Author: keichwa
Date: 2016-08-17 15:36:12 +0200 (Wed, 17 Aug 2016)
New Revision: 96402
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/live-installer.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -26,19 +26,9 @@
msgid "Configuration of crowbar"
msgstr "DRBD 의 구성"
-#. radio button item: target repository is common for all available platform
-#: src/include/crowbar/complex.rb:90
-msgid "Common for All"
-msgstr ""
-
#. target platform name
-#: src/include/crowbar/complex.rb:92
-msgid "SLES 11 SP3"
-msgstr ""
-
-#. target platform name
#: src/include/crowbar/complex.rb:94
-msgid "SLES 12"
+msgid "SLES 12 SP1"
msgstr ""
#. combobox label
@@ -52,11 +42,11 @@
msgid ""
"<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n"
"<p>\n"
-"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enought to enter server's URL and the paths\n"
+"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enough to enter server's URL and the paths\n"
" to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n"
"</p><p>\n"
"<ul>\n"
-"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n"
+"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/product</i> for SMT server\n"
"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-s...</i> for SUSE Manager Server.\n"
"</p><p>\n"
"For detailed description, check the Deployment Guide.\n"
@@ -211,33 +201,37 @@
# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
# src/provider/complex.ycp:186
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:520
+#: src/include/crowbar/complex.rb:516
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:695
+#: src/include/crowbar/complex.rb:518 src/include/crowbar/complex.rb:704
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:526 src/include/crowbar/complex.rb:696
+#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:705
#, fuzzy
#| msgid "User Found Error"
msgid "Ask On Error"
msgstr "유저를 찾을수 없습니다."
-#. frame label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:531 src/include/crowbar/complex.rb:697
-#: src/include/crowbar/complex.rb:715
+#: src/include/crowbar/complex.rb:527 src/include/crowbar/complex.rb:706
#, fuzzy
#| msgid "Target Name"
msgid "Target Platform"
msgstr "대상 이름"
+# tree node string
+#. radiobutton label
+#: src/include/crowbar/complex.rb:542
+msgid "Architecture"
+msgstr "아키텍쳐"
+
# Popup text
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:580
+#: src/include/crowbar/complex.rb:583
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configuration name %1 already exists.\n"
@@ -250,80 +244,88 @@
"다른 이름을 선택하세요."
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:676
+#: src/include/crowbar/complex.rb:685
#, fuzzy
#| msgid "LDAP Server &URL"
msgid "Server &URL"
msgstr "LDAP 서버 URL(&U)"
#. table header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:694
+#: src/include/crowbar/complex.rb:703
#, fuzzy
#| msgid "&Repository Name"
msgid "Repository Name"
msgstr "저장소 이름(&R)"
#. checkbox label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:701
+#: src/include/crowbar/complex.rb:710
#, fuzzy
#| msgid "User Found Error"
msgid "&Ask On Error"
msgstr "유저를 찾을수 없습니다."
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:707
+#: src/include/crowbar/complex.rb:716
#, fuzzy
#| msgid "Repository URL"
msgid "Repository &URL"
msgstr "저장소 URL"
#. label (hint for user)
-#: src/include/crowbar/complex.rb:710
+#: src/include/crowbar/complex.rb:719
msgid "Empty URL means that default value will be used."
msgstr ""
#. push button label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:726
+#: src/include/crowbar/complex.rb:722
#, fuzzy
#| msgid "Add Repository"
msgid "A&dd Repository"
msgstr "저장소 추가"
+# default name for the server
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:793
+#: src/include/crowbar/complex.rb:792
#, fuzzy
+#| msgid "Local NTP Server"
+msgid "Local SMT Server"
+msgstr "로컬 NTP 서버"
+
+#. combobox item
+#: src/include/crowbar/complex.rb:794
+#, fuzzy
#| msgid "Remote WINS Server"
msgid "Remote SMT Server"
msgstr "원격 WINS 서버"
# Textentry with IP address of print server
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:795
+#: src/include/crowbar/complex.rb:796
#, fuzzy
#| msgid "Finger Server"
msgid "SUSE Manager Server"
msgstr "Finger 서버"
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:797
+#: src/include/crowbar/complex.rb:798
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
# src/dsl/dialogs.ycp:140
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:866
+#: src/include/crowbar/complex.rb:854
msgid "User Name"
msgstr "사용자 이름"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:868
+#: src/include/crowbar/complex.rb:856
msgid "Password"
msgstr "열쇠글"
# User account information, second version of group password,
# please use newline if it is longer than 48 characters
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:870
+#: src/include/crowbar/complex.rb:858
#, fuzzy
#| msgid "Reenter the &Password"
msgid "Repeat the Password"
@@ -332,7 +334,7 @@
# src/dsl/dialogs.ycp:478
# translators: error message
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:900
+#: src/include/crowbar/complex.rb:888
#, fuzzy
#| msgid "Server name cannot be empty."
msgid "User name cannot be empty."
