Author: keichwa
Date: 2016-04-28 13:09:45 +0200 (Thu, 28 Apr 2016)
New Revision: 95779
Added:
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po
Modified:
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po
branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po
Log:
update
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2016-04-28 11:09:43 UTC (rev 95778)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:03\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -46,27 +46,27 @@
#: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop
msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)"
msgid "Access Prompt"
-msgstr "Toegang prompt"
+msgstr "Toegang verkrijgen"
#: /usr/share/applications/nautilus.desktop
msgctxt "Comment(nautilus.desktop)"
msgid "Access and organize files"
-msgstr "Toegang tot bestanden en deze organiseren"
+msgstr "Bestanden gebruiken en organiseren"
#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)"
msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Toegang tot extern bureaublad"
+msgstr "Toegang tot werkplekken op afstand"
#: /usr/share/applications/vinagre.desktop
msgctxt "Comment(vinagre.desktop)"
msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Toegang tot extern bureaublad"
+msgstr "Toegang tot werkplekken op afstand"
#: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop
msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)"
msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr "Toegang tot documenten en deze beheren en delen"
+msgstr "Documenten gebruiken, beheren en delen"
#: /usr/share/applications/alacarte.desktop
msgctxt "Comment(alacarte.desktop)"
@@ -76,7 +76,7 @@
#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)"
msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "Op het systeem geïnstalleerde software toevoegen of verwijderen"
+msgstr "Software installeren op, of verwijderen van het systeem"
#: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)"
@@ -86,7 +86,8 @@
#: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)"
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
-msgstr "Printers toevoegen, afdruktaken bekijken, en bepalen hoe u wilt afdrukken"
+msgstr ""
+"Printers toevoegen, afdruktaken bekijken, en bepalen hoe u wilt afdrukken"
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)"
@@ -156,12 +157,12 @@
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
msgid "Backup"
-msgstr "Reservekopie"
+msgstr "Back-up"
#: /usr/share/applications/deja-dup.desktop
msgctxt "Name(deja-dup.desktop)"
msgid "Backup"
-msgstr "Reservekopie"
+msgstr "Back-up"
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
@@ -171,7 +172,7 @@
#: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop
msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)"
msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "Bluetooth-apparaatinstallatie"
+msgstr "Bluetooth-apparaatvoorkeuren"
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)"
@@ -216,7 +217,7 @@
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
msgid "Burn an Image File"
-msgstr "Een image-bestand branden"
+msgstr "Een imagebestand branden"
#: /usr/share/applications/qtcreator.desktop
msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)"
@@ -226,7 +227,7 @@
#: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)"
msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "CD/DVD Creator"
+msgstr "Cd's/dvd's branden"
#: /usr/share/applications/cups.desktop
msgctxt "Comment(cups.desktop)"
@@ -240,13 +241,16 @@
#: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-color-panel.desktop)"
-msgid "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
-msgstr "De kleur van uw apparaten, zoals beeldschermen, camera's of printers kalibreren"
+msgid ""
+"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
+msgstr ""
+"De kleur van uw apparaten, zoals beeldschermen, camera's of printers "
+"kalibreren"
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)"
msgid "Catalog Installer"
-msgstr "Catalogusinstallatieprogramma"
+msgstr "Catalogus-installatieprogramma"
#: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop
msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)"
@@ -260,13 +264,16 @@
#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)"
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "Voorkeuren voor het bijwerken van software wijzigen of softwarebronnen in- of uitschakelen"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr ""
+"Voorkeuren voor het bijwerken van software wijzigen en softwarebronnen in- "
+"of uitschakelen"
#: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)"
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
-msgstr "Geluidsvolume, invoer, uitvoer en waarschuwingsgeluiden wijzigen"
+msgstr "Geluidsvolume, invoer, uitvoer en gebeurtenisgeluiden wijzigen"
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)"
@@ -281,12 +288,15 @@
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)"
msgid "Change your backup settings"
-msgstr "Instellingen backupbeheer wijzigen"
+msgstr "Back-upinstellingen wijzigen"
#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)"
-msgid "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
-msgstr "De gevoeligheid van muis of touchpad wijzigen en rechts- of linkshandig selecteren"
+msgid ""
+"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
+msgstr ""
+"De gevoeligheid van muis of touchpad wijzigen en rechts- of linkshandig "
+"kiezen"
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)"
@@ -300,8 +310,10 @@
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Comment(pidgin.desktop)"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
-msgstr "Chat via IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en nog veel meer"
+msgid ""
+"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
+msgstr ""
+"Chat over IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer"
#: /usr/share/applications/baobab.desktop
msgctxt "Comment(baobab.desktop)"
@@ -346,17 +358,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-clocks.desktop)"
msgid "Clocks"
-msgstr "Klokken"
+msgstr "Klok"
#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
msgctxt "Name(gnome-clocks.desktop)"
msgid "Clocks"
-msgstr "Klokken"
+msgstr "Klok"
#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)"
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "Klokken voor wereldtijden, met wekkers, stopwatch en een timer"
+msgstr "Wereldklok, wekker, stopwatch en timer"
#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)"
@@ -381,12 +393,12 @@
#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)"
msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr "Kleurprofielviewer"
+msgstr "Kleurprofielenviewer"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
-msgstr "GNOME Shell-uitbreidingen configureren"
+msgstr "Gnome Shell-uitbreidingen configureren"
#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)"
@@ -396,7 +408,7 @@
#: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop
msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)"
msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "Bestandsindexering met Tracker configureren"
+msgstr "Bestandsindexering met Tracker instellen"
#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)"
@@ -411,12 +423,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)"
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
-msgstr "Verbinding maken met uw online-accounts en bepalen waar u ze voor gebruikt"
+msgstr "Met uw online-accounts verbinden en bepalen waar u ze voor gebruikt"
#: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop
msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)"
msgid "Contacts"
-msgstr "Contacten"
+msgstr "Contactpersonen"
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "GenericName(YaST.desktop)"
@@ -426,7 +438,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)"
msgid "Control how you connect to the Internet"
-msgstr "Beheren hoe u verbinding maakt met het internet"
+msgstr "Regelen hoe u verbinding maakt met het internet"
#: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop
msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)"
@@ -441,17 +453,19 @@
#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)"
msgid "Control what you want to share with others"
-msgstr "Beheren wat u met anderen wilt delen"
+msgstr "Regelen wat u met anderen wilt delen"
#: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)"
-msgid "Control which applications show search results in the Activities Overview"
-msgstr "Beheren welke toepassingen zoekresultaten tonen in het activiteitenoverzicht"
+msgid ""
+"Control which applications show search results in the Activities Overview"
+msgstr ""
+"Regelen welke toepassingen zoekresultaten tonen in het activiteitenoverzicht"
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)"
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
-msgstr "Beheren welke notificaties weergegeven worden en wat ze tonen"
+msgstr "Regelen welke notificaties weergegeven worden en wat ze tonen"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -481,32 +495,42 @@
#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
msgctxt "Comment(inkscape.desktop)"
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr "'Scalable Vector Graphics (SVG) '-tekeningen maken en bewerken"
+msgstr "SVG-tekeningen (Scalable Vector Graphics) maken en bewerken"
#: /usr/share/applications/draw.desktop
msgctxt "Comment(draw.desktop)"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw."
-msgstr "Met Draw kunt u tekeningen, stroomdiagrammen en logo's maken en bewerken."
+msgstr ""
+"Met Draw kunt u tekeningen, stroomdiagrammen en logo's maken en bewerken."
#: /usr/share/applications/impress.desktop
msgctxt "Comment(impress.desktop)"
-msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "Met Impress kunt u presentaties voor diavoorstellingen, vergaderingen en webpagina's maken en bewerken."
+msgid ""
+"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
+"Impress."
+msgstr ""
+"Met Impress kunt u presentaties voor diavoorstellingen, vergaderingen en "
+"webpagina's maken en bewerken."
#: /usr/share/applications/math.desktop
msgctxt "Comment(math.desktop)"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "Met Math kunt u wiskundige formules en vergelijkingen maken en bewerken."
+msgstr ""
+"Met Math kunt u wiskundige formules en vergelijkingen maken en bewerken."
#: /usr/share/applications/writer.desktop
msgctxt "Comment(writer.desktop)"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Met Writer kunt u tekst en afbeeldingen in brieven, rapporten, documenten en webpagina's maken en bewerken."
+msgid ""
+"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
+"pages by using Writer."
+msgstr ""
+"Met Writer kunt u tekst en afbeeldingen in brieven, rapporten, documenten en "
+"webpagina's maken en bewerken."
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
msgctxt "Comment(file-roller.desktop)"
msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "Maak en wijzig een archief"
+msgstr "Archieven maken en wijzigen"
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
msgctxt "Comment(gimp.desktop)"
@@ -516,12 +540,16 @@
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "Comment(glade-3.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK+toepassingen"
+msgstr ""
+"Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK"
+"+toepassingen"
#: /usr/share/applications/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK+toepassingen"
+msgstr ""
+"Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK"
+"+toepassingen"
#: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop
msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)"
@@ -566,7 +594,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)"
msgid "Date & Time"
-msgstr "Datum en Tijd"
+msgstr "Datum en tijd"
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
msgctxt "Comment(d-feet.desktop)"
@@ -586,7 +614,7 @@
#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Desktop doorzoeken"
+msgstr "Bureaubladzoeken"
#: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-info-panel.desktop)"
@@ -606,7 +634,7 @@
#: /usr/share/applications/devhelp.desktop
msgctxt "Name(devhelp.desktop)"
msgid "Devhelp"
-msgstr "DevHulp"
+msgstr "Devhelp"
#: /usr/share/applications/dia.desktop
msgctxt "Name(dia.desktop)"
@@ -631,7 +659,7 @@
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "GenericName(brasero.desktop)"
msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "Schijfbrander en kopiëerder"
+msgstr "Cd's en dvd's maken en kopiëren"
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
@@ -641,12 +669,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)"
msgid "Disk Image Writer"
-msgstr "Schrijfimage-pogramma"
+msgstr "Schijfimageschrijver"
#: /usr/share/applications/baobab.desktop
msgctxt "Name(baobab.desktop)"
msgid "Disk Usage Analyzer"
-msgstr "Analyse schijfverbruik"
+msgstr "Schijfgebruik"
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
@@ -681,12 +709,12 @@
#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
msgctxt "Comment(notification-daemon.desktop)"
msgid "Display notifications"
-msgstr "Notificaties weergeven"
+msgstr "Notificaties tonen"
#: /usr/share/applications/gnome-display-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-display-panel.desktop)"
msgid "Displays"
-msgstr "Beeldschermen"
+msgstr "Schermen"
#: /usr/share/applications/assistant4.desktop
msgctxt "GenericName(assistant4.desktop)"
@@ -706,7 +734,7 @@
#: /usr/share/applications/evince.desktop
msgctxt "Name(evince.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Documentviewer"
+msgstr "Documentenviewer"
#: /usr/share/applications/devhelp.desktop
msgctxt "GenericName(devhelp.desktop)"
@@ -721,7 +749,9 @@
#: /usr/share/applications/gftp.desktop
msgctxt "Comment(gftp.desktop)"
msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols"
-msgstr "Bestanden downloaden en uploaden met behulp van meerdere file transfer-protocollen"
+msgstr ""
+"Bestanden downloaden en uploaden met behulp van meerdere file transfer-"
+"protocollen"
#: /usr/share/applications/doxywizard.desktop
msgctxt "Name(doxywizard.desktop)"
@@ -776,7 +806,7 @@
#: /usr/share/applications/dasher.desktop
msgctxt "Comment(dasher.desktop)"
msgid "Enter text without a keyboard"
-msgstr "Geef tekst in zonder toetsenbord"
+msgstr "Tekst invoeren zonder toetsenbord"
#: /usr/share/applications/envy24control.desktop
msgctxt "Name(envy24control.desktop)"
@@ -841,7 +871,7 @@
#: /usr/share/applications/liferea.desktop
msgctxt "GenericName(liferea.desktop)"
msgid "Feed Reader"
-msgstr "Feed-lezer"
+msgstr "Feedlezer"
#: /usr/share/applications/ffadomixer.desktop
msgctxt "Name(ffadomixer.desktop)"
@@ -861,12 +891,14 @@
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)"
msgid "Finance Management"
-msgstr "FInanciënbeheer"
+msgstr "Financieel management"
#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)"
-msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker"
-msgstr "Vind wat u op deze computer aan het zoeken bent via naam of inhoud met gebruik van Tracker"
+msgid ""
+"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr "Doorzoek deze computer op naam of inhoud met behulp van Tracker"
#: /usr/share/applications/firefox.desktop
msgctxt "Name(firefox.desktop)"
@@ -886,7 +918,7 @@
#: /usr/share/applications/math.desktop
msgctxt "GenericName(math.desktop)"
msgid "Formula Editor"
-msgstr "Formulebewerker"
+msgstr "Formule-bewerker"
#: /usr/share/applications/xstroke.desktop
msgctxt "GenericName(xstroke.desktop)"
@@ -916,22 +948,22 @@
#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
msgctxt "Name(gconf-editor.desktop)"
msgid "GNOME Configuration Editor"
-msgstr "GNOME Configuratie Editor"
+msgstr "GNOME-configuratie-editor"
#: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)"
msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME Shell"
+msgstr "Gnome Shell"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)"
msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "GNOME Shell Classic"
+msgstr "Gnome Shell klassiek"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
-msgstr "Voorkeuren voor GNOME Shell-uitbreidingen"
+msgstr "Voorkeuren voor Gnome Shell-uitbreidingen"
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)"
@@ -956,7 +988,7 @@
#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)"
msgid "Generate SELinux policy modules"
-msgstr "Genereer modules voor SELinux-beleid"
+msgstr "Maak een SELinux tactiek module aan"
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)"
@@ -966,12 +998,12 @@
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "Hulp voor GNOME"
+msgstr "Hulp bij Gnome"
#: /usr/share/applications/accerciser.desktop
msgctxt "Comment(accerciser.desktop)"
msgid "Give your application an accessibility workout"
-msgstr "Onderwerp uw toepassing aan en toegankelijkheidstest"
+msgstr "Geef uw toepassing toegankelijkheidstraining"
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "Name(glade-3.desktop)"
@@ -1005,8 +1037,14 @@
#: /usr/share/applications/gapcmon.desktop
msgctxt "Comment(gapcmon.desktop)"
-msgid "Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon.sourceforge.net"
-msgstr "Monitorprogramma voor (U)ninterruptible (P)ower (S)upply onder het beheer van het pakket APCUPSD.sourceforge.net, ook beschikbaar op gapcmon.sourceforge.net"
+msgid ""
+"Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the "
+"management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon."
+"sourceforge.net"
+msgstr ""
+"Monitorprogramma voor (U)ninterruptible (P)ower (S)upply onder het beheer "
+"van het pakket APCUPSD.sourceforge.net, ook beschikbaar op gapcmon."
+"sourceforge.net"
#: /usr/share/applications/hdspconf.desktop
msgctxt "Name(hdspconf.desktop)"
@@ -1031,12 +1069,12 @@
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Name(yelp.desktop)"
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Hulp"
#: /usr/share/applications/ghex.desktop
msgctxt "GenericName(ghex.desktop)"
msgid "Hex Editor"
-msgstr "Hex-editor"
+msgstr "Hex Editor"
#: /usr/share/applications/lyx.desktop
msgctxt "Comment(lyx.desktop)"
@@ -1126,12 +1164,12 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)"
msgid "IBus Preferences"
-msgstr "IBus-voorkeuren"
+msgstr "IBus voorkeuren"
#: /usr/share/applications/gcm-import.desktop
msgctxt "Name(gcm-import.desktop)"
msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr "Installatieprogramma voor ICC-profielen"
+msgstr "Installatie ICC-profiel"
#: /usr/share/applications/empathy.desktop
msgctxt "GenericName(empathy.desktop)"
@@ -1151,12 +1189,12 @@
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
msgctxt "GenericName(gimp.desktop)"
msgid "Image Editor"
-msgstr "Afbeelding-editor"
+msgstr "Afbeeldingsbewerker"
#: /usr/share/applications/eog.desktop
msgctxt "Name(eog.desktop)"
msgid "Image Viewer"
-msgstr "Afbeeldingenviewer"
+msgstr "Afbeeldingviewer"
#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
msgctxt "Name(inkscape.desktop)"
@@ -1181,7 +1219,7 @@
#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)"
msgid "Inspect and compare installed color profiles"
-msgstr "Geïnstalleerde kleurprofielen inspecteren en vergelijken"
+msgstr "Geïnstalleerde kleurprofielen inzien en vergelijken"
#: /usr/share/applications/ghex.desktop
msgctxt "Comment(ghex.desktop)"
@@ -1196,7 +1234,7 @@
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)"
msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr "Een catalogus voor software op het systeem installeren"
+msgstr "Een catalogus van software op uw systeem installeren"
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop
msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)"
@@ -1445,8 +1483,12 @@
#: /usr/share/applications/base.desktop
msgctxt "Comment(base.desktop)"
-msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Met Base kunt u databases beheren, query's en rapporten maken om uw gegevens te controleren en beheren."
+msgid ""
+"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
+"information by using Base."
+msgstr ""
+"Met Base kunt u databases beheren, query's en rapporten maken om uw gegevens "
+"te controleren en beheren."
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "Comment(YaST.desktop)"
@@ -1461,7 +1503,7 @@
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr "Beheer uw financiën, boekhouding en investeringen"
+msgstr "Om uw financiën, rekeningen en investeringen te beheren"
#: /usr/share/applications/seahorse.desktop
msgctxt "Comment(seahorse.desktop)"
@@ -1531,7 +1573,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-nettool.desktop
msgctxt "Name(gnome-nettool.desktop)"
msgid "Network Tools"
-msgstr "Netwerk tools"
+msgstr "Netwerkhulpmiddelen"
#: /usr/share/applications/wireshark.desktop
msgctxt "Comment(wireshark.desktop)"
@@ -1581,7 +1623,7 @@
#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)"
msgid "Notification Daemon"
-msgstr "Notificatie-daemon"
+msgstr "Notificatie-service"
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)"
@@ -1596,7 +1638,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)"
msgid "Observe power management"
-msgstr "Energiebeheer observeren "
+msgstr "Energiebeheer observeren"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)"
@@ -1621,12 +1663,12 @@
#: /usr/share/applications/gedit.desktop
msgctxt "Name(gedit.desktop)"
msgid "Open a New Window"
-msgstr "Een nieuw venster openen"
+msgstr "Nieuw venster openen"
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "Comment(shotwell.desktop)"
msgid "Organize your photos"
-msgstr "Uw foto´s beheren"
+msgstr "Organize your photos"
#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
msgctxt "Name(gpk-application.desktop)"
@@ -1650,18 +1692,22 @@
#: /usr/share/applications/calc.desktop
msgctxt "Comment(calc.desktop)"
-msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Met Calc kunt u in werkbladen berekeningen uitvoeren, gegevens analyseren en lijsten beheren."
