "Interface utilisateur GNOME pour l'envoi de SMS "
+msgstr "Interface utilisateur GNOME pour SMS send "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asis.desktop
msgctxt "Comment(asis.desktop)"
@@ -2260,7 +2251,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gpg.desktop
msgctxt "Comment(gpg.desktop)"
msgid "GNU Privacy Guard, en/decrypts and signs data "
-msgstr "GNU Privacy Guard - Chiffre/déchiffre et signe les données "
+msgstr "GNU Privacy Guard - Logiciel d'encodage et de décodage "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gsl.desktop
msgctxt "Comment(gsl.desktop)"
@@ -2280,7 +2271,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ezwgl.desktop
msgctxt "Comment(ezwgl.desktop)"
msgid "GUI Library "
-msgstr "Bibliothèque de l'interface graphique "
+msgstr "Une bibliothèque graphique "
#: /usr/share/locale/l10n/ga/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2300,7 +2291,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop
msgctxt "Comment(gambc.desktop)"
msgid "Gambit Scheme System "
-msgstr "Système Gambit Scheme "
+msgstr "Système Scheme Gambit "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop
msgctxt "Comment(gdk-pixbuf-devel.desktop)"
@@ -2390,17 +2381,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop
msgctxt "Comment(gnorpm.desktop)"
msgid "Gnome RPM frontend "
-msgstr "Interface client RPM Gnome "
+msgstr "GnoRPM "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop
msgctxt "Comment(gnorpm.es.desktop)"
msgid "Gnome RPM frontend "
-msgstr "Interface client RPM Gnome "
+msgstr "GnoRPM "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop
msgctxt "Comment(gtulpas.desktop)"
msgid "Gnome Tulpas pool game "
-msgstr "Jeu de billard Gnome Tulpas "
+msgstr "GNOME Tulpas Poolbillard "
#: /usr/share/locale/currency/xau.desktop
msgctxt "Name(xau.desktop)"
@@ -2410,7 +2401,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmbase-grok.desktop
msgctxt "Comment(xmbase-grok.desktop)"
msgid "Graphical Resource Organizer Kit "
-msgstr "Kit d'organisation des ressources graphiques "
+msgstr "Gestion graphique de bases de données et construction d'interfaces "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop
msgctxt "Comment(crossfire.desktop)"
@@ -2420,7 +2411,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop
msgctxt "Comment(graphviz.desktop)"
msgid "Graphs visualization tools "
-msgstr "Outils de visualisation de graphiques "
+msgstr "Outils de visualisation de Graphiques "
#: /usr/share/wallpapers/Grass/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2560,12 +2551,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.en.desktop
msgctxt "Name(howto.en.desktop)"
msgid "HOWTOs english"
-msgstr "GUIDES PRATIQUES en anglais"
+msgstr "HOWTO en anglais"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.de.desktop
msgctxt "Name(howto.de.desktop)"
msgid "HOWTOs german"
-msgstr "GUIDES PRATIQUES en allemand"
+msgstr "HOWTOs en allemand"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.es.desktop
msgctxt "Name(howto.es.desktop)"
@@ -2580,7 +2571,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-html.desktop
msgctxt "Comment(glibc-html.desktop)"
msgid "HTML documentation for the GNU C library "
-msgstr "Documentation HTML pour la bibliothèque GNU C "
+msgstr "Documentation HTML pour la GNU C Library "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen-doc.desktop
msgctxt "Comment(JTOpen-doc.desktop)"
@@ -2600,7 +2591,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop
msgctxt "Comment(w3mir.desktop)"
msgid "HTTP copying and mirroring tool "
-msgstr "Outil de mise en miroir et de copie HTTP "
+msgstr "Un programme pour la mise en miroir de sites WWW "
#: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2623,8 +2614,8 @@
"HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham "
"radio. "
msgstr ""
-"HamFax est une application Qt/X11 pour la transmission et la réception de "
-"télécopies par des moyens radioamateurs. "
+"HamFax peut transmettre et recevoir des facsimilés par des moyen "
+"radioamateurs. "
#: /usr/share/wallpapers/Hanami/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2726,7 +2717,7 @@
msgid ""
"IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. "
msgstr ""
-"Environnement d'exécution IBM pour Linux, Java 2 Technology Edition, version "
+"Environnement d'exécution pour Linux, Java 2 Technology Edition, Version "
"1.3.0 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
@@ -2752,7 +2743,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-SDK.desktop)"
msgid "IBM® Developer Kit for Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
-msgstr "Kit de développement IBM® pour Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
+msgstr "Kit de développement IBMÆ pour LinuxÆ, Java[tm] 2 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/anjuta.desktop
msgctxt "Comment(anjuta.desktop)"
@@ -2792,7 +2783,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop
msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)"
msgid "Image / film viewer and convertor "
-msgstr "Visionneuse et convertisseur d'images/de films. "
+msgstr "Affichage d'image et visualisation de films. "
#: /usr/share/autoinstall/modules/deploy_image.desktop
msgctxt "Name(deploy_image.desktop)"
@@ -2807,7 +2798,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/imlib-devel.desktop
msgctxt "Comment(imlib-devel.desktop)"
msgid "Imlib development environment "
-msgstr "Environnement de développement Imlib "
+msgstr "Environnement de développement pour imlib "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ccaudio-devel.desktop
msgctxt "Comment(ccaudio-devel.desktop)"
@@ -2872,7 +2863,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-GD.desktop
msgctxt "Comment(perl-GD.desktop)"
msgid "Interface to Thomas Boutell's gd library "
-msgstr "Interface pour la bibliothèque gd de Thomas Boutell "
+msgstr "Un module d'interface pour la bibliothèque libperl-GD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/python-mysql.desktop
msgctxt "Comment(python-mysql.desktop)"
@@ -2893,31 +2884,31 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu-devel.desktop
msgctxt "Comment(libicu-devel.desktop)"
msgid "International Components for Unicode (development files) "
-msgstr "Composants internationaux pour Unicode (fichiers de développement) "
+msgstr "International Components for Unicode (fichiers de développement) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu-doc.desktop
msgctxt "Comment(libicu-doc.desktop)"
msgid "International Components for Unicode (html documentation) "
-msgstr "Composants internationaux pour Unicode (documentation html) "
+msgstr "International Components for Unicode (documentation html) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu17.desktop
msgctxt "Comment(libicu17.desktop)"
msgid "International Components for Unicode (libraries) "
-msgstr "Composants internationaux pour Unicode (bibliothèques) "
+msgstr "International Components for Unicode (librairies) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-i18ndata.desktop
msgctxt "Comment(icu-i18ndata.desktop)"
msgid ""
"International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") "
msgstr ""
-"Composants internationaux pour Unicode (sources pour les données dans \"icu-"
+"International Components for Unicode (sources pour les données en \"icu-"
"locales\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-data.desktop
msgctxt "Comment(icu-data.desktop)"
msgid "International Components for Unicode (sources for the data in ICU) "
msgstr ""
-"Composants internationaux pour Unicode (sources pour les données dans ICU) "
+"International Components for Unicode (sources pour les données en ICU) "
#: /usr/share/locale/l10n/ir/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2957,7 +2948,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop
msgctxt "Comment(dicts.desktop)"
msgid "Ispell dictionary files "
-msgstr "Fichiers de dictionnaires Ispell "
+msgstr "Dictionnaires ispell "
#: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3012,8 +3003,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop
msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)"
msgid "Japanese X input method. Romaji-Kana, JIS Kana, and NICOLA keyboard."
-msgstr ""
-"Méthode de saisie X japonaise. Clavier Romaji-Kana, JIS Kana et NICOLA."