@@ -340,7 +342,7 @@
# popup text
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:907
+#: src/include/crowbar/complex.rb:895
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -350,7 +352,7 @@
# Popup text
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:915
+#: src/include/crowbar/complex.rb:903
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configuration name %1 already exists.\n"
@@ -366,7 +368,7 @@
# src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121
# translators: error message for wrong LDAP source
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1018
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1006
#, fuzzy
#| msgid "The entered URL '%1' is invalid"
msgid "The interface format '%1' is not valid"
@@ -375,12 +377,12 @@
# translators: service status radio button label
# translators: server module status
#. Returns broadcast address. Based on current netmask and subnet
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1076
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1064
msgid "disabled"
msgstr "비활성화"
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1173
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1161
#, fuzzy
#| msgid "The subnet mask is invalid."
msgid ""
@@ -392,7 +394,7 @@
# src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1184 src/include/crowbar/complex.rb:1216
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1172 src/include/crowbar/complex.rb:1204
#, fuzzy
#| msgid "The IP address is invalid."
msgid ""
@@ -403,7 +405,7 @@
# src/isdn/ip.ycp:70 src/isdn/ip.ycp:99 src/provider/details.ycp:45
# src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1194
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1182
#, fuzzy
#| msgid "The remote IP address is invalid."
msgid ""
@@ -414,14 +416,14 @@
# src/isdn/ip.ycp:70 src/isdn/ip.ycp:99 src/provider/details.ycp:45
# src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1203
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1191
#, fuzzy
#| msgid "The server name '%1' is known in the network."
msgid "The router address '%1' is not part of network '%2'."
msgstr "서버 이름 '%1' 은 네트워크에서 기존의 것이 아닙니다."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1225
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "IP address %1 does not match\n"
@@ -432,7 +434,7 @@
"네트워크와 일치하지 않습니다.\n"
#. popup message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1246
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1234
msgid ""
"Some address ranges are not part of network '%1'.\n"
"Adapt them using 'Edit ranges' button."
@@ -441,7 +443,7 @@
# src/dsl/complex.ycp:147 src/lan/complex.ycp:191
# text entry
#. inputfield label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1335
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1326
#, fuzzy
#| msgid "Min&imum IP Address"
msgid "Min IP Address"
@@ -450,13 +452,13 @@
# src/dsl/complex.ycp:147 src/lan/complex.ycp:191
# text entry
#. inputfield label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1342
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1333
#, fuzzy
#| msgid "Ma&ximum IP Address"
msgid "Max IP Address"
msgstr "최대 IP 주소(&X)"
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1395
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1386
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "IP address %1 does not match\n"
@@ -468,58 +470,58 @@
# popup message
#. error message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1407
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1398
msgid "The lowest address must be lower than the highest one."
msgstr "최하위 주소는 최상위 주소보다 낮아야 합니다."
#. error message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1431
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1422
msgid "Ranges '%1' and '%2' are overlapping."
msgstr ""
# screen title for uml options
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1499
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1490
#, fuzzy
#| msgid "User Settings"
msgid "&User Settings"
msgstr "사용자 설정"
#. label (hint for user)
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1511
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1502
msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used."
msgstr ""
# src/isdn/interface.ycp:87
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1527
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1518
#, fuzzy
#| msgid "Network Mode"
msgid "N&etwork Mode"
msgstr "네트워크 모드"
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1535
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1526
#, fuzzy
#| msgid "Bond Network"
msgid "Bastion Network"
msgstr "네트워크 결합"
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1578
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1569
#, fuzzy
#| msgid "Network"
msgid "Net&works"
msgstr "네트워크"
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1614
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1605
#, fuzzy
#| msgid "Repositories"
msgid "Re&positories"
msgstr "저장소"
#. popup message %1 is FQDN
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1731
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1722
msgid ""
"The Crowbar Admin Server has been deployed. Changing the network is\n"
"currently not supported.\n"
@@ -530,7 +532,7 @@
# src/dsl/complex.ycp:134
# CDCreator overview dialog caption
#. default dialog caption
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1749
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1740
#, fuzzy
#| msgid "CD Creator Configuration Overview"
msgid "Crowbar Configuration Overview"
@@ -600,7 +602,7 @@
# src/clients/lan_auto.ycp:63
#. Crowbar read dialog caption
-#: src/modules/Crowbar.rb:142
+#: src/modules/Crowbar.rb:154
#, fuzzy
#| msgid "Initializing Scanner Configuration"
msgid "Initializing crowbar Configuration"
@@ -608,7 +610,7 @@
# translators: progress stage 1/1
#. Progress stage
-#: src/modules/Crowbar.rb:153
+#: src/modules/Crowbar.rb:165
#, fuzzy
#| msgid "Read the configuration"
msgid "Read the configuraton"
@@ -616,21 +618,21 @@
# src/clients/lan_auto.ycp:58
#. Progress step
-#: src/modules/Crowbar.rb:157
+#: src/modules/Crowbar.rb:169
msgid "Reading the configuration..."
