Author: keichwa
Date: 2017-04-05 19:04:15 +0000 (Wed, 05 Apr 2017)
New Revision: 97279
Modified:
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-conflicts.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po
Log:
update
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -46,7 +46,7 @@
#: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop
msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)"
msgid "Access Prompt"
-msgstr "Indicador de acceso"
+msgstr "Petición de acceso"
#: /usr/share/applications/nautilus.desktop
msgctxt "Comment(nautilus.desktop)"
@@ -56,12 +56,12 @@
#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)"
msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Acceder a escritorios remotos"
+msgstr "Acceda a escritorios remotos"
#: /usr/share/applications/vinagre.desktop
msgctxt "Comment(vinagre.desktop)"
msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Acceder a escritorios remotos"
+msgstr "Acceda a escritorios remotos"
#: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop
msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)"
@@ -133,12 +133,12 @@
#: /usr/share/applications/bssh.desktop
msgctxt "Name(bssh.desktop)"
msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Explorador de servidores SSH de Avahi"
+msgstr "Examinador de servidores SSH de Avahi"
#: /usr/share/applications/bvnc.desktop
msgctxt "Name(bvnc.desktop)"
msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Explorador de servidores VNC de Avahi"
+msgstr "Examinador de servidores VNC de Avahi"
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)"
@@ -148,7 +148,7 @@
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
msgid "Back Up Now"
-msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
+msgstr "Respaldar ahora"
#: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)"
@@ -158,12 +158,12 @@
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
msgid "Backup"
-msgstr "Copia de seguridad"
+msgstr "Respaldo"
#: /usr/share/applications/deja-dup.desktop
msgctxt "Name(deja-dup.desktop)"
msgid "Backup"
-msgstr "Copia de seguridad"
+msgstr "Respaldo"
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
@@ -193,22 +193,22 @@
#: /usr/share/applications/eog.desktop
msgctxt "Comment(eog.desktop)"
msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "Buscar y girar imágenes"
+msgstr "Examine y rote imágenes"
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)"
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Buscar servicios Zeroconf disponibles en la red"
+msgstr "Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red"
#: /usr/share/applications/bssh.desktop
msgctxt "Comment(bssh.desktop)"
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Buscar servidores SSH compatibles con Zeroconf"
+msgstr "Examinar servidores SSH con zeroconf activado"
#: /usr/share/applications/bvnc.desktop
msgctxt "Comment(bvnc.desktop)"
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Buscar servidores VNC compatibles con Zeroconf"
+msgstr "Examinar servidores VNC con zeroconf activado"
#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)"
@@ -273,9 +273,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)"
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
-msgstr ""
-"Cambiar el volumen, la entrada y la salida de sonido, así como las alertas "
-"sonoras"
+msgstr "Cambiar el volumen de entrada y salida de sonido y las alertas sonoras"
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)"
@@ -290,15 +288,15 @@
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)"
msgid "Change your backup settings"
-msgstr "Cambiar los valores de configuración de copia de seguridad"
+msgstr "Cambie las configuraciones del respaldo"
#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)"
msgid ""
"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
msgstr ""
-"Cambiar la sensibilidad del ratón o del touchpad y configurarlos para zurdos "
-"o diestros"
+"Cambiar la sensibilidad de su ratón o su «touchpad» y configurarlos para "
+"zurdos o diestros"
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)"
@@ -308,15 +306,15 @@
#: /usr/share/applications/empathy.desktop
msgctxt "Comment(empathy.desktop)"
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "Chatear en Google Talk, Facebook, MSN y muchos otros servicios de chat"
+msgstr "Chatee en Google Talk, Facebook, MSN y muchos otros servicios de chat"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Comment(pidgin.desktop)"
msgid ""
"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
msgstr ""
-"Charla en mensajería instantánea. Admite AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, "
-"Yahoo y otros"
+"Chat sobre MI. Ofrece soporte para AMI, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, "
+"Yahoo! y más"
#: /usr/share/applications/baobab.desktop
msgctxt "Comment(baobab.desktop)"
@@ -402,17 +400,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
-msgstr "Configurar las extensiones de shell de GNOME"
+msgstr "Configurar las extensiones de GNOME Shell"
#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)"
msgid "Configure SELinux in a graphical setting"
-msgstr "Configurar SELinux en una configuración gráfica"
+msgstr "Defina SELinux en una configuración de interfaz gráfica"
#: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop
msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)"
msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "Configurar el indexado de archivos con Tracker"
+msgstr "Configure el indexado de archivos con Tracker"
#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)"
@@ -457,7 +455,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)"
msgid "Control what you want to share with others"
-msgstr "Permite controlar qué quiere compartir con otros"
+msgstr "Controla qué quiere compartir con otros"
#: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)"
@@ -470,7 +468,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)"
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
-msgstr "Permite controlar qué notificaciones se muestran"
+msgstr "Controlar qué notificaciones se muestran"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -480,7 +478,7 @@
#: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
msgctxt "Comment(brasero-nautilus.desktop)"
msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr "Crear CD y DVD"
+msgstr "Cree CD y DVD"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -495,7 +493,7 @@
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Comment(brasero.desktop)"
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "Crear y copiar CD y DVD"
+msgstr "Cree y copie CD y DVD"
#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
msgctxt "Comment(inkscape.desktop)"
@@ -533,22 +531,22 @@
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
msgctxt "Comment(file-roller.desktop)"
msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "Crear y modificar un archivador"
+msgstr "Cree y modifique un archivador"
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
msgctxt "Comment(gimp.desktop)"
msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Crear imágenes y editar fotografías"
+msgstr "Cree imágenes y edite fotografías"
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "Comment(glade-3.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "Crear o abrir diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+"
+msgstr "Cree o abra diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+"
#: /usr/share/applications/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "Crear o abrir diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+"
+msgstr "Cree o abra diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+"
#: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop
msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)"
@@ -588,7 +586,7 @@
#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)"
msgid "Database browser"
-msgstr "Navegador de bases de datos"
+msgstr "Visor de la base de datos"
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)"
@@ -653,7 +651,7 @@
#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)"
msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "Edite toda la configuración de la base de datos directamente"
+msgstr "Edite directamente su base de datos de configuración completa"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "GenericName(brasero.desktop)"
@@ -668,7 +666,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)"
msgid "Disk Image Writer"
-msgstr "Grabador de imágenes de discos"
+msgstr "Escritor de imágenes de disco"
#: /usr/share/applications/baobab.desktop
msgctxt "Name(baobab.desktop)"
@@ -805,7 +803,7 @@
#: /usr/share/applications/dasher.desktop
msgctxt "Comment(dasher.desktop)"
msgid "Enter text without a keyboard"
-msgstr "Introducir texto sin teclado"
+msgstr "Introduzca texto sin un teclado"
#: /usr/share/applications/envy24control.desktop
msgctxt "Name(envy24control.desktop)"
@@ -954,17 +952,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)"
msgid "GNOME Shell"
-msgstr "Shell de GNOME"
+msgstr "GNOME Shell"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)"
msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "Shell clásica de GNOME"
+msgstr "GNOME Shell clásico"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
-msgstr "Preferencias de las extensiones de shell de GNOME"
+msgstr "Preferencias de las extensiones de GNOME Shell"
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)"
@@ -999,12 +997,12 @@
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "Obtener ayuda con GNOME"
+msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME"
#: /usr/share/applications/accerciser.desktop
msgctxt "Comment(accerciser.desktop)"
msgid "Give your application an accessibility workout"
-msgstr "Proporciona a su aplicación funciones de accesibilidad"
+msgstr "Dé a su aplicación una capacidad para ser accesible"
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "Name(glade-3.desktop)"
@@ -1043,8 +1041,8 @@
"management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon."
"sourceforge.net"
msgstr ""
-"Programa de monitorización Gtk/GUI para (S)istemas de (A)limentación (I)"
-"ninterrumpida con la gestión del paquete APCUPSD.sourceforge.net, que "
+"Programa de monitorización Gtk/GUI para (S)istemas de (A)limentación "
+"(I)ninterrumpida con la gestión del paquete APCUPSD.sourceforge.net, que "
"también está disponible en gapcmon.sourceforge.net"
#: /usr/share/applications/hdspconf.desktop
@@ -1467,17 +1465,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)"
msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
-msgstr "Es más fácil ver, oír, escribir, apuntar y hacer clic"
+msgstr "Hacer más sencillo de ver, escuchar, escribir y apuntar y pulsar"
#: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop
msgctxt "Comment(gnome-disks.desktop)"
msgid "Manage Drives and Media"
-msgstr "Gestionar unidades y medios"
+msgstr "Gestione dispositivos y soportes"
#: /usr/share/applications/cups.desktop
msgctxt "Name(cups.desktop)"
msgid "Manage Printing"
-msgstr "Gestionar impresión"
+msgstr "Administrar impresión"
#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)"
@@ -1490,8 +1488,8 @@
"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
"information by using Base."
msgstr ""
-"Gestione bases de datos, cree consultas e informes para realizar el "
-"seguimiento y gestionar la información con Base."
+"Gestione bases de datos, cree consultas e informes para controlar y editar "
+"información con Base."
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "Comment(YaST.desktop)"
@@ -1501,7 +1499,7 @@
#: /usr/share/applications/evolution.desktop
msgctxt "Comment(evolution.desktop)"
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "Gestionar correo electrónico, contactos y calendario"
+msgstr "Gestione su correo-e, contactos y calendario"
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
@@ -1511,7 +1509,7 @@
#: /usr/share/applications/seahorse.desktop
msgctxt "Comment(seahorse.desktop)"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Gestione sus contraseñas y claves de cifrado"
+msgstr "Administre sus claves y contraseñas de cifrado"
#: /usr/share/applications/mc.desktop
msgctxt "Name(mc.desktop)"
@@ -1536,7 +1534,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-mouse-panel.desktop)"
msgid "Mouse & Touchpad"
-msgstr "Ratón y touchpad"
+msgstr "Ratón y «touchpad»"
#: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop
msgctxt "GenericName(rhythmbox-device.desktop)"
@@ -1626,7 +1624,7 @@
#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)"
msgid "Notification Daemon"
-msgstr "Daemon de notificación"
+msgstr "Demonio de notificación"
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)"
@@ -1646,7 +1644,7 @@
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)"
msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
+msgstr "Office"
#: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-online-accounts-panel.desktop)"
@@ -1671,7 +1669,7 @@
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "Comment(shotwell.desktop)"
msgid "Organize your photos"
-msgstr "Organizar sus fotos"
+msgstr "Organize your photos"
#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
msgctxt "Name(gpk-application.desktop)"
@@ -1699,18 +1697,18 @@
"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
"by using Calc."
msgstr ""
-"Realice cálculos, analice información y administre listas en hojas de "
-"cálculo con Calc."
+"Realice cálculos, analice información y maneje listas en hojas de cálculo "
+"con Calc."
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)"
msgid "Photo Manager"
-msgstr "Gestor de fotografías"
+msgstr "Photo Manager"
#: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)"
msgid "Photo Viewer"
-msgstr "Visor de fotos"
+msgstr "Photo Viewer"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Name(pidgin.desktop)"
@@ -1845,7 +1843,7 @@
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "Name(pavucontrol.desktop)"
msgid "PulseAudio Volume Control"
-msgstr "Control de volumen de PulseAudio"
+msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
#: /usr/share/applications/qv4l2.desktop
msgctxt "Name(qv4l2.desktop)"
@@ -1950,7 +1948,7 @@
#: /usr/share/applications/nautilus-autorun-software.desktop
msgctxt "Name(nautilus-autorun-software.desktop)"
msgid "Run Software"
-msgstr "Ejecutar software"
+msgstr "Ejecutar programa"
#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
msgctxt "GenericName(selinux-polgengui.desktop)"
@@ -1975,7 +1973,7 @@
#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
msgctxt "Name(system-config-selinux.desktop)"
msgid "SELinux Management"
-msgstr "Gestión de SELinux"
+msgstr "Administración de SELinux"
#: /usr/share/applications/apol.desktop
msgctxt "Name(apol.desktop)"
@@ -2000,7 +1998,7 @@
#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)"
msgid "SELinux Policy Generation Tool"
-msgstr "Herramienta de generación de directivas de SELinux"
+msgstr "Generador de Políticas de SELinux"
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Name(sepolicy.desktop)"
@@ -2047,8 +2045,8 @@
msgid ""
"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
msgstr ""
-"Seleccione el idioma de visualización, los formatos, las distribuciones de "
-"teclado y las fuentes de entrada"
+"Seleccione su idioma, formatos, distribuciones de teclado y fuentes de "
+"entrada"
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)"
@@ -2074,7 +2072,7 @@
msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)"
msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
msgstr ""
-"Definir la asignación de botones y ajustar la sensibilidad del lápiz para "
+"Establecer el mapeado de botones y ajustar la sensibilidad del lápiz para "
"tabletas gráficas"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop
@@ -2135,7 +2133,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-sharing-panel.desktop)"
msgid "Sharing"
-msgstr "Uso compartido"
+msgstr "Compartir"
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "Name(shotwell.desktop)"
@@ -2165,7 +2163,7 @@
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
msgctxt "Name(simple-scan.desktop)"
msgid "Simple Scan"
-msgstr "Escáner sencillo"
+msgstr "Simple Scan"
#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)"
@@ -2200,7 +2198,7 @@
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)"
msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr "Preferencias del servidor de sonido"
+msgstr "Preferencias del Servidor de Sonido"
#: /usr/share/applications/calc.desktop
msgctxt "GenericName(calc.desktop)"
@@ -2235,7 +2233,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)"
msgid "System Log"
-msgstr "Registro del sistema"
+msgstr "Sucesos del sistema"
#: /usr/share/applications/gkrellm.desktop
msgctxt "GenericName(gkrellm.desktop)"
@@ -2275,7 +2273,7 @@
#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
msgctxt "Comment(ekiga.desktop)"
msgid "Talk to and see people over the Internet"
-msgstr "Hable y vea a otras personas a través de Internet"
+msgstr "Hable y vea otras personas a través de Internet"
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-terminal.desktop)"
@@ -2305,7 +2303,7 @@
#: /usr/share/applications/gedit.desktop
msgctxt "GenericName(gedit.desktop)"
msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de texto"
+msgstr "Editor de textos"
#: /usr/share/applications/gvim.desktop
msgctxt "GenericName(gvim.desktop)"
@@ -2397,7 +2395,7 @@
#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)"
msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
-msgstr "Usar el sensor de color para tomar muestras de puntos de color"
+msgstr "Use el sensor de color para muestrear los puntos de color"
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)"
@@ -2438,8 +2436,8 @@
msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)"
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
msgstr ""
-"Ver y cambiar los accesos directos del teclado y establecer sus preferencias "
-"de escritura"
+"Ver y cambiar los atajos del teclado y establecer sus preferencias de "
+"escritura"
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "Comment(paprefs.desktop)"
@@ -2454,12 +2452,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-nettool.desktop
msgctxt "Comment(gnome-nettool.desktop)"
msgid "View information about your network"
-msgstr "Ver información acerca de la red"
+msgstr "Vea información acerca de su red"
#: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-info-panel.desktop)"
msgid "View information about your system"
-msgstr "Ver información acerca del sistema"
+msgstr "Ver información sobre su sistema"
#: /usr/share/applications/evince.desktop
msgctxt "Comment(evince.desktop)"
@@ -2469,12 +2467,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)"
msgid "View or monitor system log files"
-msgstr "Ver o monitorizar los archivos de registro del sistema"
+msgstr "Vea o monitorice los archivos de sucesos del sistema"
#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)"
msgid "View past package management tasks"
-msgstr "Ver tareas de mantenimiento de paquetes anteriores"
+msgstr "Vea las tareas de mantenimiento de paquetes anteriores"
#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)"
@@ -2500,12 +2498,12 @@
#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
msgctxt "Name(virt-manager.desktop)"
msgid "Virtual Machine Manager"
-msgstr "Gestor de máquinas virtuales"
+msgstr "Gestor de Máquina Virtual"
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)"
msgid "Volume Control"
-msgstr "Control de volumen"
+msgstr "Control de Volumen"
#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-wacom-panel.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-conflicts.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-conflicts.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-conflicts.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Packages:\n"
-"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20160818\n"
+"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20170405\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"SVN:\n"
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-02 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
"Language: \n"
@@ -33,28 +33,8 @@
"Packages:\n"
"(1) Órdenes de usuario\n"
"SVN:\n"
-"(1) Comandos de usuario"
+"(1) Comandos del usuario"
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(man2.desktop)"
-msgid "(2) System Calls"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"(2) Llamadas del sistema\n"
-"SVN:\n"
-"(2) Llamadas de sistema"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(man5.desktop)"
-msgid "(5) File Formats"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"(5) Formatos de archivos\n"
-"SVN:\n"
-"(5) Formatos de archivo"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/trophy.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(trophy.desktop)"
@@ -65,26 +45,6 @@
"SVN:\n"
"Juego de acción de carreras de coches 2D "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(3d_chess.desktop)"
-msgid "3 dimensional chess "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ajedrez tridimensional \n"
-"SVN:\n"
-"Ajedrez en 3 dimensiones "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gltron.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gltron.desktop)"
-msgid "3D Game like Tron "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Juego 3D parecido a Tron \n"
-"SVN:\n"
-"Juego como Tron 3D "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/tuxracer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(tuxracer.desktop)"
@@ -113,18 +73,8 @@
"Packages:\n"
"Un motor de servlets 100% puro Java para Apache \n"
"SVN:\n"
-"Motor de servlet 100 % Java para Apache "
+"Motor de servlet 100% Java para Apache "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xmgrace.desktop)"
-msgid "A 2D-plot-program for Visualisation of Scientific Data "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un programa de trazado 2D para la visualización de datos científicos \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de trazado 2D para visualización de datos científicos "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(clisp.desktop)"
@@ -133,28 +83,8 @@
"Packages:\n"
"Un intérprete de Common-Lisp \n"
"SVN:\n"
-"Intérprete Lisp común"
+"Un intérprete de Common-Lisp"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/hugs98.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(hugs98.desktop)"
-msgid "A Haskell interpreter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un intérprete de Haskell \n"
-"SVN:\n"
-"Intérprete de Haskell "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)"
-msgid "A KIPI Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un complemento para KIPI\n"
-"SVN:\n"
-"Complemento de KIPI"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(wampes.desktop)"
@@ -163,7 +93,7 @@
"Packages:\n"
"Un porte de NET/NOS a varios tipos de Unix \n"
"SVN:\n"
-"Puerto NET/NOS para varias versiones de Unix "
+"Un puerto NET/NOS para varias versiones de Unix "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop
#, fuzzy
@@ -173,18 +103,8 @@
"Packages:\n"
"Un sistema de detección de intrusiones en la red \n"
"SVN:\n"
-"Biblioteca del sistema de detección de intrusiones de red "
+"Una biblioteca del sistema de detección de intrusiones de red "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(slrn.desktop)"
-msgid "A News Reader "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un lector de noticias \n"
-"SVN:\n"
-"Lector de noticias "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(mpich-doc.desktop)"
@@ -195,26 +115,6 @@
"SVN:\n"
"Implementación portátil de MPI "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(joe.desktop)"
-msgid "A Text Editor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un editor de texto \n"
-"SVN:\n"
-"Editor de texto "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pybliographer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pybliographer.desktop)"
-msgid "A Tool for Bibliographic Databases "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Una herramienta para bases de datos bibliográficas \n"
-"SVN:\n"
-"Herramienta para bases de datos bibliográficas "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lnxzip.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(lnxzip.desktop)"
@@ -243,18 +143,8 @@
"Packages:\n"
"Librería básica para el lenguaje PHP \n"
"SVN:\n"
-"Biblioteca base para el idioma PHP "
+"Biblioteca básica para el lenguaje PHP "
-#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "A breath of fresh air"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un soplo de aire fresco\n"
-"SVN:\n"
-"A breath of fresh air"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ncftp.desktop)"
@@ -265,16 +155,6 @@
"SVN:\n"
"Cómodo programa de FTP "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dia.desktop)"
-msgid "A diagram creation program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un programa de creación de diagramas \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de creación de diagramas "
-
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
@@ -285,26 +165,6 @@
"SVN:\n"
"Forma rápida de cambiar los valores de configuración de KHTML"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postfix.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(postfix.desktop)"
-msgid "A fast, secure and flexible mailer "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un programa de correo rápido, seguro y flexible \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de correo rápido, seguro y flexible "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/lesstif.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(lesstif.desktop)"
-msgid "A free replacement for OSF/Motif(R) "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un sustituto libre de OSF/Motif(R) \n"
-"SVN:\n"
-"Sustitución gratuita de OSF/Motif(R) "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(craft.desktop)"
@@ -345,16 +205,6 @@
"SVN:\n"
"Biblioteca para gestionar varios formatos de archivos de audio "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmovie.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xmovie.desktop)"
-msgid "A movie player for QuickTime and MPEG-2 movies "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un reproductor de películas para QuickTime y MPEG-2 \n"
-"SVN:\n"
-"Reproductor de películas para QuickTime MPEG-2 "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)"
@@ -363,7 +213,7 @@
"Packages:\n"
"Una interfase portable para escribir juegos \n"
"SVN:\n"
-"Interfaz portátil para juegos de escritura "
+"Interfaz portátil para crear juegos "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rtsynth.desktop
#, fuzzy
@@ -375,16 +225,6 @@
"SVN:\n"
"Sintetizador de software en tiempo real con entrada MIDI "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pam.desktop)"
-msgid "A security tool which provides authentication for applications "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Una herramienta de seguridad para autenticar aplicaciones \n"
-"SVN:\n"
-"Herramienta de seguridad que proporciona autenticación para aplicaciones "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(dejagnu.desktop)"
@@ -433,7 +273,7 @@
"Packages:\n"
"Herramienta C para replicar servidores FTP y HTTP \n"
"SVN:\n"
-"Herramienta para duplicar servidor FTP y HTTP "
+"Herramienta para duplicar servidores FTP y HTTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop
#, fuzzy
@@ -465,36 +305,6 @@
"SVN:\n"
"Generador de interfaz del usuario para GTK+ y GNOME "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/elvis.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(elvis.desktop)"
-msgid "A vi-clone "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un clon de vi \n"
-"SVN:\n"
-"Clon de vi "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(vgb.desktop)"
-msgid "A virtual Gameboy. This is real "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Una Gameboy virtual. Esta es real \n"
-"SVN:\n"
-"Gameboy virtual. Es real "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vnc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(vnc.desktop)"
-msgid "A virtual X-Server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un servidor X virtual \n"
-"SVN:\n"
-"X-Server virtual "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/terminatorX.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(terminatorX.desktop)"
@@ -503,7 +313,7 @@
"Packages:\n"
"Un tocadiscos virtual \n"
"SVN:\n"
-"Plato virtual para \"scratching\" "
+"Tocadiscos virtual para \"scratching\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop
#, fuzzy
@@ -525,26 +335,6 @@
"SVN:\n"
"Programa de servidor de Internet APRS "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/enscript.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(enscript.desktop)"
-msgid "ASCII to PostScript(tm) converter "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Conversor ASCII a PostScript(tm) \n"
-"SVN:\n"
-"Convertidor de ASCII a PostScript(tm) "
-
-#: /usr/share/kde4/services/konq_aboutpage.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konq_aboutpage.desktop)"
-msgid "About-Page for Konqueror"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Página «Acerca de» para Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"Página 'Acerca de' para Konqueror"
-
#: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)"
@@ -555,16 +345,6 @@
"SVN:\n"
"Indicador de acceso"
-#: /usr/share/applications/nautilus.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nautilus.desktop)"
-msgid "Access and organize files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Acceder a los archivos y organizarlos\n"
-"SVN:\n"
-"Acceder y organizar archivos"
-
#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)"
@@ -585,16 +365,6 @@
"SVN:\n"
"Acceder a escritorios remotos"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)"
-msgid "Activity manager plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento del gestor de actividades\n"
-"SVN:\n"
-"Módulo auxiliar de gestor de actividad"
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
@@ -603,58 +373,8 @@
"Packages:\n"
"Puntuación de las actividades\n"
"SVN:\n"
-"Rango de actividad"
+"Puntuación de la actividad"
-#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)"
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Añadir o quitar software instalado en el sistema\n"
-"SVN:\n"
-"Añadir o eliminar software instalado en el sistema"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)"
-msgid "Add or remove users and change your password"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Añadir o quitar usuarios y cambiar su contraseña\n"
-"SVN:\n"
-"Añadir o quitar usuarios y cambiar su contraseña"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/addrbo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(addrbo.desktop)"
-msgid "Address book "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Libreta de direcciones \n"
-"SVN:\n"
-"Libreta de direcciones"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
-msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Añade accesos rápidos de teclado globales para el cambio de actividad\n"
-"SVN:\n"
-"Añade accesos directos del teclado global para el cambio de actividad"
-
-#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)"
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ajustar el nivel de volumen\n"
-"SVN:\n"
-"Ajustar nivel de volumen"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/asc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(asc.desktop)"
@@ -675,66 +395,6 @@
"SVN:\n"
"África Central"
-#: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(eastafrica.desktop)"
-msgid "Africa, Eastern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"África Oriental\n"
-"SVN:\n"
-"África, Oeste"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(northafrica.desktop)"
-msgid "Africa, Northern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"África del Norte\n"
-"SVN:\n"
-"África, Norte"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/southafrica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(southafrica.desktop)"
-msgid "Africa, Southern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"África del Sur\n"
-"SVN:\n"
-"África, Sur"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/westafrica.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(westafrica.desktop)"
-msgid "Africa, Western"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"África Occidental\n"
-"SVN:\n"
-"África, Oeste"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(te_latex.desktop)"
-msgid "All about LaTeX "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Todo sobre LaTeX \n"
-"SVN:\n"
-"Todos sobre LaTeX "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
-msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un complemento de serializador Akonadi para SocialFeedItem\n"
-"SVN:\n"
-"Programa auxiliar de serializador Akonadi para SocialFeedItem"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/abuse.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(abuse.desktop)"
@@ -743,38 +403,8 @@
"Packages:\n"
"Un Juego arcade \n"
"SVN:\n"
-"Un juego de arcade"
+"Juego de arcade"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnomeicu.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnomeicu.desktop)"
-msgid "An ICQ clone for the GNOME desktop "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un clon de ICQ para el escritorio GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Clon de ICQ para el escritorio GNOME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-imapd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cyrus-imapd.desktop)"
-msgid "An IMAP/POP Mailserver "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un servidor de correo IMAP/POP \n"
-"SVN:\n"
-"Servidor de correo IMAP/POP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xchat.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xchat.desktop)"
-msgid "An IRC client "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un cliente IRC \n"
-"SVN:\n"
-"Cliente IRC "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(spectcl.desktop)"
@@ -793,7 +423,7 @@
"Packages:\n"
"Una interfase X para SANE \n"
"SVN:\n"
-"Un servidor X para SANE "
+"Servidor X para SANE "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop
#, fuzzy
@@ -803,28 +433,8 @@
"Packages:\n"
"Un cliente FTP \n"
"SVN:\n"
-"Un cliente FTP X11 "
+"Cliente FTP X11 "
-#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)"
-msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Una forma sencilla de generar una galería de imágenes HTML\n"
-"SVN:\n"
-"Método sencillo para generar una galería de imágenes en HTML"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sslwrap.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sslwrap.desktop)"
-msgid "An encrypting inetd service "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Un servicio de cifrado inetd \n"
-"SVN:\n"
-"Servicio inetd de cifrado "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/photocd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(photocd.desktop)"
@@ -853,7 +463,7 @@
"Packages:\n"
"Un administrador de archivos/escritorio gráfico ultracómodo \n"
"SVN:\n"
-"Un gestor gráfico de archivos y escritorio súper cómodo "
+"Gestor gráfico de archivos y escritorio súper cómodo "
#: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop
#, fuzzy
@@ -875,36 +485,6 @@
"SVN:\n"
"Nuevo kwanza angoleño"
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(.directory)"
-msgid "Application Manuals"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Manuales de las aplicaciones\n"
-"SVN:\n"
-"Manuales de la aplicación"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Application dashboard"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tablero de aplicaciones\n"
-"SVN:\n"
-"Consola de la aplicación"
-
-#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)"
-msgid "Applications data miner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Minero de datos de aplicaciones\n"
-"SVN:\n"
-"Extractor de datos de aplicaciones"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(fpac.desktop)"
@@ -915,66 +495,6 @@
"SVN:\n"
"Aplicaciones dedicadas al nodo FPAC X25 "
-#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(file-roller.desktop)"
-msgid "Archive Manager"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestor de archivadores\n"
-"SVN:\n"
-"Gestor de archivos"
-
-#: /usr/share/locale/currency/awg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(awg.desktop)"
-msgid "Aruban Florin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Florín arubeño\n"
-"SVN:\n"
-"Florin de Aruba"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/eastasia.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(eastasia.desktop)"
-msgid "Asia, East"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Asia Oriental\n"
-"SVN:\n"
-"Asia, Este"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/southasia.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(southasia.desktop)"
-msgid "Asia, South"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Asia del Sur\n"
-"SVN:\n"
-"Asia, Sur"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/southeastasia.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(southeastasia.desktop)"
-msgid "Asia, South-East"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Asia del Sureste\n"
-"SVN:\n"
-"Asia, Sureste"
-
-#: /usr/share/kde4/services/renaudiodlg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(renaudiodlg.desktop)"
-msgid "Audio Preview"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Prueba de audio\n"
-"SVN:\n"
-"Reproducir audio"
-
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)"
@@ -1015,16 +535,6 @@
"SVN:\n"
"Generador de documentación automática de C/C++/Java "
-#: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)"
-msgid "Automatically mounts devices as needed"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Monta automáticamente dispositivos cuando es necesario\n"
-"SVN:\n"
-"Monta automáticamente dispositivos cuando se necesitan"
-
#: /usr/share/applications/bssh.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bssh.desktop)"
@@ -1045,16 +555,6 @@
"SVN:\n"
"Explorador de servidores VNC de Avahi"
-#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)"
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Navegador Zeroconf de Avahi\n"
-"SVN:\n"
-"Navegador de Avahi Zeroconf"
-
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
@@ -1093,7 +593,7 @@
"Packages:\n"
"Monitor de respaldos\n"
"SVN:\n"
-"Monitor de copia de respaldo"
+"Monitor de copia de seguridad"
#: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -1103,7 +603,7 @@
"Packages:\n"
"Bahrein\n"
"SVN:\n"
-"Bahréin"
+"Baréin"
#: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop
#, fuzzy
@@ -1145,16 +645,6 @@
"SVN:\n"
"Enlace básico al archivo o al directorio..."