+msgstr "Méthode d'implémentation X japonaise "
#: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop
msgctxt "Name(jpy.desktop)"
@@ -3035,8 +3025,8 @@
msgid ""
"Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. "
msgstr ""
-"Outil de consultation du dictionnaire japonais-anglais intégrant un système "
-"de reconnaissance d'écriture. "
+"Dictionnaire Japonais/Anglais contenant un système de reconnaissance "
+"d'écriture "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop
msgctxt "Comment(jce.desktop)"
@@ -3071,13 +3061,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-JAAS.desktop)"
msgid "Java(TM) Authentication and Authorization Service V1.0 for Linux"
-msgstr ""
-"JAAS (Java(TM) Authentication and Authorization Service) v1.0 pour Linux"
+msgstr "Authentication and Authorization Service V1.0 Java(TM) pour Linux "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAVACOMM.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-JAVACOMM.desktop)"
msgid "Java(TM) Communications API for Linux(R), Version 2.01 "
-msgstr "API de communication Java(TM) pour Linux(R), version 2.01 "
+msgstr "Interface de communication (API) Java(TM) pour Linux(R), Version 2.01 "
#: /usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3137,7 +3126,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kbd.desktop
msgctxt "Comment(kbd.desktop)"
msgid "Keyboard and font utilities "
-msgstr "Utilitaires de claviers et de polices "
+msgstr "Tables de claviers, polices de consoles "
#: /usr/share/locale/l10n/ki/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3177,12 +3166,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop
msgctxt "Comment(lprng.desktop)"
msgid "LPRng Print Spooler "
-msgstr "Spouler d'impression LPRng "
+msgstr "LPRng - un spooler d'impression "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltxml.desktop
msgctxt "Comment(ltxml.desktop)"
msgid "LT XML: An integrated set of XML tools "
-msgstr "LT XML : ensemble intégré d'outils XML "
+msgstr "Un ensemble intégré d'outils XML "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop
msgctxt "Comment(HLaTeX.desktop)"
@@ -3277,7 +3266,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gnome-libs-devel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-libs-devel.desktop)"
msgid "Libraries, etc. to develop GNOME applications "
-msgstr "Bibliothèques, etc. pour le développement d'applications GNOME "
+msgstr "Bibliothèques etc. pour applications GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDLmm-devel.desktop
msgctxt "Comment(SDLmm-devel.desktop)"
@@ -3289,7 +3278,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop
msgctxt "Comment(pcre.desktop)"
msgid "Library for Perl-compatible regular expressions "
-msgstr "Bibliothèque d'expressions régulières compatibles avec Perl "
+msgstr "Expressions régulières compatibles Perl "
#: /usr/share/locale/l10n/ly/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3354,7 +3343,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/multimon.desktop
msgctxt "Comment(multimon.desktop)"
msgid "Linux Radio Transmission Decoder "
-msgstr "Décodeur pour le mode de transfert radio Linux "
+msgstr ""
+"multimon - Logiciel de décodage pour mode de transfert digital pour UHF "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-sag.desktop
msgctxt "Name(books-sag.desktop)"
@@ -3379,7 +3369,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ppp_nt.desktop
msgctxt "Comment(ppp_nt.desktop)"
msgid "Linux connection to Windows NT "
-msgstr "Connexion Linux sous Windows NT "
+msgstr "Linux avec PPP sur un serveur Windows NT "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qtpcr.desktop
msgctxt "Comment(qtpcr.desktop)"
@@ -3459,7 +3449,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop
msgctxt "Comment(asl.de.desktop)"
msgid "Macro assembler AS "
-msgstr "Macro-assembleur AS"
+msgstr "Macro-assembleur AS "
#: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3469,7 +3459,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mutt.desktop
msgctxt "Comment(mutt.desktop)"
msgid "Mail program "
-msgstr "Programme de messagerie "
+msgstr "Très Puissant Programme de messagerie "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.de.desktop
msgctxt "Name(MainActor.de.desktop)"
@@ -3549,27 +3539,27 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop
msgctxt "Comment(tuxcards.desktop)"