msgstr "설정 불러오는 중..."
# progress step
#. Progress finished
#. Progress finished
-#: src/modules/Crowbar.rb:159 src/modules/Crowbar.rb:249
+#: src/modules/Crowbar.rb:171 src/modules/Crowbar.rb:261
msgid "Finished"
msgstr "완료됨"
# src/config/isdn.y2cc:11 src/isdn/wizards.ycp:63 src/isdn/wizards.ycp:84
# IPsec read dialog caption
#. Crowbar read dialog caption
-#: src/modules/Crowbar.rb:232
+#: src/modules/Crowbar.rb:244
#, fuzzy
#| msgid "Saving Proxy Configuration"
msgid "Saving crowbar Configuration"
@@ -638,13 +640,13 @@
# translators: progress stage 1/2
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Crowbar.rb:243
+#: src/modules/Crowbar.rb:255
msgid "Write the settings"
msgstr "세팅 기록"
# translators: progress step 1/1
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Crowbar.rb:247
+#: src/modules/Crowbar.rb:259
msgid "Writing the settings..."
msgstr "세팅을 기록하고 있습니다..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -21,63 +21,63 @@
#. in case of changing profiles, please reflect
#. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.*
#. otherwise testsuite will fail
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:58
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:59
#, fuzzy
#| msgid "Bitmap Editors"
msgid "Bitmap Fonts"
msgstr "비트맵 편집기"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:103
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:104
msgid "Unlike 'outline fonts' (fonts described mathematically via curves; chosen in the rest of profiles), 'bitmap fonts' represents group of fonts, which contain bitmap for each glyph and size. Thus, only several sizes exist for each font. They are very fast to render, because there's no need to compute the bitmap and are considered more readable especially on small sizes (even, some outline fonts contains so called 'embedded bitmaps', bitmap versions of itself, for small sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not smoothed."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:107
msgid "Black and White Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:123
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:124
msgid "Fonts rendered without antialiasing (grayscale smoothing), black and white. In contrast with smoothed fonts, they are much more readable without any drawback of smoothing (fuzzy or uneven stems etc.). In connection with good hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap quality fonts while maintaining scalability."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:127
msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:143
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:144
msgid "Monospaced fonts rendered not smoothed, other fonts (sans-serif, sans and unspecified) will use default setting. Default family preference list is used."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:146
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:147
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:163
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:164
msgid "Fonts are smoothed with antialiasing. Unlike black and white rendered fonts, this setting can produce 'beautiful' fonts sometimes to the detriment of readability. TrueType fonts, which are known to have good hinting instructions are rendered with bytecode interpreter, otherwise FreeType autohinter is used on the 'hintslight' hinting level. Using font native hinting instructions produces glyphs displayed with thiner stems. Default family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions are prefered)."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:167
#, fuzzy
#| msgid "Fonts"
msgid "CFF Fonts"
msgstr "폰트"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:206
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:207
msgid "Given Adobe's contribution to FreeType library, CFF fonts can be considered good compromise between readability and smoothness of rendered glyphs."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:210
msgid "Exclusive Autohinter Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:227
msgid "Unlike in default profile, even for good hinted fonts, FreeType's autohinter is used (on the 'hintslight' level). That leads to thicker, but sometimes fuzzier (and therefore less readable), glyphs. Default family preference list is used."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:229 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:230 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818
msgid "Subpixel Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:254
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:255
msgid "Use subpixel rendering capability of LCD monitor. Requires subpixel rendering enabled FreeType library."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n"
"Language-Team: Korean \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -9,6 +9,7 @@
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/live-installer.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/live-installer.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/live-installer.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-installer.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 11:47+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -42,27 +42,27 @@
#.