-#: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bzd.desktop)"
-msgid "Belize Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dólar beliceño\n"
-"SVN:\n"
-"Dólar de Belice"
-
#: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1175,56 +665,6 @@
"SVN:\n"
"Biblioteca de base de datos Berkeley DB "
-#: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Bermudas\n"
-"SVN:\n"
-"Bermuda"
-
-#: /usr/share/locale/currency/bmd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bmd.desktop)"
-msgid "Bermuda Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dólar bermudeño\n"
-"SVN:\n"
-"Dólar de Bermudas"
-
-#: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Blue Wood"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Madera azul\n"
-"SVN:\n"
-"Bosque azul"
-
-#: /usr/share/locale/currency/bov.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bov.desktop)"
-msgid "Bolivian Mvdol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"MVDOL boliviano\n"
-"SVN:\n"
-"MVDOL de Bolivia"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)"
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Marcadores de JavaScript\n"
-"SVN:\n"
-"Marcadores"
-
#: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1235,16 +675,6 @@
"SVN:\n"
"Bosnia y Herzegovina"
-#: /usr/share/locale/currency/bam.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bam.desktop)"
-msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Marco convertible de Bosnia y Herzegovina\n"
-"SVN:\n"
-"Marco convertible bosnio"
-
#: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1263,7 +693,7 @@
"Packages:\n"
"Examinar páginas info\n"
"SVN:\n"
-"Examinar páginas de información"
+"Buscar páginas de información"
#: /usr/share/applications/eog.desktop
#, fuzzy
@@ -1273,7 +703,7 @@
"Packages:\n"
"Examine y rote imágenes\n"
"SVN:\n"
-"Examinar y girar imágenes"
+"Buscar y girar imágenes"
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
#, fuzzy
@@ -1293,7 +723,7 @@
"Packages:\n"
"Examinar servidores SSH con zeroconf activado\n"
"SVN:\n"
-"Examinar servidores SSH compatibles con zeroconf"
+"Buscar servidores SSH compatibles con Zeroconf"
#: /usr/share/applications/bvnc.desktop
#, fuzzy
@@ -1303,7 +733,7 @@
"Packages:\n"
"Examinar servidores VNC con zeroconf activado\n"
"SVN:\n"
-"Examinar servidores VNC compatibles con zeroconf"
+"Buscar servidores VNC compatibles con Zeroconf"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/info.desktop
#, fuzzy
@@ -1315,16 +745,6 @@
"SVN:\n"
"Buscar páginas de información"
-#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)"
-msgid "Browse your database's contents"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Examinar el contenido de su base de datos\n"
-"SVN:\n"
-"Examinar el contenido de la base de datos"
-
#: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bgl.desktop)"
@@ -1335,16 +755,6 @@
"SVN:\n"
"Lev búlgaro (después del 99)"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wxGTK.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(wxGTK.desktop)"
-msgid "C++ framework for cross-platform development "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Marco de trabajo C++ para desarrollo multiplataforma \n"
-"SVN:\n"
-"Marco C++ para el desarrollo interplataforma "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.de.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(koncd.de.desktop)"
@@ -1385,26 +795,6 @@
"SVN:\n"
"Dispositivo CD-ROM..."
-#: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)"
-msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Creador de CD/DVD\n"
-"SVN:\n"
-"CD/DVD Creator"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
-msgid "CDWRITER Device..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Grabador de CD...\n"
-"SVN:\n"
-"Grabadora de CD..."
-
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)"
@@ -1413,7 +803,7 @@
"Packages:\n"
"Scripts CGI\n"
"SVN:\n"
-"Procedimientos CGI"
+"Guiones CGI"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop
#, fuzzy
@@ -1433,7 +823,7 @@
"Packages:\n"
"CPAN - Comprehensive Perl Archive Network\n"
"SVN:\n"
-"CPAN - Red de archivos Perl comprensibles"
+"CPAN - Comprehensive Perl Archive Network (Red de archivos Perl completa)"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
#, fuzzy
@@ -1453,48 +843,8 @@
"Packages:\n"
"CTAN - Comprehensive TeX Archive Network\n"
"SVN:\n"
-"CTAN - Red de archivos TeX comprensivos"
+"CTAN - Comprehensive TeX Archive Network (Red de archivos TeX completa)"
-#: /usr/share/applications/cups.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cups.desktop)"
-msgid "CUPS Web Interface"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Interfaz Web de CUPS\n"
-"SVN:\n"
-"Interfaz Web para CUPS"
-
-#: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)"
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Notificaciones de acontecimientos del calendario\n"
-"SVN:\n"
-"Notificaciones de eventos del calendario"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(localdir.desktop)"
-msgid "Calendar in Local Directory"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Calendario en directorio local\n"
-"SVN:\n"
-"Calendario en el directorio local"
-
-#: /usr/share/locale/currency/cve.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(cve.desktop)"
-msgid "Cape Verde Escudo"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Escudo caboverdiano\n"
-"SVN:\n"
-"Escudo de Cabo Verde"
-
#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(xaf.desktop)"
@@ -1515,29 +865,6 @@
"SVN:\n"
"Almacén de certificados y claves"
-#: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)"
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cambiar la contraseña\n"
-"SVN:\n"
-"Cambiar contraseña"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)"
-msgid ""
-"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cambiar las preferencias de actualizaciones de software y activar o "
-"desactivar los repositorios de software\n"
-"SVN:\n"
-"Cambiar las preferencias de actualización del software y habilitar o "
-"inhabilitar los orígenes de software"
-
#: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)"
@@ -1549,26 +876,6 @@
"Cambiar el volumen, la entrada y la salida de sonido, así como las alertas "
"sonoras"
-#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)"
-msgid "Change the date and time, including time zone"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cambiar la fecha y la hora, incluyendo la zona horaria\n"
-"SVN:\n"
-"Cambiar la fecha y la hora, incluida la zona horaria"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)"
-msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cambiar la imagen de fondo de escritorio por un tapiz o una foto\n"
-"SVN:\n"
-"Cambiar la imagen de fondo por un tapiz o una foto"
-
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)"
@@ -1615,16 +922,6 @@
"Charla en mensajería instantánea. Admite AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, "
"Yahoo y otros"
-#: /usr/share/applications/baobab.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(baobab.desktop)"
-msgid "Check folder sizes and available disk space"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Compruebe el tamaño de las carpetas y el espacio disponible en disco\n"
-"SVN:\n"
-"Comprobar el tamaño de las carpetas y el espacio disponible en el disco"
-
#: /usr/share/locale/currency/clf.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(clf.desktop)"
@@ -1643,7 +940,7 @@
"Packages:\n"
"Escoger tema de emoticonos\n"
"SVN:\n"
-"Permite seleccionar el tema de emoticonos"
+"Elegir tema de emoticonos"
#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
#, fuzzy
@@ -1655,16 +952,6 @@
"SVN:\n"
"Elegir los componentes por defecto para varios servicios"
-#: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Isla de Navidad\n"
-"SVN:\n"
-"Isla Christmas"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(lbreakout.desktop)"
@@ -1675,16 +962,6 @@
"SVN:\n"
"Juego de escape clásico "
-#: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(http_cache_cleaner.desktop)"
-msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Elimina las entradas antiguas de la caché de HTTP\n"
-"SVN:\n"
-"Limpia las entradas antiguas del caché de HTTP"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cmclient.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(cmclient.desktop)"
@@ -1695,17 +972,6 @@
"SVN:\n"
"Cliente de gestor de llamadas para el sistema de asistencia técnica "
-#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)"
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Relojes de horas mundiales, además de alarmas, cronómetro y un temporizador\n"
-"SVN:\n"
-"Relojes con las horas del mundo, además de alarmas, cronómetro y "
-"temporizador."
-
#: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1764,18 +1030,8 @@
"Packages:\n"
"Franco comorano\n"
"SVN:\n"
-"Franco de Comores"
+"Franco de Comoras"
-#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
-msgid "Compact"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Compacta\n"
-"SVN:\n"
-"Compacto"
-
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
@@ -1806,7 +1062,7 @@
"Packages:\n"
"Configuración de Adobe Flash\n"
"SVN:\n"
-"Permite configurar Adobe Flash Player"
+"Configurar Adobe Flash Player"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
#, fuzzy
@@ -1846,7 +1102,7 @@
"Packages:\n"
"Configurar las preferencias de navegación del gestor de archivos\n"
"SVN:\n"
-"Configurar navegación del gestor de archivos"
+"Configurar la navegación del gestor de archivos"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
#, fuzzy
@@ -1856,18 +1112,8 @@
"Packages:\n"
"Configurar las preferencias del gestor de archivos\n"
"SVN:\n"
-"Configurar servicios del gestor de archivos"
+"Configurar los servicios del gestor de archivos"
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
-msgid "Configure file manager view modes"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configurar los modos de vista del gestor de archivos\n"
-"SVN:\n"
-"Configurar modos de vista del gestor de archivos"
-
#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)"
@@ -1886,20 +1132,8 @@
"Packages:\n"
"Configurar las preferencias del gestor de archivos\n"
"SVN:\n"
-"Configurar los valores del gestor de archivos general"
+"Configurar la configuración general del gestor de archivos"
-#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(netpref.desktop)"
-msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración de las preferencias genéricas de red, como los valores de "
-"tiempo de espera\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración de las preferencias genéricas de red, como los tiempos de "
-"desconexión"
-
#: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)"
@@ -1910,36 +1144,6 @@
"SVN:\n"
"Configurar la forma en que deben mostrarse las páginas Web"
-#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)"
-msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configurar las preferencias que pueden mejorar el rendimiento de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Configuraciones que puede mejorar el rendimiento de KD"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)"
-msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configurar las preferencias que pueden mejorar el rendimiento de Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"Configurar los valores que pueden mejorar el rendimiento de Konqueror"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)"
-msgid "Configure the activities system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configurar el sistema de actividades\n"
-"SVN:\n"
-"Permite configurar el sistema de actividades"
-
#: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
@@ -1950,36 +1154,6 @@
"SVN:\n"
"Configurar la página de inicio de los marcadores"
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)"
-msgid "Configure the browser plugins"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración de los complementos del navegador\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración de los plugins del navegador"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)"
-msgid "Configure the history sidebar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración del panel lateral del historial\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración de la barra del historial"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
-msgid "Configure trash settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración de las preferencias de la papelera\n"
-"SVN:\n"
-"Configurar los valores de la papelera"
-
#: /usr/share/kde4/services/cache.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(cache.desktop)"
@@ -1988,18 +1162,8 @@
"Packages:\n"
"Configuración de las preferencias de la caché web\n"
"SVN:\n"
-"Preferencias del caché de web"
+"Configuración de las preferencias de la caché Web"
-#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)"
-msgid "Configure your database access environment"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configurar el entorno de acceso de su base de datos\n"
-"SVN:\n"
-"Configurar el entorno de acceso de la base de datos"
-
#: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2020,26 +1184,6 @@
"SVN:\n"
"Franco congoleño"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nap.desktop)"
-msgid "Console napster client "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cliente napster de consola \n"
-"SVN:\n"
-"Cliente de consola de napster "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fte.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fte.desktop)"
-msgid "Console- and X-based editor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Editor basado en consola y X \n"
-"SVN:\n"
-"Editor basado en consola y en X "
-
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)"
@@ -2058,7 +1202,7 @@
"Packages:\n"
"Controla qué quiere compartir con otros\n"
"SVN:\n"
-"Controle qué quiere compartir con otros"
+"Permite controlar qué quiere compartir con otros"
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
#, fuzzy
@@ -2068,7 +1212,7 @@
"Packages:\n"
"Controlar qué notificaciones se muestran\n"
"SVN:\n"
-"Controlar qué notificaciones se muestran y qué muestran"
+"Permite controlar qué notificaciones se muestran"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop
#, fuzzy
@@ -2078,7 +1222,7 @@
"Packages:\n"
"Convierte archivos de buzón de correo en páginas HTML \n"
"SVN:\n"
-"Permite convertir archivos de correo en formato del buzón a páginas HTML "
+"Permite convertir archivos de correo en formato del buzón en páginas HTML "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop
#, fuzzy
@@ -2088,8 +1232,7 @@
"Packages:\n"
"qgrid - Convierte coordenadas Maidenhead a latitud/longitud \n"
"SVN:\n"
-"Permite convertir cuadrados de rejilla de Maidenhead en datos de latitud/"
-"longitud"
+"Permite convertir coordenadas de Maidenhead en datos de latitud/longitud"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop
#, fuzzy
@@ -2151,54 +1294,6 @@
"SVN:\n"
"Crear y copiar CD y DVD"
-#: /usr/share/applications/draw.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(draw.desktop)"
-msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cree y edite dibujos, diagramas de flujo y logotipos con Draw.\n"
-"SVN:\n"
-"Crear y editar dibujos, diagramas de flujo y logotipos con Draw."
-
-#: /usr/share/applications/impress.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(impress.desktop)"
-msgid ""
-"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
-"Impress."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cree y edite presentaciones para charlas, reuniones y páginas Web con "
-"Impress.\n"
-"SVN:\n"
-"Crear y editar presentaciones de diapositivas para reuniones o páginas Web "
-"con Impress."
-
-#: /usr/share/applications/math.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(math.desktop)"
-msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cree y edite fórmulas científicas y ecuaciones con Math.\n"
-"SVN:\n"
-"Crear y editar fórmulas científicas y ecuaciones con Math."
-
-#: /usr/share/applications/writer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(writer.desktop)"
-msgid ""
-"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
-"pages by using Writer."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cree y edite texto y gráficos en cartas, informes, documentos y páginas Web "
-"con Writer.\n"
-"SVN:\n"
-"Crear y editar texto y gráficos de cartas, informes, documentos y páginas "
-"Web con Writer."
-
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(file-roller.desktop)"
@@ -2207,7 +1302,7 @@
"Packages:\n"
"Cree y modifique un archivador\n"
"SVN:\n"
-"Crear y modificar un archivo comprimido"
+"Crear y modificar un archivador"
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
#, fuzzy
@@ -2239,26 +1334,6 @@
"SVN:\n"
"Crear o abrir diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)"
-msgid "Creates archives of websites"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Crea archivos de sitios web\n"
-"SVN:\n"
-"Crea archivos de reserva de sitios Web."
-
-#: /usr/share/kde4/services/icons.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(icons.desktop)"
-msgid "Customize KDE Icons"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Personalizar los iconos de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Personaliza los iconos de KDE"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/Source-Navigator.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(Source-Navigator.desktop)"
@@ -2267,38 +1342,8 @@
"Packages:\n"
"Navegador de fuentes Cygnus \n"
"SVN:\n"
-"Navegador de fuente Cygnus"
+"Navegador de fuentes Cygnus"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-sasl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(cyrus-sasl.desktop)"
-msgid "Cyrus SASL API implementation "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Implementación API SASL Cyrus \n"
-"SVN:\n"
-"Implementación API SASL de Cyrus "
-
-#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(d-feet.desktop)"
-msgid "D-Bus Debugger"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Depurador de D-Bus\n"
-"SVN:\n"
-"Depurador D-Bus"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)"
-msgid "DSSSL Stylesheets for the DocBook DTD "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Hojas de estilo DSSSL para DocBook DTD \n"
-"SVN:\n"
-"Hojas de estilo DSSSL para el DTD de DocBook "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openjade.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(openjade.desktop)"
@@ -2317,18 +1362,8 @@
"Packages:\n"
"DVD-ROM...\n"
"SVN:\n"
-"Unidad de DVD-ROM..."
+"Dispositivo de DVD-ROM..."
-#: /usr/share/applications/base.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(base.desktop)"
-msgid "Database Development"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Desarrollo de bases de datos\n"
-"SVN:\n"
-"Desarrollo de base de datos"
-
#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)"
@@ -2339,26 +1374,6 @@
"SVN:\n"
"Navegador de bases de datos"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/deb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(deb.desktop)"
-msgid "Debian packages dpkg, dpkg-dev and debhelper "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Los paquetes de Debian dpkg, dpkg-dev y debhelper \n"
-"SVN:\n"
-"Paquetes dpkg, dpkg-dev y debhelper de Debian "
-
-#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(d-feet.desktop)"
-msgid "Debug D-Bus applications"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Depurar aplicaciones de D-Bus\n"
-"SVN:\n"
-"Depurar aplicaciones D-Bus"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ddd.desktop)"
@@ -2397,7 +1412,7 @@
"Packages:\n"
"Búsqueda de escritorio\n"
"SVN:\n"
-"Búsquedas de Escritorio"
+"Búsquedas de Escritorio"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
#, fuzzy
@@ -2407,28 +1422,8 @@
"Packages:\n"
"Búsqueda de escritorio\n"
"SVN:\n"
-"Búsquedas de Escritorio"
+"Búsquedas de Escritorio"
-#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)"
-msgid "Desktop Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Búsquedas de Escritorio\n"
-"SVN:\n"
-"Búsquedas de Escritorio"
-
-#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Compartición del escritorio\n"
-"SVN:\n"
-"Escritorio compartido"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(db-devel.desktop)"
@@ -2460,15 +1455,15 @@
"SVN:\n"
"Diccionario de la Academia Gallega (RAG)"
-#: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop
+#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dconf-editor.desktop)"
+msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)"
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr ""
"Packages:\n"
-"Edite toda la configuración de la base de datos directamente\n"
+"Edite directamente su base de datos de configuración completa\n"
"SVN:\n"
-"Edite directamente su base de datos de configuración completa"
+"Edite toda la configuración de la base de datos directamente"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
#, fuzzy
@@ -2490,16 +1485,6 @@
"SVN:\n"
"Biblioteca de subrutina C de transformada de Fourier discreta (DFT) "
-#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
-msgid "Disk Image Mounter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Montador de imágenes de discos\n"
-"SVN:\n"
-"Montador de imágenes de disco"
-
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)"
@@ -2508,7 +1493,7 @@
"Packages:\n"
"Escritor de imágenes de disco\n"
"SVN:\n"
-"Grabador de imágenes de disco"
+"Grabador de imágenes de discos"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
#, fuzzy
@@ -2518,18 +1503,8 @@
"Packages:\n"
"Configuración de las pantallas\n"
"SVN:\n"
-"Configuración de pantalla"
+"Configuración de la pantalla"
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
-msgid "Display the contents of folders"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Mostrar el contenido de las carpetas\n"
-"SVN:\n"
-"Muestra el contenido de las carpetas"
-
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)"
@@ -2538,8 +1513,7 @@
"Packages:\n"
"Muestra un icono en la barra de estado si la página contiene una fuente RSS\n"
"SVN:\n"
-"Muestra un icono en la barra de estado cuando la página contiene "
-"alimentación de noticias"
+"Muestra un icono en la barra de estado si la página contiene una fuente"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dsh.desktop
#, fuzzy
@@ -2551,16 +1525,6 @@
"SVN:\n"
"Permite distribuir comandos entre los nodos de un clúster "
-#: /usr/share/locale/currency/djf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(djf.desktop)"
-msgid "Djibouti Franc"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Franco yibutiano\n"
-"SVN:\n"
-"Franco de Yibuti"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)"
@@ -2569,7 +1533,7 @@
"Packages:\n"
"DocBook DTD \n"
"SVN:\n"
-"DTD de DocBook 3.x "
+"DocBook DTD 3.x "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xntp-doc.desktop
#, fuzzy
@@ -2582,16 +1546,6 @@
"Documentación y versión reducida de HOWTO para el daemon NTP (protocolo de "
"hora de red) "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/l2hhtml.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(l2hhtml.desktop)"
-msgid "Documentation for the l2h package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentación del paquete l2h \n"
-"SVN:\n"
-"Documentación para el paquete l2h "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fbbdoc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(fbbdoc.desktop)"
@@ -2602,37 +1556,6 @@
"SVN:\n"
"Documentación para el buzón de radio del paquete F6FBB "
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)"
-msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento de arrastrar y soltar para el menú emergente de Konqueror.\n"
-"SVN:\n"
-"Módulo auxiliar (plug-in) de arrastrar y soltar para el menú emergente de "
-"Konqueror."
-
-#: /usr/share/applications/gedit.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
-msgid "Edit text files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Edite archivos de texto\n"
-"SVN:\n"
-"Editar archivos de texto"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ee.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ee.desktop)"
-msgid "Electric Eyes - a generic image viewer "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Electric Eyes - un visor de imágenes genérico \n"
-"SVN:\n"
-"Electric Eyes: visor de imágenes genérico "
-
#: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kmultipart.desktop)"
@@ -2671,7 +1594,7 @@
"Packages:\n"
"Componente empotrable para visualizar imágenes\n"
"SVN:\n"
-"Componente para ver imágenes incrustable"
+"Componente incrustable para ver imágenes"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop
#, fuzzy
@@ -2681,9 +1604,19 @@
"Packages:\n"
"Componente empotrable de editor de textos (con separación Doc/Vista)\n"
"SVN:\n"
-"Componente de edición de textos incrustable (con separación de documento y "
+"Componente incrustable de edición de textos (con separación de documento y "
"vista)"
+#: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)"
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Visor empotrable de Troff\n"
+"SVN:\n"
+"Visor de Troff incrustable"
+
#: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)"
@@ -2702,7 +1635,7 @@
"Packages:\n"
"ePerl -- Lenguaje Perl5 integrado \n"
"SVN:\n"
-"Lenguaje Perl 5 incrustado "
+"Lenguaje Perl5 incrustado "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop
#, fuzzy
@@ -2724,38 +1657,6 @@
"SVN:\n"
"Editor de texto incrustado"
-#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)"
-msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Activa una vista proporcional de directorios y archivos basada en el tamaño "
-"del archivo\n"
-"SVN:\n"
-"Habilita una vista proporcional de directorios y archivos basada en el "
-"tamaño del archivo"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
-msgid "Enables the use of bookmarklets"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Activa el uso de marcadores de JavaScript\n"
-"SVN:\n"
-"Habilita el uso de marcadores"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)"
-msgid "Enhanced Browsing Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento de navegación mejorada\n"
-"SVN:\n"
-"Complemento de examinación mejorada"
-
#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(Directory.desktop)"
@@ -2766,16 +1667,6 @@
"SVN:\n"
"Introduzca el nombre de la carpeta:"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
-msgid "Enter link to location (URL):"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Introduzca el enlace a la ubicación (URL):\n"
-"SVN:\n"
-"Introduzca el enlace a la dirección (URL):"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
@@ -2784,7 +1675,7 @@
"Packages:\n"
"Introduzca la ruta del archivo o carpeta:\n"
"SVN:\n"
-"Introduzca la vía del archivo o del directorio:"
+"Introduzca la vía del archivo o directorio:"
#: /usr/share/applications/dasher.desktop
#, fuzzy
@@ -2796,66 +1687,6 @@
"SVN:\n"
"Introducir texto sin teclado"
-#: /usr/share/locale/currency/ern.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ern.desktop)"
-msgid "Eritrean Nakfa"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nakfa de Eritrea\n"
-"SVN:\n"
-"Nakfa eritreo"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/centraleurope.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(centraleurope.desktop)"
-msgid "Europe, Central"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Europa Central\n"
-"SVN:\n"
-"Europa, Central"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(easteurope.desktop)"
-msgid "Europe, Eastern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Europa Oriental\n"
-"SVN:\n"
-"Europa, Oriental"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(northeurope.desktop)"
-msgid "Europe, Northern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Europa del Norte\n"
-"SVN:\n"
-"Europa, Norte"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(southeurope.desktop)"
-msgid "Europe, Southern"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Europa del Sur\n"
-"SVN:\n"
-"Europa, Sur"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(westeurope.desktop)"
-msgid "Europe, Western"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Europa Occidental\n"
-"SVN:\n"
-"Europa, Occidente"
-
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory
#, fuzzy
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -2866,16 +1697,6 @@
"SVN:\n"
"Archivos de respaldo FTP"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xfig.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xfig.desktop)"
-msgid "Facility for Interactive Generation of figures under X11 "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Utilidad para la generación interactiva de figuras en X11 \n"
-"SVN:\n"
-"Instalación para la generación interactiva de figuras en X11 "
-
#: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(fkp.desktop)"
@@ -2886,16 +1707,6 @@
"SVN:\n"
"Libra de las Islas Malvinas"
-#: /usr/share/applications/liferea.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(liferea.desktop)"
-msgid "Feed Reader"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Lector de noticias\n"
-"SVN:\n"
-"Lector de alimentación"
-
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
@@ -2904,7 +1715,7 @@
"Packages:\n"
"Obtener proveedores RSS/ATOM\n"
"SVN:\n"
-"Recogida de noticias RSS/ATOM"
+"Obtener noticias RSS/ATOM"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
#, fuzzy
@@ -2916,36 +1727,6 @@
"SVN:\n"
"Obtener noticias RSS/ATOM"
-#: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fiyi\n"
-"SVN:\n"
-"Fiji"
-
-#: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fjd.desktop)"
-msgid "Fijian Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dólar fiyiano\n"
-"SVN:\n"
-"Dólar de Fiyi"
-
-#: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(filetypes.desktop)"
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Asociaciones de archivos\n"
-"SVN:\n"
-"Asociaciones de archivo"
-
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
@@ -2956,28 +1737,8 @@
"SVN:\n"
"Gestor de archivos: modo de superusuario"
-#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fsview_part.desktop)"
-msgid "File Size View"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Vista de tamaño de archivo\n"
-"SVN:\n"
-"Vista del tamaño del fichero"
-
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Name(tracker-miner-files.desktop)"
-msgid "File System"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sistema de achivos\n"
-"SVN:\n"
-"Sistema de archivos"
-
-#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)"
msgid "File system data miner"
msgstr ""
@@ -2986,16 +1747,6 @@
"SVN:\n"
"Recopilador de datos del sistema de archivos"
-#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)"
-msgid "File to activity linking plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento de enlace de archivo a actividad\n"
-"SVN:\n"
-"Módulo auxiliar de archivo para enlace de actividad"
-
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
@@ -3006,49 +1757,6 @@
"SVN:\n"
"Filtrar vista de directorios con un filtro de atributos"
-#: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kfind.desktop)"
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Buscar archivos/carpetas\n"
-"SVN:\n"
-"Buscar archivos o carpetas"
-
-#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)"
-msgid ""
-"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
-"Tracker"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Encuentre lo que está buscando por nombre o contenido en este equipo usando "
-"Tracker\n"
-"SVN:\n"
-"Encuentre lo que busca en este equipo por nombre o contenido mediante Tracker"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ipchains.desktop)"
-msgid "Firewall and IP-accounting administration "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Administración de cortafuegos y contabilidad IP \n"
-"SVN:\n"
-"Administración de cortafuegos y contabilidad de IP "
-
-#: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)"
-msgid "FixHostFilter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"FixHostFilter\n"
-"SVN:\n"
-"Filtro de host de solución"
-
#: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -3059,16 +1767,6 @@
"SVN:\n"
"Niebla en el lago oriental"
-#: /usr/share/kde4/templates/.source/Floppy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(Floppy.desktop)"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Formato\n"
-"SVN:\n"
-"Formatear"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(xformsd.desktop)"
@@ -3077,7 +1775,7 @@
"Packages:\n"
"Paquete de desarrollo de la librería de formularios \n"
"SVN:\n"
-"Paquete de desarrollo de biblioteca de formas "
+"Paquete de desarrollo de biblioteca de formularios "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop
#, fuzzy
@@ -3090,16 +1788,6 @@
"Kit de herramientas GUI C++ gratuito para X, OpenGL y WIN32 (Windows 95, 98, "
"NT) "
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/foldoc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(foldoc.desktop)"
-msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Diccionario de computación en línea y gratuito\n"
-"SVN:\n"
-"Free On-Line Dictionary Of Computing"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(fpk.desktop)"
@@ -3108,7 +1796,7 @@
"Packages:\n"
"Compilador de Pascal libre \n"
"SVN:\n"
-"Compilador Pascal libre"
+"Compilador de Pascal libre"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freecode.desktop
#, fuzzy
@@ -3128,7 +1816,7 @@
"Packages:\n"
"Guyana Francesa\n"
"SVN:\n"
-"Guayana francesa"
+"Guayana Francesa"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop
#, fuzzy
@@ -3150,16 +1838,6 @@
"SVN:\n"
"Editor \"Nirvana Editor\" de texto sin formato con todas las funciones "
-#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gconf-editor.desktop)"
-msgid "GNOME Configuration Editor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Editor de configuración de GNOME\n"
-"SVN:\n"
-"Editor de configuraciones GNOME"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
@@ -3180,26 +1858,6 @@
"SVN:\n"
"Gestor de archivos de GNOME "
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)"
-msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Depósito de claves de GNOME: Componente PKCS#11\n"
-"SVN:\n"
-"Depósito de claves de GNOME: componente PKCS#11"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-keyring-secrets.desktop)"
-msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Depósito de claves de GNOME: Servicio de secretos\n"
-"SVN:\n"
-"Depósito de claves de GNOME: servicio de secretos"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gxsnmp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gxsnmp.desktop)"
@@ -3250,16 +1908,6 @@
"SVN:\n"
"Preferencias de las extensiones de shell de GNOME"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bug-buddy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bug-buddy.desktop)"
-msgid "GNOME bug reporting utility "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Utilidad de informe de defectos de GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Utilidad de informes de errores de GNOME "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/control-center.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(control-center.desktop)"
@@ -3270,16 +1918,6 @@
"SVN:\n"
"Centro de control de GNOME "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/psdktutr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(psdktutr.desktop)"
-msgid "GNU Pilot SDK tutorial "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tutorial de Pilot SDK de GNU \n"
-"SVN:\n"
-"Tutorial sobre SDK piloto de GNU "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gpg.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gpg.desktop)"
@@ -3288,8 +1926,8 @@
"Packages:\n"
"GNU Privacy Guard, des/cifra y firma datos\n"
"SVN:\n"
-"GNU Privacy Guard (Protección de la privacidad de GNU), en/decrypts y datos "
-"de signos "
+"GNU Privacy Guard (Protección de la privacidad de GNU), cifra/descifra y "
+"firma datos "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ezwgl.desktop
#, fuzzy
@@ -3299,18 +1937,8 @@
"Packages:\n"
"Librería GUI \n"
"SVN:\n"
-"Biblioteca de interfaz gráfica de usuario "
+"Biblioteca de GUI "
-#: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gmd.desktop)"
-msgid "Gambian Dalasi"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dalasi gambiano\n"
-"SVN:\n"
-"Dalasi de Gambia"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gambc.desktop)"
@@ -3321,36 +1949,6 @@
"SVN:\n"
"Sistema de esquema Gambit "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gdk-pixbuf-devel.desktop)"
-msgid "GdkPixBuf - Development Environment "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GdkPixBuf - Entorno de desarrollo \n"
-"SVN:\n"
-"GdkPixBuf: entorno de desarrollo "
-
-#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)"
-msgid "Generate SELinux policy modules"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Generar módulos de política de SELinux\n"
-"SVN:\n"
-"Generar módulos de directivas de SELinux"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gperf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gperf.desktop)"
-msgid "Generation of perfect hash-functions (compiler-tool)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Generación de funciones de hash perfectas (herramienta de compilación)\n"
-"SVN:\n"
-"Generación de funciones hash perfectas (compilador)"
-
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
@@ -3371,16 +1969,6 @@
"SVN:\n"
"Proporciona a su aplicación funciones de accesibilidad"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
-msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Accesos rápidos de teclado globales\n"
-"SVN:\n"
-"Accesos directos globales"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gdm.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gdm.desktop)"
@@ -3389,7 +1977,7 @@
"Packages:\n"
"Gestor de Pantalla Gnome \n"
"SVN:\n"
-"Gestor de pantalla de Gnome "
+"Gestor de pantalla de GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop
#, fuzzy
@@ -3399,7 +1987,7 @@
"Packages:\n"
"Interfase GNOME para RPM \n"
"SVN:\n"
-"Interfaz de RPM de Gnome "
+"Interfaz de RPM de GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop
#, fuzzy
@@ -3409,28 +1997,8 @@
"Packages:\n"
"Interfase GNOME para RPM \n"
"SVN:\n"
-"Interfaz de RPM de Gnome "
+"Interfaz de RPM de GNOME "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gtulpas.desktop)"
-msgid "Gnome Tulpas pool game "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Juego de billar Tulpas de GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Juego de billar Gnome Tulpas "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_lucky.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(google_lucky.desktop)"
-msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Google (Voy a tener suerte)\n"
-"SVN:\n"
-"Google (Me siento afortunado)"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(google_shopping.desktop)"
@@ -3439,18 +2007,8 @@
"Packages:\n"
"Compras de Google\n"
"SVN:\n"
-"Tienda Google"
+"Google Shopping"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmbase-grok.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xmbase-grok.desktop)"
-msgid "Graphical Resource Organizer Kit "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kit gráfico de organización de recursos \n"
-"SVN:\n"
-"Kit organizador de recursos gráficos "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(crossfire.desktop)"
@@ -3461,36 +2019,6 @@
"SVN:\n"
"Juego arcade multijugador gráfico para X11 "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(graphviz.desktop)"
-msgid "Graphs visualization tools "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Herramienta de visualización de gráficas \n"
-"SVN:\n"
-"Herramientas de visualización de gráficos "
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(grec.desktop)"
-msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gran diccionario del idioma catalán (Gran Enciclopèdia Catalana)\n"
-"SVN:\n"
-"Gran enciclopedia catalana"
-
-#: /usr/share/locale/currency/grd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(grd.desktop)"
-msgid "Greek Drachma"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dracma griego\n"
-"SVN:\n"
-"Dracma griega"
-
#: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3499,7 +2027,7 @@
"Packages:\n"
"Guinea-Bissáu\n"
"SVN:\n"
-"Guinea-Bissau"
+"Guinea-Bisáu"
#: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop
#, fuzzy
@@ -3511,16 +2039,6 @@
"SVN:\n"
"Peso de Guinea-Bisáu"
-#: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gyd.desktop)"
-msgid "Guyanese Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dólar guyanés\n"
-"SVN:\n"
-"Dólar de Guyana"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.en.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(howto.en.desktop)"
@@ -3571,26 +2089,6 @@
"SVN:\n"
"Convertidor de HTML a PostScript "
-#: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)"
-msgid "HTTP Cache Cleaner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Limpiador de la caché de HTTP\n"
-"SVN:\n"
-"Limpiador del caché de HTTP"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(w3mir.desktop)"
-msgid "HTTP copying and mirroring tool "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Herramienta de copia y replicado HTTP \n"
-"SVN:\n"
-"Herramienta de copia y duplicación de HTTP "
-
#: /usr/share/locale/currency/htg.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(htg.desktop)"
@@ -3601,16 +2099,6 @@
"SVN:\n"
"Gourde haitiana"
-#: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)"
-msgid "Hardware Detection"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Detección del hardware\n"
-"SVN:\n"
-"Detección de hardware"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/hwinfo-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(hwinfo-devel.desktop)"
@@ -3665,36 +2153,6 @@
"Aquí puede seleccionar el gestor de ventanas que se debe ejecutar en la "
"sesión de KDE."