+msgid ""
+"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
+"by using Calc."
+msgstr ""
+"Met Calc kunt u in werkbladen berekeningen uitvoeren, gegevens analyseren en "
+"lijsten beheren."
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)"
msgid "Photo Manager"
-msgstr "Fotobeheer"
+msgstr "Photo Manager"
#: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)"
msgid "Photo Viewer"
-msgstr "Fotoviewer"
+msgstr "Photo Viewer"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Name(pidgin.desktop)"
@@ -1706,12 +1752,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-power-panel.desktop)"
msgid "Power"
-msgstr "Voeding"
+msgstr "Energie"
#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)"
msgid "Power Statistics"
-msgstr "Statistieken voeding"
+msgstr "Spanningsstatistieken"
#: /usr/share/applications/gprompter.desktop
msgctxt "GenericName(gprompter.desktop)"
@@ -1786,12 +1832,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)"
msgid "Protect your personal information and control what others might see"
-msgstr "Uw persoonlijke gegevens beschermen en beheren wat anderen mogen zien"
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens beschermen en regelen wat anderen mogen zien"
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "Name(paprefs.desktop)"
msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr "PulseAudio-voorkeuren"
+msgstr "PulseAudio voorkeuren"
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "Name(pavucontrol.desktop)"
@@ -1876,12 +1922,12 @@
#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)"
msgid "Remote Desktop Viewer"
-msgstr "Viewer voor extern bureaublad"
+msgstr "Werkplek op afstand"
#: /usr/share/applications/vinagre.desktop
msgctxt "Name(vinagre.desktop)"
msgid "Remote Desktop Viewer"
-msgstr "Viewer voor extern bureaublad"
+msgstr "Werkplek op afstand"
#: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop
msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)"
@@ -1926,7 +1972,7 @@
#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
msgctxt "Name(system-config-selinux.desktop)"
msgid "SELinux Management"
-msgstr "SELinux-beheer"
+msgstr "SELinux beheer"
#: /usr/share/applications/apol.desktop
msgctxt "Name(apol.desktop)"
@@ -1951,7 +1997,7 @@
#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)"
msgid "SELinux Policy Generation Tool"
-msgstr "SELinux hulpmiddel voor beleidgeneratie"
+msgstr "SELinux tactiek generatie gereedschap"
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Name(sepolicy.desktop)"
@@ -1966,7 +2012,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)"
msgid "Save images of your screen or individual windows"
-msgstr "Afbeeldingen van uw scherm of individuele vensters maken"
+msgstr "Afbeeldingen van uw bureaublad of vensters maken"
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)"
@@ -1976,7 +2022,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
msgid "Screenshot"
-msgstr "Schermafbeelding"
+msgstr "Schermafdruk"
#: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-search-panel.desktop)"
@@ -1991,12 +2037,14 @@
#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)"
msgid "Search for Files..."
-msgstr "Zoeken naar bestanden..."
+msgstr "Bestanden zoeken…"
#: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)"
-msgid "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
-msgstr "Schermtaal, formaten, toetsenbordindelingen en invoerbronnen selecteren"
+msgid ""
+"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
+msgstr ""
+"Schermtaal, formaten, toetsenbordindelingen en invoerbronnen selecteren"
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)"
@@ -2016,12 +2064,14 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)"
msgid "Set IBus Preferences"
-msgstr "IBus-voorkeuren instellen"
+msgstr "Stel IBus voorkeuren in"
#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)"
msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
-msgstr "Knoptoewijzingen instellen en gevoeligheid van stylus voor grafische tablets aanpassen"
+msgstr ""
+"Knoptoewijzingen instellen en gevoeligheid van stylus voor grafische "
+"tabletten aanpassen"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)"
@@ -2096,7 +2146,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop
msgctxt "Comment(org.gnome.Weather.Application.desktop)"
msgid "Show weather conditions and forecast"
-msgstr "Weersomstandigheden en weersvoorspelling tonen"
+msgstr "Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen"
#: /usr/share/applications/gmdb2.desktop
msgctxt "GenericName(gmdb2.desktop)"
@@ -2111,27 +2161,27 @@
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
msgctxt "Name(simple-scan.desktop)"
msgid "Simple Scan"
-msgstr "Eenvoudig scannen"
+msgstr "Scannen"
#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)"
msgid "Software Install"
-msgstr "Installatie van software"
+msgstr "Software-installatie"
#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)"
msgid "Software Install"
-msgstr "Installatie van software"
+msgstr "Software-installatie"
#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
msgctxt "Name(gpk-log.desktop)"
msgid "Software Log Viewer"
-msgstr "Softwarelogboekviewer"
+msgstr "Softwarelogboeken bekijken"
#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)"
msgid "Software Settings"
-msgstr "Instellingen voor software"
+msgstr "Software-instellingen"
#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
msgctxt "Name(gpk-update-viewer.desktop)"
@@ -2146,12 +2196,12 @@
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)"
msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr "Geluidsservervoorkeuren"
+msgstr "Geluidsserver voorkeuren"
#: /usr/share/applications/calc.desktop
msgctxt "GenericName(calc.desktop)"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Rekenblad"
+msgstr "Werkblad"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
@@ -2251,7 +2301,7 @@
#: /usr/share/applications/gedit.desktop
msgctxt "GenericName(gedit.desktop)"
msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstverwerker"
+msgstr "Teksteditor"
#: /usr/share/applications/gvim.desktop
msgctxt "GenericName(gvim.desktop)"
@@ -2270,23 +2320,36 @@
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "Comment(startcenter.desktop)"
-msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr "De Office-productiviteitssuite, compatibel met de open en gestandaardiseerde ODF-documentindeling. Ondersteund door The Document Foundation."
+msgid ""
+"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
+"document format. Supported by The Document Foundation."
+msgstr ""
+"Het pakket voor productiviteit op kantoor, compatibel met het open en "
+"gestandaardiseerde ODF documentformaat. Ondersteund door \\\"The Document "
+"Foundation\\\"."
#: /usr/share/applications/seaudit.desktop
msgctxt "Comment(seaudit.desktop)"
-msgid "The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of boolean messages."
-msgstr "Het hulpmiddel ontleedt syslogbestanden en extraheert alle beleids- en AVC-wijzigingen en wijzigingen van booleaanse berichten."
+msgid ""
+"The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of "
+"boolean messages."
+msgstr ""
+"Het hulpmiddel ontleedt syslogbestanden en extraheert alle beleids- en AVC-"
+"wijzigingen en wijzigingen van booleaanse berichten."
#: /usr/share/applications/sediffx.desktop
msgctxt "Comment(sediffx.desktop)"
msgid "This tool allows you to compare two policy files"
-msgstr "Dit hulpmiddel staat u toe om twee beleidsbestanden met elkaar te vergelijken"
+msgstr ""
+"Dit hulpmiddel staat u toe om twee beleidsbestanden met elkaar te vergelijken"
#: /usr/share/applications/apol.desktop
msgctxt "Comment(apol.desktop)"
-msgid "This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules"
-msgstr "Dit hulpmiddel kan beleidscomponenten en beleidsregels onderzoeken, doorzoeken en aan elkaar relateren"
+msgid ""
+"This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules"
+msgstr ""
+"Dit hulpmiddel kan beleidscomponenten en beleidsregels onderzoeken, "
+"doorzoeken en aan elkaar relateren"
#: /usr/share/applications/linguist4.desktop
msgctxt "GenericName(linguist4.desktop)"
@@ -2301,17 +2364,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
-msgstr "Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten verbinden"
+msgstr "Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten aansluiten"
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)"
msgid "Tweak Tool"
-msgstr "Hulpmiddel voor aanpassingen"
+msgstr "Afstelhulp"
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)"
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
-msgstr "Manipuleer geavanceerde GNOME 3-instellingen"
+msgstr "Uitgebreide instellingen voor Gnome 3"
#: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-universal-access-panel.desktop)"
@@ -2326,12 +2389,12 @@
#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)"
msgid "Update software installed on the system"
-msgstr "Op het systeem geïnstalleerde updatesoftware"
+msgstr "De op uw systeem geïnstalleerde software bijwerken"
#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)"
msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
-msgstr "De kleursensor gebruiken om puntkleuren te meten"
+msgstr "Gebruik de kleurensensor om kleuren te bemonsteren"
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)"
@@ -2376,7 +2439,7 @@
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "Comment(paprefs.desktop)"
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr "Bekijk en wijzig de configuratie van de lokale geluidsserver"
+msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver"
#: /usr/share/applications/gcr-viewer.desktop
msgctxt "Name(gcr-viewer.desktop)"
@@ -2391,22 +2454,22 @@
#: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-info-panel.desktop)"
msgid "View information about your system"
-msgstr "Uw systeeminformatie bekijken"
+msgstr "Systeeminformatie bekijken"
#: /usr/share/applications/evince.desktop
msgctxt "Comment(evince.desktop)"
msgid "View multi-page documents"
-msgstr "Documenten met meerdere pagina's weergeven"
+msgstr "Documenten weergeven"
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)"
msgid "View or monitor system log files"
-msgstr "Systeemlogbestanden weergeven of controleren"
+msgstr "Systeemlogboeken bekijken"
#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)"
msgid "View past package management tasks"
-msgstr "Eerdere pakketbeheertaken weergeven"
+msgstr "Eerdere pakketbeheertaken bekijken"
#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)"
@@ -2431,7 +2494,7 @@
#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
msgctxt "Name(virt-manager.desktop)"
msgid "Virtual Machine Manager"
-msgstr "Virtuele-machinebeheerder"
+msgstr "Virtuele machine beheerder"
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)"
@@ -2541,7 +2604,7 @@
#: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop
msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)"
msgid "XSLT based filters"
-msgstr "Op XSLT gebaseerde filters"
+msgstr "Filters gebaseerd op XSLT"
#: /usr/share/applications/xvkbd.desktop
msgctxt "Name(xvkbd.desktop)"
@@ -2591,7 +2654,7 @@
#: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop
msgctxt "Name(dconf-editor.desktop)"
msgid "dconf Editor"
-msgstr "dconf-bewerker"
+msgstr "dconf-editor"
#: /usr/share/applications/gftp.desktop
msgctxt "GenericName(gftp.desktop)"
Added: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po (rev 0)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -0,0 +1,5782 @@
+# SVN:\n"
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20160428\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"SVN:\n"
+"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:03\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(man1.desktop)"
+msgid "(1) User Commands"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"(1) Gebruikercommando's\n"
+"SVN:\n"
+"(1) Gebruikersopdrachten"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(man5.desktop)"
+msgid "(5) File Formats"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"(5) Bestandsformaten\n"
+"SVN:\n"
+"(5) Bestandsindelingen"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)"
+msgid "A KIPI Plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een KIPI-plugin\n"
+"SVN:\n"
+"Een KIPI-plug-in"
+
+#: /usr/share/xsessions/icewm.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een Win95-OS/2-Motif-achtige windowmanager\n"
+"SVN:\n"
+"Een Window 95-OS/2-Motif-achtige windowmanager"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een snelle manier om de KHTML-instellingen te wijzigen\n"
+"SVN:\n"
+"Een snelle manier om de instellingen van KHTML te wijzigen"
+
+#: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)"
+msgid "Access Prompt"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Toegang verkrijgen\n"
+"SVN:\n"
+"Toegang prompt"
+
+#: /usr/share/applications/nautilus.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nautilus.desktop)"
+msgid "Access and organize files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestanden gebruiken en organiseren\n"
+"SVN:\n"
+"Toegang tot bestanden en deze organiseren"
+
+#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)"
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Toegang tot werkplekken op afstand\n"
+"SVN:\n"
+"Toegang tot extern bureaublad"
+
+#: /usr/share/applications/vinagre.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(vinagre.desktop)"
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Toegang tot werkplekken op afstand\n"
+"SVN:\n"
+"Toegang tot extern bureaublad"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)"
+msgid "Access, manage and share documents"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Documenten gebruiken, beheren en delen\n"
+"SVN:\n"
+"Toegang tot documenten en deze beheren en delen"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)"
+msgid "Activity manager plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plug-in van activiteitenbeheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in activiteitsbeheer"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
+msgid "Activity ranking"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Activiteitenwaardering\n"
+"SVN:\n"
+"Activiteitsbeoordeling"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)"
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Software installeren op, of verwijderen van het systeem\n"
+"SVN:\n"
+"Op het systeem geïnstalleerde software toevoegen of verwijderen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
+msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Voegt globale sneltoetsen toe aan omschakelen van activiteit\n"
+"SVN:\n"
+"Voegt globale sneltoetsen toe om te schakelen tussen activiteiten"
+
+#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
+msgid "Adium Emoticons Theme"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Adium-emoticonsthema\n"
+"SVN:\n"
+"Adium Emoticons-thema"
+
+#: /usr/share/locale/currency/afa.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(afa.desktop)"
+msgid "Afghan Afghani"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afghaanse Afghani\n"
+"SVN:\n"
+"Afghaanse afghani"
+
+#: /usr/share/locale/currency/afn.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(afn.desktop)"
+msgid "Afghan Afghani"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afghaanse Afghani\n"
+"SVN:\n"
+"Afghaanse afghani"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(centralafrica.desktop)"
+msgid "Africa, Central"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Amerika, Centraal\n"
+"SVN:\n"
+"Afrika, Centraal"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(northafrica.desktop)"
+msgid "Africa, Northern"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afrika, Noord\n"
+"SVN:\n"
+"Afrika, Noord-"
+
+#: /usr/share/locale/currency/all.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(all.desktop)"
+msgid "Albanian Lek"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Albanese Lek\n"
+"SVN:\n"
+"Albanese lek"
+
+#: /usr/share/locale/currency/dzd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(dzd.desktop)"
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Algerijnse Dinar\n"
+"SVN:\n"
+"Algerijnse dinar"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/northamerica.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(northamerica.desktop)"
+msgid "America, North"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Amerika, Noord\n"
+"SVN:\n"
+"Amerika, Noord-"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
+msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een Akonadi serialisatorplug-in voor SocialFeedItem\n"
+"SVN:\n"
+"Een Akonadi-serializerplug-in voor SocialFeedItem"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)"
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij aan te maken\n"
+"SVN:\n"
+"Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij te genereren"
+
+#: /usr/share/locale/currency/adf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(adf.desktop)"
+msgid "Andorran Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Andorraanse frank\n"
+"SVN:\n"
+"Andorrese frank"
+
+#: /usr/share/locale/currency/adp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(adp.desktop)"
+msgid "Andorran Peseta"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Andorraanse peseta\n"
+"SVN:\n"
+"Andorrese peseta"
+
+#: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(aoa.desktop)"
+msgid "Angolan Kwanza"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Angolese Kwanza\n"
+"SVN:\n"
+"Angolese kwanza"
+
+#: /usr/share/locale/currency/aon.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(aon.desktop)"
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Angolese Nieuwe Kwanza\n"
+"SVN:\n"
+"Angolese novo kwanza"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(.directory)"
+msgid "Application Manuals"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Programmahandboeken\n"
+"SVN:\n"
+"Toepassingshandleidingen"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "Application dashboard"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Toepassingendashboard\n"
+"SVN:\n"
+"Toepassingsdashboard"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/applications.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(applications.desktop)"
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Programma's\n"
+"SVN:\n"
+"Toepassingen"
+
+#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tracker-miner-applications.desktop)"
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Toepassingen\n"
+"SVN:\n"
+"Programma's"
+
+#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)"
+msgid "Applications data miner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Toepassingen dataminer\n"
+"SVN:\n"
+"Miner voor toepassingsgegevens"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ars.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ars.desktop)"
+msgid "Argentine Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Argentijnse Peso\n"
+"SVN:\n"
+"Argentijnse peso"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/am/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Armenië\n"
+"SVN:\n"
+"Armenia"
+
+#: /usr/share/locale/currency/amd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(amd.desktop)"
+msgid "Armenian Dram"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Armeense Dram\n"
+"SVN:\n"
+"Armeense dram"
+
+#: /usr/share/locale/currency/awg.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(awg.desktop)"
+msgid "Aruban Florin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Arubaanse Gulden\n"
+"SVN:\n"
+"Arubaanse florijn"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/eastasia.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(eastasia.desktop)"
+msgid "Asia, East"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Azië, Oost\n"
+"SVN:\n"
+"Azië, Oost-"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/southeastasia.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(southeastasia.desktop)"
+msgid "Asia, South-East"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Azië, Zuid-Oost-\n"
+"SVN:\n"
+"Azië, Zuidoost-"
+
+#: /usr/share/kde4/services/renaudiodlg.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(renaudiodlg.desktop)"
+msgid "Audio Preview"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geluidsvoorbeeld\n"
+"SVN:\n"
+"Audiovoorbeeld"
+
+#: /usr/share/locale/currency/aud.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(aud.desktop)"
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Australische Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Australische dollar"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ats.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ats.desktop)"
+msgid "Austrian Schilling"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Oostenrijkse Shilling\n"
+"SVN:\n"
+"Oostenrijkse schilling"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Autoverversen\n"
+"SVN:\n"
+"Automatisch vernieuwen"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
+msgid "Auto Refresh plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Autoverversplugin\n"
+"SVN:\n"
+"Autoverversplug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)"
+msgid "Automatic proxy configuration"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Automatische proxy-configuratie\n"
+"SVN:\n"
+"Automatische proxyconfiguratie"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/az/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Azerbeidzjan\n"
+"SVN:\n"
+"Azerbeidzjaan"
+
+#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Back-up\n"
+"SVN:\n"
+"Reservekopie"
+
+#: /usr/share/applications/deja-dup.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(deja-dup.desktop)"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Back-up\n"
+"SVN:\n"
+"Reservekopie"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bahamas\n"
+"SVN:\n"
+"Bahama's"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bsd.desktop)"
+msgid "Bahamian Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bahamaanse Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Bahamaanse dollar"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Baghrein\n"
+"SVN:\n"
+"Bahrein"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bhd.desktop)"
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bahreinse Dinar\n"
+"SVN:\n"
+"Bahreinse dinar"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bdt.desktop)"
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bangladesh Taka\n"
+"SVN:\n"
+"Bengalese taka"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bbd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bbd.desktop)"
+msgid "Barbados Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Barbadiaanse Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Barbadiaanse dollar"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkPath.desktop)"
+msgid "Basic link to file or directory..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Basis koppeling naar bestand of map...\n"
+"SVN:\n"
+"Basiskoppeling naar bestand of directory..."