#. Progress::NextStage ();
#. Progress::Title (_("Evaluating filesystems to copy..."));
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:57 src/clients/inst_live_doit.rb:58
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:58 src/clients/inst_live_doit.rb:59
msgid "Evaluating filesystems to copy..."
msgstr "파일시스템 복사 측정 중..."
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:60 src/clients/inst_live_doit.rb:61
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:61 src/clients/inst_live_doit.rb:62
msgid "Copying root filesystem..."
msgstr "루트 파일시스템 복사 중..."
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:62
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:63
msgid "Copying live image..."
msgstr "라이브 이미지 복사 중..."
#. Copy all the symlinks as needed
#. @param [Hash{String => String}] symlinks a map of resolved symlinks
#. @return [Boolean] true on success
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:152 src/clients/inst_live_doit.rb:154
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:149 src/clients/inst_live_doit.rb:151
msgid "Copying %1..."
msgstr "%1 복사 중..."
#. need to set some lower limit - roughly estimated maximum size of the last file which could have failed
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:222
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:226
msgid ""
"Copying the live image to hard disk failed.\n"
"\n"
@@ -72,72 +72,54 @@
msgstr ""
#. generic error report
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:250
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:254
msgid "Copying the live image to hard disk failed."
msgstr "라이브 이미지를 하드디스크로 복사하는데 실패했습니다."
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:45
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:211
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:44
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:179
msgid "Installation Settings"
msgstr "설치 설정"
#. label
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:47
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:46
msgid "Analyzing the system..."
msgstr "시스템 분석 중..."
#. partitioning summary
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:111
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:110
msgid "Use %1%% of disk %2 for Linux"
msgstr "%2 리눅스 디스크의 %1%% 사용"
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:120
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:119
msgid "Do not use disk %1"
msgstr "%1 디스크 사용하지 않음"
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:127
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:126
msgid "Partitioning"
msgstr "파티션 작업"
-#. end of partitioning summary
-#. bootloader summary
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:143
-msgid "System start-up"
-msgstr "시스템 시작"
-
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:149
-msgid "Ask whether to boot Linux or existing system"
-msgstr "리눅스로 부팅 할것인지 기존시스템으로 부팅 할것인지 여부"
-
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:150
-msgid "Boot only Linux"
-msgstr "리눅스만 부팅"
-
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:158
-msgid "System start time-out: %1 seconds"
-msgstr "시스템 시작 타임아웃: %1 초"
-
# tree node string
-#. end of bootloader summary
+#. end of partitioning summary
#. keyboard entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:167
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:135
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
#. end of keyboard entry
#. timezone entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:177
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:145
msgid "Time Zone"
msgstr "시간대"
#. end of timezone entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:187
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:155
msgid "Change Installation Settings"
msgstr "설치 설정 변경"
#. help text 1/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:192
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:160
msgid ""
"<p>\n"
"Use <b>Accept</b> to perform a new installation with the values displayed.</p>"
@@ -146,7 +128,7 @@
"보이는 값으로 새롭게 설치하려면 <b>적용</b>를 선택하십시오.</p>"
#. help text 2/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:196
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -162,7 +144,7 @@
"<b>설치 설정 변경</b> 버튼을 사용해서 변경하세요.</p>"
#. help text 3/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:202
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:170
msgid ""
"<p>\n"
"Your hard disk has not been modified, you can still safely abort.\n"
@@ -301,7 +283,7 @@
"누르면 다시 시작 할 수 있습니다."
#. progress step title
-#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:76
+#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:75
msgid "Copying files to installed system..."
msgstr "설치될 시스템으로 파일 복사 중..."
@@ -330,6 +312,18 @@
msgid "Saving time zone..."
msgstr "시간대 저장 중..."
+#~ msgid "System start-up"
+#~ msgstr "시스템 시작"
+
+#~ msgid "Ask whether to boot Linux or existing system"
+#~ msgstr "리눅스로 부팅 할것인지 기존시스템으로 부팅 할것인지 여부"
+
+#~ msgid "Boot only Linux"
+#~ msgstr "리눅스만 부팅"
+
+#~ msgid "System start time-out: %1 seconds"
+#~ msgstr "시스템 시작 타임아웃: %1 초"
+
#~ msgid "Installation settings"
#~ msgstr "설치 설정"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: oneclickinstall.ko.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 14:41+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
"Language-Team: Korean \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n"
"Language-Team: Korean \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -9,6 +9,7 @@
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po 2016-08-17 13:35:24 UTC (rev 96401)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po 2016-08-17 13:36:12 UTC (rev 96402)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n"
"Language-Team: Korean \n"