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(history.desktop)"
-msgid "History"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Historial\n"
-"SVN:\n"
-"Historia"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)"
-msgid "History SideBar Module"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Módulo del panel lateral del historial\n"
-"SVN:\n"
-"Modulo de barra lateral de historial"
-
-#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(Home.desktop)"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Carpeta personal\n"
-"SVN:\n"
-"Directorio personal"
-
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(hnl.desktop)"
@@ -3715,16 +2173,6 @@
"SVN:\n"
"RAE de Hong Kong (China)"
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(hyperdictionary_thesaurus.desktop)"
-msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tesauro de HyperDictionary.com\n"
-"SVN:\n"
-"Tesaurus de HyperDictionary.com"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-IO-stringy.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(perl-IO-stringy.desktop)"
@@ -3768,56 +2216,6 @@
"SVN:\n"
"Solicitudes de comentarios IETF"
-#: /usr/share/applications/empathy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(empathy.desktop)"
-msgid "IM Client"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cliente de mensajería instantánea\n"
-"SVN:\n"
-"Cliente de IM"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iptables.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(iptables.desktop)"
-msgid "IP Packet Filter Administration "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Administración de filtros de paquetes IP \n"
-"SVN:\n"
-"Administración de filtro de paquetes IP "
-
-#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(ekiga.desktop)"
-msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Telefonía IP, VoIP y videoconferencia\n"
-"SVN:\n"
-"Telefonía IP VoIP y videoconferencia"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/freeswan.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(freeswan.desktop)"
-msgid "IPsec implementation which allows building VPNs "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Implementación IPsec que permite la construcción de VPNs \n"
-"SVN:\n"
-"Implementación de IPsec que permite crear VPN "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/i4l.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(i4l.desktop)"
-msgid "ISDN for Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"RDSI para Linux \n"
-"SVN:\n"
-"ISDN para Linux "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)"
@@ -3828,16 +2226,6 @@
"SVN:\n"
"Visor y convertidor de imágenes y películas "
-#: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)"
-msgid "Image Displayer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Visor de imágenes\n"
-"SVN:\n"
-"Muestra imágenes"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/imlib-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(imlib-devel.desktop)"
@@ -3848,26 +2236,6 @@
"SVN:\n"
"Entorno de desarrollo Imlib "
-#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)"
-msgid "Insert special characters into documents"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Inserte caracteres especiales en los documentos\n"
-"SVN:\n"
-"Inserción de caracteres especiales en documentos"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)"
-msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Mensajería instantánea con interfaz D-Bus\n"
-"SVN:\n"
-"Programa de mensajería instantánea con interfaz D-Bus"
-
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -3878,16 +2246,6 @@
"SVN:\n"
"Prevista como consola por defecto de la aplicación"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/drgeo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(drgeo.desktop)"
-msgid "Interactive geometry program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programa interactivo de geometría \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de geometría interactiva "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/xf.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(xf.desktop)"
@@ -3908,16 +2266,6 @@
"SVN:\n"
"Interfaz para la biblioteca gd de Thomas Boutell "
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ircprotocol.desktop)"
-msgid "Internet Relay Chat"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Internet Relay Chat\n"
-"SVN:\n"
-"Internet Relay Chat (IRC)"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(dicts.desktop)"
@@ -3928,16 +2276,6 @@
"SVN:\n"
"Archivos de diccionario de Ispell "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jstools.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(jstools.desktop)"
-msgid "JS Tools "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Herramientas JS \n"
-"SVN:\n"
-"Herramientas de JS "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gjiten.desktop)"
@@ -3968,7 +2306,7 @@
"Packages:\n"
"Kit de Desarrollo Java \n"
"SVN:\n"
-"Kip para desarrolladores de Java "
+"Kit para desarrolladores de Java "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java2.desktop
#, fuzzy
@@ -3978,7 +2316,7 @@
"Packages:\n"
"SDK de Java(TM) 2, Edición Estándar \n"
"SVN:\n"
-"Java(TM) 2 SDK, Standard Edition"
+"SDK de Java(TM) 2, Standard Edition"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
#, fuzzy
@@ -4030,26 +2368,6 @@
"SVN:\n"
"Widget JavaScript"
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_apps.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kde_apps.desktop)"
-msgid "KDE App Search"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Búsqueda de aplicaciones de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Búsqueda de apps. de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/look_web.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(look_web.desktop)"
-msgid "KDE Eye Candy"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Embellecimiento de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Embellecimiento KDE"
-
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
@@ -4060,16 +2378,6 @@
"SVN:\n"
"Gestor de archivos y navegador Web de KDE"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(phononbackend.desktop)"
-msgid "KDE Multimedia Backend"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Motor multimedia de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Sistema secundario multimedia de KDE"
-
#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
@@ -4100,16 +2408,6 @@
"SVN:\n"
"Servidor de IU de información de progreso de KDE"
-#: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)"
-msgid "KDED Global Shortcuts Server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Servidor de accesos rápidos globales KDED\n"
-"SVN:\n"
-"Servidor de accesos directos globales de KDED"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)"
@@ -4120,16 +2418,6 @@
"SVN:\n"
"Complemento de metadatos de KFile"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)"
-msgid "KFileWrite plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento KFileWrite\n"
-"SVN:\n"
-"Complemento de escritura de KFile"
-
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)"
@@ -4138,49 +2426,8 @@
"Packages:\n"
"Preferencias de KHTML\n"
"SVN:\n"
-"Valores de configuración de KHTML"
+"Configuración de KHTML"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)"
-msgid "KIPIPlugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KIPIPlugin\n"
-"SVN:\n"
-"Complemento de KIPI"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)"
-msgid "KResources Framework Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento de infraestructura de KResources\n"
-"SVN:\n"
-"Complemento del marco de KResources"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)"
-msgid "KRunner plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento para KRunner\n"
-"SVN:\n"
-"Complemento de KRunner"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)"
-msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento de filtrado/comprobación para abrir/guardar de KTextEditor\n"
-"SVN:\n"
-"Módulo auxiliar (plug-in) de carga/guardado de filtro/comprobación de "
-"KTextEditor"
-
#: /usr/share/locale/l10n/kz/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4205,26 +2452,6 @@
"Realiza un seguimiento de la red y actualiza los listados de directorios del "
"protocolo network:/"
-#: /usr/share/applications/gkbd-keyboard-display.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gkbd-keyboard-display.desktop)"
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Distribución de teclado\n"
-"SVN:\n"
-"Distribución del teclado"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)"
-msgid "Konqueror Feed Icon"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Icono de fuentes de Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"Icono de noticias de Konqueror"
-
#: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)"
@@ -4235,16 +2462,6 @@
"SVN:\n"
"Precarga de Konqueror durante el inicio de KDE"
-#: /usr/share/locale/currency/kgs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kgs.desktop)"
-msgid "Kyrgyzstani Som"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Som kirguís\n"
-"SVN:\n"
-"Som kirguizo"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(lprng.desktop)"
@@ -4255,38 +2472,6 @@
"SVN:\n"
"Gestor de cola de impresión LPRng "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltxml.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ltxml.desktop)"
-msgid "LT XML: An integrated set of XML tools "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"LT XML: Un conjunto integrado de herramientas XML \n"
-"SVN:\n"
-"LT XML: conjunto integrado de herramientas XML "
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
-msgid "Language translation for the current page using Google"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Traducción de idioma para la página actual utilizando Google\n"
-"SVN:\n"
-"Traducción de la página actual mediante Google"
-
-#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(language.desktop)"
-msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Preferencias del idioma, formato numérico y fecha/hora para su región "
-"particular\n"
-"SVN:\n"
-"Preferencias del idioma, formato numérico y fecha/hora para su región "
-"particular."
-
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
@@ -4295,7 +2480,7 @@
"Packages:\n"
"Lanzar la compartición de archivos personales si están activadas\n"
"SVN:\n"
-"Lanzar compartición de archivos personales si está habilitada"
+"Lanzar uso compartido de archivos personales si está habilitado"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop
#, fuzzy
@@ -4305,7 +2490,7 @@
"Packages:\n"
"Lanzar la compartición de archivos personales si están activadas\n"
"SVN:\n"
-"Lanzar compartición de archivos personales si está habilitada"
+"Lanzar uso compartido de archivos personales si está habilitado"
#: /usr/share/locale/l10n/ls/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -4317,16 +2502,6 @@
"SVN:\n"
"Lesoto"
-#: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lsl.desktop)"
-msgid "Lesotho Loti"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Loti de Lesoto\n"
-"SVN:\n"
-"Loti de Lesotho"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(glibc-devel.desktop)"
@@ -4345,7 +2520,7 @@
"Packages:\n"
"Librerías, etc. para desarrollar aplicaciones GNOME \n"
"SVN:\n"
-"Bibliotecas, etc., para desarrollar aplicaciones de GNOME "
+"Bibliotecas, etc. para desarrollar aplicaciones de GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop
#, fuzzy
@@ -4357,56 +2532,6 @@
"SVN:\n"
"Biblioteca de expresiones regulares compatibles con Perl "
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)"
-msgid "Library to use Adium emoticons theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Biblioteca para usar el tema de emoticonos Audium\n"
-"SVN:\n"
-"Biblioteca para utilizar el tema de emoticonos de Adium"
-
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)"
-msgid "Library to use KDE emoticons theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Biblioteca para usar el tema de emoticonos de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"Biblioteca para utilizar el tema de emoticonos de KDE"
-
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
-msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Biblioteca para usar el tema de emoticonos Pidgin\n"
-"SVN:\n"
-"Biblioteca para utilizar el tema de emoticonos de Pidgin"
-
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
-msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Biblioteca para usar el tema de emoticonos XMPP\n"
-"SVN:\n"
-"Biblioteca para utilizar el tema de emoticonos de XMPP"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkURL.desktop)"
-msgid "Link to Location (URL)..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Enlace a ubicación (URL)...\n"
-"SVN:\n"
-"Enlace a dirección (URL)..."
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/isdn2h323.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(isdn2h323.desktop)"
@@ -4415,48 +2540,8 @@
"Packages:\n"
"Portal H.323 - RDSI de Linux \n"
"SVN:\n"
-"Linux H.323: Gateway ISDN "
+"Puerta de enlace H.323 - RDSI de Linux "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/multimon.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(multimon.desktop)"
-msgid "Linux Radio Transmission Decoder "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Descodificador de transmisiones de radio para Linux \n"
-"SVN:\n"
-"Descodificador de transmisión de radio de Linux "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ppp_nt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ppp_nt.desktop)"
-msgid "Linux connection to Windows NT "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Conexión Linux a Windows NT \n"
-"SVN:\n"
-"Conexión de Linux a Windows NT "
-
-#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-search-tool.desktop)"
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Encuentre documentos y carpetas en este equipo por nombre o por contenido\n"
-"SVN:\n"
-"Encontrar documentos y carpetas en este equipo por nombre o por contenido"
-
-#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)"
-msgid "Login Window"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Ventana de inicio de sesión\n"
-"SVN:\n"
-"Ventana de entrada"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot-mknbi.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(etherboot-mknbi.desktop)"
@@ -4467,16 +2552,6 @@
"SVN:\n"
"Imagen de MaKe NetBoot para Linux "
-#: /usr/share/locale/currency/mop.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mop.desktop)"
-msgid "Macanese Pataca"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pataca macaense\n"
-"SVN:\n"
-"Pataca de Macao"
-
#: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4487,6 +2562,16 @@
"SVN:\n"
"RAE de Macao (China)"
+#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(asl.de.desktop)"
+msgid "Macro assembler AS "
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ensamblador de macros AS \n"
+"SVN:\n"
+"Ensamblador de macros AS"
+
#: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)"
@@ -4507,46 +2592,6 @@
"SVN:\n"
"Malaui"
-#: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mwk.desktop)"
-msgid "Malawian Kwacha"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kwacha malauí\n"
-"SVN:\n"
-"Kwacha de Malaui"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/mv/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Islas Maldivas\n"
-"SVN:\n"
-"Maldivas"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Malí\n"
-"SVN:\n"
-"Mali"
-
-#: /usr/share/locale/currency/mlf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(mlf.desktop)"
-msgid "Mali Franc"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Franco maliense\n"
-"SVN:\n"
-"Franco de Malí"
-
#: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-disks.desktop)"
@@ -4555,7 +2600,7 @@
"Packages:\n"
"Gestione dispositivos y soportes\n"
"SVN:\n"
-"Gestionar unidades y soportes"
+"Gestionar unidades y medios"
#: /usr/share/applications/cups.desktop
#, fuzzy
@@ -4567,16 +2612,6 @@
"SVN:\n"
"Gestionar impresión"
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)"
-msgid "Manage and configure monitors and displays"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestionar y configurar monitores y pantallas\n"
-"SVN:\n"
-"Permite gestionar y configurar los monitores y pantallas"
-
#: /usr/share/applications/base.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(base.desktop)"
@@ -4588,19 +2623,9 @@
"Gestione bases de datos, cree consultas e informes para controlar y editar "
"información con Base.\n"
"SVN:\n"
-"Administrar bases de datos, crear consultas e informes para controlar y "
-"editar información con Base."
+"Gestione bases de datos, cree consultas e informes para realizar el "
+"seguimiento y gestionar la información con Base."
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tuxcards.desktop)"
-msgid "Manage notes within a hierarchical tree "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestión de notas en un árbol jerárquico \n"
-"SVN:\n"
-"Permite gestionar notas en un árbol jerárquico "
-
#: /usr/share/applications/evolution.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(evolution.desktop)"
@@ -4611,16 +2636,6 @@
"SVN:\n"
"Gestionar correo electrónico, contactos y calendario"
-#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
-msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestione sus finanzas, cuentas e inversiones\n"
-"SVN:\n"
-"Gestión de finanzas, cuentas e inversiones"
-
#: /usr/share/applications/seahorse.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(seahorse.desktop)"
@@ -4629,18 +2644,8 @@
"Packages:\n"
"Administre sus claves y contraseñas de cifrado\n"
"SVN:\n"
-"Gestionar contraseñas y claves de cifrado"
+"Gestione sus contraseñas y claves de cifrado"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/comanche.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(comanche.desktop)"
-msgid "Management of the Apache web server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestión del servidor Web Apache \n"
-"SVN:\n"
-"Gestión del servidor Web de Apache "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gkrellm.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gkrellm.desktop)"
@@ -4659,7 +2664,7 @@
"Packages:\n"
"ManPages\n"
"SVN:\n"
-"Páginas man"
+"Páginas Man"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tkman.desktop
#, fuzzy
@@ -4669,7 +2674,7 @@
"Packages:\n"
"Hojeador de páginas man para X \n"
"SVN:\n"
-"Examinador de manuales para X "
+"Navegador manual para X "
#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
#, fuzzy
@@ -4679,7 +2684,7 @@
"Packages:\n"
"Uquiya mauritana\n"
"SVN:\n"
-"Ouguiya mauritana"
+"Uguiya mauritana"
#: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop
#, fuzzy
@@ -4719,18 +2724,8 @@
"Packages:\n"
"Editor de música (MIDI) para Linux \n"
"SVN:\n"
-"Editor de música Midi "
+"Editor de música MIDI "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jazz.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(jazz.desktop)"
-msgid "Midi sequencer "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Secuenciador MIDI \n"
-"SVN:\n"
-"Secuenciador de Midi "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libmcal.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(libmcal.desktop)"
@@ -4781,16 +2776,6 @@
"SVN:\n"
"Kit de herramientas de enrutamiento multiprocesador "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/arabtex.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(arabtex.desktop)"
-msgid "Multilingual Computer Typesetting "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Compositor de textos multilingüe \n"
-"SVN:\n"
-"Composición tipográfica informática multilingüe "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xmame.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(xmame.desktop)"
@@ -4811,66 +2796,6 @@
"SVN:\n"
"Herramienta de procesamiento de audio multipista "
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traducción entre danés y ruso\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran: traducir entre neerlandés y ruso"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traducción entre inglés y ruso\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran: traducir entre inglés y ruso"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traducción entre francés y ruso\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran: traducir entre francés y ruso"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traducción entre alemán y ruso\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran: traducir entre alemán y ruso"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traducción entre italiano y ruso\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran: traducir entre italiano y ruso"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)"
-msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Multitran - Traducción entre español y ruso\n"
-"SVN:\n"
-"Multitran: traducir entre español y ruso"
-
#: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4891,26 +2816,6 @@
"SVN:\n"
"Widget nativo de Plasma escrito en JavaScript"
-#: /usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nauru\n"
-"SVN:\n"
-"Nauruano"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/AfterStep.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(AfterStep.desktop)"
-msgid "NeXTStep-like window manager "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestor de ventanas estilo NeXTStep \n"
-"SVN:\n"
-"Gestor de ventanas similar a NeXTStep "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ghostscript-library.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ghostscript-library.desktop)"
@@ -4931,26 +2836,6 @@
"SVN:\n"
"Copia de seguridad de Nepomuk"
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk EPub Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extractor EPub de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extractor de ePub de Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)"
-msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Extractor Exiv2 de Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Extractor de Exiv2 de Nepomuk"
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
@@ -4979,7 +2864,7 @@
"Packages:\n"
"Extractor de archivos de Nepomuk para archivos EPub\n"
"SVN:\n"
-"Extractor de archivos ePub de Nepomuk"
+"Extractor de archivos EPub de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4989,7 +2874,7 @@
"Packages:\n"
"Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de imagen\n"
"SVN:\n"
-"Extractor de archivos de imágenes de Nepomuk"
+"Extractor de archivos de imagen de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4999,7 +2884,7 @@
"Packages:\n"
"Extractor de archivos de Nepomuk para archivos MobiPocket\n"
"SVN:\n"
-"Extractor de archivos de MobiPocket de Nepomuk"
+"Extractor de archivos MobiPocket de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -5101,36 +2986,6 @@
"SVN:\n"
"Extractor de Poppler de Nepomuk"
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)"
-msgid "Nepomuk Server Configuration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración del servidor Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración del servidor de Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)"
-msgid "Nepomuk Service"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Servicio Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Servicio de Nepomuk"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)"
-msgid "Nepomuk Service Version 2"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Servicio Nepomuk versión 2\n"
-"SVN:\n"
-"Versión 2 del servicio Nepomuk"
-
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
@@ -5139,7 +2994,7 @@
"Packages:\n"
"Servicio de Nepomuk que indexa archivos del escritorio\n"
"SVN:\n"
-"Servicio Nepomuk que indexa los archivos en el escritorio"
+"Servicio Nepomuk que indexa los archivos del escritorio"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -5149,18 +3004,8 @@
"Packages:\n"
"Extractor TagLib de Nepomuk\n"
"SVN:\n"
-"Extractor de TabLib de Nepomuk"
+"Extractor de TagLib de Nepomuk"
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)"
-msgid "NepomukFileWatch"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"NepomukFileWatch\n"
-"SVN:\n"
-"Vigilancia de archivos de Nepomuk"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(netbeans.desktop)"
@@ -5169,7 +3014,7 @@
"Packages:\n"
"Copia de Evaluación de Netbeans \n"
"SVN:\n"
-"IDE de NetBeans "
+"IDE NetBeans "
#: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -5189,48 +3034,8 @@
"Packages:\n"
"Ensamblador Netwide (un ensamblador x86) \n"
"SVN:\n"
-"Ensamblador de Netwide (un ensamblador x86)"
+"Ensamblador Netwide (un ensamblador x86)"
-#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)"
-msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Asistente de carpetas de red\n"
-"SVN:\n"
-"Asistente de carpeta de red"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)"
-msgid "Network Watcher"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Observador de redes\n"
-"SVN:\n"
-"Vigilante de red"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)"
-msgid "New CD-ROM Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nuevo dispositivo de CD-ROM\n"
-"SVN:\n"
-"Nueva unidad de CD-ROM"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)"
-msgid "New CDWRITER Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nuevo grabador de CD\n"
-"SVN:\n"
-"Nueva unidad grabadora de CD"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)"
@@ -5239,7 +3044,7 @@
"Packages:\n"
"Nuevo dispositivo de DVD\n"
"SVN:\n"
-"Nueva unidad de DVD-ROM"
+"Nuevo dispositivo de DVD-ROM"
#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
#, fuzzy
@@ -5251,16 +3056,6 @@
"SVN:\n"
"Nueva unidad de disquetes"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkMO.desktop)"
-msgid "New MO Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nuevo dispositivo MO\n"
-"SVN:\n"
-"Nuevo dispositivo de MO"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ncurses.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ncurses.desktop)"
@@ -5281,16 +3076,6 @@
"SVN:\n"
"Córdoba oro nicaragüense"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/pysol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pysol.desktop)"
-msgid "Nice solitaire game "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Bonito juego solitario \n"
-"SVN:\n"
-"Bueno juego de solitario "
-
#: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(ngn.desktop)"
@@ -5331,16 +3116,6 @@
"SVN:\n"
"Novell GroupWise Messenger"
-#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)"
-msgid "Observe power management"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Observe la gestión de energía\n"
-"SVN:\n"
-"Observar la gestión de energía"
-
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
#, fuzzy
msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)"
@@ -5359,7 +3134,7 @@
"Packages:\n"
"Librería abierta de audio \n"
"SVN:\n"
-"Biblioteca de audio abierta"
+"Biblioteca abierta de audio"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openuniverse.desktop
#, fuzzy
@@ -5371,16 +3146,6 @@
"SVN:\n"
"Simulador espacial OpenGL "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openh323gk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(openh323gk.desktop)"
-msgid "OpenH323 Gatekeeper "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Portero OpenH323 \n"
-"SVN:\n"
-"Gatekeeper OpenH323 "
-
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(shotwell.desktop)"
@@ -5401,16 +3166,6 @@
"SVN:\n"
"Oxygen"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-PDL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(perl-PDL.desktop)"
-msgid "PDL - perlDL module extension for perl "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PDL - Módulo de extensión perlDL para Perl \n"
-"SVN:\n"
-"PDL: extensión de módulo perlDL para Perl "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)"
@@ -5419,7 +3174,7 @@
"Packages:\n"
"Documentación PHP \n"
"SVN:\n"
-"Documentación de PHP "
+"Documentación de PHP"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop
#, fuzzy
@@ -5461,36 +3216,6 @@
"SVN:\n"
"Palaos"
-#: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Territorio Palestino\n"
-"SVN:\n"
-"Territorios palestinos"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/pilotsdk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pilotsdk.desktop)"
-msgid "Palm Pilot development system "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sistema de desarrollo de Palm Pilot \n"
-"SVN:\n"
-"Sistema de desarrollo Palm Pilot "
-
-#: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)"
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Realice cálculos aritméticos, científicos o financieros\n"
-"SVN:\n"
-"Realizar cálculos aritméticos, científicos o financieros"
-
#: /usr/share/applications/calc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(calc.desktop)"
@@ -5513,18 +3238,8 @@
"Packages:\n"
"Scripts perl para replicar servidores FTP \n"
"SVN:\n"
-"Guiones Perl para duplicar servidores FTP "
+"Guiones perl para duplicar servidores FTP "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnucash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
-msgid "Personal finance manager "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestor de finanzas personales \n"
-"SVN:\n"
-"Gestor financiero personal "
-
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
#, fuzzy
msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)"
@@ -5545,16 +3260,6 @@
"SVN:\n"
"Visor de fotos"
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
-msgid "Pidgin Emoticons Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tema de emoticonos Pidgin\n"
-"SVN:\n"
-"Tema de emoticonos para Pidgin"
-
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
@@ -5563,28 +3268,8 @@
"Packages:\n"
"Módulodel panel lateral de lugares\n"
"SVN:\n"
-"Módulo de barra lateral de lugares"
+"Módulo del panel lateral de lugares"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-animator.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-animator.desktop)"
-msgid "Plasma Animation Engine"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Motor de animación para Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Motor de animaciones de Plasma"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-dataengine.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-dataengine.desktop)"
-msgid "Plasma Data Engine"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Motor de datos para Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Motor de datos de Plasma"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)"
@@ -5605,16 +3290,6 @@
"SVN:\n"
"Contenedor de applet de Plasma y pintor del fondo"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)"
-msgid "Plasma package structure definition"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Definición de estructura de paquete para Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Definición de la estructura de paquetes de Plasma"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)"
@@ -5623,48 +3298,8 @@
"Packages:\n"
"Miniaplicación emergente de script para Plasma\n"
"SVN:\n"
-"Applet emergente de guión para Plasma"
+"Applet emergente de guion para Plasma"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)"
-msgid "Plasma wallpaper"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fondo de escritorio para Plasma\n"
-"SVN:\n"
-"Fondo de escritorio de Plasma"
-
-#: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)"
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Organice y reproduzca su colección de música\n"
-"SVN:\n"
-"Reproducir y organizar su colección de música"
-
-#: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)"
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Organice y reproduzca su colección de música\n"
-"SVN:\n"
-"Reproducir y organizar su colección de música"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/plib-examples.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plib-examples.desktop)"
-msgid "Plib's Documentation and Examples "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Documentación de Plib y ejemplos \n"
-"SVN:\n"
-"Documentación y ejemplos de Plib "
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)"
@@ -5685,36 +3320,6 @@
"SVN:\n"
"Complemento para el recuadro de diálogo de cambio de nombre"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
-msgid "Plugin to rank activities based on usage"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento para puntuar actividades basándose en su uso\n"
-"SVN:\n"
-"Módulo auxiliar para clasificar las actividades según el uso"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
-msgid "Plugin to store and score events in Sqlite"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento para almacenar y puntuar eventos en Sqlite\n"
-"SVN:\n"
-"Módulo auxiliar para almacenar y puntuar eventos en Squlite"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
-msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento para sincronizar datos con Nepomuk\n"
-"SVN:\n"
-"Módulo auxiliar para sincronizar datos con Nepomuk"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pptpd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(pptpd.desktop)"
@@ -5723,18 +3328,8 @@
"Packages:\n"
"PoPToP - Demonio PPTP, Linux como servidor MS VPN \n"
"SVN:\n"
-"PoPToP: daemon PPTP, servidor VPN de Linux como MS "
+"PoPToP - Daemon PPTP, servidor VPN de Linux como MS "
-#: /usr/share/locale/currency/pln.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(pln.desktop)"
-msgid "Polish Zloty"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Zloty polaco\n"
-"SVN:\n"
-"Esloti polaco"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nmap.desktop)"
@@ -5775,56 +3370,6 @@
"SVN:\n"
"Potente editor de archivos de sonido "
-#: /usr/share/applications/flash-player-properties.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(flash-player-properties.desktop)"
-msgid "Preferences for Adobe Flash Player"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Preferencias para Adobe Flash Player\n"
-"SVN:\n"
-"Preferencias de Adobe Flash Player"
-
-#: /usr/share/applications/gkbd-keyboard-display.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gkbd-keyboard-display.desktop)"
-msgid "Preview keyboard layouts"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Previsualizar las distribuciones de teclado\n"
-"SVN:\n"
-"Previsualizar distribuciones de teclado"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)"
-msgid "Produces audio output for text in the current page"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Genera una salida de audio a partir del texto de la página actual\n"
-"SVN:\n"
-"Produce audio del texto de la página activa"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/bzip.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(bzip.desktop)"
-msgid "Program for compression of files "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programa de compresión de archivos \n"
-"SVN:\n"
-"Programa para la compresión de archivos "
-
-#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)"
-msgid "Protect your personal information and control what others might see"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Proteger su información personal y controlar qué pueden ver otros\n"
-"SVN:\n"
-"Proteja su información personal y controle qué pueden ver los demás"
-
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(searchbar.desktop)"
@@ -5834,56 +3379,9 @@
"Proporciona un área de texto para facilitar el acceso a motores de búsqueda,"
"como Google.\n"
"SVN:\n"
-"Muestra un recuadro de texto que permite acceder fácilmente a motores de "
+"Proporciona un recuadro de texto para facilitar el acceso a motores de "
"búsqueda como Google."