+
+#: /usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Wit-Rusland\n"
+"SVN:\n"
+"Belarus"
+
+#: /usr/share/locale/currency/byr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(byr.desktop)"
+msgid "Belarusian Ruble"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Wit-Russische Roebel\n"
+"SVN:\n"
+"Wit-Russische roebel"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bef.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bef.desktop)"
+msgid "Belgian Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Belgische Frank\n"
+"SVN:\n"
+"Belgische frank"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bzd.desktop)"
+msgid "Belize Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Belize Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Belizaanse dollar"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bmd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bmd.desktop)"
+msgid "Bermuda Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bermuda Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Bermudaanse dollar"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/bt/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bhutan\n"
+"SVN:\n"
+"Bhoetan"
+
+#: /usr/share/locale/currency/btn.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(btn.desktop)"
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bhutaanse Ngultrum\n"
+"SVN:\n"
+"Bhutaanse ngultrum"
+
+#: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "Blue Wood"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Blauw hout\n"
+"SVN:\n"
+"Blue Wood"
+
+#: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)"
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bluetooth-apparaatvoorkeuren\n"
+"SVN:\n"
+"Bluetooth-apparaatinstallatie"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bob.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bob.desktop)"
+msgid "Bolivian Boliviano"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Boliviaanse Boliviano\n"
+"SVN:\n"
+"Boliviaanse boliviano"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bov.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bov.desktop)"
+msgid "Bolivian Mvdol"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Boliviaanse Mvdol\n"
+"SVN:\n"
+"Boliviaanse mvdol"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)"
+msgid "Bookmark Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bladwijzerbewerker\n"
+"SVN:\n"
+"Bladwijzereditor"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)"
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bladwijzers organiseren en bewerken\n"
+"SVN:\n"
+"Bladwijzersorteerder en -editor"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)"
+msgid "Bookmark Toolbar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bladwijzer - werkbalk\n"
+"SVN:\n"
+"Bladwijzerwerkbalk"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bosnië en Herzegovina\n"
+"SVN:\n"
+"Bosnië en Herzegowina"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bam.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bam.desktop)"
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Converteerbare Mark uit Bosnië en Herzegovina\n"
+"SVN:\n"
+"Bosnische inwisselbare mark"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bwp.desktop)"
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Botswaanse Pula\n"
+"SVN:\n"
+"Botswaanse pula"
+
+#: /usr/share/locale/currency/brl.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(brl.desktop)"
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Braziliaanse Real\n"
+"SVN:\n"
+"Braziliaanse real"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bnd.desktop)"
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Brunei Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Bruneise dollar"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bgn.desktop)"
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bulgaarse Lev\n"
+"SVN:\n"
+"Bulgaarse lev"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bgl.desktop)"
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bulgaarse Lev A/99\n"
+"SVN:\n"
+"Bulgaarse lev A/99"
+
+#: /usr/share/applications/brasero.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(brasero.desktop)"
+msgid "Burn an Image File"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een imagebestand branden\n"
+"SVN:\n"
+"Een image-bestand branden"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/bi/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Burundi\n"
+"SVN:\n"
+"Boeroendi"
+
+#: /usr/share/locale/currency/bif.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(bif.desktop)"
+msgid "Burundian Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Burundese Frank\n"
+"SVN:\n"
+"Burundese frank"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)"
+msgid "CD-ROM Device..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"CD-ROM-station...\n"
+"SVN:\n"
+"Cd-rom-speler..."
+
+#: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)"
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Cd's/dvd's branden\n"
+"SVN:\n"
+"CD/DVD Creator"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
+msgid "CDWRITER Device..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"CD-schrijver...\n"
+"SVN:\n"
+"CD-writer..."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
+msgid "CSS and HTML validation tools"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"CSS- en HTML-validatiehulpmiddellen\n"
+"SVN:\n"
+"Hulpprogramma's voor het valideren van HTML en CSS"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(localdir.desktop)"
+msgid "Calendar in Local Directory"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Agenda in lokale map\n"
+"SVN:\n"
+"Agenda in lokale directory"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
+msgid "Camera Device..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Camera-apparaat...\n"
+"SVN:\n"
+"Camera..."
+
+#: /usr/share/locale/l10n/cm/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Cameroen\n"
+"SVN:\n"
+"Kameroen"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cad.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cad.desktop)"
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Canadese Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Canadese dollar"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Kaap Verdië\n"
+"SVN:\n"
+"Kaap Verde"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cve.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cve.desktop)"
+msgid "Cape Verde Escudo"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Kaapverdische Escudo\n"
+"SVN:\n"
+"Kaapverdische escudo"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(caribbean.desktop)"
+msgid "Caribbean"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Caribisch\n"
+"SVN:\n"
+"Caribisch gebied"
+
+#: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "Castilla Sky"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hemel van Castilla\n"
+"SVN:\n"
+"Castilla Sky"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)"
+msgid "Catalog Installer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Catalogus-installatieprogramma\n"
+"SVN:\n"
+"Catalogusinstallatieprogramma"
+
+#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(xaf.desktop)"
+msgid "Central African CFA Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Centraal Afrikaanse CFA-frank\n"
+"SVN:\n"
+"CFA-frank"
+
+#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)"
+msgid "Change screensaver properties"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Eigenschappen van schermbeveiliging aanpassen\n"
+"SVN:\n"
+"Eigenschappen van schermbeveiliging wijzigen"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Voorkeuren voor het bijwerken van software wijzigen en softwarebronnen in- "
+"of uitschakelen\n"
+"SVN:\n"
+"Voorkeuren voor het bijwerken van software wijzigen of softwarebronnen in- "
+"of uitschakelen"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)"
+msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geluidsvolume, invoer, uitvoer en gebeurtenisgeluiden wijzigen\n"
+"SVN:\n"
+"Geluidsvolume, invoer, uitvoer en waarschuwingsgeluiden wijzigen"
+
+#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)"
+msgid "Change your backup settings"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Back-upinstellingen wijzigen\n"
+"SVN:\n"
+"Instellingen backupbeheer wijzigen"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)"
+msgid ""
+"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"De gevoeligheid van muis of touchpad wijzigen en rechts- of linkshandig "
+"kiezen\n"
+"SVN:\n"
+"De gevoeligheid van muis of touchpad wijzigen en rechts- of linkshandig "
+"selecteren"
+
+#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(pidgin.desktop)"
+msgid ""
+"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Chat over IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer\n"
+"SVN:\n"
+"Chat via IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en nog "
+"veel meer"
+
+#: /usr/share/locale/currency/clp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(clp.desktop)"
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Chileense Peso\n"
+"SVN:\n"
+"Chileense peso"
+
+#: /usr/share/locale/currency/clf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(clf.desktop)"
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Chileense Unidad DE Fomento\n"
+"SVN:\n"
+"Chileense Unidad de Fomento"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cny.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cny.desktop)"
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Chinese Yuan\n"
+"SVN:\n"
+"Chinese yuan"
+
+#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(emoticons.desktop)"
+msgid "Choose Emoticon Theme"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Thema voor emoticon kiezen\n"
+"SVN:\n"
+"Een emoticonthema kiezen"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Christmas Island\n"
+"SVN:\n"
+"Kersteiland"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(gnome-clocks.desktop)"
+msgid "Clocks"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Klok\n"
+"SVN:\n"
+"Klokken"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-clocks.desktop)"
+msgid "Clocks"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Klok\n"
+"SVN:\n"
+"Klokken"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)"
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Wereldklok, wekker, stopwatch en timer\n"
+"SVN:\n"
+"Klokken voor wereldtijden, met wekkers, stopwatch en een timer"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/co/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Columbia\n"
+"SVN:\n"
+"Colombia"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cop.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cop.desktop)"
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Colombiaanse Peso\n"
+"SVN:\n"
+"Colombiaanse peso"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cou.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cou.desktop)"
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Colombiaanse unidad de valor real\n"
+"SVN:\n"
+"Colombiaanse Unidad de Valor Real"
+
+#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)"
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Kleurprofielenviewer\n"
+"SVN:\n"
+"Kleurprofielviewer"
+
+#: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kmf.desktop)"
+msgid "Comorian Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Comorese franc\n"
+"SVN:\n"
+"Comorese frank"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
+msgid ""
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Compiz custom (maak het script 'compiz-kde-launcher' aan om het te starten)\n"
+"SVN:\n"
+"Compiz custom (creëer wrapper-script 'compiz-kde-launcher' om het te starten)"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gnome Shell-uitbreidingen configureren\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME Shell-uitbreidingen configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)"
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hier kunt u het geavanceerd browsen instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Geavanceerd browsen configureren"
+
+#: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)"
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsindexering met Tracker instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Bestandsindexering met Tracker configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
+msgid "Configure file manager navigation"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsbeheerdernavigatie configureren\n"
+"SVN:\n"
+"Navigatie voor bestandsbeheerder configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)"
+msgid "Configure file manager services"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsbeheerderservices configureren\n"
+"SVN:\n"
+"Services voor bestandsbeheerder configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
+msgid "Configure file manager view modes"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsbeheerderweergavemodussen configureren\n"
+"SVN:\n"
+"Weergavemodi voor bestandsbeheerder configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)"
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Algemeen gedrag van Konqueror instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Algemeen gedrag van Konqueror configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
+msgid "Configure general file manager settings"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Algemene bestandsbeheerderinstellingen configureren\n"
+"SVN:\n"
+"Algemene instellingen voor bestandsbeheerder configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)"
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren\n"
+"SVN:\n"
+"Instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)"
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van Konqueror verbeteren\n"
+"SVN:\n"
+"Instellingen configureren die de prestaties van Konqueror verbeteren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)"
+msgid "Configure the activities system"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Het systeem van activiteiten instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Het activiteitensysteem configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)"
+msgid "Configure the browser plugins"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hier kunt u de browser-plugins instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Browser-plugins instellen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)"
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Spellingcontrole instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Spellingcontrole configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
+msgid "Configure trash settings"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Prullenbakconfiguratie instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Instellingen voor prullenbak configureren"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Congo\n"
+"SVN:\n"
+"Kongo"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Congo, Democratische republiek\n"
+"SVN:\n"
+"Congo, Democratische Republiek"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cdf.desktop)"
+msgid "Congolese Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Kongolese franc\n"
+"SVN:\n"
+"Congolese frank"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)"
+msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Met uw online-accounts verbinden en bepalen waar u ze voor gebruikt\n"
+"SVN:\n"
+"Verbinding maken met uw online-accounts en bepalen waar u ze voor gebruikt"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)"
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Contactpersonen\n"
+"SVN:\n"
+"Contacten"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc_manager.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kabc_manager.desktop)"
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Contactpersonen\n"
+"SVN:\n"
+"Contacten"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)"
+msgid "Control how you connect to the Internet"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Regelen hoe u verbinding maakt met het internet\n"
+"SVN:\n"
+"Beheren hoe u verbinding maakt met het internet"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)"
+msgid "Control what you want to share with others"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Regelen wat u met anderen wilt delen\n"
+"SVN:\n"
+"Beheren wat u met anderen wilt delen"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)"
+msgid ""
+"Control which applications show search results in the Activities Overview"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Regelen welke toepassingen zoekresultaten tonen in het "
+"activiteitenoverzicht\n"
+"SVN:\n"
+"Beheren welke toepassingen zoekresultaten tonen in het activiteitenoverzicht"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)"
+msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Regelen welke notificaties weergegeven worden en wat ze tonen\n"
+"SVN:\n"
+"Beheren welke notificaties weergegeven worden en wat ze tonen"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Cook islands"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Cook Eilanden\n"
+"SVN:\n"
+"Cookeilanden"
+
+#: /usr/share/locale/currency/crc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(crc.desktop)"
+msgid "Costa Rican Colon"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Costaricaanse colón\n"
+"SVN:\n"
+"Costa Ricaanse colon"
+
+#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)"
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Doorzoekt en verwerkt bestanden op het bestandssysteem\n"
+"SVN:\n"
+"Doorzoekt en bewerkt bestanden in het bestandssysteem"
+
+#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(inkscape.desktop)"
+msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"SVG-tekeningen (Scalable Vector Graphics) maken en bewerken\n"
+"SVN:\n"
+"'Scalable Vector Graphics (SVG) '-tekeningen maken en bewerken"
+
+#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(file-roller.desktop)"
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Archieven maken en wijzigen\n"
+"SVN:\n"
+"Maak en wijzig een archief"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cuc.desktop)"
+msgid "Cuban Convertible Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Cubaanse Converteerbare Peso\n"
+"SVN:\n"
+"Cubaanse convertible peso"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cup.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cup.desktop)"
+msgid "Cuban Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Cubaanse Peso\n"
+"SVN:\n"
+"Cubaanse peso"
+
+#: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(cyp.desktop)"
+msgid "Cypriot Pound"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Cypriotisch Pond\n"
+"SVN:\n"
+"Cypriotische pond"
+
+#: /usr/share/locale/currency/czk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(czk.desktop)"
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tsjechische Kroon\n"
+"SVN:\n"
+"Tsjechische koruna"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)"
+msgid "DOM Tree Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"DOM-boomstructuurweergave\n"
+"SVN:\n"
+"DOM-structuurviewer"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)"
+msgid "DVD-ROM Device..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"DVD-ROM-station...\n"
+"SVN:\n"
+"Dvd-rom-speler..."
+
+#: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(dkk.desktop)"
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Deense Kroon\n"
+"SVN:\n"
+"Deense kroon"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)"
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Datum en tijd\n"
+"SVN:\n"
+"Datum en Tijd"
+
+#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(componentchooser.desktop)"
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Standaard-toepassingen\n"
+"SVN:\n"
+"Standaardtoepassingen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(desktop-search.desktop)"
+msgid "Desktop Search"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bureaublad-zoekopdracht\n"
+"SVN:\n"
+"Desktop doorzoeken"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)"
+msgid "Desktop Search"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bureaublad-zoekopdracht\n"
+"SVN:\n"
+"Desktop doorzoeken"
+
+#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)"
+msgid "Desktop Search"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bureaubladzoeken\n"
+"SVN:\n"
+"Desktop doorzoeken"
+
+#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
+msgid "Desktop Sharing"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Werkomgeving delen\n"
+"SVN:\n"
+"Bureaublad delen"
+
+#: /usr/share/applications/devhelp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(devhelp.desktop)"
+msgid "Devhelp"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Devhelp\n"
+"SVN:\n"
+"DevHulp"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(rag.desktop)"
+msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Woordenboek van de Gallische Academie (RAE)\n"
+"SVN:\n"
+"Woordenboek van de Galician Academy (RAG)"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)"
+msgid "Directory Filter"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Mappenfilter\n"
+"SVN:\n"
+"Directoryfilter"
+
+#: /usr/share/applications/brasero.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(brasero.desktop)"
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Cd's en dvd's maken en kopiëren\n"
+"SVN:\n"
+"Schijfbrander en kopiëerder"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)"
+msgid "Disk Image Writer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Schijfimageschrijver\n"
+"SVN:\n"
+"Schrijfimage-pogramma"
+
+#: /usr/share/applications/baobab.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(baobab.desktop)"
+msgid "Disk Usage Analyzer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Schijfgebruik\n"
+"SVN:\n"
+"Analyse schijfverbruik"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)"
+msgid "Display Configuration"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Instellingen van het scherm\n"
+"SVN:\n"
+"Weergaveconfiguratie"
+
+#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(notification-daemon.desktop)"
+msgid "Display notifications"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Notificaties tonen\n"
+"SVN:\n"
+"Notificaties weergeven"
+
+#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
+msgid "Display the contents of folders"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Toon de inhoud van mappen\n"
+"SVN:\n"
+"De inhoud van mappen weergeven"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-display-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-display-panel.desktop)"
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Schermen\n"
+"SVN:\n"
+"Beeldschermen"
+
+#: /usr/share/locale/currency/djf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(djf.desktop)"
+msgid "Djibouti Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Djiboutiaanse Frank\n"
+"SVN:\n"
+"Djiboutiaanse frank"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)"
+msgid "Document Relations"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Documentrelaties\n"
+"SVN:\n"
+"Documentverhoudingen"
+
+#: /usr/share/applications/evince.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(evince.desktop)"
+msgid "Document Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Documentenviewer\n"
+"SVN:\n"
+"Documentviewer"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)"
+msgid "Dolphin Services"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Dolphin-services\n"
+"SVN:\n"
+"Dolphin-diensten"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
+msgid "Dolphin View Modes"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Dolphin-weergavemodussen\n"
+"SVN:\n"
+"Dolphin-weergavemodi"
+
+#: /usr/share/locale/currency/dop.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(dop.desktop)"
+msgid "Dominican Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Dominicaanse Peso\n"
+"SVN:\n"
+"Dominicaanse peso"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)"
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Slepen en laten vallen-plugin voor het contextmenu van Konqueror.\n"
+"SVN:\n"
+"Sleep de plug-in voor het pop-upmenu van Konqueror en plaats deze op de "
+"gewenste plaats."