msgid "Manage notes within a hierarchical tree "
-msgstr "Gérer les notes dans une arborescence hiérarchique "
+msgstr "Gestion hiérarchique des notices "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/comanche.desktop
msgctxt "Comment(comanche.desktop)"
msgid "Management of the Apache web server "
-msgstr "Gestion du serveur Web Apache "
+msgstr "Outil de configuration graphique pour Apache "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gkrellm.desktop
msgctxt "Comment(gkrellm.desktop)"
msgid "Manages multiple stacked monitors "
-msgstr "Gère plusieurs moniteurs empilés "
+msgstr "Moniteur système "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Manpages"
-msgstr "Pages du manuel"
+msgstr "Pages de man"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tkman.desktop
msgctxt "Comment(tkman.desktop)"
msgid "Manual-browser for X "
-msgstr "Navigateur manuel pour X "
+msgstr "Naviguer dans les pages de man sous X "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory
msgctxt "Comment(.directory)"
@@ -3659,7 +3649,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop
msgctxt "Comment(muse.desktop)"
msgid "Midi Music Editor "
-msgstr "Éditeur de musique Midi "
+msgstr "Editeur de musique MIDI "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jazz.desktop
msgctxt "Comment(jazz.desktop)"
@@ -3684,7 +3674,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libmcal.desktop
msgctxt "Comment(libmcal.desktop)"
msgid "Modular Calendar Access Library "
-msgstr "Bibliothèque d'accès au calendrier modulaire "
+msgstr "Bibliothèque calendaire modulaire "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-Lite.desktop
msgctxt "Comment(perl-MIME-Lite.desktop)"
@@ -3704,12 +3694,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop
msgctxt "Comment(garlic.desktop)"
msgid "Molecular Graphics Visualization tool "
-msgstr "Outil de visualisation d'images moléculaires "
+msgstr "Visualisation 3D de molécules "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rasmol.desktop
msgctxt "Comment(rasmol.desktop)"
msgid "Molecular Graphics Visualization tool "
-msgstr "Outil de visualisation d'images moléculaires "
+msgstr "Visualisation 3D de molécules "
#: /usr/share/locale/l10n/mc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3789,7 +3779,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/arabtex.desktop
msgctxt "Comment(arabtex.desktop)"
msgid "Multilingual Computer Typesetting "
-msgstr "Composition de textes multilingues "
+msgstr "ArabTeX: Composition de textes multilingues "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xmame.desktop
msgctxt "Comment(xmame.desktop)"
@@ -3869,12 +3859,12 @@
#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)"
msgid "Nepomuk Server"
-msgstr "Serveur Nepomuk"
+msgstr "Serveur de Nepomuk"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop
msgctxt "Comment(netbeans.desktop)"
msgid "NetBeans IDE "
-msgstr "NetBeans IDE "
+msgstr "NetBeans - Copie d'évaluation "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/netsaint-www.desktop
msgctxt "Comment(netsaint-www.desktop)"
@@ -3957,12 +3947,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop
msgctxt "Comment(atomix.desktop)"
msgid "Nice mindgame for GNOME "
-msgstr "Jeu de réflexion pour GNOME "
+msgstr "Jeu de réflexion pour Gnome. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/pysol.desktop
msgctxt "Comment(pysol.desktop)"
msgid "Nice solitaire game "
-msgstr "Jeu de solitaire "
+msgstr "Très beau jeu de solitaire "
#: /usr/share/locale/l10n/ne/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4158,7 +4148,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop
msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)"
msgid "PHP documentation "
-msgstr "Documentation PHP"
+msgstr "Documentation PHP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop
msgctxt "Comment(qpopper.desktop)"
@@ -9193,13 +9183,3 @@
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Îles Åland"
-
-#: /usr/share/autoinstall/modules/ssh_import.desktop
-msgctxt "Name(ssh_import.desktop)"
-msgid "SSH Key Import"
-msgstr "Importation de la clé SSH"
-
-#: /usr/share/autoinstall/modules/ssh_import.desktop
-msgctxt "GenericName(ssh_import.desktop)"
-msgid "Importing SSH keys from a previous installation"
-msgstr "Importation des clés SSH d'une installation précédente"