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(localdir.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
-"directory"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Provee acceso a elementos de un calendario, cada uno almacenado en un "
-"archivo diferente, dentro de un directorio determinado\n"
-"SVN:\n"
-"Proporciona acceso a elementos de un calendario, cada uno almacenado en un "
-"archivo diferente, dentro de un directorio determinado"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(net.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
-"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available "
-"plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Proporciona acceso a los contactos en un archivo remoto utilizando la "
-"infraestructura de red KIO de KDE. Admite archivos vCard estándar y otros "
-"formatos dependiendo en la disponibilidad de los complementos.\n"
-"SVN:\n"
-"Proporciona acceso a los contactos almacenados en archivos remotos mediante "
-"el KIO del entorno de red de KDE. Admite archivos vCard estándares y otros "
-"formatos, según los módulos auxiliares disponibles."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(file.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
-"vCard files and other formats depending on available plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Proporciona acceso a los contactos almacenados en un único archivo local. "
-"Admite archivos vCard estándar y otros formatos dependiendo de la "
-"disponibilidad de los complementos.\n"
-"SVN:\n"
-"Proporciona acceso a los contactos almacenados en un solo archivo local. "
-"Admite archivos vCard estándares y otros formatos, según los módulos "
-"auxiliares disponibles."
-
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)"
@@ -5896,23 +3394,6 @@
"Proporciona acceso a los contactos almacenados en un servidor de directorios "
"LDAP"
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dir.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
-"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on "
-"availability of plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Proporciona acceso a los contactos, cada uno almacenado en un archivo "
-"diferente, dentro de una carpeta determinada. Admite archivos vCard estándar "
-"y otros formatos dependiendo de la disponibilidad de los complementos.\n"
-"SVN:\n"
-"Proporciona acceso a los contactos, cada uno almacenado en un solo archivo, "
-"de una carpeta indicada. Admite archivos vCard estándares y otros formatos, "
-"según los módulos auxiliares disponibles."
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
@@ -5931,7 +3412,7 @@
"Packages:\n"
"Proporciona políticas de sonido del sistema a las aplicaciones\n"
"SVN:\n"
-"Proporciona las políticas de sonido del sistema a las aplicaciones"
+"Proporciona directivas de sonido del sistema a las aplicaciones"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
#, fuzzy
@@ -5963,46 +3444,6 @@
"SVN:\n"
"Interfaz de Python para la biblioteca GD "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_python.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(mod_python.desktop)"
-msgid "Python module for the Apache web server "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Módulo Python para el servidor Web Apache \n"
-"SVN:\n"
-"Módulo de Python para el servidor Web de Apache "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sketch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sketch.desktop)"
-msgid "Python-based vector drawing program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programa de dibujo de vectores basado en Python \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de dibujo vectorial basado en Python "
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)"
-msgid "QImageIOHandler plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Complemento QImageIOHandler\n"
-"SVN:\n"
-"Complemento de gestor de E/S de QImage"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(call.desktop)"
-msgid "QRZ.com Callsign Database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de indicativos QRZ.com\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos callsign QRZ.com"
-
#: /usr/share/locale/currency/qar.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(qar.desktop)"
@@ -6013,36 +3454,6 @@
"SVN:\n"
"Riyal catarí"
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)"
-msgid "Quick Display Configuration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración rápida de la pantalla\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración de visualización rápida"
-
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)"
-msgid "Quick configuration of a new display"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración rápida de una nueva pantalla\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración rápida de una pantalla nueva"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rstatist.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rstatist.desktop)"
-msgid "R - a system for statistical computation and graphics "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"R - un sistema para cálculo estadístico y gráficas \n"
-"SVN:\n"
-"R: sistema de cálculo estadístico y gráficos "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rpm2html.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(rpm2html.desktop)"
@@ -6091,18 +3502,8 @@
"Packages:\n"
"Leu A/05 rumano\n"
"SVN:\n"
-"Leu rumano (después del 99)"
+"Leu rumano (después de 05)"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rman.desktop)"
-msgid "RosettaMan - filter for manpages "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"RosettaMan - filtro para páginas man \n"
-"SVN:\n"
-"RosettaMan: filtro para páginas man "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/radvd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(radvd.desktop)"
@@ -6113,16 +3514,6 @@
"SVN:\n"
"Router ADVertisement Daemon para IPv6 "
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ruby_application_archive.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ruby_application_archive.desktop)"
-msgid "Ruby Application Archive"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Archivo de aplicaciones en Ruby\n"
-"SVN:\n"
-"Archivo de aplicación Ruby"
-
#: /usr/share/applications/nautilus-autorun-software.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nautilus-autorun-software.desktop)"
@@ -6161,28 +3552,8 @@
"Packages:\n"
"Generador de Políticas de SELinux\n"
"SVN:\n"
-"Herramienta para generar directivas de SELinux"
+"Herramienta de generación de directivas de SELinux"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltools-lite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sgmltools-lite.desktop)"
-msgid "SGML Converter Suite "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Suite de conversión SGML \n"
-"SVN:\n"
-"Suite de convertidor de SGML "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(sp.desktop)"
-msgid "SGML parser tools "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Herramientas de análisis de SGML \n"
-"SVN:\n"
-"Herramientas de analizador de SGML "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltool.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(sgmltool.desktop)"
@@ -6193,26 +3564,6 @@
"SVN:\n"
"SGML-Tools: paquete de edición de texto "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smb_auth.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(smb_auth.desktop)"
-msgid "SMB proxy authentication module "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Módulo de autenticación de proxy SMB \n"
-"SVN:\n"
-"Módulo de autenticación de proxy de SMB "
-
-#: /usr/share/locale/currency/shp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(shp.desktop)"
-msgid "Saint Helena Pound"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Libra de Santa Helena\n"
-"SVN:\n"
-"Libra de Santa Elena"
-
#: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6233,16 +3584,6 @@
"SVN:\n"
"Tala samoano"
-#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)"
-msgid "Save images of your screen or individual windows"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Guarde imágenes de su pantalla o de ventanas individuales\n"
-"SVN:\n"
-"Guardar imágenes de la pantalla o de ventanas individuales"
-
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)"
@@ -6251,28 +3592,8 @@
"Packages:\n"
"Respaldos programados a intervalos regulares\n"
"SVN:\n"
-"Programa copias de seguridad a intervalos regulares"
+"Copias de seguridad programadas a intervalos regulares"
-#: /usr/share/kde4/services/kded/kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kscreen.desktop)"
-msgid "Screen management"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestión de pantallas\n"
-"SVN:\n"
-"Gestión de pantalla"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Captura de pantalla\n"
-"SVN:\n"
-"Instantánea"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)"
@@ -6283,26 +3604,6 @@
"SVN:\n"
"Extensión de lenguaje de guiones para Plasma"
-#: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tracker-preferences.desktop)"
-msgid "Search and Indexing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Búsqueda e indexado\n"
-"SVN:\n"
-"Buscar e indexar"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)"
-msgid "Search for Files..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Buscar archivos…\n"
-"SVN:\n"
-"Buscar archivos..."
-
#: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)"
@@ -6316,36 +3617,6 @@
"Seleccione el idioma de visualización, los formatos, las distribuciones de "
"teclado y las fuentes de entrada"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/brahms.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(brahms.desktop)"
-msgid "Sequencer and music notation program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Programa de secuenciamiento y notación musical \n"
-"SVN:\n"
-"Secuenciador y programa de notas musicales "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kcmkded.desktop)"
-msgid "Service Manager"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestor de servicios\n"
-"SVN:\n"
-"Administrador de servicios"
-
-#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)"
-msgid "Set IBus Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Defina las preferencias de IBus\n"
-"SVN:\n"
-"Definir las preferencias de IBus"
-
#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)"
@@ -6368,16 +3639,6 @@
"SVN:\n"
"Conjunto de megawidgets para Tcl/Tk "
-#: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración"
-
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)"
@@ -6386,18 +3647,8 @@
"Packages:\n"
"Preferencias para la infraestructura multimedia Phonon\n"
"SVN:\n"
-"Configuración para el marco multimedia Phonon"
+"Configuración para la infraestructura multimedia Phonon"
-#: /usr/share/locale/currency/scr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(scr.desktop)"
-msgid "Seychellois Rupee"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Rupia de Seychelles\n"
-"SVN:\n"
-"Rupia de las Seychelles"
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
@@ -6446,7 +3697,7 @@
"Packages:\n"
"Filtro de URI cortas\n"
"SVN:\n"
-"Filtro de URIs cortas"
+"ShortURIFilter"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
#, fuzzy
@@ -6458,16 +3709,6 @@
"SVN:\n"
"Muestra todos los elementos html que se pueden bloquear"
-#: /usr/share/kde4/services/konq_sidebartng.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konq_sidebartng.desktop)"
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Panel lateral\n"
-"SVN:\n"
-"Barra lateral"
-
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(simple-scan.desktop)"
@@ -6488,66 +3729,6 @@
"SVN:\n"
"Utilidad de sincronización de sitios Web de Sitecopy (versión GNOME) "
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)"
-msgid "Skype Internet Telephony"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Telefonía por Internet de Skype\n"
-"SVN:\n"
-"Telefonía por Internet con Skype"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)"
-msgid "Software Install"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Instalador de software\n"
-"SVN:\n"
-"Instalación de software"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)"
-msgid "Software Install"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Instalador de software\n"
-"SVN:\n"
-"Instalación de software"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-log.desktop)"
-msgid "Software Log Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Visor de registros de software\n"
-"SVN:\n"
-"Visor del registro de software"
-
-#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)"
-msgid "Software Settings"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Configuración del software\n"
-"SVN:\n"
-"Configuración de software"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(etherboot.desktop)"
-msgid "Software for booting x86 PCs over a network "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Software para arrancar PCs x86 en una red \n"
-"SVN:\n"
-"Software para arrancar PC x86 a través de una red "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/raidtools.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(raidtools.desktop)"
@@ -6568,26 +3749,6 @@
"SVN:\n"
"Preferencias del servidor de sonido"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/soundtracker.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(soundtracker.desktop)"
-msgid "Sound modules editor/player "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Editor/reproductor de módulos de sonido \n"
-"SVN:\n"
-"Editor y reproductor de módulos de sonido "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/krecord.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(krecord.desktop)"
-msgid "Sound recorder "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Grabador de sonido \n"
-"SVN:\n"
-"Grabadora de sonido "
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
@@ -6596,7 +3757,7 @@
"Packages:\n"
"Aprovisionamiento de Sqlite\n"
"SVN:\n"
-"Alimentador de Squlite"
+"Alimentador de Sqlite"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
#, fuzzy
@@ -6608,16 +3769,6 @@
"SVN:\n"
"Iniciar el sistema de sonido PulseAudio"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)"
-msgid "Storage backend for KConfig"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Motor de almacenamiento para KConfig\n"
-"SVN:\n"
-"Sistema secundario de almacenamiento para KConfig"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_ssl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(mod_ssl.desktop)"
@@ -6628,76 +3779,6 @@
"SVN:\n"
"Cifrado fuerte para el servidor Web Apache 1.3 "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.cz.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de soporte\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de asistencia"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.de.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de soporte\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de asistencia"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.en.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de soporte\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de asistencia"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.es.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de soporte\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de asistencia"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.fr.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de soporte\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de asistencia"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.hu.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de soporte\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de asistencia"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(sdb.it.desktop)"
-msgid "Support database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de soporte\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de asistencia"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nana.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nana.desktop)"
@@ -6716,28 +3797,8 @@
"Packages:\n"
"Utilidades de soporte para NFS de kernel \n"
"SVN:\n"
-"Utilidades de asistencia para núcleo de nfsd "
+"Utilidades de asistencia para NFSD del núcleo "
-#: /usr/share/locale/currency/srd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(srd.desktop)"
-msgid "Surinamese Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dólar surinamés\n"
-"SVN:\n"
-"Dólar de Surinam"
-
-#: /usr/share/locale/currency/srg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(srg.desktop)"
-msgid "Surinamese Guilder"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Florín surinamés\n"
-"SVN:\n"
-"Florín de Surinam"
-
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)"
@@ -6756,28 +3817,8 @@
"Packages:\n"
"Servidor de redireccionado TCP \n"
"SVN:\n"
-"Servidor de redirección TCP "
+"Servidor de redireccionamiento TCP "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iptraf.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(iptraf.desktop)"
-msgid "TCP/IP Network Monitor "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Monitor de redes TCP/IP \n"
-"SVN:\n"
-"Monitor de red TCP/IP "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tei.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tei.desktop)"
-msgid "TEI and TEI Lite DTD "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"DTD TEI y TEI Lite \n"
-"SVN:\n"
-"DTD de TEI y TEI Lite "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(tk.desktop)"
@@ -6798,26 +3839,6 @@
"SVN:\n"
"Biblioteca de secuenciador MIDI de TSE3 "
-#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
-msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tomar una captura de pantalla completa\n"
-"SVN:\n"
-"Tomar una captura de la pantalla completa"
-
-#: /usr/share/applications/gnote.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnote.desktop)"
-msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tome notas, enlace ideas y manténgase organizado\n"
-"SVN:\n"
-"Tome notas, relacione ideas y téngalo todo organizado"
-
#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ekiga.desktop)"
@@ -6826,7 +3847,7 @@
"Packages:\n"
"Hable y vea otras personas a través de Internet\n"
"SVN:\n"
-"Hablar y ver a otras personas a través de Internet"
+"Hable y vea a otras personas a través de Internet"
#: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -6898,36 +3919,6 @@
"SVN:\n"
"Texto a voz"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)"
-msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Servicio de texto a voz con una interfaz D-Bus\n"
-"SVN:\n"
-"Servicio de texto a voz con interfaz D-Bus"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rxvt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rxvt.desktop)"
-msgid "The 'other' X-Terminal "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"La \"otra\" terminal X \n"
-"SVN:\n"
-"El otro terminal X "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/authldap.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(authldap.desktop)"
-msgid "The Apache auth_ldap Module "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El módulo de Apache auth_ldap \n"
-"SVN:\n"
-"El módulo auth_ldap de Apache "
-
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)"
@@ -6948,36 +3939,6 @@
"SVN:\n"
"Biblioteca Tubing and Extrusion de GLE "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/gfax.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gfax.desktop)"
-msgid "The GNOME facsimile GUI "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"La GUI de fax de GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"GUI de fax de GNOME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/balsa.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(balsa.desktop)"
-msgid "The GNOME mail program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El programa de correo de GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de correo de GNOME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnumeric.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnumeric.desktop)"
-msgid "The GNOME spreadsheet program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El programa de hoja de cálculo de GNOME \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de hoja de cálculo de GNOME "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bash.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(bash.desktop)"
@@ -7002,16 +3963,6 @@
"Entorno de modelo de objetos de red GNU. Completo entorno de escritorio "
"libre y fácil de utilizar."
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)"
-msgid "The GNU chess program "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El programa de ajedrez de GNU \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de ajedrez de GNU "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ghc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ghc.desktop)"
@@ -7042,26 +3993,6 @@
"SVN:\n"
"The Internet Junkbuster: servidor proxy HTTP "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/edict.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(edict.desktop)"
-msgid "The Japanese dictionary files of Jim Breen's EDICT project "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Archivos del diccionario japonés del proyecto EDICT de Jim Breen \n"
-"SVN:\n"
-"Archivos de diccionario japonés del proyecto EDICT de Jim Breen "
-
-#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)"
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Centro de ayuda de KDE\n"
-"SVN:\n"
-"El centro de ayuda de KDE"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ladspa.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(ladspa.desktop)"
@@ -7070,7 +4001,7 @@
"Packages:\n"
"La API de extensión simple del Desarrollador de audio Linux \n"
"SVN:\n"
-"API de módulo auxiliar sencillo para desarrolladores de audio de Linux"
+"API de complemento sencillo para desarrolladores de audio de Linux"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wine.desktop
#, fuzzy
@@ -7114,16 +4045,6 @@
"Servicio de vigilancia de archivos de Nepomuk para monitorizar cambios de "
"los archivos"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/proxy-suite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(proxy-suite.desktop)"
-msgid "The SUSE Proxy Suite - FTP-Proxy "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"La suite proxy de SUSE - Proxy FTP \n"
-"SVN:\n"
-"SUSE Proxy Suite: proxy FTP "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/busybox.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(busybox.desktop)"
@@ -7132,28 +4053,8 @@
"Packages:\n"
"La navaja suiza del sistema Linux \n"
"SVN:\n"
-"Navaja suiza de Linux incrustado "
+"Navaja suiza del sistema Linux incrustado "
-#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)"
-msgid "The activity management backend"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El motor de la gestión de actividades\n"
-"SVN:\n"
-"Motor de gestión de actividades"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tetex.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tetex.desktop)"
-msgid "The base system of teTeX "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El sistema base de teTeX \n"
-"SVN:\n"
-"Sistema base de teTeX "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(fnlib.desktop)"
@@ -7164,44 +4065,6 @@
"SVN:\n"
"Biblioteca de fuente fnlib "
-#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
-msgid ""
-"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El programa de mensajería instantánea permite la conversación bidireccional "
-"entre personas y grupos.\n"
-"SVN:\n"
-"El programa de mensajería instantánea permite establecer charlas "
-"bidireccionales entre personas y en grupos."
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pine.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pine.desktop)"
-msgid "The mail program Pine "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El programa de correo Pine \n"
-"SVN:\n"
-"Programa de correo Pine "
-
-#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(startcenter.desktop)"
-msgid ""
-"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
-"document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El conjunto de aplicaciones de productividad ofimática compatible con el "
-"formato de documentos abierto y estandarizado ODF. Con el apoyo de The "
-"Document Foundation.\n"
-"SVN:\n"
-"La suite de productividad de oficina compatible con el formato de documentos "
-"abierto y estandarizado ODF. Cuenta con el apoyo de The Document Foundation."
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jakarta-tomcat.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(jakarta-tomcat.desktop)"
@@ -7212,23 +4075,6 @@
"SVN:\n"
"Contenedor de servlet "
-#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)"
-msgid ""
-"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
-"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
-"service."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"El servicio del editor de texto proporciona a las aplicaciones un visor y "
-"editor de textos. Las aplicaciones KDE que suministren funciones de edición "
-"deberían utilizar este servicio.\n"
-"SVN:\n"
-"El servicio de editor de texto proporciona aplicaciones con un visor de "
-"texto y un editor. Las aplicaciones de KDE que proporcionan funciones de "
-"edición de textos deberían utilizar este servicio."
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bonobo.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(bonobo.desktop)"
@@ -7253,16 +4099,6 @@
"Este es el historial de las URL que ha visitado recientemente. Puede "
"ordenarlas de diversos modos."
-#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(root.desktop)"
-msgid "This is the root of the filesystem"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Esta es la raíz del sistema de archivos\n"
-"SVN:\n"
-"Esta es la raíz del sistema de archivos."
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pvmpp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(pvmpp.desktop)"
@@ -7287,39 +4123,8 @@
"Packages:\n"
"Este servicio le permite hacer la configuración general de Dolphin.\n"
"SVN:\n"
-"Este servicio permite definir los valores de configuración generales de "
-"Dolphin."
+"Este servicio le permite configurar los valores generales de Dolphin."
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
-msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Este servicio le permite configurar la navegación de Dolphin.\n"
-"SVN:\n"
-"Este servicio permite configurar la navegación de Dolphin."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
-msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Este servicio le permite configurar los modos de vista de Dolphin.\n"
-"SVN:\n"
-"Este servicio permite configurar los modos de vistas de Dolphin."
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
-msgid "This service allows configuration of the trash."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Este servicio le permite configurar la papelera.\n"
-"SVN:\n"
-"Este servicio permite configurar la papelera."
-
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)"
@@ -7333,9 +4138,9 @@
"Todas las aplicaciones KDE que precisen acceso a una aplicación de cliente "
"de correo deberían reconocer esta opción.\n"
"SVN:\n"
-"Este servicio permite configurar el cliente de correo por defecto. Todas las "
-"aplicaciones KDE que precisan acceso a una aplicación cliente de correo "
-"electrónico deben respetar este valor de configuración."
+"Este servicio le permite configurar su cliente de correo por defecto. Todas "
+"las aplicaciones KDE que precisen acceso a una aplicación de cliente de "
+"correo deberán respetar esta opción."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
#, fuzzy
@@ -7350,20 +4155,10 @@
"Todas las aplicaciones KDE que invoquen un emulador de terminal deberían "
"reconocer esta opción.\n"
"SVN:\n"
-"Este servicio le permite configurar su emulador de terminal por defecto. "
-"Todas las aplicaciones KDE que invoquen un emulador de terminal deben "
-"respetar este valor de configuración."
+"Este servicio le permite configurar el simulador de terminal por defecto. "
+"Todas las aplicaciones KDE que invoquen un simulador de terminal deberán "
+"respetar esta opción."