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ec/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Equador\n"
+"SVN:\n"
+"Ecuador"
+
+#: /usr/share/locale/currency/egp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(egp.desktop)"
+msgid "Egyptian Pound"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Egyptisch Pond\n"
+"SVN:\n"
+"Egyptische pond"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)"
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"E-mailprogramma\n"
+"SVN:\n"
+"E-mailclient"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kmultipart.desktop)"
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Inbedbaar component voor multipart/mixed\n"
+"SVN:\n"
+"Ingebed component voor multipart/mixed"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)"
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ingebed tekstinvoercomponent (met scheiding van tekst/weergave)\n"
+"SVN:\n"
+"Ingebed teksteditorcomponent (met scheiding van tekst/weergave)"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)"
+msgid "Embedded Text Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ingebedde tekstbewerker\n"
+"SVN:\n"
+"Ingesloten tekstverwerker"
+
+#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)"
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Biedt een proportionele weergave van mappen en bestanden gebaseerd op hun "
+"grootte\n"
+"SVN:\n"
+"Biedt een proportionele weergave van mappen en bestanden op basis van hun "
+"grootte."
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)"
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Verbeterd Browsen Plugin\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in Verbeterd browsen"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
+msgid "Enter HTML filename:"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Naam HTML-bestand invoeren:\n"
+"SVN:\n"
+"Naam van HTML-bestand invoeren:"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
+msgid "Enter link to location (URL):"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Koppeling naar locatie (URL-adres):\n"
+"SVN:\n"
+"Koppeling naar locatie invoeren (URL-adres):"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
+msgid "Enter path of file or directory:"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Voer het pad in van het bestand of de map:\n"
+"SVN:\n"
+"Voer het pad van het bestand of de directory in:"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
+msgid "Enter text filename:"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Naam tekstbestand invoeren:\n"
+"SVN:\n"
+"Naam van tekstbestand invoeren:"
+
+#: /usr/share/applications/dasher.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(dasher.desktop)"
+msgid "Enter text without a keyboard"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tekst invoeren zonder toetsenbord\n"
+"SVN:\n"
+"Geef tekst in zonder toetsenbord"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/gq/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Equatoriaal Guinea\n"
+"SVN:\n"
+"Equatoriaal Guinee"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ern.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ern.desktop)"
+msgid "Eritrean Nakfa"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Eritrese Nakfa\n"
+"SVN:\n"
+"Eritrese nakfa"
+
+#: /usr/share/locale/currency/eek.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(eek.desktop)"
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Estlandse Kroon\n"
+"SVN:\n"
+"Estische kroon"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ethicle.desktop)"
+msgid "Ethicle"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ethisch\n"
+"SVN:\n"
+"Ethicle"
+
+#: /usr/share/locale/currency/etb.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(etb.desktop)"
+msgid "Ethiopian Birr"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ethiopische Birr\n"
+"SVN:\n"
+"Ethiopische birr"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(easteurope.desktop)"
+msgid "Europe, Eastern"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Europa, Oost\n"
+"SVN:\n"
+"Europa, Oost-"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(northeurope.desktop)"
+msgid "Europe, Northern"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Europa, Noord\n"
+"SVN:\n"
+"Europa, Noord-"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(southeurope.desktop)"
+msgid "Europe, Southern"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Europa, Zuid\n"
+"SVN:\n"
+"Europa, Zuid-"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(westeurope.desktop)"
+msgid "Europe, Western"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Europa, West\n"
+"SVN:\n"
+"Europa, West-"
+
+#: /usr/share/applications/liferea.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(liferea.desktop)"
+msgid "Feed Reader"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Feedlezer\n"
+"SVN:\n"
+"Feed-lezer"
+
+#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
+msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"RSS/ATOM-feeds ophalen\n"
+"SVN:\n"
+"RSS-/ATOM-feeds ophalen"
+
+#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
+msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"RSS/ATOM-feeds ophalen\n"
+"SVN:\n"
+"Feeds van RSS/ATOM ophalen"
+
+#: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(fjd.desktop)"
+msgid "Fijian Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Fiji-Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Fiji-dollar"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukfileindexer.desktop)"
+msgid "File Indexer Service"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Service voor bestandenindexering\n"
+"SVN:\n"
+"Bestandsindexeerserver"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsbeheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Bestandsbeheer"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsbeheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Bestandsbeheer"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)\n"
+"SVN:\n"
+"Bestandsbeheer - modus supergebruiker"
+
+#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(fsview_part.desktop)"
+msgid "File Size View"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestandsgrootte tonen\n"
+"SVN:\n"
+"File Size View"
+
+#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)"
+msgid "File system data miner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Dataminer bestandssysteem\n"
+"SVN:\n"
+"Gegevensminer voor bestandssysteem"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)"
+msgid "File to activity linking plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plug-in voor koppelen van bestand aan activiteit\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in 'opslaan naar' voor koppelen van activiteiten"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Filter de mapinhoud\n"
+"SVN:\n"
+"Filter de directoryinhoud met een kenmerkfilter"
+
+#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)"
+msgid "Finance Management"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Financieel management\n"
+"SVN:\n"
+"FInanciënbeheer"
+
+#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)"
+msgid ""
+"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Doorzoek deze computer op naam of inhoud met behulp van Tracker\n"
+"SVN:\n"
+"Vind wat u op deze computer aan het zoeken bent via naam of inhoud met "
+"gebruik van Tracker"
+
+#: /usr/share/locale/currency/fim.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(fim.desktop)"
+msgid "Finnish Markka"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Finse Mark\n"
+"SVN:\n"
+"Finse markka"
+
+#: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "Flying Field"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Vliegend veld\n"
+"SVN:\n"
+"Flying Field"
+
+#: /usr/share/applications/math.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(math.desktop)"
+msgid "Formula Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Formule-bewerker\n"
+"SVN:\n"
+"Formulebewerker"
+
+#: /usr/share/locale/currency/frf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(frf.desktop)"
+msgid "French Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Franse Frank\n"
+"SVN:\n"
+"Franse frank"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "French Guiana"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Frans-Guyana\n"
+"SVN:\n"
+"Frans Guiana"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Frans Polinesië\n"
+"SVN:\n"
+"Frans Polynesië"
+
+#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)"
+msgid "GNOME Classic"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gnome klassiek\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME Classic"
+
+#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gconf-editor.desktop)"
+msgid "GNOME Configuration Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GNOME-configuratie-editor\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME Configuratie Editor"
+
+#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(vino-server.desktop)"
+msgid "GNOME Desktop Sharing Server"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Server voor Gnome-bureaublad op afstand\n"
+"SVN:\n"
+"Server voor GNOME-bureaublad op afstand"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-keyring-gpg.desktop)"
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gnome-sleutelbos: GPG-agent\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME-sleutelbos: GPG-agent"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)"
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sleutelbos-service: PKCS#11-component\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME-sleutelbos: PKCS#11 Component"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-keyring-ssh.desktop)"
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sleutelbos-service: SSH-agent\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME-sleutelbos: SSH Agent"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-keyring-secrets.desktop)"
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sleutelbos-service: Secret Service\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME-sleutelbos: Secret Service"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gnome-instellingenvoorziening\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME Settings Daemon"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)"
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gnome Shell\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME Shell"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)"
+msgid "GNOME Shell Classic"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gnome Shell klassiek\n"
+"SVN:\n"
+"GNOME Shell Classic"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Voorkeuren voor Gnome Shell-uitbreidingen\n"
+"SVN:\n"
+"Voorkeuren voor GNOME Shell-uitbreidingen"
+
+#: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gmd.desktop)"
+msgid "Gambian Dalasi"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gambiaanse Dalasi\n"
+"SVN:\n"
+"Gambiaanse dalasi"
+
+#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)"
+msgid "Generate SELinux policy modules"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Maak een SELinux tactiek module aan\n"
+"SVN:\n"
+"Genereer modules voor SELinux-beleid"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ge/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Georgië\n"
+"SVN:\n"
+"Georgia"
+
+#: /usr/share/locale/currency/gel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gel.desktop)"
+msgid "Georgian Lari"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Georgische Lari\n"
+"SVN:\n"
+"Georgische lari"
+
+#: /usr/share/locale/currency/dem.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(dem.desktop)"
+msgid "German Mark"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Duitse Mark\n"
+"SVN:\n"
+"Duitse mark"
+
+#: /usr/share/applications/yelp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hulp bij Gnome\n"
+"SVN:\n"
+"Hulp voor GNOME"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ghs.desktop)"
+msgid "Ghana Cedi"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ghanese Cedi\n"
+"SVN:\n"
+"Ghanese cedi"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ghc.desktop)"
+msgid "Ghanaian Cedi"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ghanese Cedi\n"
+"SVN:\n"
+"Ghanese cedi"
+
+#: /usr/share/applications/accerciser.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(accerciser.desktop)"
+msgid "Give your application an accessibility workout"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geef uw toepassing toegankelijkheidstraining\n"
+"SVN:\n"
+"Onderwerp uw toepassing aan en toegankelijkheidstest"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
+msgid "Global Shortcuts"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Globale sneltoetsen\n"
+"SVN:\n"
+"Globale snelkoppelingen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(google_movie.desktop)"
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Google Movies\n"
+"SVN:\n"
+"Google-films"
+
+#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)"
+msgid "Google Talk"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Google Talk\n"
+"SVN:\n"
+"Google talk"
+
+#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(googletalkprotocol.desktop)"
+msgid "Google Talk"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Google Talk\n"
+"SVN:\n"
+"Google talk"
+
+#: /usr/share/locale/currency/grd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(grd.desktop)"
+msgid "Greek Drachma"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Griekse Drachme\n"
+"SVN:\n"
+"Griekse drachma"
+
+#: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gtq.desktop)"
+msgid "Guatemalan Quetzal"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Guatemalaanse Quetzal\n"
+"SVN:\n"
+"Guatemalteekse quetzal"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Guinea\n"
+"SVN:\n"
+"Guinee"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Guinea-Bissau\n"
+"SVN:\n"
+"Guinee-Bissau"
+
+#: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gwp.desktop)"
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Guinea-Bissause Peso\n"
+"SVN:\n"
+"Guinea-Bissau peso"
+
+#: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnf.desktop)"
+msgid "Guinean Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Guinea Franc\n"
+"SVN:\n"
+"Guineese frank"
+
+#: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gyd.desktop)"
+msgid "Guyanese Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Guyanese Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Guyaanse dollar"
+
+#: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)"
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"HTTP Cache opschonen\n"
+"SVN:\n"
+"HTTP-cache opschonen"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Haiti\n"
+"SVN:\n"
+"Haïti"
+
+#: /usr/share/locale/currency/htg.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(htg.desktop)"
+msgid "Haitian Gourde"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Haïtiaanse Gourde\n"
+"SVN:\n"
+"Haïtiaanse gourde"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkHD.desktop)"
+msgid "Hard Disc Device..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Harde schijf...\n"
+"SVN:\n"
+"Vaste schijf..."
+
+#: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)"
+msgid "Hardware Detection"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hardware-detectie\n"
+"SVN:\n"
+"Hardware detectie"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(Help.desktop)"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Documentatie\n"
+"SVN:\n"
+"Help"
+
+#: /usr/share/applications/yelp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(yelp.desktop)"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hulp\n"
+"SVN:\n"
+"Help"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)"
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hier kunt u uw standaard webbrowser instellen. Alle KDE-toepassingen waarin "
+"u een hyperkoppeling kunt aanklikken maken gebruik van deze instelling.\n"
+"SVN:\n"
+"Hier kunt u uw standaardwebbrowser configureren. Alle KDE-toepassingen "
+"waarin u een hyperkoppeling kunt aanklikken, maken gebruik van deze "
+"instelling."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)"
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hier kunt u de windowmanager die u in uw KDE-sessie wilt gebruiken "
+"selecteren.\n"
+"SVN:\n"
+"Hier kunt u de windowmanager selecteren voor uw KDE-sessie."
+
+#: /usr/share/applications/ghex.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(ghex.desktop)"
+msgid "Hex Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hex Editor\n"
+"SVN:\n"
+"Hex-editor"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)"
+msgid "History SideBar Module"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geschiedeniszijbalkmodule\n"
+"SVN:\n"
+"Geschiedenis SideBar-module"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(home.desktop)"
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Persoonlijke map\n"
+"SVN:\n"
+"Startmap"
+
+#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(hnl.desktop)"
+msgid "Honduran Lempira"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hondurese Lempira\n"
+"SVN:\n"
+"Hondurese lempira"
+
+#: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(hkd.desktop)"
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hongkongse Dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Hong Kong Dollar"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hong Kong SAR(China)\n"
+"SVN:\n"
+"Hongkong SAR (China)"
+
+#: /usr/share/locale/currency/huf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(huf.desktop)"
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hongaarse Forint\n"
+"SVN:\n"
+"Hongaarse forint"
+
+#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)"
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"IBus voorkeuren\n"
+"SVN:\n"
+"IBus-voorkeuren"
+
+#: /usr/share/applications/gcm-import.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gcm-import.desktop)"
+msgid "ICC Profile Installer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Installatie ICC-profiel\n"
+"SVN:\n"
+"Installatieprogramma voor ICC-profielen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(rfc.desktop)"
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"IETF Requests for Comments\n"
+"SVN:\n"
+"IETF-verzoeken voor commentaren"
+
+#: /usr/share/locale/currency/isk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(isk.desktop)"
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"IJslandse kroon\n"
+"SVN:\n"
+"IJslandse krona"
+
+#: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)"
+msgid "Image Displayer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afbeeldingweergave\n"
+"SVN:\n"
+"Afbeeldingenweergaveprogramma"
+
+#: /usr/share/applications/gimp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(gimp.desktop)"
+msgid "Image Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afbeeldingsbewerker\n"
+"SVN:\n"
+"Afbeelding-editor"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)"
+msgid "Image Gallery"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afbeeldingsgalerij\n"
+"SVN:\n"
+"Afbeeldingengalerie"
+
+#: /usr/share/applications/eog.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(eog.desktop)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afbeeldingviewer\n"
+"SVN:\n"
+"Afbeeldingenviewer"
+
+#: /usr/share/locale/currency/inr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(inr.desktop)"
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Indiase roepie\n"
+"SVN:\n"
+"Indische rupee"
+
+#: /usr/share/locale/currency/idr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(idr.desktop)"
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Indonesische Rupiah\n"
+"SVN:\n"
+"Indonesische rupiah"
+
+#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)"
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geïnstalleerde kleurprofielen inzien en vergelijken\n"
+"SVN:\n"
+"Geïnstalleerde kleurprofielen inspecteren en vergelijken"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)"
+msgid "Install a catalog of software on the system"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een catalogus van software op uw systeem installeren\n"
+"SVN:\n"
+"Een catalogus voor software op het systeem installeren"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Instant messenger\n"
+"SVN:\n"
+"Instant Messenger"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)"
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Instant-messenger met een D-Bus-interface\n"
+"SVN:\n"
+"Instant messenger met een DBUS-interface"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid "Intended as Application dashboard default"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bedoelt als standaard in het toepassingendashboard\n"
+"SVN:\n"
+"Bedoeld als standaard voor toepassingsdashboard"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(imdb.desktop)"
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Internet filmdatabase\n"
+"SVN:\n"
+"Internetfilm-database"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Eiland Man\n"
+"SVN:\n"
+"Isle Of Man"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Israel\n"
+"SVN:\n"
+"Israël"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ils.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ils.desktop)"
+msgid "Israeli New Sheqel"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Israëlische Nieuwe Shekel\n"
+"SVN:\n"
+"Israëlische new sheqel"
+
+#: /usr/share/locale/currency/itl.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(itl.desktop)"
+msgid "Italian Lira"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Italiaanse lire\n"
+"SVN:\n"
+"Italiaanse lira"
+
+#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
+msgid "JavaScript Runner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"JavaScript-runner\n"
+"SVN:\n"
+"JavaScript-engine"
+
+#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
+msgid "JavaScript Runner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"JavaScript-runner\n"
+"SVN:\n"
+"JavaScript-engine"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)"
+msgid "KDE Data Tool"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE Data-hulpprogramma\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-gegevenshulpprogramma"
+
+#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE's bestandsbeheerder en webbrowser\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-bestandsbeheerder en -webbrowser"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(fundamentals.desktop)"
+msgid "KDE Fundamentals"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE-fundamentals\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-beginselen"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(phononbackend.desktop)"
+msgid "KDE Multimedia Backend"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE multimedia-backend\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-multimedia-backend"
+
+#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
+msgid "KDE Notification Daemon"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE Notificatie-daemon\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-notificatiedaemon"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)"
+msgid "KDE Official FTP"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE's Officiële FTP\n"
+"SVN:\n"
+"KDE's officiële FTP"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)"
+msgid "KDE Plugin Information"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE-plugininformatie\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-plug-ininformatie"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)"
+msgid "KDE Services Configuration"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDE-systeemdiensten instellen\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-systeemdiensten configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)"
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDED globale-sneltoetsen-server\n"
+"SVN:\n"
+"KDED-server voor algemene sneltoetsen"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)"
+msgid "KDED Module"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KDED Module\n"
+"SVN:\n"
+"KDED-module"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)"
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KFile Meta Data Plugin\n"
+"SVN:\n"
+"Metagegevensplug-in (KFile)"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)"
+msgid "KFileWrite plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KFileWrite-plugin\n"
+"SVN:\n"
+"KFileWrite-plug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)"
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KHTML Extension Adaptor\n"
+"SVN:\n"
+"KHTML-extensie aanpassen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(khelpcenter.desktop)"
+msgid "KHelpCenter"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KHelpCenter\n"
+"SVN:\n"
+"KDE-documentatiecentrum"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)"
+msgid "KIPIPlugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KIPIPlugin\n"
+"SVN:\n"
+"KIPI-plug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)"
+msgid "KResources Framework Plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KResource-raamwerkplug-in\n"
+"SVN:\n"
+"KResource Framework-plug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)"
+msgid "KResources Manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KResource-beheerder\n"
+"SVN:\n"
+"KResource-beheer"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)"
+msgid "KResources Manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KResource-beheerder\n"
+"SVN:\n"
+"KResource-beheer"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)"
+msgid "KResources Plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KResource-plug-in\n"
+"SVN:\n"
+"KResources-plug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)"
+msgid "KRunner plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KRunner-plugin\n"
+"SVN:\n"
+"KRunner-plug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)"
+msgid "KTextEditor Plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KTextEditor-plugin\n"
+"SVN:\n"
+"KTextEditor-plug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)"
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"KTextEditor-plugin voor laden/opslaan filteren/controleren\n"
+"SVN:\n"
+"KTextEditor-plug-in voor laden/opslaan filteren/controleren"
+
+#: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kzt.desktop)"
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Kazachstaanse tenge\n"
+"SVN:\n"
+"Kazachse tenge"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Kenya\n"
+"SVN:\n"
+"Kenia"
+
+#: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)"
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Konqueror voorladen tijdens KDE-start\n"
+"SVN:\n"
+"Konqueror vooraf laden tijdens KDE-opstart"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
+msgid "Language translation for the current page using Google"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Vertaalt de huidige webpagina met behulp van Google\n"
+"SVN:\n"
+"De huidige pagina vertalen met Google"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld\n"
+"SVN:\n"
+"Persoonlijke bestanden delen starten, indien geactiveerd"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld\n"
+"SVN:\n"
+"Persoonlijke bestanden delen starten, indien geactiveerd"
+
+#: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(lbp.desktop)"
+msgid "Lebanese Pound"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Libanees pond\n"
+"SVN:\n"
+"Libanese pond"
+
+#: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(lrd.desktop)"
+msgid "Liberian Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Liberiaanse dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Liberische dollar"
+
+#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)"
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bibliotheek voor het gebruiken van het Adium-emoticonsthema\n"
+"SVN:\n"
+"Bibliotheek voor het gebruik van het Adium-emoticonsthema"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkProgram.desktop)"
+msgid "Link to Application..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Koppeling naar programma...\n"
+"SVN:\n"
+"Koppeling naar toepassing..."
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkURL.desktop)"
+msgid "Link to Location (URL)..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Koppeling naar locatie...\n"
+"SVN:\n"
+"Koppeling naar locatie (URL-adres)..."
+
+#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)"
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Aanmeldvenster\n"
+"SVN:\n"
+"Aanmeldingsvenster"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Macau SAR(China)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Macau SAR(China)\n"
+"SVN:\n"
+"Macau SAR (China)"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mga.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mga.desktop)"
+msgid "Malagasy Ariary"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Malagasische ariary\n"
+"SVN:\n"
+"Malagassische ariary"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mgf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mgf.desktop)"
+msgid "Malagasy Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Malagasische frank\n"
+"SVN:\n"
+"Malagassische frank"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mwk.desktop)"
+msgid "Malawian Kwacha"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Malawiaanse kwacha\n"
+"SVN:\n"
+"Malawische kwacha"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mvr.desktop)"
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Maldiviaanse rufiyaa\n"
+"SVN:\n"
+"Maldivische rufiyaa"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mtl.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mtl.desktop)"
+msgid "Maltese Lira"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Maltese lire\n"
+"SVN:\n"
+"Maltese lira"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)"
+msgid "Manage and configure monitors and displays"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Monitoren en schermen beheren en instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Monitoren en beeldschermen beheren en configureren"
+
+#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Om uw financiën, rekeningen en investeringen te beheren\n"
+"SVN:\n"
+"Beheer uw financiën, boekhouding en investeringen"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/mr/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Mauritanië\n"
+"SVN:\n"
+"Mauretanië"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mro.desktop)"
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Mauritanische ouguiya\n"
+"SVN:\n"
+"Mauritaanse ouguiya"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mur.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mur.desktop)"
+msgid "Mauritius Rupee"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Mauritiaanse rupee\n"
+"SVN:\n"
+"Mauritaanse roepie"
+
+#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)"
+msgid "Metadata database store and lookup manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Databaseopslag en opzoekbeheerder van metagegevens\n"
+"SVN:\n"
+"Opslag- en opzoekbeheerder van de database voor metagegevens"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Micronesië, Federale staten van\n"
+"SVN:\n"
+"Micronesië, Federale Staten van"
+
+#: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gsettings-data-convert.desktop)"
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gebruikersgegegevens van GConf naar dconf migreren\n"
+"SVN:\n"
+"Gebruikersgegevens van GConf naar dconf migreren"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mnt.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mnt.desktop)"
+msgid "Mongolian Tugrik"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Mongoliaanse tugrik\n"
+"SVN:\n"
+"Mongoolse tugrik"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)"
+msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bewaakt map \"Recente documenten\" op wijzigingen\n"
+"SVN:\n"
+"Controleert de map \"Recente documenten\" op wijzigingen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)"
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Multitran - vertaal van Nederlands naar Russisch\n"
+"SVN:\n"
+"Multitran - vertaal van en naar Nederlands en Russisch"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)"
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Multitran - vertaal van Engels naar Russisch\n"
+"SVN:\n"
+"Multitran - vertaal van en naar Engels en Russisch"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)"
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Multitran - vertaal van Frans naar Russisch\n"
+"SVN:\n"
+"Multitran - vertaal van en naar Frans en Russisch"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)"
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Multitran - vertaal van Duits naar Russisch\n"
+"SVN:\n"
+"Multitran - vertaal van en naar Duits en Russisch"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)"
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Multitran - vertaal van Italiaans naar Russisch\n"
+"SVN:\n"
+"Multitran - vertaal van en naar Italiaans en Russisch"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)"
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Multitran - vertaal van Spaans naar Russisch\n"
+"SVN:\n"
+"Multitran - vertaal van en naar Spaans en Russisch"
+
+#: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(mmk.desktop)"
+msgid "Myanma Kyat"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Myanmar kyat\n"
+"SVN:\n"
+"Myanmarese kyat"
+
+#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plasma-widget geschreven in JavaScript\n"
+"SVN:\n"
+"Lokaal plasma-widget geschreven in JavaScript"
+
+#: /usr/share/locale/currency/npr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(npr.desktop)"
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepalese rupee\n"
+"SVN:\n"
+"Nepalese roepie"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)"
+msgid "Nepomuk Backup"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk reservekopie maken\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk-back-up"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)"
+msgid "Nepomuk Cleaner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Opschonen van Nepomuk\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk-opschoner"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)"
+msgid "Nepomuk Cleaning Job"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Taak voor opschonen van Nepomuk\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk schoonmaakklus"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk EPub Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk Epub extraheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk EPub Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk Exiv2 extraheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Exiv2 Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
+msgid "Nepomuk Feeder"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk-feeder\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Feeder"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit bestanden\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit DOC-, XLS- en PPT-bestanden\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor DOC-, XLS- en PPT-bestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk bestandenextraheerder voor EPub-bestanden\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor EPub-bestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for Image files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit bestanden voor afbeeldingen\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor afbeeldingsbestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk bestandenextraheerder voor MobiPocket-bestanden\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor MobiPocket-bestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for Music Files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit muziekbestanden\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor muziekbestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for ODF files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit ODF-bestanden\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor ODF-bestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit bestanden voor Office2007\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor Office2007-bestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for PDF files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit PDF-bestanden\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor PDF-bestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk File extractor for text files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit bestanden met tekst\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk File Extractor voor tekstbestanden"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk Mobi Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk Mobi extraheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Mobi Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk Odf Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit odf\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Odf Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk Office Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit Office\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Office Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk Office2007 Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit Office2007\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Office2007 Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk Plain Text Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk extraheerder uit bestanden met platte tekst\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Plain Text Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk Poppler Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk Poppler extraheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk Poppler Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)"
+msgid "Nepomuk Server Configuration"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Instellingen van Nepomuk-server\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk-serverconfiguratie"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)"
+msgid "Nepomuk Service Version 2"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk-service versie 2\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk-serviceversie 2"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk-service die bestanden op het bureaublad indexeert\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk-service die bestanden op de desktop indexeert"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)"
+msgid "Nepomuk TagLib Extractor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nepomuk Taglib extraheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk TagLib Extractor"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)"
+msgid "NepomukFileWatch"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"NepomukFileWatch\n"
+"SVN:\n"
+"Nepomuk-bestandbewaking"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)"
+msgid "Network Folder Wizard"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Netwerkmap-assistent\n"
+"SVN:\n"
+"Wizard netwerkmap"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-nettool.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-nettool.desktop)"
+msgid "Network Tools"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Netwerkhulpmiddelen\n"
+"SVN:\n"
+"Netwerk tools"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)"
+msgid "Network Watcher"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Netwerkbewaker\n"
+"SVN:\n"
+"Netwerkvolger"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)"
+msgid "New CD-ROM Device"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuw cd-rom-station\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuwe cd-rom-speler"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)"
+msgid "New CDWRITER Device"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuwe cd-schrijver\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuwe CD-writer"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)"
+msgid "New DVD-ROM Device"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuw dvd-rom-station\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuwe dvd-rom-speler"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkHD.desktop)"
+msgid "New Hard Disc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuwe harde schijf\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuwe vaste schijf"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)"
+msgid "New Link to Application"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuwe koppeling naar programma\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuwe koppeling naar toepassing"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkMO.desktop)"
+msgid "New MO Device"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuw MO-apparaat\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuw MO-aparaat"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)"
+msgid "New NFS Link"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuwe NFS-verbinding\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuwe NFS-koppeling"
+
+#: /usr/share/locale/currency/twd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(twd.desktop)"
+msgid "New Taiwan Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"nieuwe Taiwanese dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Taiwanese dollar"
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)"
+msgid "New ZIP Device"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuw ZIP-station\n"
+"SVN:\n"
+"Nieuw ZIP-apparaat"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/nf/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Norfolk Eiland\n"
+"SVN:\n"
+"Norfolk Island"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/kp/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Noord-Korea\n"
+"SVN:\n"
+"Noord Korea"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Noord Marianen\n"
+"SVN:\n"
+"Northern Mariana Islands"
+
+#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)"
+msgid "Notification Daemon"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Notificatie-service\n"
+"SVN:\n"
+"Notificatie-daemon"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)"
+msgid "Observe power management"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Energiebeheer observeren\n"
+"SVN:\n"
+"Energiebeheer observeren "
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)"
+msgid "Online Help"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Online-hulp\n"
+"SVN:\n"
+"Online Help"
+
+#: /usr/share/applications/gedit.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gedit.desktop)"
+msgid "Open a New Window"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Nieuw venster openen\n"
+"SVN:\n"
+"Een nieuw venster openen"
+
+#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(shotwell.desktop)"
+msgid "Organize your photos"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Organize your photos\n"
+"SVN:\n"
+"Uw foto´s beheren"
+
+#: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(pkr.desktop)"
+msgid "Pakistan Rupee"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Pakistaanse rupee\n"
+"SVN:\n"
+"Pakistaanse roepie"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Palestijns territorium\n"
+"SVN:\n"
+"Palestijns Gebied"
+
+#: /usr/share/locale/currency/pab.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(pab.desktop)"
+msgid "Panamanian Balboa"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Panamaanse balboa\n"
+"SVN:\n"
+"Panamese balboa"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Papua New Guinea\n"
+"SVN:\n"
+"Papoe Nieuw Guinea"
+
+#: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(pgk.desktop)"
+msgid "Papua New Guinean Kina"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Papua-Nieuw-Guineaanse kina\n"
+"SVN:\n"
+"Papoea-Nieuw-Guinese kina"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcmkonqyperformance.desktop)"
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Prestatie\n"
+"SVN:\n"
+"Prestaties"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(Home.desktop)"
+msgid "Personal Files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Persoonlijke map\n"
+"SVN:\n"
+"Persoonlijke bestanden"
+
+#: /usr/share/locale/currency/pen.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(pen.desktop)"
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Peruaanse nieuwe sol\n"
+"SVN:\n"
+"Peruviaanse nuevo sol"
+
+#: /usr/share/locale/currency/php.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(php.desktop)"
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Filipijnse peso\n"
+"SVN:\n"
+"Filippijnse peso"
+
+#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)"
+msgid "Photo Manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Photo Manager\n"
+"SVN:\n"
+"Fotobeheer"
+
+#: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)"
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Photo Viewer\n"
+"SVN:\n"
+"Fotoviewer"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
+msgid "Places SideBar Module"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plaatst module voor zijbalk\n"
+"SVN:\n"
+"Plaatsen SideBar-module"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)"
+msgid "Plasma applet container and background painter"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Container voor plasma-applets en achtergrondinvulling\n"
+"SVN:\n"
+"Container en achtergrond voor Plasma-applet"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)"
+msgid "Plasma package structure definition"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Structuurdefinitie van plasmapakket\n"
+"SVN:\n"
+"Structuurdefinitie van Plasma-pakket"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)"
+msgid "Plasma wallpaper"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plasma-bureaubladachtergrond\n"
+"SVN:\n"
+"Plasma-achtergrond"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)"
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plugin voor Konqueror's contextmenu\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in voor Konqueror's pop-upmenu"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)"
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plugin voor de 'Eigenschappen'-dialoog\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in voor de dialoog Eigenschappen"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)"
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plugin voor de 'Hernoemen'-dialoog\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in voor de dialoog Hernoemen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
+msgid "Plugin to rank activities based on usage"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plug-in om activiteiten te waarderen gebaseerd op gebruik\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in om activiteiten te beoordelen op basis van gebruik"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
+msgid "Plugin to store and score events in Sqlite"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plug-in om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en van een score te "
+"voorzien\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en te beoordelen"
+
+#: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tpe.desktop)"
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Portugees-Timor escudo\n"
+"SVN:\n"
+"Portugese timorese escudo"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-power-panel.desktop)"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Energie\n"
+"SVN:\n"
+"Voeding"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)"
+msgid "Power Statistics"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Spanningsstatistieken\n"
+"SVN:\n"
+"Statistieken voeding"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)"
+msgid "Protect your personal information and control what others might see"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Uw persoonlijke gegevens beschermen en regelen wat anderen mogen zien\n"
+"SVN:\n"
+"Uw persoonlijke gegevens beschermen en beheren wat anderen mogen zien"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(searchbar.desktop)"
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Levert een tekstvak voor snelle toegang tot zoekmachines zoals Google.\n"
+"SVN:\n"
+"Geeft een tekstvak weer waarmee u direct toegang hebt tot zoekmachines zoals "
+"Google."
+
+#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(net.desktop)"
+msgid ""
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
+"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geeft toegang tot contactpersonen in externe bestanden gebruikmakend van "
+"KIO, een netwerkonderdeel van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en "
+"andere van beschikbare plug-ins afhankelijke formaten.\n"
+"SVN:\n"
+"Biedt toegang tot contacten in externe bestanden met de netwerkstructuur KIO "
+"van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen "
+"afhankelijk van beschikbare plug-ins."
+
+#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(file.desktop)"
+msgid ""
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
+"vCard files and other formats depending on available plugins."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geeft toegang tot in een enkel lokaal bestand opgeslagen contactpersonen. "
+"Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere van beschikbare plug-ins "
+"afhankelijke formaten.\n"
+"SVN:\n"
+"Biedt toegang tot contacten die zijn opgeslagen in één lokaal bestand. "
+"Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk van "
+"beschikbare plug-ins."
+
+#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(dir.desktop)"
+msgid ""
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
+"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on "
+"availability of plugins."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geeft toegang tot contactpersonen, elk opgeslagen in een enkel bestand in "
+"een opgegeven map. Ondersteunt standaard vCard-bestand en andere van "
+"beschikbare plug-ins afhankelijke formaten\n"
+"SVN:\n"
+"Biedt toegang tot contacten, elk opgeslagen in één bestand, in een bepaalde "
+"map. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk "
+"van de beschikbaarheid van plug-ins."
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
+msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Levert gegevens aan het applet Share-Like-Connect\n"
+"SVN:\n"
+"Biedt gegevens voor de Share-Like-Connect-applet"
+
+#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(paprefs.desktop)"
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"PulseAudio voorkeuren\n"
+"SVN:\n"
+"PulseAudio-voorkeuren"
+
+#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)"
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"PulseAudio geluidssysteem\n"
+"SVN:\n"
+"PulseAudio-geluidssysteem"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/python.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(python.desktop)"
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Python Reference Manual\n"
+"SVN:\n"
+"Python Referentiegids"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)"
+msgid "QImageIOHandler plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"QImageIOHandler-plugin\n"
+"SVN:\n"
+"QImageIOHandler-plug-in"
+
+#: /usr/share/locale/currency/qar.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(qar.desktop)"
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Qatarese rial\n"
+"SVN:\n"
+"Qatarese riyal"
+
+#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)"
+msgid "Quick Display Configuration"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Snel instellen van scherm\n"
+"SVN:\n"
+"Snelle configuratie voor weergave"
+
+#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)"
+msgid "Quick configuration of a new display"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Snel instellen van een nieuwe scherm\n"
+"SVN:\n"
+"Snelle configuratie voor een nieuwe weergave"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(recentdocumentsnotifier.desktop)"
+msgid "Recent Document Watcher"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bewaker van recente documenten\n"
+"SVN:\n"
+"Weergavetool voor recente documenten"
+
+#: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)"
+msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Werkplek op afstand\n"
+"SVN:\n"
+"Viewer voor extern bureaublad"
+
+#: /usr/share/applications/vinagre.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(vinagre.desktop)"
+msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Werkplek op afstand\n"
+"SVN:\n"
+"Viewer voor extern bureaublad"
+
+#: /usr/share/locale/currency/rwf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(rwf.desktop)"
+msgid "Rwandan Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Rwandese franc\n"
+"SVN:\n"
+"Rwandese frank"
+
+#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(system-config-selinux.desktop)"
+msgid "SELinux Management"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"SELinux beheer\n"
+"SVN:\n"
+"SELinux-beheer"
+
+#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)"
+msgid "SELinux Policy Generation Tool"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"SELinux tactiek generatie gereedschap\n"
+"SVN:\n"
+"SELinux hulpmiddel voor beleidgeneratie"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Saint Helena\n"
+"SVN:\n"
+"Sint Helena"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Saint Martin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Saint Martin\n"
+"SVN:\n"
+"Sint Maarten"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Saint Pierre en Miquelon\n"
+"SVN:\n"
+"Sint Pierre en Miquelon"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(smb-network.desktop)"
+msgid "Samba Shares"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sambanetwerk\n"
+"SVN:\n"
+"Samba-netwerk"
+
+#: /usr/share/locale/currency/sar.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(sar.desktop)"
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Saoedische riyal\n"
+"SVN:\n"
+"Saoedi-Arabische riyal"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)"
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afbeeldingen van uw bureaublad of vensters maken\n"
+"SVN:\n"
+"Afbeeldingen van uw scherm of individuele vensters maken"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Schermafdruk\n"
+"SVN:\n"
+"Schermafbeelding"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)"
+msgid "Search for Files..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bestanden zoeken…\n"
+"SVN:\n"
+"Zoeken naar bestanden..."