-#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)"
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Esta sesión accede a GNOME, usando Wayland\n"
-"SVN:\n"
-"Con esta sesión, entra a la sesión en GNOME mediante Wayland"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
@@ -7374,16 +4169,6 @@
"SVN:\n"
"Gestor de miniaturas"
-#: /usr/share/locale/l10n/tl/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Timor Oriental\n"
-"SVN:\n"
-"Timor-Leste"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-tk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(postgresql-tk.desktop)"
@@ -7394,26 +4179,6 @@
"SVN:\n"
"Shell de Tk y GUI basada en tk para PostgreSQL "
-#: /usr/share/locale/currency/top.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(top.desktop)"
-msgid "Tongan Pa'anga"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pa'anga tongano\n"
-"SVN:\n"
-"Pa'anga de Tonga"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/saint.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(saint.desktop)"
-msgid "Tool to assess the security of computer networks "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Herramienta para evaluar la seguridad de redes de ordenadores \n"
-"SVN:\n"
-"Herramienta de evaluación de la seguridad de redes informáticas "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tiff.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(tiff.desktop)"
@@ -7422,7 +4187,7 @@
"Packages:\n"
"Herramientas para convertir de/a TIFF \n"
"SVN:\n"
-"Herramientas para convertir tiff "
+"Herramientas para convertir TIFF "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ungif.desktop
#, fuzzy
@@ -7442,7 +4207,7 @@
"Packages:\n"
"Minero de proveedores RSS/ATOM de Tracker\n"
"SVN:\n"
-"Minero de noticias RSS/ATOM de Tracker"
+"Recopilador de noticias RSS/ATOM de Tracker"
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop
#, fuzzy
@@ -7476,7 +4241,7 @@
"Packages:\n"
"Conversor de fuentes TrueType a PostScript 1 \n"
"SVN:\n"
-"Fuente True Type para convertidor de fuentes PostScript Type 1 "
+"Convertidor de fuentes TrueType a PostScript 1 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfstt.desktop
#, fuzzy
@@ -7486,7 +4251,7 @@
"Packages:\n"
"Servidor True Type para XFree86 3.x \n"
"SVN:\n"
-"Servidor de True Type para XFree86 3.x "
+"Servidor TrueType para XFree86 3.x "
#: /usr/share/locale/currency/trl.desktop
#, fuzzy
@@ -7496,7 +4261,7 @@
"Packages:\n"
"Lira A/05 turca\n"
"SVN:\n"
-"Lira turca (después del 95)"
+"Lira turca (después de 05)"
#: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop
#, fuzzy
@@ -7506,7 +4271,7 @@
"Packages:\n"
"Manat turkmeno\n"
"SVN:\n"
-"Manat de Turkmenistán"
+"Manat turcómano"
#: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop
#, fuzzy
@@ -7516,7 +4281,7 @@
"Packages:\n"
"Antiguo manat turkmeno\n"
"SVN:\n"
-"Antiguo manat de Turkmenistán"
+"Antiguo manat turcómano"
#: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -7528,96 +4293,6 @@
"SVN:\n"
"Islas Turcas y Caicos"
-#: /usr/share/locale/l10n/tv/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tuvalu\n"
-"SVN:\n"
-"Tuvalino"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/uspto.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(uspto.desktop)"
-msgid "U.S. Patent Database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Base de datos de patentes de EE. UU.\n"
-"SVN:\n"
-"Base de datos de patentes de EEUU"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Firefox 2.0 en actual)\n"
-"SVN:\n"
-"UADescription (Firefox 2.0 en sistema en uso)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Firefox 3.0 en actual)\n"
-"SVN:\n"
-"UADescription (Firefox 3.0 en sistema en uso)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 4.01 en Win 2000)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (IE 4.01 en Windows 2000)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 5.0 en Mac PPC)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (IE 5.0 en Mac PPC)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 5.5 en Win 2000)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (IE 5.5 en Windows 2000)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)"
-msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (IE 6.0 en Win XP)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (IE 6.0 en Win XP)"
-
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Lynx 2.8.3)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (Lynx 2.8.3)"
-
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)"
@@ -7626,18 +4301,8 @@
"Packages:\n"
"UADescription (NN 3.01 en la actualidad)\n"
"SVN:\n"
-"Descripción de AU (NN 3.01 en actual)"
+"UADescription (NN 3.01 en actual)"
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)"
-msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (NN 4.7 en Windows 95)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (NN 4.7 en Windows 95)"
-
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)"
@@ -7646,7 +4311,7 @@
"Packages:\n"
"UADescription (NN 4.76 en la actualidad)\n"
"SVN:\n"
-"Descripción de AU (NN 4.76 en actual)"
+"UADescription (NN 4.76 en actual)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop
#, fuzzy
@@ -7658,16 +4323,6 @@
"SVN:\n"
"UADescription (Netscape 7.1 en actual)"
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)"
-msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (Opera 4.03 en NT)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (Opera 4.03 en NT)"
-
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)"
@@ -7676,7 +4331,7 @@
"Packages:\n"
"UADescription (Opera 8.5 en la actualidad)\n"
"SVN:\n"
-"UADescription (Opera 8.5 en sistema en uso)"
+"UADescription (Opera 8.5 en actual)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop
#, fuzzy
@@ -7686,7 +4341,7 @@
"Packages:\n"
"UADescription (Opera 9.00 en la actualidad)\n"
"SVN:\n"
-"UADescription (Opera 9.00 en sistema en uso)"
+"UADescription (Opera 9.00 en actual)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop
#, fuzzy
@@ -7696,18 +4351,8 @@
"Packages:\n"
"UADescription (Opera 9.62 en la actualidad)\n"
"SVN:\n"
-"UADescription (Opera 9.62 en sistema en uso)"
+"UADescription (Opera 9.62 en actual)"
-#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)"
-msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"UADescription (w3m 0.1.9)\n"
-"SVN:\n"
-"Descripción de AU (w3m 0.1.9)"
-
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
#, fuzzy
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -7718,58 +4363,6 @@
"SVN:\n"
"Páginas man de UNIX"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/argoups.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(argoups.desktop)"
-msgid "UPS management software "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Software de gestión de SAI \n"
-"SVN:\n"
-"Software de gestión UPS "
-
-#: /usr/share/locale/en_US/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "US English"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Inglés de EE. UU.\n"
-"SVN:\n"
-"Inglés (EE.UU.)"
-
-#: /usr/share/locale/currency/aed.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(aed.desktop)"
-msgid "United Arab Emirates Dirham"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dirham de los Emiratos Árabes Unidos\n"
-"SVN:\n"
-"Dirham de Emiratos Árabes Unidos"
-
-#: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gcr-prompter.desktop)"
-msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Desbloquear el acceso a contraseñas y otros secretos\n"
-"SVN:\n"
-"Desbloquear el acceso a contraseñas y otros secretos"
-
-#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
-msgid "Update common folders names to match current locale"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Actualizar los nombres comunes de las carpetas para coincidir con la "
-"configuración regional actual\n"
-"SVN:\n"
-"Actualizar los nombres de las carpetas comunes para que coincidan con la "
-"configuración regional"
-
#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)"
@@ -7780,48 +4373,6 @@
"SVN:\n"
"Usar el sensor de color para tomar muestras de puntos de color"
-#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)"
-msgid "Use the command line"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Use la línea de comandos\n"
-"SVN:\n"
-"Usar la línea de comandos"
-
-#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(smb.desktop)"
-msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Úselo para configurar qué sistemas de archivos de Windows (SMB) puede "
-"examinar\n"
-"SVN:\n"
-"Se puede usar para configurar los sistemas de archivos de Windows (SMB) que "
-"se pueden examinar"
-
-#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)"
-msgid "User folders update"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Actualización de las carpetas del usuario\n"
-"SVN:\n"
-"Actualización de las carpetas de los usuarios"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)"
-msgid "User information such as password, name and email"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Información del usuario, como contraseña, nombre o correo electrónico\n"
-"SVN:\n"
-"Información del usuario como la contraseña, el nombre o el correo electrónico"
-
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
@@ -7842,16 +4393,6 @@
"SVN:\n"
"Cadenas del agente de usuarios"
-#: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(uzs.desktop)"
-msgid "Uzbekistan Som"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Som uzbeko\n"
-"SVN:\n"
-"Som uzbeco"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(vacm.desktop)"
@@ -7862,16 +4403,6 @@
"SVN:\n"
"VACM (pronunciado vacuum) es un sistema cliente y servidor "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tidy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tidy.desktop)"
-msgid "Validate, correct, and pretty-print HTML files "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Validación, corrección y embellecimiento de archivos HTML \n"
-"SVN:\n"
-"Permite validar, corregir e imprimir correctamente archivos HTML "
-
#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(veb.desktop)"
@@ -7900,7 +4431,7 @@
"Packages:\n"
"Visualización de archivos PostScript \n"
"SVN:\n"
-"Permite ver archivos PostScript "
+"Ver archivos PostScript "
#: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop
#, fuzzy
@@ -7932,7 +4463,7 @@
"Packages:\n"
"Ver información sobre su sistema\n"
"SVN:\n"
-"Ver información sobre el sistema"
+"Ver información acerca del sistema"
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
#, fuzzy
@@ -7954,16 +4485,6 @@
"SVN:\n"
"Ver tareas de mantenimiento de paquetes anteriores"
-#: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Islas Vírgenes Británicas\n"
-"SVN:\n"
-"Islas Vírgenes, Británicas"
-
#: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -7972,7 +4493,7 @@
"Packages:\n"
"Islas Vírgenes Americanas\n"
"SVN:\n"
-"Islas Vírgenes, EE.UU."
+"Islas Vírgenes de Estados Unidos"
#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
#, fuzzy
@@ -7984,26 +4505,6 @@
"SVN:\n"
"Gestor de máquinas virtuales"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
-msgid "Virtual desktop switcher"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Selector de escritorio virtual\n"
-"SVN:\n"
-"Intercambiador de escritorio virtual"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fvwm95.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fvwm95.desktop)"
-msgid "Virtual window manager, look'n'feel of Win95 "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gestor de ventanas virtual, aspecto Win95 \n"
-"SVN:\n"
-"Gestor de ventanas virtual con el aspecto de Win95 "
-
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
#, fuzzy
msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)"
@@ -8014,16 +4515,6 @@
"SVN:\n"
"Control de volumen"
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/htdig.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(htdig.desktop)"
-msgid "WWW indexing and searching system "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sistema de búsqueda e indexado WWW \n"
-"SVN:\n"
-"Sistema de indexado y búsqueda Web "
-
#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)"
@@ -8052,7 +4543,7 @@
"Packages:\n"
"Archivador web\n"
"SVN:\n"
-"Archivo de reserva Web"
+"Archivador Web"
#: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop
#, fuzzy
@@ -8062,7 +4553,7 @@
"Packages:\n"
"Archivos web\n"
"SVN:\n"
-"Sitios web guardados"
+"Archivos de respaldo Web"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop
#, fuzzy
@@ -8072,7 +4563,7 @@
"Packages:\n"
"Comportamiento web\n"
"SVN:\n"
-"Comportamiento"
+"Comportamiento Web"
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
#, fuzzy
@@ -8102,7 +4593,7 @@
"Packages:\n"
"Módulo del panel lateral de web\n"
"SVN:\n"
-"Módulo de la barra lateral de Web"
+"Módulo del panel lateral de Web"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory
#, fuzzy
@@ -8164,30 +4655,6 @@
"SVN:\n"
"Sáhara Occidental"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
-msgid ""
-"When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that "
-"activity"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Cuando se cambia a una actividad, abre el escritorio virtual usado por "
-"última vez con dicha actividad\n"
-"SVN:\n"
-"Cuando se cambia a una actividad, abre el escritorio virtual que se usó la "
-"última vez con esa actividad"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(wiktionary.desktop)"
-msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Wiktionary - El diccionario libre\n"
-"SVN:\n"
-"Wikitionary - El diccionario libre"
-
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
@@ -8218,36 +4685,6 @@
"SVN:\n"
"Recursos compartidos de Windows"
-#: /usr/share/applications/writer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(writer.desktop)"
-msgid "Word Processor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Procesador de texto\n"
-"SVN:\n"
-"Procesador de textos"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wwwoffle.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(wwwoffle.desktop)"
-msgid "World Wide Web Offline Proxy "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Proxy WWW fuera de línea \n"
-"SVN:\n"
-"Proxy sin conexión WWW "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wwwoffle.fr.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(wwwoffle.fr.desktop)"
-msgid "World Wide Web Offline Proxy "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Proxy WWW fuera de línea \n"
-"SVN:\n"
-"Proxy sin conexión WWW "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cdrdao.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(cdrdao.desktop)"
@@ -8258,26 +4695,6 @@
"SVN:\n"
"Permite grabar CD-R en modo de disco de una vez "
-#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-disk-image-writer.desktop)"
-msgid "Write Disk Images to Devices"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Escribir imágenes de disco a dispositivos\n"
-"SVN:\n"
-"Escribir imágenes de disco en dispositivos"
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xbanner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(xbanner.desktop)"
-msgid "X-Background writings and images "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Imágenes y textos del fondo X \n"
-"SVN:\n"
-"Textos e imágenes de fondo de X "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xcoral.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(xcoral.desktop)"
@@ -8308,26 +4725,6 @@
"SVN:\n"
"Kit de herramientas de analizador de XML "
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
-msgid "XMPP Emoticons Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tema de emoticonos XMPP\n"
-"SVN:\n"
-"Tema de emoticonos para XMPP"
-
-#: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)"
-msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Filtros basados en XSLT\n"
-"SVN:\n"
-"filtros basados en XSLT"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/yamt.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(yamt.desktop)"
@@ -8379,16 +4776,6 @@
"SVN:\n"
"YaST2-SCR: AnyAgent (solo para desarrolladores) "
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/yahooprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(yahooprotocol.desktop)"
-msgid "Yahoo Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Protocolo Yahoo\n"
-"SVN:\n"
-"Protocolo de Yahoo"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/yaps.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(yaps.desktop)"
@@ -8399,18 +4786,6 @@
"SVN:\n"
"Yet Another Pager Software (Otro software de paginación)"
-#: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)"
-msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Aquí puede configurar el comportamiento de Konqueror como gestor de "
-"archivos\n"
-"SVN:\n"
-"Aquí se puede configurar el comportamiento de Konqueror como gestor de "
-"archivos"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(sdb.cz.desktop)"
@@ -8565,26 +4940,6 @@
"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-#: /usr/share/locale/currency/zmk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(zmk.desktop)"
-msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Kwacha zambiano\n"
-"SVN:\n"
-"Kwacha de Zambia"
-
-#: /usr/share/locale/currency/zwl.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(zwl.desktop)"
-msgid "Zimbabwean Dollar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dólar zimbabuense\n"
-"SVN:\n"
-"Dólar de Zimbabue"
-
#: /usr/share/locale/currency/zwd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(zwd.desktop)"
@@ -8593,7 +4948,7 @@
"Packages:\n"
"Dólar A/06 zimbabuense\n"
"SVN:\n"
-"Dólar de Zimbabue (después del 06)"
+"Dólar zimbabuense (después de 06)"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop
#, fuzzy
@@ -8603,7 +4958,7 @@
"Packages:\n"
"dict.cc Traducción: inglés a alemán\n"
"SVN:\n"
-"dict.cc Tranducción: inglés a alemán"
+"Traducción dict.cc: inglés a alemán"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop
#, fuzzy
@@ -8613,7 +4968,7 @@
"Packages:\n"
"Traducciones dict.cc: alemán a inglés\n"
"SVN:\n"
-"dict.cc Traducción: alemán a inglés"
+"Traducción dict.cc: alemán a inglés"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/freeamp.desktop
#, fuzzy
@@ -8643,7 +4998,7 @@
"Packages:\n"
"squidGuard \n"
"SVN:\n"
-"módulo auxiliar de filtro para squid "
+"complemento de filtro para squid "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fly.desktop
#, fuzzy
@@ -8655,36 +5010,6 @@
"SVN:\n"
"fly - crea PNG con guiones "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ngrep.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ngrep.desktop)"
-msgid "grep for network layer "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Grep para capas de red \n"
-"SVN:\n"
-"grep para la capa de red "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/heartbeat.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(heartbeat.desktop)"
-msgid "heartbeat subsystem for High-Availability Linux "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Subsistema heartbeat para Linux de alta disponibilidad \n"
-"SVN:\n"
-"subsistema de latido para Linux de alta disponibilidad "
-
-#: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kuiserver.desktop)"
-msgid "kuiserver"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"kuiserver\n"
-"SVN:\n"
-"Servidor de Kui"
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libglade-devel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(libglade-devel.desktop)"
@@ -8693,38 +5018,8 @@
"Packages:\n"
"Librería libglade (desarrollo) \n"
"SVN:\n"
-"biblioteca libglade (desarrollo) "
+"Biblioteca libglade (desarrollo) "
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libole2-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libole2-devel.desktop)"
-msgid "libole2 development package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paquete de desarrollo libole2 \n"
-"SVN:\n"
-"paquete de desarrollo libole2 "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libxml-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libxml-devel.desktop)"
-msgid "libxml development package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paquete de desarrollo libxml \n"
-"SVN:\n"
-"paquete de desarrollo libxml "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libxml2-devel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(libxml2-devel.desktop)"
-msgid "libxml development package "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Paquete de desarrollo libxml \n"
-"SVN:\n"
-"paquete de desarrollo libxml "
-
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-tools.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(perl-MIME-tools.desktop)"
@@ -8733,14 +5028,4 @@
"Packages:\n"
"Módulos para analizar (¡y crear!) entidades MIME. \n"
"SVN:\n"
-"módulos para analizar (y crear) entidades MIME "
-
-#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lirc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(lirc.desktop)"
-msgid "tools for infrared receivers "
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Herramientas para receptores de infrarrojos \n"
-"SVN:\n"
-"herramientas para receptores infrarrojos "
+"Módulos para analizar (y crear) entidades MIME "
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -66,7 +66,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
msgid "Activity ranking"
-msgstr "Puntuación de la actividad"
+msgstr "Puntuación de las actividades"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop
msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)"
msgid "Audio and Video Settings"
-msgstr "Configuración de audio y vídeo"
+msgstr "Preferencias de audio y vídeo"
#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)"
@@ -202,7 +202,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)"
msgid "CGI Scripts"
-msgstr "Guiones CGI"
+msgstr "Scripts CGI"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop
msgctxt "Name(cia.desktop)"
@@ -217,14 +217,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop
msgctxt "Name(cpan.desktop)"
msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
-msgstr ""
-"CPAN - Comprehensive Perl Archive Network (Red de archivos Perl completa)"
+msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan.desktop
msgctxt "Name(ctan.desktop)"
msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
-msgstr ""
-"CTAN - Comprehensive TeX Archive Network (Red de archivos TeX completa)"
+msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop
msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)"
@@ -249,12 +247,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
msgctxt "Comment(emoticons.desktop)"
msgid "Choose Emoticon Theme"
-msgstr "Elegir tema de emoticonos"
+msgstr "Escoger tema de emoticonos"
#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)"
msgid "Choose the default components for various services"
-msgstr "Elegir los componentes por defecto para varios servicios"
+msgstr "Elegir los componentes predeterminados para varios servicios"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop
msgctxt "Name(citeseer.desktop)"
@@ -284,7 +282,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop
msgctxt "Comment(kcm_adobe_flash_player.desktop)"
msgid "Configure Adobe Flash Player"
-msgstr "Configurar Adobe Flash Player"
+msgstr "Configuración de Adobe Flash"
#: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop
msgctxt "Comment(kresources.desktop)"
@@ -315,12 +313,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
msgid "Configure file manager navigation"
-msgstr "Configurar la navegación del gestor de archivos"
+msgstr "Configurar las preferencias de navegación del gestor de archivos"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)"
msgid "Configure file manager services"
-msgstr "Configurar los servicios del gestor de archivos"
+msgstr "Configurar las preferencias del gestor de archivos"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
@@ -330,12 +328,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)"
msgid "Configure general Konqueror behavior"
-msgstr "Configurar el comportamiento general de Konqueror"
+msgstr "Configura el comportamiento general de Konqueror"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
msgid "Configure general file manager settings"
-msgstr "Configurar la configuración general del gestor de archivos"
+msgstr "Configurar las preferencias del gestor de archivos"
#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
msgctxt "Comment(netpref.desktop)"
@@ -347,7 +345,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop
msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)"
msgid "Configure how to display web pages"
-msgstr "Configurar la forma en que deben mostrarse las páginas Web"
+msgstr "Configuración de los tipos de letra usados para mostrar páginas web"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)"
@@ -388,7 +386,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
msgid "Configure the bookmarks home page"
-msgstr "Configurar la página de inicio de los marcadores"
+msgstr "Configuración de la página inicial de los marcadores"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop
msgctxt "Comment(khtml_behavior.desktop)"
@@ -433,7 +431,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/cache.desktop
msgctxt "Comment(cache.desktop)"
msgid "Configure web cache settings"
-msgstr "Configuración de las preferencias de la caché Web"
+msgstr "Configuración de las preferencias de la caché web"
#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
msgctxt "Name(netpref.desktop)"
@@ -463,7 +461,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
msgctxt "Name(language.desktop)"
msgid "Country/Region & Language"
-msgstr "País/Región e idioma"
+msgstr "País/región e idioma"
#: /usr/share/kde4/services/cursorthumbnail.desktop
msgctxt "Name(cursorthumbnail.desktop)"
@@ -498,7 +496,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
msgctxt "Name(componentchooser.desktop)"
msgid "Default Applications"
-msgstr "Aplicaciones por defecto"
+msgstr "Aplicaciones predeterminadas"
#: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop
msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)"
@@ -508,12 +506,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop
msgctxt "Name(desktop-search.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Búsquedas de Escritorio"
+msgstr "Búsqueda de escritorio"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Búsquedas de Escritorio"
+msgstr "Búsqueda de escritorio"
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
@@ -523,7 +521,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop
msgctxt "Name(rag.desktop)"
msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)"
-msgstr "Diccionario de la Academia Gallega (RAG)"
+msgstr "Diccionario de la Real Academia Gallega (RAG)"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop
msgctxt "Name(rae.desktop)"
@@ -543,7 +541,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)"
msgid "Display Configuration"
-msgstr "Configuración de la pantalla"
+msgstr "Configuración de las pantallas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
@@ -623,39 +621,37 @@
#: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop
msgctxt "Name(kmultipart.desktop)"
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
-msgstr "Componente incrustable para multipart/mixed"
+msgstr "Componente empotrable para multipart/mixed"
#: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop
msgctxt "Comment(khtml.desktop)"
msgid "Embeddable HTML viewing component"
-msgstr "Componente incrustable para ver HTML"
+msgstr "Componente empotrable para visualizar HTML"
#: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop
msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)"
msgid "Embeddable Image Viewer"
-msgstr "Visor de imágenes incrustable"
+msgstr "Visor empotrable de imágenes"
#: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop
msgctxt "Comment(khtmlimage.desktop)"
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
-msgstr "Componente incrustable para ver imágenes"
+msgstr "Componente empotrable para visualizar imágenes"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)"
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
-msgstr ""
-"Componente incrustable de edición de textos (con separación de documento y "
-"vista)"
+msgstr "Componente empotrable de editor de textos (con separación Doc/Vista)"
#: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop
msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)"
msgid "Embeddable Troff Viewer"
-msgstr "Visor de Troff incrustable"
+msgstr "Visor empotrable de Troff"
#: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop
msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)"
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
-msgstr "Visor de applets de Java incrustado"
+msgstr "Visor empotrado de miniaplicaciones Java"
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
msgctxt "Name(emoticons.desktop)"
@@ -772,7 +768,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freecode.desktop
msgctxt "Name(freecode.desktop)"
msgid "Freecode"
-msgstr "Código libre"
+msgstr "Freecode"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -867,7 +863,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop
msgctxt "Name(google_shopping.desktop)"
msgid "Google Shopping"
-msgstr "Google Shopping"
+msgstr "Compras de Google"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)"
@@ -940,7 +936,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop
msgctxt "Name(rfc.desktop)"
msgid "IETF Requests for Comments"
-msgstr "Solicitudes de comentarios IETF"
+msgstr "IETF Requests for Comments"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop
msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)"
@@ -1045,17 +1041,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "Motor JavaScript"
+msgstr "Lanzador JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "Motor JavaScript"
+msgstr "Lanzador JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Widget"
-msgstr "Widget JavaScript"
+msgstr "Elemento gráfico JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop
msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)"
@@ -1125,7 +1121,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
msgid "KDE File Manager & Web Browser"
-msgstr "Gestor de archivos y navegador Web de KDE"
+msgstr "Gestor de archivos y navegador web de KDE"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop
msgctxt "Name(kde_forums.desktop)"
@@ -1145,7 +1141,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
msgid "KDE Notification Daemon"
-msgstr "Daemon de notificaciones de KDE"
+msgstr "Demonio de notificaciones de KDE"
#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)"
@@ -1165,7 +1161,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop
msgctxt "Name(kresources.desktop)"
msgid "KDE Resources"
-msgstr "Recursos de KDE"
+msgstr "Recursos KDE"
#: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop
msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)"
@@ -1185,7 +1181,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop
msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)"
msgid "KDE's Progress Info UI server"
-msgstr "Servidor de IU de información de progreso de KDE"
+msgstr "Servidor de IU de desarrollo de KDE"
#: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop
msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)"
@@ -1200,7 +1196,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop
msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)"
msgid "KFile Meta Data Plugin"
-msgstr "Complemento de metadatos de KFile"
+msgstr "Complemento de meta datos KFile"
#: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop
msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)"
@@ -1298,7 +1294,7 @@
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
"protocol"
msgstr ""
-"Realiza un seguimiento de la red y actualiza los listados de directorios del "
+"Registra la red y las actualizaciones de listados de directorios del "
"protocolo network:/"
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
@@ -1456,7 +1452,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)"
msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes"
-msgstr "Supervisa si hay cambios en la carpeta Documentos recientes"
+msgstr "Monitoriza cambios en la carpeta de «Documentos recientes»"
#: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop
msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)"
@@ -1496,7 +1492,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
-msgstr "Widget nativo de Plasma escrito en JavaScript"
+msgstr "Elemento gráfico nativo de Plasma escrito en JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)"
@@ -1531,7 +1527,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
msgid "Nepomuk Feeder"
-msgstr "Alimentador de Nepomuk"
+msgstr "Aprovisionamiento de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)"
@@ -1541,67 +1537,67 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files"
-msgstr "Extractor de archivos DOC, XLS y PPT de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos DOC, XLS y PPT"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files"
-msgstr "Extractor de archivos EPub de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos EPub"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Image files"
-msgstr "Extractor de archivos de imagen de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de imagen"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files"
-msgstr "Extractor de archivos MobiPocket de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos MobiPocket"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Music Files"
-msgstr "Extractor de archivos de música de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de música"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for ODF files"
-msgstr "Extractor de archivos ODF de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos ODF"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files"
-msgstr "Extractor de archivos de Office2007 de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de Office2007"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for PDF files"
-msgstr "Extractor de archivos PDF de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos PDF"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for text files"
-msgstr "Extractor de archivos de texto de Nepomuk"
+msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de texto"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Mobi Extractor"
-msgstr "Extractor de Mobi de Nepomuk"
+msgstr "Extractor Mobi de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Odf Extractor"
-msgstr "Extractor de Odf de Nepomuk"
+msgstr "Extractor Odf de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Office Extractor"
-msgstr "Extractor de Office de Nepomuk"
+msgstr "Extractor Office de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Office2007 Extractor"
-msgstr "Extractor de Office2007 de Nepomuk"
+msgstr "Extractor Office2007 de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)"
@@ -1611,7 +1607,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Poppler Extractor"
-msgstr "Extractor de Poppler de Nepomuk"
+msgstr "Extractor Poppler de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop
msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)"
@@ -1636,12 +1632,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
-msgstr "Servicio Nepomuk que indexa los archivos del escritorio"
+msgstr "Servicio de Nepomuk que indexa archivos del escritorio"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk TagLib Extractor"
-msgstr "Extractor de TagLib de Nepomuk"
+msgstr "Extractor TagLib de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)"
@@ -1681,7 +1677,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop
msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)"
msgid "Novell GroupWise Messenger"
-msgstr "Novell GroupWise Messenger"
+msgstr "Mensajería de Novell GroupWise"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop
msgctxt "Name(dmoz.desktop)"
@@ -1751,12 +1747,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)"
msgid "Plasma applet"
-msgstr "Applet de Plasma"
+msgstr "Miniaplicación para Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop
msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)"
msgid "Plasma applet container and background painter"
-msgstr "Contenedor de applet de Plasma y pintor del fondo"
+msgstr "Contenedor de miniaplicaciones para Plasma y pintor del fondo"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop
msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)"
@@ -1766,7 +1762,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)"
msgid "Plasma scripting popup applet"
-msgstr "Applet emergente de guion para Plasma"
+msgstr "Miniaplicación emergente de script para Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop
msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)"
@@ -1796,12 +1792,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
-msgstr "Complemento para el recuadro de diálogo de propiedades"
+msgstr "Complemento para el diálogo de propiedades"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
-msgstr "Complemento para el recuadro de diálogo de cambio de nombre"
+msgstr "Complemento para la ventana de cambio de nombre"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
@@ -1867,8 +1863,7 @@
msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)"
msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
msgstr ""
-"Proporciona acceso a los contactos almacenados en un servidor de directorios "
-"LDAP"
+"Provee acceso a los contactos almacenados en un servidor de directorios LDAP"
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop
msgctxt "Comment(dir.desktop)"
@@ -1889,12 +1884,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet"
-msgstr "Proporciona datos al applet Share-Like-Connect"
+msgstr "Proporciona datos a la miniaplicación Compartir-Me gusta-Conectar"
#: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop
msgctxt "Comment(phononserver.desktop)"
msgid "Provides sound system policy to applications"
-msgstr "Proporciona directivas de sonido del sistema a las aplicaciones"
+msgstr "Proporciona políticas de sonido del sistema a las aplicaciones"
#: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop
msgctxt "Comment(ktimezoned.desktop)"
@@ -2004,7 +1999,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)"
msgid "Scripting language extension for Plasma"
-msgstr "Extensión de lenguaje de guiones para Plasma"
+msgstr "Extensión de lenguaje de script para Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop
msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)"
@@ -2044,17 +2039,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)"
msgid "Settings for the Phonon multimedia framework"
-msgstr "Configuración para la infraestructura multimedia Phonon"
+msgstr "Preferencias para la infraestructura multimedia Phonon"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
msgid "Share-Like-Connect"
-msgstr "Share-Like-Connect"
+msgstr "Compartir-Me gusta-Conectar"
#: /usr/share/kde4/services/kshorturifilter.desktop
msgctxt "Name(kshorturifilter.desktop)"
msgid "ShortURIFilter"
-msgstr "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtro de URI cortas"
#: /usr/share/kde4/services/konq_sidebartng.desktop
msgctxt "Name(konq_sidebartng.desktop)"
@@ -2099,7 +2094,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
msgid "Sqlite Feeder"
-msgstr "Alimentador de Sqlite"
+msgstr "Aprovisionamiento de Sqlite"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop
msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)"
@@ -2169,7 +2164,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)"
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
-msgstr "Servicio principal de almacenamiento de datos de Nepomuk"
+msgstr "La base del servicio de almacenamiento de datos de Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)"
@@ -2180,8 +2175,7 @@
msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)"
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
msgstr ""
-"Servicio de vigilancia de archivos de Nepomuk para monitorizar cambios de "
-"los archivos"
+"El servicio de vigilancia de archivos para monitorizar cambios en archivos"
#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop
msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)"
@@ -2198,7 +2192,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
-msgstr "Este servicio le permite configurar los valores generales de Dolphin."
+msgstr "Este servicio le permite hacer la configuración general de Dolphin."
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
@@ -2218,7 +2212,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop
msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
msgid "Thumbnail Handler"
-msgstr "Gestor de miniaturas"
+msgstr "Manejador de miniaturas"
#: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop
msgctxt "Name(ktimezoned.desktop)"
@@ -2231,8 +2225,8 @@
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
"applications using the network."
msgstr ""
-"Realiza un seguimiento del estado de las interfaces de red y proporciona "
-"notificaciones para las aplicaciones que usan la red."
+"Estudia el estado de las interfaces de red y proporciona notificaciones a "
+"las aplicaciones que usan la red."
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)"
@@ -2317,7 +2311,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop
msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 3.01 en actual)"
+msgstr "UADescription (NN 3.01 en la actualidad)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop
msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)"
@@ -2327,7 +2321,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop
msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 4.76 en actual)"
+msgstr "UADescription (NN 4.76 en la actualidad)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)"
@@ -2337,7 +2331,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop
msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 en actual)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 en la actualidad)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop
msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)"
@@ -2347,17 +2341,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 8.5 en actual)"
+msgstr "UADescription (Opera 8.5 en la actualidad)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op90oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.00 en actual)"
+msgstr "UADescription (Opera 9.00 en la actualidad)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.62 en actual)"
+msgstr "UADescription (Opera 9.62 en la actualidad)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop
msgctxt "Name(safari20.desktop)"
@@ -2409,7 +2403,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop
msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)"
msgid "UserAgent Strings"
-msgstr "Cadenas del agente de usuarios"
+msgstr "Cadenas del Agente de Usuario"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop
msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)"
@@ -2419,7 +2413,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "View Modes"
-msgstr "Ver modos"
+msgstr "Modos de vista"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/vimeo.desktop
msgctxt "Name(vimeo.desktop)"
@@ -2439,22 +2433,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)"
msgid "Wallet Server"
-msgstr "Servidor Wallet"
+msgstr "Servidor de carteras"
#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
msgctxt "Name(kwalletd.desktop)"
msgid "Wallet Server"
-msgstr "Servidor Wallet"
+msgstr "Servidor de carteras"
#: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop
msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)"
msgid "Web Archives"
-msgstr "Archivos de respaldo Web"
+msgstr "Archivos web"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop
msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)"
msgid "Web Behavior"
-msgstr "Comportamiento Web"
+msgstr "Comportamiento web"
#: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop
msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)"
@@ -2488,7 +2482,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
msgctxt "Name(smb.desktop)"
msgid "Windows Shares"
-msgstr "Recursos compartidos de Windows"
+msgstr "Comparticiones Windows"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wolfram_alpha.desktop
msgctxt "Name(wolfram_alpha.desktop)"
@@ -2589,12 +2583,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop
msgctxt "Name(en2de.desktop)"
msgid "dict.cc Translation: English to German"
-msgstr "Traducción dict.cc: inglés a alemán"
+msgstr "dict.cc Traducción: inglés a alemán"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop
msgctxt "Name(de2en.desktop)"
msgid "dict.cc Translation: German to English"
-msgstr "Traducción dict.cc: alemán a inglés"
+msgstr "Traducciones dict.cc: alemán a inglés"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop
msgctxt "Name(kiofilemodule.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
msgctxt "Name(man1.desktop)"
msgid "(1) User Commands"
-msgstr "(1) Comandos del usuario"
+msgstr "(1) Órdenes de usuario"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
msgctxt "Name(man2.desktop)"
@@ -61,7 +61,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
msgid "A fast way to change the KHTML settings"
-msgstr "Forma rápida de cambiar los valores de configuración de KHTML"
+msgstr "Una forma rápida de cambiar las preferencias de KHTML"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)"
@@ -101,17 +101,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Actualización automática"
+msgstr "Refresco automático"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh plugin"
-msgstr "Complemento para actualización automática"
+msgstr "Complemento de refresco automático"
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Name(linkPath.desktop)"
msgid "Basic link to file or directory..."
-msgstr "Enlace básico al archivo o al directorio..."
+msgstr "Enlace básico a archivo o carpeta..."
#: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop
msgctxt "Name(binary.desktop)"
@@ -146,12 +146,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop
msgctxt "Name(info.desktop)"
msgid "Browse Info Pages"
-msgstr "Buscar páginas de información"
+msgstr "Examinar páginas info"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)"
msgid "CD-ROM Device..."
-msgstr "Dispositivo CD-ROM..."
+msgstr "CD-ROM..."
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
@@ -161,7 +161,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
msgid "CSS and HTML validation tools"
-msgstr "Herramientas para validar CSS y HTML"
+msgstr "Herramientas de validación CSS y HTML"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
@@ -183,13 +183,12 @@
msgid ""
"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
msgstr ""
-"Compiz personalizado (crea el guión de modo wrapper de compiz-kde-launcher "
-"para lanzarlo)"
+"Compiz personalizado (crea un script «compiz-kde-launcher» para ejecutarlo)"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)"
msgid "Control Center Modules"
-msgstr "Módulos del centro de control"
+msgstr "Módulos del Centro de control"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)"
@@ -204,18 +203,18 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)"
msgid "DVD-ROM Device..."
-msgstr "Dispositivo de DVD-ROM..."
+msgstr "DVD-ROM..."
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Directory Filter"
-msgstr "Filtro de directorios"
+msgstr "Filtro de carpeta"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)"
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
msgstr ""
-"Muestra un icono en la barra de estado si la página contiene una fuente"
+"Muestra un icono en la barra de estado si la página contiene una fuente RSS"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)"
@@ -260,7 +259,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)"
msgid "Embedded Text Editor"
-msgstr "Editor de texto incrustado"
+msgstr "Editor de texto integrado"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
@@ -275,7 +274,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
msgctxt "Comment(Directory.desktop)"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:"
+msgstr "Introducir nombre de la carpeta:"
#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
@@ -285,7 +284,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
msgid "Enter path of file or directory:"
-msgstr "Introduzca la vía del archivo o directorio:"
+msgstr "Introduzca la ruta del archivo o carpeta:"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
@@ -295,7 +294,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "FTP Archives"
-msgstr "Archivos de respaldo FTP"
+msgstr "Archivos FTP"
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)"
@@ -315,12 +314,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Gestor de archivos: modo de superusuario"
+msgstr "Gestor de archivos (modo superusuario)"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-msgstr "Filtrar vista de directorios con un filtro de atributos"
+msgstr "Vista de filtro de carpeta utilizando un atributo de filtrado"
#: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop
msgctxt "Name(kfind.desktop)"
@@ -374,9 +373,9 @@
"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
"manager."
msgstr ""
-"Puede configurar su gestor de archivos por defecto. Las entradas en el menú "
-"K y todas las aplicaciones KDE en las que pueda abrir carpetas usarán este "
-"gestor de archivos."
+"Puede configurar su gestor de archivos predeterminado. Las entradas en el "
+"menú K y todas las aplicaciones en las que pueda abrir carpetas usarán este "
+"gestor."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)"
@@ -384,16 +383,15 @@
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
"which you can select hyperlinks should honor this setting."
msgstr ""
-"Aquí puede configurar el navegador Web por defecto. Todas las aplicaciones "
-"KDE en las que se pueden seleccionar hiperenlaces deben respetar este valor "
-"de configuración."
+"Este servicio le permite configurar su navegador web predeterminado. Todas "
+"las aplicaciones KDE que le permitan seleccionar hiperenlaces deberían "
+"reconocer esta opción."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)"
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
msgstr ""
-"Aquí puede seleccionar el gestor de ventanas que se debe ejecutar en la "
-"sesión de KDE."
+"Puede seleccionar el gestor de ventanas que se usará en su sesión de KDE."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Name(history.desktop)"
@@ -428,7 +426,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr "Prevista como consola por defecto de la aplicación"
+msgstr "Versión predeterminada del tablero de aplicaciones"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop
msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)"
@@ -473,7 +471,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)"
msgid "KHTML Settings"
-msgstr "Configuración de KHTML"
+msgstr "Preferencias de KHTML"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop
msgctxt "Name(kicmodules.desktop)"
@@ -563,7 +561,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop
msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)"
msgid "Nepomuk Backup"
-msgstr "Copia de seguridad de Nepomuk"
+msgstr "Copia de respaldo de Nepomuk"
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop
msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)"
@@ -608,12 +606,12 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)"
msgid "New DVD-ROM Device"
-msgstr "Nuevo dispositivo de DVD-ROM"
+msgstr "Nuevo dispositivo de DVD"
#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)"
msgid "New Floppy Device"
-msgstr "Nueva unidad de disquetes"
+msgstr "Nueva disquetera"
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Comment(linkHD.desktop)"
@@ -658,7 +656,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+msgstr "Oxígeno"
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "GenericName(Home.desktop)"
@@ -673,7 +671,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
msgid "Places SideBar Module"
-msgstr "Módulo del panel lateral de lugares"
+msgstr "Módulodel panel lateral de lugares"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
@@ -689,8 +687,8 @@
msgctxt "Comment(searchbar.desktop)"
msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
msgstr ""
-"Proporciona un recuadro de texto para facilitar el acceso a motores de "
-"búsqueda como Google."
+"Proporciona un área de texto para facilitar el acceso a motores de búsqueda,"
+"como Google."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Name(root.desktop)"
@@ -715,17 +713,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin"
-msgstr "Complemento de comandos de shell"
+msgstr "Complemento para ejecutar órdenes"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
-msgstr "Complemento de comandos de shell para Konqueror"
+msgstr "Complemento para ejecutar órdenes desde Konqueror"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)"
msgid "Show all blockable html elements"
-msgstr "Muestra todos los elementos html que se pueden bloquear"
+msgstr "Muestra todos los elementos html bloqueables"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
@@ -745,7 +743,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)"
msgid "Text-to-Speech"
-msgstr "Texto a voz"
+msgstr "Texto-a-Voz"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
@@ -782,8 +780,8 @@
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
"in many ways."
msgstr ""
-"Este es el historial de las URL que ha visitado recientemente. Puede "
-"ordenarlas de diversos modos."
+"Este es el historial con las URL que ha visitado recientemente. Puede "
+"ordenarlos de diversos modos."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
msgctxt "Comment(places.desktop)"
@@ -812,9 +810,9 @@
"applications which need access to an email client application should honor "
"this setting."
msgstr ""
-"Este servicio le permite configurar su cliente de correo por defecto. Todas "
-"las aplicaciones KDE que precisen acceso a una aplicación de cliente de "
-"correo deberán respetar esta opción."
+"Este servicio le permite configurar su cliente de correo predeterminado. "
+"Todas las aplicaciones KDE que precisen acceso a una aplicación de cliente "
+"de correo deberían reconocer esta opción."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)"
@@ -823,9 +821,9 @@
"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
"setting."
msgstr ""
-"Este servicio le permite configurar el simulador de terminal por defecto. "
-"Todas las aplicaciones KDE que invoquen un simulador de terminal deberán "
-"respetar esta opción."
+"Este servicio le permite configurar su emulador de terminal predeterminado. "
+"Todas las aplicaciones KDE que invoquen un emulador de terminal deberían "
+"reconocer esta opción."
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)"
@@ -835,12 +833,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "UNIX manual pages"
-msgstr "Páginas man de UNIX"
+msgstr "Páginas de manual de Unix"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
msgid "UserAgent Changer"
-msgstr "Cambiador de agente de usuarios"
+msgstr "Cambiar agente de usuario"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)"
@@ -850,32 +848,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)"
msgid "Web Archiver"
-msgstr "Archivador Web"
+msgstr "Archivador web"
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador Web"
+msgstr "Navegador web"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador Web"
+msgstr "Navegador web"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)"
msgid "Web SideBar Module"
-msgstr "Módulo del panel lateral de Web"
+msgstr "Módulo del panel lateral de web"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Web Sites"
-msgstr "Sitios Web"
+msgstr "Sitios web"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)"
msgid "Website Validators"
-msgstr "Validadores de sitios Web"
+msgstr "Validadores de sitios web"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 14:13\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -938,53 +938,3 @@
msgctxt "GenericName(support.desktop)"
msgid "support"
msgstr "asistencia técnica"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/customer_center.desktop
-msgctxt "Name(customer_center.desktop)"
-msgid "Product Registration"
-msgstr "Registro del producto"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/customer_center.desktop
-msgctxt "GenericName(customer_center.desktop)"
-msgid "Product Registration"
-msgstr "Registro del producto"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/migration.desktop
-msgctxt "Name(migration.desktop)"
-msgid "Online Migration"
-msgstr "Migración en línea"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/migration.desktop
-msgctxt "GenericName(migration.desktop)"
-msgid "Online Migration"
-msgstr "Migración en línea"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
-msgctxt "Name(auth-client.desktop)"
-msgid "User Logon Management"
-msgstr "Gestión de inicio de sesión de usuarios"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
-msgctxt "GenericName(auth-client.desktop)"
-msgid "User Logon Management"
-msgstr "Gestión de inicio de sesión de usuarios"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/ldapkrb.desktop
-msgctxt "Name(ldapkrb.desktop)"
-msgid "LDAP and Kerberos Client"
-msgstr "LDAP y cliente Kerberos"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/ldapkrb.desktop
-msgctxt "GenericName(ldapkrb.desktop)"
-msgid "LDAP and Kerberos Client"
-msgstr "LDAP y cliente Kerberos"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/virt-install.desktop
-msgctxt "Name(virt-install.desktop)"
-msgid "Create Virtual Machines for Xen and KVM"
-msgstr "Crear máquinas virtuales para Xen y KVM"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/virt-install.desktop
-msgctxt "GenericName(virt-install.desktop)"
-msgid "Create Virtual Machines"
-msgstr "Crear máquinas virtuales"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po 2017-04-05 19:04:11 UTC (rev 97278)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po 2017-04-05 19:04:15 UTC (rev 97279)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 14:13\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -41,7 +41,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/trophy.desktop
msgctxt "Comment(trophy.desktop)"
msgid "2D car racing action game "
-msgstr "Juego de acción de carreras de coches 2D "
+msgstr "Juego de carreras de coches 2D "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop
msgctxt "Comment(3d_chess.desktop)"
@@ -61,12 +61,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/tuxracer.desktop
msgctxt "Comment(tuxracer.desktop)"
msgid "3D Tux Downhill racing game "
-msgstr "Juego de carreras cuesta abajo con Tux 3D "
+msgstr "Juego 3D "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop
msgctxt "Comment(AlephOne.desktop)"
msgid "3D first-person shooter game "
-msgstr "Juego de disparos en primera persona 3D "
+msgstr "Juego de puntería 3D en primera persona - versión OpenGL "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop
msgctxt "Name(3d_chess.desktop)"
@@ -81,7 +81,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jserv.desktop
msgctxt "Comment(jserv.desktop)"
msgid "A 100% pure Java servlet engine for Apache "
-msgstr "Motor de servlet 100% Java para Apache "
+msgstr "Un motor de servlets 100% puro Java para Apache "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop
msgctxt "Comment(xmgrace.desktop)"
@@ -96,7 +96,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop
msgctxt "Comment(clisp.desktop)"
msgid "A Common-Lisp interpreter"
-msgstr "Un intérprete de Common-Lisp"
+msgstr "Un intérprete de Common-Lisp "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell-nl.desktop
msgctxt "Comment(aspell-nl.desktop)"
@@ -121,12 +121,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop
msgctxt "Comment(wampes.desktop)"
msgid "A NET/NOS port to various flavors of Unix "
-msgstr "Un puerto NET/NOS para varias versiones de Unix "
+msgstr "Un porte de NET/NOS a varios tipos de Unix "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop
msgctxt "Comment(libnids.desktop)"
msgid "A Network Intrusion Detection System library "
-msgstr "Una biblioteca del sistema de detección de intrusiones de red "
+msgstr "Un sistema de detección de intrusiones en la red "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop
msgctxt "Comment(slrn.desktop)"
@@ -136,7 +136,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop
msgctxt "Comment(mpich-doc.desktop)"
msgid "A Portable Implementation of MPI "
-msgstr "Implementación portátil de MPI "
+msgstr "MPICH - Una implementación portable de MPI "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop
msgctxt "Comment(joe.desktop)"
@@ -151,22 +151,22 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lnxzip.desktop
msgctxt "Comment(lnxzip.desktop)"
msgid "A WinZip(tm) clone and RPM builder for GNOME "
-msgstr "Clon de WinZip(tm) y generador de RPM para GNOME "
+msgstr "Un clónico de WinZip(tm) y constructor de RPMs para GNOME "
#: /usr/share/xsessions/icewm.desktop
msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
-msgstr "Gestor de ventanas similar a Motif de Windows 95 OS/2"
+msgstr "Un administrador de ventanas similar a Win95-OS/2-Motif"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop
msgctxt "Comment(phplib.desktop)"
msgid "A base library for the PHP language "
-msgstr "Biblioteca básica para el lenguaje PHP "
+msgstr "Librería básica para el lenguaje PHP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop
msgctxt "Comment(ncftp.desktop)"
msgid "A comfortable ftp program "
-msgstr "Cómodo programa de FTP "
+msgstr "Un cómodo programa FTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop
msgctxt "Comment(dia.desktop)"
@@ -196,7 +196,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop
msgctxt "Comment(craft.desktop)"
msgid "A game - the vicious vikings "
-msgstr "Juego de fieros vikingos "
+msgstr "Juego - los vikingos viciosos "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Xykron.desktop
msgctxt "Comment(Xykron.desktop)"
@@ -211,17 +211,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gd.desktop
msgctxt "Comment(gd.desktop)"
msgid "A graphics library "
-msgstr "Biblioteca de gráficos "
+msgstr "Un módulo autocargable de interfase para libgd "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gentoo.desktop
msgctxt "Comment(gentoo.desktop)"
msgid "A gtk based filemanager "
-msgstr "Gestor de archivos basado en GTK "
+msgstr "Gentoo - Administrador de archivos basado en gtk "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libsndfile.desktop
msgctxt "Comment(libsndfile.desktop)"
msgid "A library to handle various audio file formats "
-msgstr "Biblioteca para gestionar varios formatos de archivos de audio "
+msgstr "Una librería para manipular varios formatos de archivos audio "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfce.desktop
msgctxt "Comment(xfce.desktop)"
@@ -249,12 +249,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop
msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)"
msgid "A portable interface for writing games "
-msgstr "Interfaz portátil para crear juegos "
+msgstr "Una interfase portable para escribir juegos "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rtsynth.desktop
msgctxt "Comment(rtsynth.desktop)"
msgid "A real-time softsynth with MIDI input "
-msgstr "Sintetizador de software en tiempo real con entrada MIDI "
+msgstr "Un sintetizador software en tiempo real con entrada MIDI "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop
msgctxt "Comment(pam.desktop)"
@@ -264,17 +264,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop
msgctxt "Comment(dejagnu.desktop)"
msgid "A set of expect scripts "
-msgstr "Conjunto de guiones expect "
+msgstr "Un conjunto de scripts expect"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnotepad+.desktop
msgctxt "Comment(gnotepad+.desktop)"
msgid "A small and handy GNOME Texteditor "
-msgstr "Pequeño y cómodo editor de texto de GNOME "
+msgstr "Un editor de texto GNOME pequeño y útil "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/esound.desktop
msgctxt "Comment(esound.desktop)"
msgid "A sounddaemon for Enlightenment and GNOME "
-msgstr "Daemon de sonido para Enlightenment y GNOME "
+msgstr "El demonio de sonido para el Gestor de Ventanas Enlightenment "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell.desktop
msgctxt "Comment(aspell.desktop)"
@@ -284,28 +284,27 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lynx.desktop
msgctxt "Comment(lynx.desktop)"
msgid "A text-based WWW browser "
-msgstr "Navegador Web basado en texto "
+msgstr "Un hojeador WWW basado en texto "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wget.desktop
msgctxt "Comment(wget.desktop)"
msgid "A tool for mirroring FTP and HTTP servers "
-msgstr "Herramienta para duplicar servidores FTP y HTTP "
+msgstr "Herramienta C para replicar servidores FTP y HTTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop
msgctxt "Comment(wterm.desktop)"
msgid "A transparent terminal emulator for wmaker "
-msgstr "Simulador de terminal transparente para wmaker "
+msgstr "Un emulador de terminal transparente para wmaker "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop
msgctxt "Comment(mysql.desktop)"
msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server "
-msgstr ""
-"Servidor de base de datos SQL verdaderamente multiusuario y multidiscusión "
+msgstr "Un servidor SQL auténticamente multiusuario y multienhebrado "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
msgid "A user interface builder for GTK+ and GNOME "
-msgstr "Generador de interfaz del usuario para GTK+ y GNOME "
+msgstr "Un constructor de interfases de usuario para Gtk+ y GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/figurine.desktop
msgctxt "Comment(figurine.desktop)"
@@ -330,7 +329,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/terminatorX.desktop
msgctxt "Comment(terminatorX.desktop)"
msgid "A virtual turntable for \"scratching\" "
-msgstr "Tocadiscos virtual para \"scratching\" "
+msgstr "Un tocadiscos virtual "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docen.desktop
msgctxt "Comment(ada12docen.desktop)"
@@ -360,12 +359,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop
msgctxt "Comment(apcupsd.desktop)"
msgid "APC UPS Daemon (powerful daemon for APC UPS'es) "
-msgstr "Daemon UPS de APC (potente daemon para UPS de APC) "
+msgstr "Demonio SAI APC (potente demonio para SAIs APC) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aprsd.desktop
msgctxt "Comment(aprsd.desktop)"
msgid "APRS Internet server program "
-msgstr "Programa de servidor de Internet APRS "
+msgstr "Programa servidor APRS para Internet "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ARCserve.desktop
msgctxt "Name(ARCserve.desktop)"
@@ -425,7 +424,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/asc.desktop
msgctxt "Comment(asc.desktop)"
msgid "Advanced Strategic Command - turn based strategy game "
-msgstr "Advanced Strategic Command: juego de estrategia por turnos "
+msgstr "Advanced Strategic Command - juego de estrategia basada en turnos "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/powershell.desktop
msgctxt "Comment(powershell.desktop)"
@@ -450,7 +449,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop
msgctxt "Name(centralafrica.desktop)"
msgid "Africa, Central"
-msgstr "África Central"
+msgstr "Africa Central"
#: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop
msgctxt "Name(eastafrica.desktop)"
@@ -550,7 +549,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/abuse.desktop
msgctxt "Comment(abuse.desktop)"
msgid "An Arcade Game"
-msgstr "Juego de arcade"
+msgstr "Un Juego arcade "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/abiword.desktop
msgctxt "Comment(abiword.desktop)"
@@ -585,7 +584,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop
msgctxt "Comment(spectcl.desktop)"
msgid "An Interface builder for Tcl/Tk and Java "
-msgstr "Generador de interfaz para Tcl/Tk y Java "
+msgstr "Un constructor de interfases para Tcl/Tk y Java "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/armagetron.desktop
msgctxt "Comment(armagetron.desktop)"
@@ -595,12 +594,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/xsane.desktop
msgctxt "Comment(xsane.desktop)"
msgid "An X Frontend for SANE "
-msgstr "Servidor X para SANE "
+msgstr "Una interfase X para SANE "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop
msgctxt "Comment(iglooftp.desktop)"
msgid "An X11 FTP Client "
-msgstr "Cliente FTP X11 "
+msgstr "Un cliente FTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xalan-c-doc.desktop
msgctxt "Comment(Xalan-c-doc.desktop)"
@@ -615,17 +614,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/photocd.desktop
msgctxt "Comment(photocd.desktop)"
msgid "An image converter "
-msgstr "Convertidor de imágenes "
+msgstr "Conversor de imágenes Photo CD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pspell.desktop
msgctxt "Comment(pspell.desktop)"
msgid "An interface for spellcheckers "
-msgstr "Interfaz para revisores ortográficos "
+msgstr "Una interfase para verificadores ortográficos "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tkdesk.desktop
msgctxt "Comment(tkdesk.desktop)"
msgid "An ultra comfortable graphical file/desktop manager "
-msgstr "Gestor gráfico de archivos y escritorio súper cómodo "
+msgstr "Un administrador de archivos/escritorio gráfico ultracómodo "
#: /usr/share/locale/l10n/ad/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -650,12 +649,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop
msgctxt "Name(aoa.desktop)"
msgid "Angolan Kwanza"
-msgstr "Kwanza angoleño"
+msgstr "Kwanza angolano"
#: /usr/share/locale/currency/aon.desktop
msgctxt "Name(aon.desktop)"
msgid "Angolan Novo Kwanza"
-msgstr "Nuevo kwanza angoleño"
+msgstr "Nuevo kwanza angolano"
#: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -695,7 +694,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop
msgctxt "Comment(fpac.desktop)"
msgid "Applications dedicated to FPAC X25 node "
-msgstr "Aplicaciones dedicadas al nodo FPAC X25 "
+msgstr "Aplicación dedicada al nodo FPAC X25 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop
msgctxt "Comment(applix-demo-eng.desktop)"
@@ -800,7 +799,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop
msgctxt "Comment(doxygen.desktop)"
msgid "Automated C/C++/Java documentation generator "
-msgstr "Generador de documentación automática de C/C++/Java "
+msgstr "Generador de documentación C/C++/Java automatizado "
#: /usr/share/wallpapers/Autumn/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -835,7 +834,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)"
msgid "Backup Monitor"
-msgstr "Monitor de copia de seguridad"
+msgstr "Monitor de respaldos"
#: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -850,22 +849,22 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bahrain"
-msgstr "Baréin"
+msgstr "Bahrein"
#: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop
msgctxt "Name(bhd.desktop)"
msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr "Dinar bareiní"
+msgstr "Dinar bahreiní"
#: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladés"
+msgstr "Bangladesh"
#: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop
msgctxt "Name(bdt.desktop)"
msgid "Bangladeshi Taka"
-msgstr "Taka bangladesí"
+msgstr "Taka bangladeshí"
#: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -920,12 +919,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Benin"
-msgstr "Benín"
+msgstr "Benin"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/db.desktop
msgctxt "Comment(db.desktop)"
msgid "Berkeley DB database library "
-msgstr "Biblioteca de base de datos Berkeley DB "
+msgstr "Librería de bases de datos DB de Berkeley "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop
msgctxt "Comment(BIND.desktop)"
@@ -995,7 +994,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+msgstr "Bosnia Herzegovina"
#: /usr/share/locale/currency/bam.desktop
msgctxt "Name(bam.desktop)"
@@ -1005,7 +1004,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
+msgstr "Botswana"
#: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop
msgctxt "Name(bwp.desktop)"
@@ -1045,7 +1044,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/info.desktop
msgctxt "Name(info.desktop)"
msgid "Browse info pages"
-msgstr "Buscar páginas de información"
+msgstr "Navegar por páginas info"
#: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1070,7 +1069,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop
msgctxt "Name(bgl.desktop)"
msgid "Bulgarian Lev A/99"
-msgstr "Lev búlgaro (después del 99)"
+msgstr "Lev A/99 búlgaro"
#: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1105,17 +1104,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.de.desktop
msgctxt "Comment(koncd.de.desktop)"
msgid "CD burner tool "
-msgstr "Herramienta de grabación de CD "
+msgstr "Herramienta para tostar CDs "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.desktop
msgctxt "Comment(koncd.desktop)"
msgid "CD burner tool "
-msgstr "Herramienta de grabación de CD "
+msgstr "Herramienta para tostar CDs "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/workman.desktop
msgctxt "Comment(workman.desktop)"
msgid "CD player based on OpenLook "
-msgstr "Reproductor de CD basado en OpenLook "
+msgstr "Reproductor de CDs basado en OpenLook "
#: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop
msgctxt "Name(xpf.desktop)"
@@ -1125,7 +1124,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop
msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)"
msgid "CGM Draw - library for generating CGM files "
-msgstr "CGM Draw: biblioteca para generar archivos CGM "
+msgstr "CGM Draw - librería para generar archivos CGM "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/tcos20stdlib.desktop
msgctxt "Comment(tcos20stdlib.desktop)"
@@ -1210,7 +1209,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
msgctxt "Name(xaf.desktop)"
msgid "Central African CFA Franc"
-msgstr "Franco CFA de África Central"
+msgstr "Franco CFA de la República Centroafricana"
#: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1220,7 +1219,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)"
msgid "Certificate and Key Storage"