+
+#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-keyring-secrets.desktop)"
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Secret Storage Service\n"
+"SVN:\n"
+"Geheime opslag service"
+
+#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)"
+msgid "Set IBus Preferences"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Stel IBus voorkeuren in\n"
+"SVN:\n"
+"IBus-voorkeuren instellen"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)"
+msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Knoptoewijzingen instellen en gevoeligheid van stylus voor grafische "
+"tabletten aanpassen\n"
+"SVN:\n"
+"Knoptoewijzingen instellen en gevoeligheid van stylus voor grafische tablets "
+"aanpassen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)"
+msgid "Settings for the Phonon multimedia framework"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Instellingen voor het Phonon multimedia-framework\n"
+"SVN:\n"
+"Instellingen voor de Phonon-multimediastructuur"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Seychellen\n"
+"SVN:\n"
+"Seychelles"
+
+#: /usr/share/locale/currency/scr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(scr.desktop)"
+msgid "Seychellois Rupee"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Seychellen rupee\n"
+"SVN:\n"
+"Seychelse roepie"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
+msgid "Share-Like-Connect"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"'Share-Like-Connect'\n"
+"SVN:\n"
+"Share-Like-Connect"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)"
+msgid "Shell Command Plugin"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Shellcommando-plugin\n"
+"SVN:\n"
+"Shellopdrachtplug-in"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)"
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Een shellcommando-plugin voor Konqueror\n"
+"SVN:\n"
+"Een shellopdrachtplug-in voor Konqueror"
+
+#: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(org.gnome.Weather.Application.desktop)"
+msgid "Show weather conditions and forecast"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen\n"
+"SVN:\n"
+"Weersomstandigheden en weersvoorspelling tonen"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Siërra Leone\n"
+"SVN:\n"
+"Sierra Leone"
+
+#: /usr/share/locale/currency/sll.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(sll.desktop)"
+msgid "Sierra Leonean Leone"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sierraleoonse leone\n"
+"SVN:\n"
+"Sierra Leoonse leone"
+
+#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(simple-scan.desktop)"
+msgid "Simple Scan"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Scannen\n"
+"SVN:\n"
+"Eenvoudig scannen"
+
+#: /usr/share/locale/currency/sgd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(sgd.desktop)"
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Singaporese dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Singapore Dollar"
+
+#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)"
+msgid "Skype Internet Telephony"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Skype internet-telefonie\n"
+"SVN:\n"
+"Skype-internettelefonie"
+
+#: /usr/share/locale/currency/skk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(skk.desktop)"
+msgid "Slovak Koruna"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Slowaakse kroon\n"
+"SVN:\n"
+"Slowaakse koruna"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/si/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Slowenië\n"
+"SVN:\n"
+"Slovenië"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
+msgid "SocialFeedItem Serializer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Serialisator voor SocialFeedItem\n"
+"SVN:\n"
+"SocialFeedItem-serializer"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)"
+msgid "Software Install"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Software-installatie\n"
+"SVN:\n"
+"Installatie van software"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)"
+msgid "Software Install"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Software-installatie\n"
+"SVN:\n"
+"Installatie van software"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gpk-log.desktop)"
+msgid "Software Log Viewer"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Softwarelogboeken bekijken\n"
+"SVN:\n"
+"Softwarelogboekviewer"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)"
+msgid "Software Settings"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Software-instellingen\n"
+"SVN:\n"
+"Instellingen voor software"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/so/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Somalie\n"
+"SVN:\n"
+"Somalië"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)"
+msgid "Sonnet Spell Client"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sonnet Spellingcontrole\n"
+"SVN:\n"
+"Sonnet-spellingcontrole"
+
+#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)"
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Geluidsserver voorkeuren\n"
+"SVN:\n"
+"Geluidsservervoorkeuren"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Zuid-Korea\n"
+"SVN:\n"
+"Zuid Korea"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ssp.desktop)"
+msgid "South Sudanese Pound"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Zuid-Soedanees pond\n"
+"SVN:\n"
+"Zuid-Soedanese pond"
+
+#: /usr/share/locale/currency/esp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(esp.desktop)"
+msgid "Spanish Peseta"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Spaanse Peseta\n"
+"SVN:\n"
+"Spaanse peseta"
+
+#: /usr/share/applications/calc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(calc.desktop)"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Werkblad\n"
+"SVN:\n"
+"Rekenblad"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
+msgid "Sqlite Feeder"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sqlite-feeder\n"
+"SVN:\n"
+"Sqlite Feeder"
+
+#: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(lkr.desktop)"
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Srilankaanse roepie\n"
+"SVN:\n"
+"Sri Lankese roepie"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"St. Vincent en de Grenadines\n"
+"SVN:\n"
+"St. Vincent en The Grenadines"
+
+#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)"
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Start het PulseAudio geluidssysteem\n"
+"SVN:\n"
+"Het PulseAudio-geluidssysteem starten"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sudan\n"
+"SVN:\n"
+"Soedan"
+
+#: /usr/share/locale/currency/sdg.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(sdg.desktop)"
+msgid "Sudanese Pound"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sudanees pond\n"
+"SVN:\n"
+"Soedanese pond"
+
+#: /usr/share/locale/currency/szl.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(szl.desktop)"
+msgid "Swazi Lilangeni"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Swaziland lilangeni\n"
+"SVN:\n"
+"Swazische lilangeni"
+
+#: /usr/share/locale/currency/chf.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(chf.desktop)"
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Zwitserse Frank\n"
+"SVN:\n"
+"Zwitserse frank"
+
+#: /usr/share/locale/currency/syp.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(syp.desktop)"
+msgid "Syrian Pound"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Syrisch pond\n"
+"SVN:\n"
+"Syrische pond"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmnotify.desktop)"
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Systeemnotificatie instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Systeemnotificatie configureren"
+
+#: /usr/share/locale/currency/std.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(std.desktop)"
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Sao Tomé en Principe dobra\n"
+"SVN:\n"
+"São Tomé en Príncipe Dobra"
+
+#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/tvtome.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tvtome.desktop)"
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"TV Tome\n"
+"SVN:\n"
+"TV Home"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/tj/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tadjikistan\n"
+"SVN:\n"
+"Tajikistan"
+
+#: /usr/share/locale/currency/tjs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tjs.desktop)"
+msgid "Tajikistani Somoni"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tadzjikistan somoni\n"
+"SVN:\n"
+"Tadzjiekse somoni"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Tanzania, United Republic of"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tanzania, Verenigde republiek van\n"
+"SVN:\n"
+"Tanzania, Verenigde Republiek van"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Terminalprogramma\n"
+"SVN:\n"
+"Terminalemulator"
+
+#: /usr/share/applications/gedit.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(gedit.desktop)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Teksteditor\n"
+"SVN:\n"
+"Tekstverwerker"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)"
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tekst-naar-spraak\n"
+"SVN:\n"
+"Tekst-tot-spraak"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)"
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tekst-tot-spraak-dienst met een DCOP interface\n"
+"SVN:\n"
+"Tekst-tot-spraak-dienst met een D-Bus-interface"
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)"
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"De kern Nepomuk-gegevensopslagservice\n"
+"SVN:\n"
+"De kerngegevensopslagdienst van Nepomuk"
+
+#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome.desktop)"
+msgid ""
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
+"desktop environment"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"De GNU Network Object Model Environment, een complete, vrije en eenvoudig te "
+"gebruiken desktop environment.\n"
+"SVN:\n"
+"De GNU Network Object Model Environment: een complete, vrije en gemakkelijk "
+"te gebruiken desktop-omgeving"
+
+#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)"
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi\n"
+"SVN:\n"
+"De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi."
+
+#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)"
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"NepomukFileWatch volgt uw systeem op bestandswijzigingen\n"
+"SVN:\n"
+"De Nepomuk bestandbewakingsdienst voor het monitoren van "
+"bestandsveranderingen"
+
+#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(Samba.desktop)"
+msgid "The file and print service to SMB/ CIFS clients"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"SMB/CIFS Bestand en Print-Server\n"
+"SVN:\n"
+"De bestands- en afdrukservice voor SMB-/CIFS-clients"
+
+#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(startcenter.desktop)"
+msgid ""
+"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
+"document format. Supported by The Document Foundation."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Het pakket voor productiviteit op kantoor, compatibel met het open en "
+"gestandaardiseerde ODF documentformaat. Ondersteund door \\\"The Document "
+"Foundation\\\".\n"
+"SVN:\n"
+"De Office-productiviteitssuite, compatibel met de open en gestandaardiseerde "
+"ODF-documentindeling. Ondersteund door The Document Foundation."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)"
+msgid ""
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
+"service."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Dit component stelt programma's een tekstinvoercomponent tot hun "
+"beschikking. KDE-toepassingen die te maken hebben met het bewerken van tekst "
+"kunnen gebruik maken van deze aangeboden dienst.\n"
+"SVN:\n"
+"Deze tekstverwerkerservice stelt toepassingen met een tekstviewer en -"
+"verwerker ter beschikking. KDE-toepassingen voor het bewerken van tekst "
+"kunnen gebruikmaken van deze aangeboden dienst."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(places.desktop)"
+msgid "This is the list of places."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Dit is de lijst met plaatsen.\n"
+"SVN:\n"
+"Dit is de lijst van plaatsen."
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Met deze dienst kunt u algemene Dolphin-instellingen configureren.\n"
+"SVN:\n"
+"Met deze dienst kunt u Dolphin-instellingen configureren."
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Met deze dienst kunt u Dolphin-navigatie configureren.\n"
+"SVN:\n"
+"Met deze dienst kunt u Dolphin-navigatie configureren"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Met deze dienst kunt u Dolphin-weergavemodussen configureren.\n"
+"SVN:\n"
+"Met deze dienst kunt u Dolphin-weergaven instellen."
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
+msgid "This service allows configuration of the trash."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Met deze dienst kunt u de prullenbak instellen.\n"
+"SVN:\n"
+"Met deze dienst kunt u de prullenbak configureren."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)"
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Met deze service kunt u uw standaard e-mailprogramma instellen. KDE-"
+"toepassingen die toegang tot een e-mailprogramma nodig hebben zullen deze "
+"instellingen gebruiken.\n"
+"SVN:\n"
+"Met deze service kunt u uw standaard-e-mailprogramma configureren. KDE-"
+"toepassingen die toegang tot een e-mailtoepassing nodig hebben, zullen deze "
+"instellingen gebruiken."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)"
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Met deze service kunt u uw standaard terminalemulator instellen. Alle KDE-"
+"toepassingen die een terminalemulator aanroepen zullen gebruik maken van "
+"deze instelling.\n"
+"SVN:\n"
+"Met deze service kunt u uw standaardterminalemulator configureren. Alle KDE-"
+"toepassingen die een terminalemulator aanroepen, zullen gebruikmaken van "
+"deze instelling."
+
+#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)"
+msgid "This session logs you into GNOME Classic"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek\n"
+"SVN:\n"
+"Deze sessie meldt u aan bij GNOME Classic"
+
+#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)"
+msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Deze sessie laat u in Gnome inloggen, met gebruik van Wayland\n"
+"SVN:\n"
+"Met deze sessie wordt u aangemeld bij GNOME, met Wayland"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
+msgid "Thumbnail Handler"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Miniafbeeldingenmaker\n"
+"SVN:\n"
+"Mini-afbeeldingenmaker"
+
+#: /usr/share/locale/currency/top.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(top.desktop)"
+msgid "Tongan Pa'anga"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tonga pa'anga\n"
+"SVN:\n"
+"Tongaanse pa'anga"
+
+#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)"
+msgid "Tracker File System Miner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Dataminer Tracker-bestandssystemen\n"
+"SVN:\n"
+"Tracker-delver voor het bestandssysteem"
+
+#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
+msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tracker RSS/ATOM-feeds-miner\n"
+"SVN:\n"
+"Tracker-delver voor feeds van RSS/ATOM"
+
+#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tracker-store.desktop)"
+msgid "Tracker Store"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tracker-opslag\n"
+"SVN:\n"
+"Tracker Store"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(networkstatus.desktop)"
+msgid ""
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
+"applications using the network."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Volgt de status van netwerkinterfaces en levert notificatie aan programma's "
+"die het netwerk gebruiken.\n"
+"SVN:\n"
+"Houdt de status bij van de netwerkinterfaces en houdt daar de toepassingen "
+"van op de hoogte."
+
+#: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ttd.desktop)"
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Trinidad en Tobago dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Trinidad en Tobagodollar"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/tn/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tunisie\n"
+"SVN:\n"
+"Tunesië"
+
+#: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tmt.desktop)"
+msgid "Turkmenistani Manat"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Turkmenistan manat\n"
+"SVN:\n"
+"Turkmeense manat"
+
+#: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(tmm.desktop)"
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Turkmenistan oude manat\n"
+"SVN:\n"
+"Turkmeense oude manat"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
+msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten aansluiten\n"
+"SVN:\n"
+"Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten verbinden"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)"
+msgid "Tweak Tool"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Afstelhulp\n"
+"SVN:\n"
+"Hulpmiddel voor aanpassingen"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)"
+msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Uitgebreide instellingen voor Gnome 3\n"
+"SVN:\n"
+"Manipuleer geavanceerde GNOME 3-instellingen"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(android10.desktop)"
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (Android telefoon 1.0)\n"
+"SVN:\n"
+"GA-beschrijving (Android-telefoon 1.0)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige)\n"
+"SVN:\n"
+"UA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige machine/besturingssysteem)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)"
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (Google Chrome 1.0 op Windows XP)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Google Chrome 1.0 op Windows XP)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)"
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)\n"
+"SVN:\n"
+"UA-beschrijving (IE 7.0 op Win XP)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (Opera 9.62 op huidige)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Opera 9.62 op huidige)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)"
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (Safari 3.0 op iPhone)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Safari 3.0 op iPhone)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(safari32.desktop)"
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)\n"
+"SVN:\n"
+"UA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"GA-beschrijving (Wget 1.11.4)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(.directory)"
+msgid "UNIX manual pages"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"UNIX-handboeken\n"
+"SVN:\n"
+"UNIX-handleidingspagina's"
+
+#: /usr/share/locale/en_US/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "US English"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"VS Engels\n"
+"SVN:\n"
+"Amerikaans Engels"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ug/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Uganda\n"
+"SVN:\n"
+"Oeganda"
+
+#: /usr/share/locale/currency/ugx.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ugx.desktop)"
+msgid "Ugandan Shilling"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Ugandese shilling\n"
+"SVN:\n"
+"Oegandese shilling"
+
+#: /usr/share/locale/currency/uah.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(uah.desktop)"
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Oekraïense grivna\n"
+"SVN:\n"
+"Oekraïense hryvnia"
+
+#: /usr/share/locale/currency/aed.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(aed.desktop)"
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Verenigde Arabische Emiraten Dirham\n"
+"SVN:\n"
+"VAE-dirham"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Verenigd Koninkrijk\n"
+"SVN:\n"
+"United Kingdom"
+
+#: /usr/share/locale/currency/usd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(usd.desktop)"
+msgid "United States Dollar"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"US dollar\n"
+"SVN:\n"
+"Amerikaanse dollar"
+
+#: /usr/share/locale/currency/usn.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(usn.desktop)"
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"US dollar (volgende dag)\n"
+"SVN:\n"
+"Amerikaanse dollar (volgende dag)"
+
+#: /usr/share/locale/currency/uss.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(uss.desktop)"
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"US dollar (zelfde dag)\n"
+"SVN:\n"
+"Amerikaanse dollar (dezelfde dag)"
+
+#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
+msgid "Update common folders names to match current locale"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Namen van standaardmappen aanpassen aan de huidige taalinstelling\n"
+"SVN:\n"
+"Bijwerken van mapnamen naar taalregio"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)"
+msgid "Update software installed on the system"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"De op uw systeem geïnstalleerde software bijwerken\n"
+"SVN:\n"
+"Op het systeem geïnstalleerde updatesoftware"
+
+#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)"
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gebruik de kleurensensor om kleuren te bemonsteren\n"
+"SVN:\n"
+"De kleursensor gebruiken om puntkleuren te meten"
+
+#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)"
+msgid "User folders update"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Gebruikersmappen aanpassen\n"
+"SVN:\n"
+"Gebruikersmappen bijwerken"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)"
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Tekstregels voor Gebruikersagent(GA)\n"
+"SVN:\n"
+"Regels voor gebruikersagent"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/uz/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Uzbekistan\n"
+"SVN:\n"
+"Oezbekistan"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/vu/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Vanuatu\n"
+"SVN:\n"
+"Vauatu"
+
+#: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(vuv.desktop)"
+msgid "Vanuatu Vatu"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Vanuatu vatu\n"
+"SVN:\n"
+"Vanuatuaanse vatu"
+
+#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(veb.desktop)"
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Venezolaanse bolivar fuerte\n"
+"SVN:\n"
+"Venezolaanse bolivar"
+
+#: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)"
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Plugin voor versiecontrole op bestandoverzichten\n"
+"SVN:\n"
+"Plug-in voor versiecontrole op bestandoverzichten"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Viëtnam\n"
+"SVN:\n"
+"Vietnam"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
+msgid "View Modes"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Weergavemodussen\n"
+"SVN:\n"
+"Weergavemodi"
+
+#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(paprefs.desktop)"
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver\n"
+"SVN:\n"
+"Bekijk en wijzig de configuratie van de lokale geluidsserver"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-info-panel.desktop)"
+msgid "View information about your system"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Systeeminformatie bekijken\n"
+"SVN:\n"
+"Uw systeeminformatie bekijken"
+
+#: /usr/share/applications/evince.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(evince.desktop)"
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Documenten weergeven\n"
+"SVN:\n"
+"Documenten met meerdere pagina's weergeven"
+
+#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)"
+msgid "View or monitor system log files"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Systeemlogboeken bekijken\n"
+"SVN:\n"
+"Systeemlogbestanden weergeven of controleren"
+
+#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)"
+msgid "View past package management tasks"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Eerdere pakketbeheertaken bekijken\n"
+"SVN:\n"
+"Eerdere pakketbeheertaken weergeven"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Virgin Eilanden, Britse\n"
+"SVN:\n"
+"Maagdeneilanden, Britse"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Virgin Eilanden, U.S.\n"
+"SVN:\n"
+"Virgin Islands, USA."