-msgstr "Almacén de certificados y claves"
+msgstr "Certificados y almacenamiento de claves"
#: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1240,7 +1239,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/clf.desktop
msgctxt "Name(clf.desktop)"
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
-msgstr "Unidad de fomento chilena"
+msgstr "Unidad de Fomento chilena"
#: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1270,12 +1269,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop
msgctxt "Comment(lbreakout.desktop)"
msgid "Classical breakout game "
-msgstr "Juego de escape clásico "
+msgstr "Clásico juego de \"breakout\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cmclient.desktop
msgctxt "Comment(cmclient.desktop)"
msgid "Client of Helpdesksystem Callmanager "
-msgstr "Cliente de gestor de llamadas para el sistema de asistencia técnica "
+msgstr "Cliente del gestor de llamadas Helpdesksystem "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crack-attack.desktop
msgctxt "Comment(crack-attack.desktop)"
@@ -1290,7 +1289,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
+msgstr "Islas Cocos"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-libxml-perl.desktop
msgctxt "Comment(perl-libxml-perl.desktop)"
@@ -1310,23 +1309,22 @@
#: /usr/share/locale/currency/cou.desktop
msgctxt "Name(cou.desktop)"
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
-msgstr "Unidad de valor real colombiana"
+msgstr "Unidad de Valor Real colombiana"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop
msgctxt "Comment(db-utils.desktop)"
msgid "Command line tools for managing Berkeley DB databases "
-msgstr ""
-"Herramientas de línea de comandos para gestionar bases de datos Berkeley DB "
+msgstr "Herramientas de línea de comandos para bases de datos DB de Berkeley "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vice.desktop
msgctxt "Comment(vice.desktop)"
msgid "Commodore 8-bit Emulator (C64/C128/VIC20/PET) "
-msgstr "Simulador de Commodore de 8 bits (C64/C128/VIC20/PET) "
+msgstr "Emulador de Commodore 8 bits (C64/C128/VIC20/PET)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/cups.desktop
msgctxt "Comment(cups.desktop)"
msgid "Common UNIX Printing System "
-msgstr "Sistema de impresión común de UNIX "
+msgstr "Sistema Común de Impresión UNIX "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/CommonC++-devel.desktop
msgctxt "Name(CommonC++-devel.desktop)"
@@ -1336,7 +1334,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop
msgctxt "Name(kmf.desktop)"
msgid "Comorian Franc"
-msgstr "Franco de Comoras"
+msgstr "Franco comorano"
#: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1356,7 +1354,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hawkeye.desktop
msgctxt "Comment(hawkeye.desktop)"
msgid "Complete Internet/Intranet server suite "
-msgstr "Suite de servidor de Internet/intranet completo "
+msgstr "Conjunto servidor Internet/Intranet completo"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aimdecs.desktop
msgctxt "Comment(aimdecs.desktop)"
@@ -1396,12 +1394,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática del"
+msgstr "Congo (República Democrática)"
#: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop
msgctxt "Name(cdf.desktop)"
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Franco congoleño"
+msgstr "Franco congolés"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop
msgctxt "Comment(nap.desktop)"
@@ -1426,8 +1424,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop
msgctxt "Comment(hypermail.desktop)"
msgid "Convert mail archives in mailbox format to HTML pages "
-msgstr ""
-"Permite convertir archivos de correo en formato del buzón en páginas HTML "
+msgstr "Convierte archivos de buzón de correo en páginas HTML "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop
msgctxt "Comment(sitescooper.desktop)"
@@ -1437,8 +1434,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop
msgctxt "Comment(qgrid.desktop)"
msgid "Converts between Maidenhead grid squares and latitude/longitude"
-msgstr ""
-"Permite convertir coordenadas de Maidenhead en datos de latitud/longitud"
+msgstr "qgrid - Convierte coordenadas Maidenhead a latitud/longitud "
#: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1448,12 +1444,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop
msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)"
msgid "Cool Web interface to Majordomo v1.9x "
-msgstr "Interfaz Web chula para Majordomo 1.9x "
+msgstr "Interfase guay para Majordomo v1.9x "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/horde.desktop
msgctxt "Comment(horde.desktop)"
msgid "Core pieces to run Horde web applications "
-msgstr "Partes del núcleo para ejecutar aplicaciones Web de Horde "
+msgstr "Piezas centrales para ejecutar las aplicaciones Web horde "
#: /usr/share/locale/l10n/cr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1488,7 +1484,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)"
msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr "Rastrea y procesa archivos del sistema de archivos"
+msgstr "Se arrastra y procesa archivos en el sistema de archivos"
#: /usr/share/locale/l10n/hr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1528,7 +1524,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/Source-Navigator.desktop
msgctxt "Comment(Source-Navigator.desktop)"
msgid "Cygnus Source-Navigator"
-msgstr "Navegador de fuentes Cygnus"
+msgstr "Navegador de fuentes Cygnus "
#: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop
msgctxt "Name(cyp.desktop)"
@@ -1588,7 +1584,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openjade.desktop
msgctxt "Comment(openjade.desktop)"
msgid "DSSSL engine "
-msgstr "Motor de DSSSL "
+msgstr "Motor DSSSL "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jade_dsl.desktop
msgctxt "Comment(jade_dsl.desktop)"
@@ -1613,7 +1609,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop
msgctxt "Comment(ddd.desktop)"
msgid "Debugger with graphical user interface "
-msgstr "Depurador con interfaz gráfica del usuario "
+msgstr "Depurador con una interfase gráfica de usuario "
#: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop
msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)"
@@ -1623,7 +1619,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
#: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1643,14 +1639,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop
msgctxt "Comment(db-devel.desktop)"
msgid "Development libraries/header files for the Berkeley DB library "
-msgstr ""
-"Bibliotecas de desarrollo y archivos de encabezado para la biblioteca de "
-"Berkeley DB "
+msgstr "Archivos de cabecera y librerías para DB de Berkeley "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop
msgctxt "Comment(libyui-devel.desktop)"
msgid "Development package for YaST2 user interfaces "
-msgstr "Paquete de desarrollo para interfaces de usuario de YaST2 "
+msgstr "YaST2 - Librería de interfases de usuario "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libao-devel.desktop
msgctxt "Comment(libao-devel.desktop)"
@@ -1670,7 +1664,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fftw.desktop
msgctxt "Comment(fftw.desktop)"
msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library "
-msgstr "Biblioteca de subrutina C de transformada de Fourier discreta (DFT) "
+msgstr "Librería de subrutinas C de Transformada Discreta de Fourier "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/slang.desktop
msgctxt "Comment(slang.desktop)"
@@ -1690,7 +1684,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dsh.desktop
msgctxt "Comment(dsh.desktop)"
msgid "Distributes commands among the nodes of a cluster "
-msgstr "Permite distribuir comandos entre los nodos de un clúster "
+msgstr "Distribuye órdenes a través de los nodos de un clúster "
#: /usr/share/locale/l10n/dj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1705,7 +1699,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop
msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)"
msgid "DocBook DTD 3.x "
-msgstr "DocBook DTD 3.x "
+msgstr "DocBook DTD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2latex.desktop
msgctxt "Comment(db2latex.desktop)"
@@ -1715,9 +1709,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xntp-doc.desktop
msgctxt "Comment(xntp-doc.desktop)"
msgid "Documentation and Mini-HOWTO for Network Time Protocol daemon "
-msgstr ""
-"Documentación y versión reducida de HOWTO para el daemon NTP (protocolo de "
-"hora de red) "
+msgstr "Documentación y Mini-HOWTO del demonio de Protocolo de Hora de Red "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/id3lib-devel.desktop
msgctxt "Comment(id3lib-devel.desktop)"
@@ -1742,7 +1734,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fbbdoc.desktop
msgctxt "Comment(fbbdoc.desktop)"
msgid "Documentation of F6FBB packet radio mailbox "
-msgstr "Documentación para el buzón de radio del paquete F6FBB "
+msgstr "Documentación del buzón de radioaficionado F6FBB "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cups.desktop
msgctxt "Comment(cups.desktop)"
@@ -1822,12 +1814,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/eperl.desktop
msgctxt "Comment(eperl.desktop)"
msgid "Embedded Perl 5 Language "
-msgstr "Lenguaje Perl5 incrustado "
+msgstr "ePerl -- Lenguaje Perl5 integrado "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop
msgctxt "Comment(mod_perl.desktop)"
msgid "Embedded Perl for Apache "
-msgstr "Perl incrustado para Apache "
+msgstr "Perl integrado en Apache "
#: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop
msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)"
@@ -1952,7 +1944,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop
msgctxt "Name(fkp.desktop)"
msgid "Falkland Islands Pound"
-msgstr "Libra de las Islas Malvinas"
+msgstr "Libra malvinense"
#: /usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1962,12 +1954,12 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Obtener noticias RSS/ATOM"
+msgstr "Obtener proveedores RSS/ATOM"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "Obtener noticias RSS/ATOM"
+msgstr "Obtener proveedores RSS/ATOM"
#: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1992,7 +1984,7 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)"
msgid "File system data miner"
-msgstr "Recopilador de datos del sistema de archivos"
+msgstr "Minero de datos del sistema de archivos"
#: /etc/xdg/autostart/nautilus-autostart.desktop
msgctxt "Name(nautilus-autostart.desktop)"
@@ -2057,12 +2049,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Fog on the West Lake"
-msgstr "Niebla en el lago oriental"
+msgstr "Niebla en el lago Oeste"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop
msgctxt "Comment(xformsd.desktop)"
msgid "Forms Library development package "
-msgstr "Paquete de desarrollo de biblioteca de formularios "
+msgstr "Paquete de desarrollo de la librería de formularios "
#: /usr/share/locale/l10n/fr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2072,14 +2064,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop
msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)"
msgid "Free C++ GUI toolkit for X, OpenGL and WIN32 (Windows 95,98,NT) "
-msgstr ""
-"Kit de herramientas GUI C++ gratuito para X, OpenGL y WIN32 (Windows 95, 98, "
-"NT) "
+msgstr "Herramientas GUI libres C++ para X, OpenGL y Win32 (95, 98, NT)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop
msgctxt "Comment(fpk.desktop)"
msgid "Free Pascal Compiler"
-msgstr "Compilador de Pascal libre"
+msgstr "Compilador de Pascal libre "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/siag.desktop
msgctxt "Comment(siag.desktop)"
@@ -2119,7 +2109,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "French Guiana"
-msgstr "Guayana Francesa"
+msgstr "Guyana Francesa"
#: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2129,13 +2119,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop
msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)"
msgid "Front-end to CVS "
-msgstr "Interfaz para CVS "
+msgstr "Interfase para CVS "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop
msgctxt "Comment(nedit.desktop)"
msgid "Full featured plain text \"Nirvana Editor\" "
-msgstr ""
-"Editor \"Nirvana Editor\" de texto sin formato con todas las funciones "
+msgstr "Editor de texto completo \"Nirvana Editor\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnuplot.desktop
msgctxt "Comment(gnuplot.desktop)"
@@ -2160,12 +2149,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
msgid "GNOME Editor "
-msgstr "Editor de GNOME "
+msgstr "Editor GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gmc.desktop
msgctxt "Comment(gmc.desktop)"
msgid "GNOME Filemanager "
-msgstr "Gestor de archivos de GNOME "
+msgstr "Administrador de archivos GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ggv.desktop
msgctxt "Comment(ggv.desktop)"
@@ -2200,12 +2189,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gxsnmp.desktop
msgctxt "Comment(gxsnmp.desktop)"
msgid "GNOME SNMP Manager "
-msgstr "Gestor SNMP de GNOME "
+msgstr "Gestor SNMP GNOME "
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "Daemon de configuración de GNOME"
+msgstr "Administrador de preferencias de GNOME"
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)"
@@ -2220,7 +2209,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/control-center.desktop
msgctxt "Comment(control-center.desktop)"
msgid "GNOME control center "
-msgstr "Centro de control de GNOME "
+msgstr "Centro de Control GNOME "
#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)"
@@ -2261,9 +2250,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gpg.desktop
msgctxt "Comment(gpg.desktop)"
msgid "GNU Privacy Guard, en/decrypts and signs data "
-msgstr ""
-"GNU Privacy Guard (Protección de la privacidad de GNU), cifra/descifra y "
-"firma datos "
+msgstr "GNU Privacy Guard, des/cifra y firma datos"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gsl.desktop
msgctxt "Comment(gsl.desktop)"
@@ -2283,7 +2270,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ezwgl.desktop
msgctxt "Comment(ezwgl.desktop)"
msgid "GUI Library "
-msgstr "Biblioteca de GUI "
+msgstr "Librería GUI "
#: /usr/share/locale/l10n/ga/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2303,7 +2290,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop
msgctxt "Comment(gambc.desktop)"
msgid "Gambit Scheme System "
-msgstr "Sistema de esquema Gambit "
+msgstr "Sistema Scheme Gambit "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop
msgctxt "Comment(gdk-pixbuf-devel.desktop)"
@@ -2388,17 +2375,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gdm.desktop
msgctxt "Comment(gdm.desktop)"
msgid "Gnome Display Manager "
-msgstr "Gestor de pantalla de GNOME "
+msgstr "Gestor de Pantalla Gnome "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop
msgctxt "Comment(gnorpm.desktop)"
msgid "Gnome RPM frontend "
-msgstr "Interfaz de RPM de GNOME "
+msgstr "Interfase GNOME para RPM "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop
msgctxt "Comment(gnorpm.es.desktop)"
msgid "Gnome RPM frontend "
-msgstr "Interfaz de RPM de GNOME "
+msgstr "Interfase GNOME para RPM "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop
msgctxt "Comment(gtulpas.desktop)"
@@ -2418,7 +2405,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop
msgctxt "Comment(crossfire.desktop)"
msgid "Graphical multi-player arcade game for X11 "
-msgstr "Juego arcade multijugador gráfico para X11 "
+msgstr "Juego gráfico \"arcade\" multijugador para X11 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop
msgctxt "Comment(graphviz.desktop)"
@@ -2513,12 +2500,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bisáu"
+msgstr "Guinea-Bissáu"
#: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop
msgctxt "Name(gwp.desktop)"
msgid "Guinea-Bissau Peso"
-msgstr "Peso de Guinea-Bisáu"
+msgstr "Peso de Guinea-Bissau"
#: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop
msgctxt "Name(gnf.desktop)"
@@ -2563,17 +2550,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.en.desktop
msgctxt "Name(howto.en.desktop)"
msgid "HOWTOs english"
-msgstr "HOWTO en inglés"
+msgstr "HOWTOs en inglés"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.de.desktop
msgctxt "Name(howto.de.desktop)"
msgid "HOWTOs german"
-msgstr "HOWTO en alemán"
+msgstr "HOWTOs en alemán"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.es.desktop
msgctxt "Name(howto.es.desktop)"
msgid "HOWTOs spanish"
-msgstr "HOWTO en español"
+msgstr "HOWTOs"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/zope-doc.desktop
msgctxt "Comment(zope-doc.desktop)"
@@ -2583,7 +2570,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-html.desktop
msgctxt "Comment(glibc-html.desktop)"
msgid "HTML documentation for the GNU C library "
-msgstr "Documentación HTML para la biblioteca C de GNU "
+msgstr "Documentación HTML de la librería C de GNU "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen-doc.desktop
msgctxt "Comment(JTOpen-doc.desktop)"
@@ -2598,7 +2585,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/html2ps.desktop
msgctxt "Comment(html2ps.desktop)"
msgid "HTML to PostScript converter "
-msgstr "Convertidor de HTML a PostScript "
+msgstr "Conversor HTML a PostScript "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop
msgctxt "Comment(w3mir.desktop)"
@@ -2613,7 +2600,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/htg.desktop
msgctxt "Name(htg.desktop)"
msgid "Haitian Gourde"
-msgstr "Gourde haitiana"
+msgstr "Gourde haitiano"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop
msgctxt "Name(HamFax.desktop)"
@@ -2642,7 +2629,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/hwinfo-devel.desktop
msgctxt "Comment(hwinfo-devel.desktop)"
msgid "Hardware detection library "
-msgstr "Biblioteca de detección de hardware "
+msgstr "Librería de detección de hardware "
#: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop
msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)"
@@ -2672,7 +2659,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
msgctxt "Name(hnl.desktop)"
msgid "Honduran Lempira"
-msgstr "Lempira hondureño"
+msgstr "Lempira hondureña"
#: /usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2687,7 +2674,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Hong Kong SAR(China)"
-msgstr "RAE de Hong Kong (China)"
+msgstr "Hong Kong SAR (China)"
#: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2707,7 +2694,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-IO-stringy.desktop
msgctxt "Comment(perl-IO-stringy.desktop)"
msgid "I/O on in-core objects like strings and arrays "
-msgstr "E/S en objetos del núcleo como cadenas y matrices "
+msgstr "E/S en objetos integrados tales como cadenas y arreglos "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/jfsutils.desktop
msgctxt "Comment(jfsutils.desktop)"
@@ -2729,8 +2716,8 @@
msgid ""
"IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. "
msgstr ""
-"Entorno de tiempo de ejecución de IBM para Linux, Java 2 Technology Edition, "
-"versión 1.3.0. "
+"Entorno de Ejecución IBM para Linux, Java 2 Technology Edition, Versión "
+"1.3.0. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
msgctxt "Name(IBMJava2-JAAS.desktop)"
@@ -2755,7 +2742,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-SDK.desktop)"
msgid "IBM® Developer Kit for Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
-msgstr "IBM® Developer Kit para Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
+msgstr "Kit de desarrollo IBM® para Linux®, Edición de Tecnología Java[tm] 2 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/anjuta.desktop
msgctxt "Comment(anjuta.desktop)"
@@ -2795,7 +2782,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop
msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)"
msgid "Image / film viewer and convertor "
-msgstr "Visor y convertidor de imágenes y películas "
+msgstr "Visor de imágenes / películas "
#: /usr/share/autoinstall/modules/deploy_image.desktop
msgctxt "Name(deploy_image.desktop)"
@@ -2810,7 +2797,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/imlib-devel.desktop
msgctxt "Comment(imlib-devel.desktop)"
msgid "Imlib development environment "
-msgstr "Entorno de desarrollo Imlib "
+msgstr "Entorno de desarrollo imlib "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ccaudio-devel.desktop
msgctxt "Comment(ccaudio-devel.desktop)"
@@ -2870,12 +2857,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/xf.desktop
msgctxt "Comment(xf.desktop)"
msgid "Interface builder for TCL/TK "
-msgstr "Generador de interfaz para TCL/TK "
+msgstr "Constructor de interfases para Tcl/Tk "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-GD.desktop
msgctxt "Comment(perl-GD.desktop)"
msgid "Interface to Thomas Boutell's gd library "
-msgstr "Interfaz para la biblioteca gd de Thomas Boutell "
+msgstr "Un módulo de interfase autocargable para libperl-GD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/python-mysql.desktop
msgctxt "Comment(python-mysql.desktop)"
@@ -2960,7 +2947,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop
msgctxt "Comment(dicts.desktop)"
msgid "Ispell dictionary files "
-msgstr "Archivos de diccionario de Ispell "
+msgstr "Archivos de diccionario ispell "
#: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3027,7 +3014,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop
msgctxt "Comment(gjiten.desktop)"
msgid "Japanese dictionary browser for GNOME/GTK+ "
-msgstr "Explorador de diccionario japonés para GNOME/GTK+ "
+msgstr "Hojeador de diccionario japonés para GNOME/GTK+ "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xjdic.desktop
msgctxt "Comment(xjdic.desktop)"
@@ -3038,9 +3025,7 @@
msgctxt "Comment(javadict.desktop)"
msgid ""
"Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. "
-msgstr ""
-"Herramienta de búsqueda de diccionario japonés/inglés con reconocimiento de "
-"escritura. "
+msgstr "Diccionario japonés/inglés con reconocimiento de escritura manual "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop
msgctxt "Comment(jce.desktop)"
@@ -3050,7 +3035,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java.desktop
msgctxt "Comment(java.desktop)"
msgid "Java Developers Kit "
-msgstr "Kit para desarrolladores de Java "
+msgstr "Kit de Desarrollo Java "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/failsafe-mgr.desktop
msgctxt "Comment(failsafe-mgr.desktop)"
@@ -3070,17 +3055,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java2.desktop
msgctxt "Comment(java2.desktop)"
msgid "Java(TM) 2 SDK, Standard Edition"
-msgstr "SDK de Java(TM) 2, Standard Edition"
+msgstr "SDK de Java(TM) 2, Edición Estándar "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-JAAS.desktop)"
msgid "Java(TM) Authentication and Authorization Service V1.0 for Linux"
-msgstr "Servicio de autenticación y autorización de Java(TM) 1.0 para Linux"
+msgstr "Servicio de Autenticación y Autorización Java(TM) V1.0 para Linux. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAVACOMM.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-JAVACOMM.desktop)"
msgid "Java(TM) Communications API for Linux(R), Version 2.01 "
-msgstr "API de comunicaciones de Java(TM) para Linux(R), versión 2.01 "
+msgstr "API de Comunicaciones Java(TM) para Linux(R), Versión 2.01. "
#: /usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3120,7 +3105,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/kz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazajistán"
+msgstr "Kazajstán"
#: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop
msgctxt "Name(kzt.desktop)"
@@ -3155,7 +3140,7 @@
#: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop
msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)"
msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
-msgstr "Precarga de Konqueror durante el inicio de KDE"
+msgstr "Precargado de Konqueror durante el arranque de KDE"
#: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3180,7 +3165,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop
msgctxt "Comment(lprng.desktop)"
msgid "LPRng Print Spooler "
-msgstr "Gestor de cola de impresión LPRng "
+msgstr "Spooler de impresión LPRng "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltxml.desktop
msgctxt "Comment(ltxml.desktop)"
@@ -3230,12 +3215,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Lanzar uso compartido de archivos personales si está habilitado"
+msgstr "Lanzar la compartición de archivos personales si están activadas"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Lanzar uso compartido de archivos personales si está habilitado"
+msgstr "Lanzar la compartición de archivos personales si están activadas"
#: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop
msgctxt "Name(lbp.desktop)"
@@ -3250,7 +3235,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ls/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr "Lesotho"
#: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop
msgctxt "Name(lsl.desktop)"
@@ -3275,12 +3260,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-devel.desktop
msgctxt "Comment(glibc-devel.desktop)"
msgid "Libraries for the C compiler"
-msgstr "Bibliotecas para el compilador de C"
+msgstr "Librerías para el compilador de C "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gnome-libs-devel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-libs-devel.desktop)"
msgid "Libraries, etc. to develop GNOME applications "
-msgstr "Bibliotecas, etc. para desarrollar aplicaciones de GNOME "
+msgstr "Librerías, etc. para desarrollar aplicaciones GNOME "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDLmm-devel.desktop
msgctxt "Comment(SDLmm-devel.desktop)"
@@ -3291,7 +3276,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop
msgctxt "Comment(pcre.desktop)"
msgid "Library for Perl-compatible regular expressions "
-msgstr "Biblioteca de expresiones regulares compatibles con Perl "
+msgstr "Librería de expresiones regulares compatibles con Perl "
#: /usr/share/locale/l10n/ly/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3316,7 +3301,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/isdn2h323.desktop
msgctxt "Comment(isdn2h323.desktop)"
msgid "Linux H.323 - ISDN Gateway "
-msgstr "Puerta de enlace H.323 - RDSI de Linux "
+msgstr "Portal H.323 - RDSI de Linux "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-install.desktop
msgctxt "Name(books-install.desktop)"
@@ -3431,7 +3416,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot-mknbi.desktop
msgctxt "Comment(etherboot-mknbi.desktop)"
msgid "MaKe NetBoot Image for Linux "
-msgstr "Imagen de MaKe NetBoot para Linux "
+msgstr "Creación imagen de arranque para red en Linux. "
#: /usr/share/locale/currency/mop.desktop
msgctxt "Name(mop.desktop)"
@@ -3441,7 +3426,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Macau SAR(China)"
-msgstr "RAE de Macao (China)"
+msgstr "Macao SAR (China)"
#: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3461,7 +3446,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop
msgctxt "Comment(asl.de.desktop)"
msgid "Macro assembler AS "
-msgstr "Ensamblador de macros AS"
+msgstr "Ensamblador de macros AS "
#: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3501,7 +3486,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Malawi"
-msgstr "Malaui"
+msgstr "Malawi"
#: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop
msgctxt "Name(mwk.desktop)"
@@ -3561,17 +3546,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gkrellm.desktop
msgctxt "Comment(gkrellm.desktop)"
msgid "Manages multiple stacked monitors "
-msgstr "Permite gestionar varios monitores apilados "
+msgstr "Gestiona múltiples monitores "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Manpages"
-msgstr "Páginas Man"
+msgstr "ManPages"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tkman.desktop
msgctxt "Comment(tkman.desktop)"
msgid "Manual-browser for X "
-msgstr "Navegador manual para X "
+msgstr "Hojeador de páginas man para X "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory
msgctxt "Comment(.directory)"
@@ -3606,7 +3591,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
msgctxt "Name(mro.desktop)"
msgid "Mauritanian Ouguiya"
-msgstr "Uguiya mauritana"
+msgstr "Uquiya mauritana"
#: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3626,7 +3611,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Media Life"
-msgstr "Media Life"
+msgstr "Medios de vida"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)"
@@ -3641,7 +3626,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mxv.desktop
msgctxt "Name(mxv.desktop)"
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
-msgstr "Unidad de inversión mexicana"
+msgstr "Unidad de Inversión mexicana"
#: /usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3651,7 +3636,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Estados Federados de"
+msgstr "Micronesia (Estados Federados de)"
#: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop
msgctxt "Name(middleeast.desktop)"
@@ -3661,7 +3646,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop
msgctxt "Comment(muse.desktop)"
msgid "Midi Music Editor "
-msgstr "Editor de música MIDI "
+msgstr "Editor de música (MIDI) para Linux "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jazz.desktop
msgctxt "Comment(jazz.desktop)"
@@ -3686,7 +3671,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libmcal.desktop
msgctxt "Comment(libmcal.desktop)"
msgid "Modular Calendar Access Library "
-msgstr "Biblioteca de acceso a calendario modular "
+msgstr "Librería de Acceso a Calendario Modular "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-Lite.desktop
msgctxt "Comment(perl-MIME-Lite.desktop)"
@@ -3771,12 +3756,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmrm.desktop
msgctxt "Comment(xmrm.desktop)"
msgid "Multi Resolution Morphing with GUI "
-msgstr "Interpolación multirresolución con interfaz gráfica de usuario "
+msgstr "Morphing Multirresolución con GUI "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mrt.desktop
msgctxt "Comment(mrt.desktop)"
msgid "Multi Threaded Routing Toolkit "
-msgstr "Kit de herramientas de enrutamiento multiprocesador "
+msgstr "Caja de herramientas de routing multienhebrado "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mbedit.de.desktop
msgctxt "Comment(mbedit.de.desktop)"
@@ -3796,12 +3781,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xmame.desktop
msgctxt "Comment(xmame.desktop)"
msgid "Multiple Arcade Machine Emulator "
-msgstr "Simulador de varias máquinas recreativas "
+msgstr "Emulador de Máquinas Arcade Múltiples "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecasound.desktop
msgctxt "Comment(ecasound.desktop)"
msgid "Multitrack audio processing tool "
-msgstr "Herramienta de procesamiento de audio multipista "
+msgstr "Herramienta de procesamiento audio multipista "
#: /usr/share/gnome/wm-properties/mutter-wm.desktop
msgctxt "Name(mutter-wm.desktop)"
@@ -3816,7 +3801,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmania"
+msgstr "Myanmar"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Name(nquadparser.desktop)"
@@ -3856,7 +3841,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ghostscript-library.desktop
msgctxt "Comment(ghostscript-library.desktop)"
msgid "Necessary files for running gs (Ghostscript)"
-msgstr "Archivos necesarios para ejecutar gs (Ghostscript)"
+msgstr "Archivos necesarios para ejecutar gs (Ghostscript) "
#: /usr/share/locale/l10n/np/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3876,7 +3861,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop
msgctxt "Comment(netbeans.desktop)"
msgid "NetBeans IDE "
-msgstr "IDE NetBeans "
+msgstr "Copia de Evaluación de Netbeans "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/netsaint-www.desktop
msgctxt "Comment(netsaint-www.desktop)"
@@ -3896,7 +3881,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Neerlandesas"
+msgstr "Antillas Holandesas"
#: /usr/share/locale/currency/nlg.desktop
msgctxt "Name(nlg.desktop)"
@@ -3906,7 +3891,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nasm.desktop
msgctxt "Comment(nasm.desktop)"
msgid "Netwide Assembler (an x86 assembler)"
-msgstr "Ensamblador Netwide (un ensamblador x86)"
+msgstr "Ensamblador Netwide (un ensamblador x86) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-nag.desktop
msgctxt "Name(books-nag.desktop)"
@@ -3944,7 +3929,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ncurses.desktop
msgctxt "Comment(ncurses.desktop)"
msgid "New curses libraries "
-msgstr "Nuevas bibliotecas de cursos "
+msgstr "Nuevas librerías curses "
#: /usr/share/locale/l10n/ni/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3954,7 +3939,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/nio.desktop
msgctxt "Name(nio.desktop)"
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
-msgstr "Córdoba oro nicaragüense"
+msgstr "Córdoba nicaragüense"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop
msgctxt "Comment(atomix.desktop)"
@@ -3979,12 +3964,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop
msgctxt "Name(ngn.desktop)"
msgid "Nigerian Naira"
-msgstr "Naira nigeriano"
+msgstr "Naira nigeriana"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/ines.desktop
msgctxt "Comment(ines.desktop)"
msgid "Nintendo Entertainment System Emulator "
-msgstr "Simulador de sistema de entretenimiento de Nintendo "
+msgstr "Emulador de Nintendo Entertainment System "
#: /usr/share/locale/l10n/nu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4070,7 +4055,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/openal.desktop
msgctxt "Comment(openal.desktop)"
msgid "Open Audio Library"
-msgstr "Biblioteca abierta de audio"
+msgstr "Librería abierta de audio "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop
msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)"
@@ -4090,7 +4075,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openuniverse.desktop
msgctxt "Comment(openuniverse.desktop)"
msgid "OpenGL space simulator "
-msgstr "Simulador espacial OpenGL "
+msgstr "simulador espacial de OpenGL "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openh323gk.desktop
msgctxt "Comment(openh323gk.desktop)"
@@ -4161,17 +4146,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop
msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)"
msgid "PHP documentation "
-msgstr "Documentación de PHP"
+msgstr "Documentación PHP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop
msgctxt "Comment(qpopper.desktop)"
msgid "POP3 mail daemon from Qualcomm Inc. "
-msgstr "Daemon de correo POP3 de Qualcomm Inc. "
+msgstr "Demonio de correo POP3 de Qualcomm Inc. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pvmpov.desktop
msgctxt "Comment(pvmpov.desktop)"
msgid "POV-Ray with PVM-support "
-msgstr "POV-Ray compatible con PVM "
+msgstr "POVray con soporte PVM "
#: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop
msgctxt "Name(software.desktop)"
@@ -4186,12 +4171,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop
msgctxt "Name(pkr.desktop)"
msgid "Pakistan Rupee"
-msgstr "Rupia paquistaní"
+msgstr "Rupia pakistaní"
#: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Palau"
-msgstr "Palaos"
+msgstr "Paláu"
#: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4276,7 +4261,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mirror.desktop
msgctxt "Comment(mirror.desktop)"
msgid "Perl scripts for mirroring ftp servers "
-msgstr "Guiones perl para duplicar servidores FTP "
+msgstr "Scripts perl para replicar servidores FTP "
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
msgctxt "Name(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
@@ -4352,7 +4337,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pptpd.desktop
msgctxt "Comment(pptpd.desktop)"
msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as MS VPN Server "
-msgstr "PoPToP - Daemon PPTP, servidor VPN de Linux como MS "
+msgstr "PoPToP - Demonio PPTP, Linux como servidor MS VPN "
#: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4387,7 +4372,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop
msgctxt "Comment(nmap.desktop)"
msgid "Portscanner "
-msgstr "Escáner de puertos "
+msgstr "Escaneador de puertos "
#: /usr/share/locale/l10n/pt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4402,12 +4387,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop
msgctxt "Name(tpe.desktop)"
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
-msgstr "Escudo de Timor Oriental"
+msgstr "Escudo portugués de Timor"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop
msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)"
msgid "PostScript and PDF converter "
-msgstr "Convertidor de PostScript y PDF "
+msgstr "Conversor de PostScript y PDF "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql.desktop
msgctxt "Name(postgresql.desktop)"
@@ -4429,7 +4414,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/snd.desktop
msgctxt "Comment(snd.desktop)"
msgid "Powerful sound file editor "
-msgstr "Potente editor de archivos de sonido "
+msgstr "Editor de archivos de sonido potente "
#: /usr/share/wallpapers/Prato/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -4466,7 +4451,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)"
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "Sistema de sonido PulseAudio"
+msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)"
@@ -4487,7 +4472,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pygdmod.desktop
msgctxt "Comment(pygdmod.desktop)"
msgid "Python interface to the GD library "
-msgstr "Interfaz de Python para la biblioteca GD "
+msgstr "Interfase Python para la librería GD "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_python.desktop
msgctxt "Comment(mod_python.desktop)"
@@ -4517,7 +4502,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/qar.desktop
msgctxt "Name(qar.desktop)"
msgid "Qatari Riyal"
-msgstr "Riyal catarí"
+msgstr "Riyal qatarí"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop
msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)"
@@ -4557,12 +4542,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rpm2html.desktop
msgctxt "Comment(rpm2html.desktop)"
msgid "RPM database info to HTML converter "
-msgstr "Convertidor de información de base de datos de RPM en HTML "
+msgstr "Conversor de base de datos RPM a HTML "
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Noticias RSS/ATOM"
+msgstr "Proveedores RSS/ATOM"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)"
@@ -4582,8 +4567,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gutenbrowser.desktop
msgctxt "Comment(gutenbrowser.desktop)"
msgid "Reader and downloader for Project Gutenberg Etexts "
-msgstr ""
-"Lector y programa de descarga para archivos etext del proyecto Gutenberg "
+msgstr "Lector y descargador de textos del Proyecto Gutenberg "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pd.desktop
msgctxt "Comment(pd.desktop)"
@@ -4623,7 +4607,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/rcs.desktop
msgctxt "Comment(rcs.desktop)"
msgid "Revision Control System "
-msgstr "Sistema de control de revisión "
+msgstr "Sistema de control de Versiones "
#: /usr/share/locale/l10n/ro/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4638,7 +4622,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/rol.desktop
msgctxt "Name(rol.desktop)"
msgid "Romanian Leu A/05"
-msgstr "Leu rumano (después de 05)"
+msgstr "Leu A/05 rumano"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop
msgctxt "Comment(rman.desktop)"
@@ -4648,7 +4632,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/radvd.desktop
msgctxt "Comment(radvd.desktop)"
msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6 "
-msgstr "Router ADVertisement Daemon para IPv6 "
+msgstr "Demonio avisador de rutas para IPv6 "
#: /usr/share/locale/l10n/ru/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4663,7 +4647,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/rur.desktop
msgctxt "Name(rur.desktop)"
msgid "Russian Ruble A/97"
-msgstr "Rublo ruso (después del 97)"
+msgstr "Rublo A/97 ruso"
#: /usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4708,7 +4692,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltool.desktop
msgctxt "Comment(sgmltool.desktop)"
msgid "SGML-Tools - a text-formatting package "
-msgstr "SGML-Tools: paquete de edición de texto "
+msgstr "Herramientas SGML - un paquete de formateado de texto "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ksgmltool.desktop
msgctxt "Comment(ksgmltool.desktop)"
@@ -4788,7 +4772,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "San Pedro y Miquelón"
+msgstr "San Pedro y Miguelón"
#: /usr/share/locale/currency/svc.desktop
msgctxt "Name(svc.desktop)"
@@ -4808,7 +4792,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/wst.desktop
msgctxt "Name(wst.desktop)"
msgid "Samoan Tala"
-msgstr "Tala samoano"
+msgstr "Tala de Samoa"
#: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4833,7 +4817,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)"
msgid "Schedules backups at regular intervals"
-msgstr "Copias de seguridad programadas a intervalos regulares"
+msgstr "Respaldos programados a intervalos regulares"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/scite.desktop
msgctxt "Comment(scite.desktop)"
@@ -4894,7 +4878,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/bwidget.desktop
msgctxt "Comment(bwidget.desktop)"
msgid "Set of megawidgets for Tcl/Tk "
-msgstr "Conjunto de megawidgets para Tcl/Tk "
+msgstr "Conjunto de megawidgets para Tcl/Tk"
#: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop
msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)"
@@ -4954,7 +4938,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop
msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)"
msgid "Sitecopy website synchronization utility. (GNOME version) "
-msgstr "Utilidad de sincronización de sitios Web de Sitecopy (versión GNOME) "
+msgstr "Utilidad de sincronización de copias de sitios Web (versión GNOME) "
#: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop
msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)"
@@ -5014,7 +4998,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/raidtools.desktop
msgctxt "Comment(raidtools.desktop)"
msgid "Software-raid utilities "
-msgstr "Utilidades de RAID de software "
+msgstr "Utilidades de software RAID "
#: /usr/share/locale/l10n/sb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5180,7 +5164,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "Iniciar el sistema de sonido PulseAudio"
+msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)"
@@ -5203,7 +5187,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_ssl.desktop
msgctxt "Comment(mod_ssl.desktop)"
msgid "Strong cryptography for the Apache 1.3 webserver "
-msgstr "Cifrado fuerte para el servidor Web Apache 1.3 "
+msgstr "Criptografía potente para el servidor Web Apache 1.3 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop
msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)"
@@ -5273,12 +5257,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nana.desktop
msgctxt "Comment(nana.desktop)"
msgid "Support for assertions and logging in C and C++ "
-msgstr "Compatibilidad con aserciones y registro en C y C++ "
+msgstr "Soporte para aserciones y registro en C y C++ "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nfs-utils.desktop
msgctxt "Comment(nfs-utils.desktop)"
msgid "Support utilities for kernel nfsd "
-msgstr "Utilidades de asistencia para NFSD del núcleo "
+msgstr "Utilidades de soporte para NFS de kernel "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/support.desktop
msgctxt "Name(support.desktop)"
@@ -5363,7 +5347,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop
msgctxt "Comment(rinetd.desktop)"
msgid "TCP redirection server "
-msgstr "Servidor de redireccionamiento TCP "
+msgstr "Servidor de redireccionado TCP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iptraf.desktop
msgctxt "Comment(iptraf.desktop)"
@@ -5378,12 +5362,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tk.desktop
msgctxt "Comment(tk.desktop)"
msgid "TK toolkit for TCL"
-msgstr "Kit de herramientas TK para TCL"
+msgstr "Caja de herramientas Tk para TCL "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tse3.desktop
msgctxt "Comment(tse3.desktop)"
msgid "TSE3 MIDI-sequenzer library "
-msgstr "Biblioteca de secuenciador MIDI de TSE3 "
+msgstr "Librería de secuenciamiento "
#: /usr/share/xsessions/twm.desktop
msgctxt "Name(twm.desktop)"
@@ -5413,7 +5397,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, República Unida de"
+msgstr "Tanzania, República de"
#: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop
msgctxt "Name(tzs.desktop)"
@@ -5423,7 +5407,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/taskjuggler.desktop
msgctxt "Name(taskjuggler.desktop)"
msgid "TaskJuggler Reference"
-msgstr "Referencia de TaskJuggler"
+msgstr "TaskJuggler Manual de referencia"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ts.de.desktop
msgctxt "Comment(ts.de.desktop)"
@@ -5438,7 +5422,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tuba.desktop
msgctxt "Comment(tuba.desktop)"
msgid "Tcl/Tk debugger "
-msgstr "Depurador de Tcl/Tk "
+msgstr "Depurador Tcl/Tk "
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)"
@@ -5473,12 +5457,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tnt.desktop
msgctxt "Comment(tnt.desktop)"
msgid "Terminal program for packet radio "
-msgstr "Programa de terminal para paquetes de radio "
+msgstr "Programa terminal para radio de paquetes con TNCs modo host "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3m.desktop
msgctxt "Comment(w3m.desktop)"
msgid "Text based WWW browser "
-msgstr "Navegador Web basado en texto "
+msgstr "Hojeador basado en texto "
#: /usr/share/locale/currency/thb.desktop
msgctxt "Name(thb.desktop)"
@@ -5503,7 +5487,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gle.desktop
msgctxt "Comment(gle.desktop)"
msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library "
-msgstr "Biblioteca Tubing and Extrusion de GLE "
+msgstr "La librería de Entubado y Extrusión GLE "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gtm.desktop
msgctxt "Comment(gtm.desktop)"
@@ -5528,7 +5512,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bash.desktop
msgctxt "Comment(bash.desktop)"
msgid "The GNU Bourne-Again Shell "
-msgstr "Shell Bourne-Again de GNU "
+msgstr "Bourne-Again Shell de GNU "
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Comment(gnome.desktop)"
@@ -5536,8 +5520,8 @@
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
"desktop environment"
msgstr ""
-"Entorno de modelo de objetos de red GNU. Completo entorno de escritorio "
-"libre y fácil de utilizar."
+"El GNU Network Object Model Environment, un entorno de escritorio completo, "
+"libre y fácil de usar"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop
msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)"
@@ -5552,7 +5536,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ghc.desktop
msgctxt "Comment(ghc.desktop)"
msgid "The Glasgow Haskell Compiler"
-msgstr "Compilador de Haskell Glasgow"
+msgstr "El Compilador Haskell de Glasgow "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gtktalog.desktop
msgctxt "Comment(gtktalog.desktop)"
@@ -5562,12 +5546,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/the.desktop
msgctxt "Comment(the.desktop)"
msgid "The Hessling Editor (VM/CMS xedit clone) "
-msgstr "Editor Hessling (clon de VM/CMS xedit) "
+msgstr "El Editor Hessling (clon de \"xedit\" y VM/CMS) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/junkbuster.desktop
msgctxt "Comment(junkbuster.desktop)"
msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy-Server "
-msgstr "The Internet Junkbuster: servidor proxy HTTP "
+msgstr "El cazabasura de Internet - Servidor Proxy HTTP "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/edict.desktop
msgctxt "Comment(edict.desktop)"
@@ -5582,7 +5566,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ladspa.desktop
msgctxt "Comment(ladspa.desktop)"
msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plugin API"
-msgstr "API de complemento sencillo para desarrolladores de audio de Linux"
+msgstr "La API de extensión simple del Desarrollador de audio Linux "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/books-lkmpg.desktop
msgctxt "Comment(books-lkmpg.desktop)"
@@ -5599,7 +5583,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wine.desktop
msgctxt "Comment(wine.desktop)"
msgid "The MS Windows emulator "
-msgstr "Simulador de MS Windows "
+msgstr "El emulador de MS Windows "
#: /usr/share/xsessions/mwm.desktop
msgctxt "Comment(mwm.desktop)"
@@ -5609,13 +5593,14 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mrtg.desktop
msgctxt "Comment(mrtg.desktop)"
msgid "The Multi Router Traffic Grapher "
-msgstr "Creador de gráficos de tráfico multirouter "
+msgstr "MRTG - El trazador de tráfico multi ruta"
#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)"
msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
msgstr ""
-"Servidor Nepomuk que proporciona servicios de almacenamiento y control strigi"
+"El servidor de Nepomuk, que proporciona servicios de almacenamiento y "
+"control de Strigi"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ocaml.desktop
msgctxt "Comment(ocaml.desktop)"
@@ -5640,7 +5625,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/busybox.desktop
msgctxt "Comment(busybox.desktop)"
msgid "The Swiss Army Knife of Embedded Linux "
-msgstr "Navaja suiza del sistema Linux incrustado "
+msgstr "La navaja suiza del sistema Linux "
#: /usr/share/xsessions/twm.desktop
msgctxt "Comment(twm.desktop)"
@@ -5687,7 +5672,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop
msgctxt "Comment(fnlib.desktop)"
msgid "The fnlib (font lib) "
-msgstr "Biblioteca de fuente fnlib "
+msgstr "fnlib (librería de fuentes) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mhash.desktop
msgctxt "Comment(mhash.desktop)"
@@ -5702,12 +5687,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jakarta-tomcat.desktop
msgctxt "Comment(jakarta-tomcat.desktop)"
msgid "The servlet container "
-msgstr "Contenedor de servlet "
+msgstr "Servidor Java y Servlets Java "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bonobo.desktop
msgctxt "Comment(bonobo.desktop)"
msgid "This is a set of CORBA interfaces for reusable components. "
-msgstr "Conjunto de interfaces CORBA para componentes reutilizables. "
+msgstr "Conjunto de interfases CORBA para la reutilización de componentes "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pvmpp.desktop
msgctxt "Comment(pvmpp.desktop)"
@@ -5716,9 +5701,7 @@
"programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network "
"environments."
msgstr ""
-"Esta biblioteca proporciona un método sencillo para programar la popular "
-"biblioteca de programación paralela PVM, que funciona en entornos de redes "
-"homogéneos y heterogéneos."
+"Esta librería proporciona una forma fácil para programar la ampliamente usada"
#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)"
@@ -5748,7 +5731,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-tk.desktop
msgctxt "Comment(postgresql-tk.desktop)"
msgid "Tk shell and tk-based GUI for PostgreSQL "
-msgstr "Shell de Tk y GUI basada en tk para PostgreSQL "
+msgstr "Shell y GUI basada en Tk para PostgreSQL "
#: /usr/share/locale/l10n/tg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5812,7 +5795,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tiff.desktop
msgctxt "Comment(tiff.desktop)"
msgid "Tools for converting from/to tiff "
-msgstr "Herramientas para convertir TIFF "
+msgstr "Herramientas para convertir de/a TIFF "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bbtools-gui.desktop
msgctxt "Comment(bbtools-gui.desktop)"
@@ -5829,7 +5812,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ungif.desktop
msgctxt "Comment(ungif.desktop)"
msgid "Tools working with the gif library "
-msgstr "Herramientas para trabajar con la biblioteca de gif "
+msgstr "Herramientas que trabajan con la librería GIF "
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)"
@@ -5839,7 +5822,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Recopilador de noticias RSS/ATOM de Tracker"
+msgstr "Minero de proveedores RSS/ATOM de Tracker"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
msgctxt "Name(tracker-store.desktop)"
@@ -5849,7 +5832,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop
msgctxt "Comment(aterm.desktop)"
msgid "Transparent, resource friendly terminal "
-msgstr "Terminal de recursos sencilla y transparente "
+msgstr "Terminal de transparencias con recursos amigables al usuario "
#: /usr/share/locale/l10n/tt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5864,12 +5847,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop
msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)"
msgid "True Type Font to PostScript Type 1 font converter "
-msgstr "Convertidor de fuentes TrueType a PostScript 1 "
+msgstr "Conversor de fuentes TrueType a PostScript 1 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfstt.desktop
msgctxt "Comment(xfstt.desktop)"
msgid "True Type server for XFree86 3.x "
-msgstr "Servidor TrueType para XFree86 3.x "
+msgstr "Servidor True Type para XFree86 3.x "
#: /usr/share/locale/l10n/tn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5894,7 +5877,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/trl.desktop
msgctxt "Name(trl.desktop)"
msgid "Turkish Lira A/05"
-msgstr "Lira turca (después de 05)"
+msgstr "Lira A/05 turca"
#: /usr/share/locale/l10n/tm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5904,17 +5887,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop
msgctxt "Name(tmt.desktop)"
msgid "Turkmenistani Manat"
-msgstr "Manat turcómano"
+msgstr "Manat turkmeno"
#: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop
msgctxt "Name(tmm.desktop)"
msgid "Turkmenistani Old Manat"
-msgstr "Antiguo manat turcómano"
+msgstr "Antiguo manat turkmeno"
#: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Islas Turcas y Caicos"
+msgstr "Islas Turcos y Caicos"
#: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop
msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)"
@@ -6052,7 +6035,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop
msgctxt "Comment(vacm.desktop)"
msgid "VACM (Pronounced VaKuum) is a client and server system "
-msgstr "VACM (pronunciado vacuum) es un sistema cliente y servidor "
+msgstr ""
+"VACM (pronunciado en inglés \"vacuum\") es un sistema cliente / servidor "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop
msgctxt "Name(VFlib3.desktop)"
@@ -6097,7 +6081,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
msgctxt "Name(veb.desktop)"
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
-msgstr "Bolívar fuerte venezolano"
+msgstr "Bolívar Fuerte venezolano"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop
msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)"
@@ -6142,7 +6126,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gv.desktop
msgctxt "Comment(gv.desktop)"
msgid "View PostScript files "
-msgstr "Ver archivos PostScript "
+msgstr "Visualización de archivos PostScript "
#: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6152,7 +6136,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Islas Vírgenes de Estados Unidos"
+msgstr "Islas Vírgenes Americanas"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop
msgctxt "Comment(vmware.desktop)"
@@ -6197,18 +6181,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_dav.desktop
msgctxt "Comment(mod_dav.desktop)"
msgid "Web-based Distributed Authoring and Versioning "
-msgstr ""
-"Programa de autoría y creación de versiones distribuidas basado en Web "
+msgstr "Versionado y autorizado distribuido basado en Web "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ntop.desktop
msgctxt "Comment(ntop.desktop)"
msgid "Web-based Network Traffic Monitor "
-msgstr "Monitor de tráfico de red basado en Web "
+msgstr "Muestra el uso de la red "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amaya.desktop
msgctxt "Comment(amaya.desktop)"
msgid "WebBrowser by W3Consortium "
-msgstr "Navegador Web de W3Consortium "
+msgstr "Hojeador Web del W3Consortium "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/welcome.desktop
msgctxt "Name(welcome.desktop)"
@@ -6223,17 +6206,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sáhara Occidental"
+msgstr "Sahara Occidental"
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
msgid "Window management and compositing"
-msgstr "Gestión y composición de ventanas"
+msgstr "Gestor de composición de ventanas"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop
msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
msgid "Windowmanager with Taskbar "
-msgstr "Gestor de ventanas con barra de tareas "
+msgstr "Gestor de ventanas con barra de tareas"
#: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop
msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)"
@@ -6253,7 +6236,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cdrdao.desktop
msgctxt "Comment(cdrdao.desktop)"
msgid "Write CD-R's in disk-at-once mode "
-msgstr "Permite grabar CD-R en modo de disco de una vez "
+msgstr "Escribe CD-Rs de una sentada "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xbanner.desktop
msgctxt "Comment(xbanner.desktop)"
@@ -6263,17 +6246,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xcoral.desktop
msgctxt "Comment(xcoral.desktop)"
msgid "X11 Editor with C/C++/Java Browser and lots more ;) "
-msgstr "Editor de X11 con navegador C/C++/Java y mucho más "
+msgstr "Editor X11 con hojeador C/C++/Java y mucho más ;) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xboard.desktop
msgctxt "Comment(xboard.desktop)"
msgid "X11 Interface for GNU Chess "
-msgstr "Interfaz de X11 con ajedrez de GNU "
+msgstr "Interfase X11 para el Ajedrez de GNU "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/expat.desktop
msgctxt "Comment(expat.desktop)"
msgid "XML Parser Toolkit "
-msgstr "Kit de herramientas de analizador de XML "
+msgstr "Caja de Herramientas de Análisis Sintáctico XML"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cocoon.desktop
msgctxt "Comment(cocoon.desktop)"
@@ -6308,12 +6291,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/yamt.desktop
msgctxt "Comment(yamt.desktop)"
msgid "YaMT - a program to manage MP3 collections "
-msgstr "YaMT: programa para gestionar colecciones de MP3 "
+msgstr "Un programa para gestionar colecciones MP3 "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/liby2-devel.desktop
msgctxt "Comment(liby2-devel.desktop)"
msgid "YaST2 - Developer library for component system "
-msgstr "YaST2: biblioteca del desarrollador para sistema de componentes "
+msgstr "YaST2 - Librería de desarrollo para el sistema de componentes "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libycp-devel.desktop
msgctxt "Comment(libycp-devel.desktop)"
@@ -6323,7 +6306,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libscr-devel.desktop
msgctxt "Comment(libscr-devel.desktop)"
msgid "YaST2 - Library for SCR agents "
-msgstr "YaST2: biblioteca para agentes de SCR "
+msgstr "YaST2 - Librería para agentes SCR "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libpkg-devel.desktop
msgctxt "Comment(libpkg-devel.desktop)"
@@ -6333,14 +6316,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-core-wfm-devel.desktop
msgctxt "Comment(yast2-core-wfm-devel.desktop)"
msgid "YaST2 - linkfiles for workflow manager (for developers) "
-msgstr ""
-"YaST2: archivos de enlaces para el gestor de flujo de trabajo (para "
-"desarrolladores) "
+msgstr "YaST2 - gestor de flujo de trabajo "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-agent-any-devel.desktop
msgctxt "Comment(yast2-agent-any-devel.desktop)"
msgid "YaST2-SCR: AnyAgent (Only for developers) "
-msgstr "YaST2-SCR: AnyAgent (solo para desarrolladores) "
+msgstr "YaST2-SCR: AnyAgent (Sólo para desarrolladores) "
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)"
@@ -6360,7 +6341,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/yaps.desktop
msgctxt "Comment(yaps.desktop)"
msgid "Yet Another Pager Software"
-msgstr "Yet Another Pager Software (Otro software de paginación)"
+msgstr "Otro software más de buscapersonas "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop
msgctxt "Comment(sdb.cz.desktop)"
@@ -6370,11 +6351,11 @@
"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
msgstr ""
-"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la "
-"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará "
-"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. "
-"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
-"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado "
+"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores "
+"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs "
+"IDE... Actualizada cada día en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/"
+"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop
msgctxt "Comment(sdb.de.desktop)"
@@ -6384,11 +6365,11 @@
"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
msgstr ""
-"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la "
-"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará "
-"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. "
-"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
-"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado "
+"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores "
+"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs "
+"IDE... Actualizada cada día en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/"
+"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop
msgctxt "Comment(sdb.en.desktop)"
@@ -6398,11 +6379,11 @@
"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
msgstr ""
-"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la "
-"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará "
-"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. "
-"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
-"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado "
+"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores "
+"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs "
+"IDE... Actualizada cada día en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/"
+"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop
msgctxt "Comment(sdb.es.desktop)"
@@ -6412,11 +6393,11 @@
"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
msgstr ""
-"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la "
-"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará "
-"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. "
-"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
-"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado "
+"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores "
+"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs "
+"IDE... Actualizada cada día en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/"
+"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop
msgctxt "Comment(sdb.fr.desktop)"
@@ -6426,11 +6407,11 @@
"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
msgstr ""
-"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la "
-"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará "
-"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. "
-"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
-"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado "
+"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores "
+"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs "
+"IDE... Actualizada cada día en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/"
+"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop
msgctxt "Comment(sdb.hu.desktop)"
@@ -6440,11 +6421,11 @@
"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
msgstr ""
-"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la "
-"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará "
-"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. "
-"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
-"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado "
+"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores "
+"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs "
+"IDE... Actualizada cada día en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/"
+"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop
msgctxt "Comment(sdb.it.desktop)"
@@ -6454,11 +6435,11 @@
"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
msgstr ""
-"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la "
-"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará "
-"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. "
-"Se actualiza diariamente en http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index."
-"html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado "
+"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores "
+"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs "
+"IDE... Actualizada cada día en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/"
+"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/locale/currency/yum.desktop
msgctxt "Name(yum.desktop)"
@@ -6503,7 +6484,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/zwd.desktop
msgctxt "Name(zwd.desktop)"
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
-msgstr "Dólar zimbabuense (después de 06)"
+msgstr "Dólar A/06 zimbabuense"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Grokking_the_GIMP.desktop
msgctxt "Comment(Grokking_the_GIMP.desktop)"
@@ -7007,7 +6988,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/freeamp.desktop
msgctxt "Comment(freeamp.desktop)"
msgid "digital audio player "
-msgstr "reproductor de audio digital "
+msgstr "El mejor reproductor de audio digital disponible "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop
msgctxt "Name(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)"
@@ -7027,7 +7008,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/kmago.desktop
msgctxt "Comment(kmago.desktop)"
msgid "download manager "
-msgstr "gestor de descargas "
+msgstr "Gestor de descargas "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop
msgctxt "Name(doxygen.desktop)"
@@ -7162,7 +7143,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/squidGuard.desktop
msgctxt "Comment(squidGuard.desktop)"
msgid "filter plugin for squid "
-msgstr "complemento de filtro para squid "
+msgstr "squidGuard "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/florist.desktop
msgctxt "Name(florist.desktop)"
@@ -7182,7 +7163,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fly.desktop
msgctxt "Comment(fly.desktop)"
msgid "fly - create PNGs with scripts "
-msgstr "fly - crea PNG con guiones "
+msgstr "fly "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop
msgctxt "Name(fnlib.desktop)"
@@ -7817,7 +7798,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libglade-devel.desktop
msgctxt "Comment(libglade-devel.desktop)"
msgid "libglade library (development) "
-msgstr "Biblioteca libglade (desarrollo) "
+msgstr "Librería libglade (desarrollo) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libglade-devel.desktop
msgctxt "Name(libglade-devel.desktop)"
@@ -8042,7 +8023,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-tools.desktop
msgctxt "Comment(perl-MIME-tools.desktop)"
msgid "modules for parsing (and creating!) MIME entities "
-msgstr "Módulos para analizar (y crear) entidades MIME "
+msgstr "Módulos para analizar (¡y crear!) entidades MIME. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop
msgctxt "Name(mpich-doc.desktop)"
@@ -9207,13 +9188,3 @@
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Islas Aland"
-
-#: /usr/share/autoinstall/modules/ssh_import.desktop
-msgctxt "Name(ssh_import.desktop)"
-msgid "SSH Key Import"
-msgstr "Importación de clave SSH"
-
-#: /usr/share/autoinstall/modules/ssh_import.desktop
-msgctxt "GenericName(ssh_import.desktop)"
-msgid "Importing SSH keys from a previous installation"
-msgstr "Importación de claves SSH de una instalación anterior"