+
+#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(virt-manager.desktop)"
+msgid "Virtual Machine Manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Virtuele machine beheerder\n"
+"SVN:\n"
+"Virtuele-machinebeheerder"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
+msgid "Virtual desktop switcher"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Virtueel bureaublad omschakelaar\n"
+"SVN:\n"
+"Virtuele desktopschakelaar"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)"
+msgid "Wallet Server"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Portefeuilleserver\n"
+"SVN:\n"
+"Wallet-server"
+
+#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kwalletd.desktop)"
+msgid "Wallet Server"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Portefeuilleserver\n"
+"SVN:\n"
+"Wallet-server"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)"
+msgid "Web Archiver"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Webarchiveerder\n"
+"SVN:\n"
+"Webarchieven"
+
+#: /usr/share/locale/currency/xof.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(xof.desktop)"
+msgid "West African CFA Franc"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"West Afrikaanse CFA-frank\n"
+"SVN:\n"
+"West-Afrikaanse CFA-frank"
+
+#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
+msgid ""
+"When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that "
+"activity"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Bij het omschakelen naar een activiteit, opent het virtuele bureaublad dat "
+"het laatst werd gebruikt met die activiteit\n"
+"SVN:\n"
+"Opent de virtuele desktop die als laatste is gebruikt met die activiteit als "
+"naar een activiteit wordt geschakeld"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)"
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Windowmanager\n"
+"SVN:\n"
+"Window manager"
+
+#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
+msgid "Window management and compositing"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Vensterbeheer en compositing\n"
+"SVN:\n"
+"Vensterbeheer en samenstelling"
+
+#: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)"
+msgid "XSLT based filters"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Filters gebaseerd op XSLT\n"
+"SVN:\n"
+"Op XSLT gebaseerde filters"
+
+#: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)"
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Hier kunt u het gedrag van Konqueror als bestandsbeheerder instellen\n"
+"SVN:\n"
+"Hier kunt u het gedrag van Konqueror als bestandsbeheerder configureren."
+
+#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(linkZIP.desktop)"
+msgid "ZIP Device..."
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"ZIP-station...\n"
+"SVN:\n"
+"ZIP-apparaat..."
+
+#: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(dconf-editor.desktop)"
+msgid "dconf Editor"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"dconf-editor\n"
+"SVN:\n"
+"dconf-bewerker"
+
+#: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(entry.desktop)"
+msgid "Åland Islands"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"Åland-eilanden\n"
+"SVN:\n"
+"Ålandeilanden"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po 2016-04-28 11:09:43 UTC (rev 95778)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:19\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -21,7 +21,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)"
msgid "A KIPI Plugin"
-msgstr "Een KIPI-plug-in"
+msgstr "Een KIPI-plugin"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop
msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)"
@@ -61,12 +61,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)"
msgid "Activity manager plugin"
-msgstr "Plug-in activiteitsbeheer"
+msgstr "Plug-in van activiteitenbeheerder"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
msgid "Activity ranking"
-msgstr "Activiteitsbeoordeling"
+msgstr "Activiteitenwaardering"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop
msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)"
@@ -81,12 +81,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching"
-msgstr "Voegt globale sneltoetsen toe om te schakelen tussen activiteiten"
+msgstr "Voegt globale sneltoetsen toe aan omschakelen van activiteit"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Adium Emoticons Theme"
-msgstr "Adium Emoticons-thema"
+msgstr "Adium-emoticonsthema"
#: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop
msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/applications.desktop
msgctxt "Name(applications.desktop)"
msgid "Applications"
-msgstr "Toepassingen"
+msgstr "Programma's"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/jeeves.desktop
msgctxt "Name(jeeves.desktop)"
@@ -136,7 +136,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/renaudiodlg.desktop
msgctxt "Name(renaudiodlg.desktop)"
msgid "Audio Preview"
-msgstr "Audiovoorbeeld"
+msgstr "Geluidsvoorbeeld"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)"
@@ -146,7 +146,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)"
msgid "Automatic proxy configuration"
-msgstr "Automatische proxyconfiguratie"
+msgstr "Automatische proxy-configuratie"
#: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop
msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)"
@@ -241,12 +241,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
msgctxt "Name(localdir.desktop)"
msgid "Calendar in Local Directory"
-msgstr "Agenda in lokale directory"
+msgstr "Agenda in lokale map"
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
msgctxt "Comment(emoticons.desktop)"
msgid "Choose Emoticon Theme"
-msgstr "Een emoticonthema kiezen"
+msgstr "Thema voor emoticon kiezen"
#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)"
@@ -301,7 +301,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop
msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)"
msgid "Configure enhanced browsing"
-msgstr "Geavanceerd browsen configureren"
+msgstr "Hier kunt u het geavanceerd browsen instellen"
#: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop
msgctxt "Comment(filetypes.desktop)"
@@ -311,27 +311,27 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
msgid "Configure file manager navigation"
-msgstr "Navigatie voor bestandsbeheerder configureren"
+msgstr "Bestandsbeheerdernavigatie configureren"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)"
msgid "Configure file manager services"
-msgstr "Services voor bestandsbeheerder configureren"
+msgstr "Bestandsbeheerderservices configureren"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "Configure file manager view modes"
-msgstr "Weergavemodi voor bestandsbeheerder configureren"
+msgstr "Bestandsbeheerderweergavemodussen configureren"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)"
msgid "Configure general Konqueror behavior"
-msgstr "Algemeen gedrag van Konqueror configureren"
+msgstr "Algemeen gedrag van Konqueror instellen"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
msgid "Configure general file manager settings"
-msgstr "Algemene instellingen voor bestandsbeheerder configureren"
+msgstr "Algemene bestandsbeheerderinstellingen configureren"
#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
msgctxt "Comment(netpref.desktop)"
@@ -351,12 +351,14 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)"
msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
-msgstr "Instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren"
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren"
#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)"
msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
-msgstr "Instellingen configureren die de prestaties van Konqueror verbeteren"
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van Konqueror verbeteren"
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)"
@@ -371,7 +373,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop
msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)"
msgid "Configure the activities system"
-msgstr "Het activiteitensysteem configureren"
+msgstr "Het systeem van activiteiten instellen"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop
msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)"
@@ -391,7 +393,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)"
msgid "Configure the browser plugins"
-msgstr "Browser-plugins instellen"
+msgstr "Hier kunt u de browser-plugins instellen"
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)"
@@ -406,7 +408,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop
msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)"
msgid "Configure the spell checker"
-msgstr "Spellingcontrole configureren"
+msgstr "Spellingcontrole instellen"
#: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop
msgctxt "Comment(useragent.desktop)"
@@ -421,7 +423,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
msgid "Configure trash settings"
-msgstr "Instellingen voor prullenbak configureren"
+msgstr "Prullenbakconfiguratie instellen"
#: /usr/share/kde4/services/cache.desktop
msgctxt "Comment(cache.desktop)"
@@ -441,7 +443,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc_manager.desktop
msgctxt "Name(kabc_manager.desktop)"
msgid "Contacts"
-msgstr "Contacten"
+msgstr "Contactpersonen"
#: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop
msgctxt "Name(kcookiejar.desktop)"
@@ -491,7 +493,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
msgctxt "Name(componentchooser.desktop)"
msgid "Default Applications"
-msgstr "Standaardtoepassingen"
+msgstr "Standaard-toepassingen"
#: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop
msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)"
@@ -501,12 +503,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop
msgctxt "Name(desktop-search.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Desktop doorzoeken"
+msgstr "Bureaublad-zoekopdracht"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Desktop doorzoeken"
+msgstr "Bureaublad-zoekopdracht"
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
@@ -516,7 +518,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop
msgctxt "Name(rag.desktop)"
msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)"
-msgstr "Woordenboek van de Galician Academy (RAG)"
+msgstr "Woordenboek van de Gallische Academie (RAE)"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop
msgctxt "Name(rae.desktop)"
@@ -536,12 +538,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)"
msgid "Display Configuration"
-msgstr "Weergaveconfiguratie"
+msgstr "Instellingen van het scherm"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
msgid "Display the contents of folders"
-msgstr "De inhoud van mappen weergeven"
+msgstr "Toon de inhoud van mappen"
#: /usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop
msgctxt "Name(djvuthumbnail.desktop)"
@@ -566,7 +568,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)"
msgid "Dolphin Services"
-msgstr "Dolphin-diensten"
+msgstr "Dolphin-services"
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
@@ -576,12 +578,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "Dolphin View Modes"
-msgstr "Dolphin-weergavemodi"
+msgstr "Dolphin-weergavemodussen"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop
msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)"
msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
-msgstr "Sleep de plug-in voor het pop-upmenu van Konqueror en plaats deze op de gewenste plaats."
+msgstr "Slepen en laten vallen-plugin voor het contextmenu van Konqueror."
#: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop
msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)"
@@ -616,7 +618,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop
msgctxt "Name(kmultipart.desktop)"
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
-msgstr "Ingebed component voor multipart/mixed"
+msgstr "Inbedbaar component voor multipart/mixed"
#: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop
msgctxt "Comment(khtml.desktop)"
@@ -636,7 +638,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)"
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
-msgstr "Ingebed teksteditorcomponent (met scheiding van tekst/weergave)"
+msgstr "Ingebed tekstinvoercomponent (met scheiding van tekst/weergave)"
#: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop
msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)"
@@ -656,7 +658,9 @@
#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)"
msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
-msgstr "Biedt een proportionele weergave van mappen en bestanden op basis van hun grootte."
+msgstr ""
+"Biedt een proportionele weergave van mappen en bestanden gebaseerd op hun "
+"grootte"
#: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop
msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)"
@@ -666,12 +670,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop
msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)"
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
-msgstr "Plug-in Verbeterd browsen"
+msgstr "Verbeterd Browsen Plugin"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop
msgctxt "Name(ethicle.desktop)"
msgid "Ethicle"
-msgstr "Ethicle"
+msgstr "Ethisch"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fsd.desktop
msgctxt "Name(fsd.desktop)"
@@ -706,17 +710,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Name(nepomukfileindexer.desktop)"
msgid "File Indexer Service"
-msgstr "Bestandsindexeerserver"
+msgstr "Service voor bestandenindexering"
#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
msgctxt "Name(fsview_part.desktop)"
msgid "File Size View"
-msgstr "File Size View"
+msgstr "Bestandsgrootte tonen"
#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop
msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)"
msgid "File to activity linking plugin"
-msgstr "Plug-in 'opslaan naar' voor koppelen van activiteiten"
+msgstr "Plug-in voor koppelen van bestand aan activiteit"
#: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop
msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)"
@@ -806,7 +810,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr "Globale snelkoppelingen"
+msgstr "Globale sneltoetsen"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop
msgctxt "Name(google.desktop)"
@@ -846,7 +850,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop
msgctxt "Name(google_movie.desktop)"
msgid "Google Movies"
-msgstr "Google-films"
+msgstr "Google Movies"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop
msgctxt "Name(google_news.desktop)"
@@ -861,12 +865,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)"
msgid "Google Talk"
-msgstr "Google talk"
+msgstr "Google Talk"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
msgctxt "Name(googletalkprotocol.desktop)"
msgid "Google Talk"
-msgstr "Google talk"
+msgstr "Google Talk"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop
msgctxt "Name(grec.desktop)"
@@ -886,17 +890,19 @@
#: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop
msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)"
msgid "HTTP Cache Cleaner"
-msgstr "HTTP-cache opschonen"
+msgstr "HTTP Cache opschonen"
#: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop
msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)"
msgid "Hardware Detection"
-msgstr "Hardware detectie"
+msgstr "Hardware-detectie"
#: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop
msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)"
-msgid "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
-msgstr "Helper-module voor KIO om automatisch bijwerken van nepomukzoeklijsten."
+msgid ""
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
+msgstr ""
+"Helper-module voor KIO om automatisch bijwerken van nepomukzoeklijsten."
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)"
@@ -926,7 +932,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop
msgctxt "Name(rfc.desktop)"
msgid "IETF Requests for Comments"
-msgstr "IETF-verzoeken voor commentaren"
+msgstr "IETF Requests for Comments"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop
msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)"
@@ -961,7 +967,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop
msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)"
msgid "Image Displayer"
-msgstr "Afbeeldingenweergaveprogramma"
+msgstr "Afbeeldingweergave"
#: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop
msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)"
@@ -971,7 +977,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)"
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
-msgstr "Instant messenger met een DBUS-interface"
+msgstr "Instant-messenger met een D-Bus-interface"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop
msgctxt "Name(ibl.desktop)"
@@ -981,7 +987,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop
msgctxt "Name(imdb.desktop)"
msgid "Internet Movie Database"
-msgstr "Internetfilm-database"
+msgstr "Internet filmdatabase"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop
msgctxt "Comment(ircprotocol.desktop)"
@@ -1031,12 +1037,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "JavaScript-engine"
+msgstr "JavaScript-runner"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "JavaScript-engine"
+msgstr "JavaScript-runner"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
@@ -1101,7 +1107,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop
msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)"
msgid "KDE Data Tool"
-msgstr "KDE-gegevenshulpprogramma"
+msgstr "KDE Data-hulpprogramma"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)"
@@ -1111,7 +1117,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
msgid "KDE File Manager & Web Browser"
-msgstr "KDE-bestandsbeheerder en -webbrowser"
+msgstr "KDE's bestandsbeheerder en webbrowser"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop
msgctxt "Name(kde_forums.desktop)"
@@ -1126,12 +1132,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop
msgctxt "Name(phononbackend.desktop)"
msgid "KDE Multimedia Backend"
-msgstr "KDE-multimedia-backend"
+msgstr "KDE multimedia-backend"
#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
msgid "KDE Notification Daemon"
-msgstr "KDE-notificatiedaemon"
+msgstr "KDE Notificatie-daemon"
#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)"
@@ -1141,7 +1147,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop
msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)"
msgid "KDE Plugin Information"
-msgstr "KDE-plug-ininformatie"
+msgstr "KDE-plugininformatie"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop
msgctxt "Name(kde_projects.desktop)"
@@ -1156,7 +1162,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop
msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)"
msgid "KDE Services Configuration"
-msgstr "KDE-systeemdiensten configureren"
+msgstr "KDE-systeemdiensten instellen"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_techbase.desktop
msgctxt "Name(kde_techbase.desktop)"
@@ -1176,17 +1182,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop
msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)"
msgid "KDED Global Shortcuts Server"
-msgstr "KDED-server voor algemene sneltoetsen"
+msgstr "KDED globale-sneltoetsen-server"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop
msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)"
msgid "KDED Module"
-msgstr "KDED-module"
+msgstr "KDED Module"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop
msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)"
msgid "KFile Meta Data Plugin"
-msgstr "Metagegevensplug-in (KFile)"
+msgstr "KFile Meta Data Plugin"
#: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop
msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)"
@@ -1196,7 +1202,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop
msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)"
msgid "KFileWrite plugin"
-msgstr "KFileWrite-plug-in"
+msgstr "KFileWrite-plugin"
#: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop
msgctxt "Name(khtml.desktop)"
@@ -1206,12 +1212,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop
msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)"
msgid "KHTML Extension Adaptor"
-msgstr "KHTML-extensie aanpassen"
+msgstr "KHTML Extension Adaptor"
#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
msgctxt "Name(khelpcenter.desktop)"
msgid "KHelpCenter"
-msgstr "KDE-documentatiecentrum"
+msgstr "KHelpCenter"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop
msgctxt "Comment(kiofilemodule.desktop)"
@@ -1221,7 +1227,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)"
msgid "KIPIPlugin"
-msgstr "KIPI-plug-in"
+msgstr "KIPIPlugin"
#: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop
msgctxt "Name(kmanpart.desktop)"
@@ -1236,27 +1242,27 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)"
msgid "KResources Framework Plugin"
-msgstr "KResource Framework-plug-in"
+msgstr "KResource-raamwerkplug-in"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
-msgstr "KResource-beheer"
+msgstr "KResource-beheerder"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
-msgstr "KResource-beheer"
+msgstr "KResource-beheerder"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)"
msgid "KResources Plugin"
-msgstr "KResources-plug-in"
+msgstr "KResource-plug-in"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop
msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)"
msgid "KRunner plugin"
-msgstr "KRunner-plug-in"
+msgstr "KRunner-plugin"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kscan.desktop
msgctxt "Name(kscan.desktop)"
@@ -1271,17 +1277,21 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)"
msgid "KTextEditor Plugin"
-msgstr "KTextEditor-plug-in"
+msgstr "KTextEditor-plugin"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)"
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
-msgstr "KTextEditor-plug-in voor laden/opslaan filteren/controleren"
+msgstr "KTextEditor-plugin voor laden/opslaan filteren/controleren"
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)"
-msgid "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ protocol"
-msgstr "Bewaakt het netwerk en actualiseert de mappenweergave van het network:/ protocol"
+msgid ""
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
+"protocol"
+msgstr ""
+"Bewaakt het netwerk en actualiseert de mappenweergave van het network:/ "
+"protocol"
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Name(konqueror.desktop)"
@@ -1331,7 +1341,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
-msgstr "Bibliotheek voor het gebruik van het Adium-emoticonsthema"
+msgstr "Bibliotheek voor het gebruiken van het Adium-emoticonsthema"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)"
@@ -1386,7 +1396,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)"
msgid "Manage and configure monitors and displays"
-msgstr "Monitoren en beeldschermen beheren en configureren"
+msgstr "Monitoren en schermen beheren en instellen"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop
msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)"
@@ -1436,7 +1446,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)"
msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes"
-msgstr "Controleert de map \"Recente documenten\" op wijzigingen"
+msgstr "Bewaakt map \"Recente documenten\" op wijzigingen"
#: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop
msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)"
@@ -1446,37 +1456,37 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop
msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
-msgstr "Multitran - vertaal van en naar Nederlands en Russisch"
+msgstr "Multitran - vertaal van Nederlands naar Russisch"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop
msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
-msgstr "Multitran - vertaal van en naar Engels en Russisch"
+msgstr "Multitran - vertaal van Engels naar Russisch"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop
msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
-msgstr "Multitran - vertaal van en naar Frans en Russisch"
+msgstr "Multitran - vertaal van Frans naar Russisch"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop
msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
-msgstr "Multitran - vertaal van en naar Duits en Russisch"
+msgstr "Multitran - vertaal van Duits naar Russisch"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop
msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
-msgstr "Multitran - vertaal van en naar Italiaans en Russisch"
+msgstr "Multitran - vertaal van Italiaans naar Russisch"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop
msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
-msgstr "Multitran - vertaal van en naar Spaans en Russisch"
+msgstr "Multitran - vertaal van Spaans naar Russisch"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
-msgstr "Lokaal plasma-widget geschreven in JavaScript"
+msgstr "Plasma-widget geschreven in JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)"
@@ -1491,7 +1501,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop
msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)"
msgid "Nepomuk Cleaning Job"
-msgstr "Nepomuk schoonmaakklus"
+msgstr "Taak voor opschonen van Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)"
@@ -1501,97 +1511,97 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk EPub Extractor"
-msgstr "Nepomuk EPub Extractor"
+msgstr "Nepomuk Epub extraheerder"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor"
-msgstr "Nepomuk Exiv2 Extractor"
+msgstr "Nepomuk Exiv2 extraheerder"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
msgid "Nepomuk Feeder"
-msgstr "Nepomuk Feeder"
+msgstr "Nepomuk-feeder"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File Extractor"
-msgstr "Nepomuk File Extractor"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor DOC-, XLS- en PPT-bestanden"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit DOC-, XLS- en PPT-bestanden"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor EPub-bestanden"
+msgstr "Nepomuk bestandenextraheerder voor EPub-bestanden"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Image files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor afbeeldingsbestanden"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden voor afbeeldingen"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor MobiPocket-bestanden"
+msgstr "Nepomuk bestandenextraheerder voor MobiPocket-bestanden"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Music Files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor muziekbestanden"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit muziekbestanden"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for ODF files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor ODF-bestanden"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit ODF-bestanden"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor Office2007-bestanden"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden voor Office2007"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for PDF files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor PDF-bestanden"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit PDF-bestanden"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for text files"
-msgstr "Nepomuk File Extractor voor tekstbestanden"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden met tekst"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Mobi Extractor"
-msgstr "Nepomuk Mobi Extractor"
+msgstr "Nepomuk Mobi extraheerder"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Odf Extractor"
-msgstr "Nepomuk Odf Extractor"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit odf"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Office Extractor"
-msgstr "Nepomuk Office Extractor"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit Office"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Office2007 Extractor"
-msgstr "Nepomuk Office2007 Extractor"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit Office2007"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Plain Text Extractor"
-msgstr "Nepomuk Plain Text Extractor"
+msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden met platte tekst"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Poppler Extractor"
-msgstr "Nepomuk Poppler Extractor"
+msgstr "Nepomuk Poppler extraheerder"
#: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop
msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)"
@@ -1601,7 +1611,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)"
msgid "Nepomuk Server Configuration"
-msgstr "Nepomuk-serverconfiguratie"
+msgstr "Instellingen van Nepomuk-server"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)"
@@ -1611,22 +1621,22 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)"
msgid "Nepomuk Service Version 2"
-msgstr "Nepomuk-serviceversie 2"
+msgstr "Nepomuk-service versie 2"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
-msgstr "Nepomuk-service die bestanden op de desktop indexeert"
+msgstr "Nepomuk-service die bestanden op het bureaublad indexeert"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk TagLib Extractor"
-msgstr "Nepomuk TagLib Extractor"
+msgstr "Nepomuk Taglib extraheerder"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)"
msgid "NepomukFileWatch"
-msgstr "Nepomuk-bestandbewaking"
+msgstr "NepomukFileWatch"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/netcraft.desktop
msgctxt "Name(netcraft.desktop)"
@@ -1651,7 +1661,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)"
msgid "Network Watcher"
-msgstr "Netwerkvolger"
+msgstr "Netwerkbewaker"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop
msgctxt "Name(plasma-containment-newspaper.desktop)"
@@ -1696,7 +1706,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
msgctxt "Name(kcmkonqyperformance.desktop)"
msgid "Performance"
-msgstr "Prestaties"
+msgstr "Prestatie"
#: /usr/share/kde4/services/phononbackends/gstreamer.desktop
msgctxt "Comment(gstreamer.desktop)"
@@ -1736,12 +1746,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop
msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)"
msgid "Plasma applet container and background painter"
-msgstr "Container en achtergrond voor Plasma-applet"
+msgstr "Container voor plasma-applets en achtergrondinvulling"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop
msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)"
msgid "Plasma package structure definition"
-msgstr "Structuurdefinitie van Plasma-pakket"
+msgstr "Structuurdefinitie van plasmapakket"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)"
@@ -1761,7 +1771,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop
msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)"
msgid "Plasma wallpaper"
-msgstr "Plasma-achtergrond"
+msgstr "Plasma-bureaubladachtergrond"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileitemactionplugin.desktop
msgctxt "Comment(kfileitemactionplugin.desktop)"
@@ -1771,27 +1781,28 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop
msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
-msgstr "Plug-in voor Konqueror's pop-upmenu"
+msgstr "Plugin voor Konqueror's contextmenu"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
-msgstr "Plug-in voor de dialoog Eigenschappen"
+msgstr "Plugin voor de 'Eigenschappen'-dialoog"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
-msgstr "Plug-in voor de dialoog Hernoemen"
+msgstr "Plugin voor de 'Hernoemen'-dialoog"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
msgid "Plugin to rank activities based on usage"
-msgstr "Plug-in om activiteiten te beoordelen op basis van gebruik"
+msgstr "Plug-in om activiteiten te waarderen gebaseerd op gebruik"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
msgid "Plugin to store and score events in Sqlite"
-msgstr "Plug-in om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en te beoordelen"
+msgstr ""
+"Plug-in om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en van een score te voorzien"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
@@ -1815,28 +1826,50 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
msgctxt "Comment(localdir.desktop)"
-msgid "Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given directory"
-msgstr "Geeft toegang tot agenda-items, elk opgeslagen in een enkel bestand in een opgegeven map"
+msgid ""
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
+"directory"
+msgstr ""
+"Geeft toegang tot agenda-items, elk opgeslagen in een enkel bestand in een "
+"opgegeven map"
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop
msgctxt "Comment(net.desktop)"
-msgid "Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available plugins."
-msgstr "Biedt toegang tot contacten in externe bestanden met de netwerkstructuur KIO van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk van beschikbare plug-ins."
+msgid ""
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
+"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Geeft toegang tot contactpersonen in externe bestanden gebruikmakend van "
+"KIO, een netwerkonderdeel van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en "
+"andere van beschikbare plug-ins afhankelijke formaten."
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
msgctxt "Comment(file.desktop)"
-msgid "Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard vCard files and other formats depending on available plugins."
-msgstr "Biedt toegang tot contacten die zijn opgeslagen in één lokaal bestand. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk van beschikbare plug-ins."
+msgid ""
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
+"vCard files and other formats depending on available plugins."
+msgstr ""
+"Geeft toegang tot in een enkel lokaal bestand opgeslagen contactpersonen. "
+"Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere van beschikbare plug-ins "
+"afhankelijke formaten."
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop
msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)"
msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
-msgstr "Geeft toegang tot contactpersonen, opgeslagen op een LDAP-directoryserver"
+msgstr ""
+"Geeft toegang tot contactpersonen, opgeslagen op een LDAP-directoryserver"
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop
msgctxt "Comment(dir.desktop)"
-msgid "Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given folder. Supports standard vCard file and other formats depending on availability of plugins."
-msgstr "Biedt toegang tot contacten, elk opgeslagen in één bestand, in een bepaalde map. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk van de beschikbaarheid van plug-ins."
+msgid ""
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
+"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on "
+"availability of plugins."
+msgstr ""
+"Geeft toegang tot contactpersonen, elk opgeslagen in een enkel bestand in "
+"een opgegeven map. Ondersteunt standaard vCard-bestand en andere van "
+"beschikbare plug-ins afhankelijke formaten"
#: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop
msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)"
@@ -1846,7 +1879,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet"
-msgstr "Biedt gegevens voor de Share-Like-Connect-applet"
+msgstr "Levert gegevens aan het applet Share-Like-Connect"
#: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop
msgctxt "Comment(phononserver.desktop)"
@@ -1861,12 +1894,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/python.desktop
msgctxt "Name(python.desktop)"
msgid "Python Reference Manual"
-msgstr "Python Referentiegids"
+msgstr "Python Reference Manual"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop
msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)"
msgid "QImageIOHandler plugin"
-msgstr "QImageIOHandler-plug-in"
+msgstr "QImageIOHandler-plugin"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop
msgctxt "Name(call.desktop)"
@@ -1881,12 +1914,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)"
msgid "Quick Display Configuration"
-msgstr "Snelle configuratie voor weergave"
+msgstr "Snel instellen van scherm"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)"
msgid "Quick configuration of a new display"
-msgstr "Snelle configuratie voor een nieuwe weergave"
+msgstr "Snel instellen van een nieuwe scherm"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rpmfind.desktop
msgctxt "Name(rpmfind.desktop)"
@@ -1896,7 +1929,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
msgctxt "Name(recentdocumentsnotifier.desktop)"
msgid "Recent Document Watcher"
-msgstr "Weergavetool voor recente documenten"
+msgstr "Bewaker van recente documenten"
#: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop
msgctxt "Comment(konqy_preloader.desktop)"
@@ -2001,12 +2034,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)"
msgid "Settings for the Phonon multimedia framework"
-msgstr "Instellingen voor de Phonon-multimediastructuur"
+msgstr "Instellingen voor het Phonon multimedia-framework"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
msgid "Share-Like-Connect"
-msgstr "Share-Like-Connect"
+msgstr "'Share-Like-Connect'"
#: /usr/share/kde4/services/kshorturifilter.desktop
msgctxt "Name(kshorturifilter.desktop)"
@@ -2026,7 +2059,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop
msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)"
msgid "Skype Internet Telephony"
-msgstr "Skype-internettelefonie"
+msgstr "Skype internet-telefonie"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_attica.desktop
msgctxt "Name(kcm_attica.desktop)"
@@ -2036,7 +2069,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop
msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)"
msgid "Sonnet Spell Client"
-msgstr "Sonnet-spellingcontrole"
+msgstr "Sonnet Spellingcontrole"
#: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop
msgctxt "Name(phononserver.desktop)"
@@ -2056,7 +2089,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
msgid "Sqlite Feeder"
-msgstr "Sqlite Feeder"
+msgstr "Sqlite-feeder"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop
msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)"
@@ -2076,7 +2109,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop
msgctxt "Comment(kcmnotify.desktop)"
msgid "System Notification Configuration"
-msgstr "Systeemnotificatie configureren"
+msgstr "Systeemnotificatie instellen"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -2086,7 +2119,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/tvtome.desktop
msgctxt "Name(tvtome.desktop)"
msgid "TV Tome"
-msgstr "TV Home"
+msgstr "TV Tome"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/technorati.desktop
msgctxt "Name(technorati.desktop)"
@@ -2121,12 +2154,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop
msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)"
msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
-msgstr "Tekst-tot-spraak-dienst met een D-Bus-interface"
+msgstr "Tekst-tot-spraak-dienst met een DCOP interface"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)"
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
-msgstr "De kerngegevensopslagdienst van Nepomuk"
+msgstr "De kern Nepomuk-gegevensopslagservice"
#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)"
@@ -2136,7 +2169,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)"
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
-msgstr "De Nepomuk bestandbewakingsdienst voor het monitoren van bestandsveranderingen"
+msgstr "NepomukFileWatch volgt uw systeem op bestandswijzigingen"
#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop
msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)"
@@ -2146,32 +2179,33 @@
#: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop
msgctxt "Comment(kfilemodule.desktop)"
msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
-msgstr "De standaard KDE-bestandsmodule die de standaard bestandsdialoog levert"
+msgstr ""
+"De standaard KDE-bestandsmodule die de standaard bestandsdialoog levert"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
-msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-instellingen configureren."
+msgstr "Met deze dienst kunt u algemene Dolphin-instellingen configureren."
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
-msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-navigatie configureren"
+msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-navigatie configureren."
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
-msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-weergaven instellen."
+msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-weergavemodussen configureren."
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
msgid "This service allows configuration of the trash."
-msgstr "Met deze dienst kunt u de prullenbak configureren."
+msgstr "Met deze dienst kunt u de prullenbak instellen."
#: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop
msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
msgid "Thumbnail Handler"
-msgstr "Mini-afbeeldingenmaker"
+msgstr "Miniafbeeldingenmaker"
#: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop
msgctxt "Name(ktimezoned.desktop)"
@@ -2180,8 +2214,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop
msgctxt "Comment(networkstatus.desktop)"
-msgid "Tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network."
-msgstr "Houdt de status bij van de netwerkinterfaces en houdt daar de toepassingen van op de hoogte."
+msgid ""
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
+"applications using the network."
+msgstr ""
+"Volgt de status van netwerkinterfaces en levert notificatie aan programma's "
+"die het netwerk gebruiken."
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)"
@@ -2196,7 +2234,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop
msgctxt "Name(android10.desktop)"
msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
-msgstr "GA-beschrijving (Android-telefoon 1.0)"
+msgstr "GA-beschrijving (Android telefoon 1.0)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)"
@@ -2206,7 +2244,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
-msgstr "UA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige machine/besturingssysteem)"
+msgstr "GA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)"
@@ -2216,7 +2254,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
-msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 op Windows XP)"
+msgstr "GA-beschrijving (Google Chrome 1.0 op Windows XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop
msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)"
@@ -2256,7 +2294,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
-msgstr "UA-beschrijving (IE 7.0 op Win XP)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop
msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)"
@@ -2306,7 +2344,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.62 op huidige)"
+msgstr "GA-beschrijving (Opera 9.62 op huidige)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop
msgctxt "Name(safari20.desktop)"
@@ -2316,12 +2354,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop
msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
-msgstr "UADescription (Safari 3.0 op iPhone)"
+msgstr "GA-beschrijving (Safari 3.0 op iPhone)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop
msgctxt "Name(safari32.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
-msgstr "UA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)"
+msgstr "GA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop
msgctxt "Name(safari40.desktop)"
@@ -2331,7 +2369,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop
msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
-msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "GA-beschrijving (Wget 1.11.4)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop
msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)"
@@ -2346,7 +2384,9 @@
#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
msgctxt "Comment(smb.desktop)"
msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-msgstr "Hier kunt u bepalen op welke Windows-bestandssytemen (SMB) u via het netwerk wilt kunnen bladeren. "
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen op welke Windows-bestandssytemen (SMB) u via het netwerk "
+"wilt kunnen bladeren. "
#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)"
@@ -2356,17 +2396,17 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop
msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)"
msgid "UserAgent Strings"
-msgstr "Regels voor gebruikersagent"
+msgstr "Tekstregels voor Gebruikersagent(GA)"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop
msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)"
msgid "Version Control Plugin for File Views"
-msgstr "Plug-in voor versiecontrole op bestandoverzichten"
+msgstr "Plugin voor versiecontrole op bestandoverzichten"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "View Modes"
-msgstr "Weergavemodi"
+msgstr "Weergavemodussen"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/vimeo.desktop
msgctxt "Name(vimeo.desktop)"
@@ -2376,7 +2416,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
msgid "Virtual desktop switcher"
-msgstr "Virtuele desktopschakelaar"
+msgstr "Virtueel bureaublad omschakelaar"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/voila.desktop
msgctxt "Name(voila.desktop)"
@@ -2386,12 +2426,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)"
msgid "Wallet Server"
-msgstr "Wallet-server"
+msgstr "Portefeuilleserver"
#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
msgctxt "Name(kwalletd.desktop)"
msgid "Wallet Server"
-msgstr "Wallet-server"
+msgstr "Portefeuilleserver"
#: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop
msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)"
@@ -2410,8 +2450,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
-msgid "When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that activity"
-msgstr "Opent de virtuele desktop die als laatste is gebruikt met die activiteit als naar een activiteit wordt geschakeld"
+msgid ""
+"When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that "
+"activity"
+msgstr ""
+"Bij het omschakelen naar een activiteit, opent het virtuele bureaublad dat "
+"het laatst werd gebruikt met die activiteit"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikia.desktop
msgctxt "Name(wikia.desktop)"
@@ -2521,7 +2565,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop
msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)"
msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
-msgstr "Hier kunt u het gedrag van Konqueror als bestandsbeheerder configureren."
+msgstr "Hier kunt u het gedrag van Konqueror als bestandsbeheerder instellen"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop
msgctxt "Name(youtube.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po 2016-04-28 11:09:43 UTC (rev 95778)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:19\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
msgctxt "Name(man1.desktop)"
msgid "(1) User Commands"
-msgstr "(1) Gebruikersopdrachten"
+msgstr "(1) Gebruikercommando's"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
msgctxt "Name(man2.desktop)"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop
msgctxt "Name(man5.desktop)"
msgid "(5) File Formats"
-msgstr "(5) Bestandsindelingen"
+msgstr "(5) Bestandsformaten"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop
msgctxt "Name(man6.desktop)"
@@ -61,7 +61,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
msgid "A fast way to change the KHTML settings"
-msgstr "Een snelle manier om de instellingen van KHTML te wijzigen"
+msgstr "Een snelle manier om de KHTML-instellingen te wijzigen"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)"
@@ -81,37 +81,37 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem"
-msgstr "Een Akonadi-serializerplug-in voor SocialFeedItem"
+msgstr "Een Akonadi serialisatorplug-in voor SocialFeedItem"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)"
msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
-msgstr "Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij te genereren"
+msgstr "Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij aan te maken"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Application Manuals"
-msgstr "Toepassingshandleidingen"
+msgstr "Programmahandboeken"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Application dashboard"
-msgstr "Toepassingsdashboard"
+msgstr "Toepassingendashboard"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Automatisch vernieuwen"
+msgstr "Autoverversen"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh plugin"
-msgstr "Autoverversplug-in"
+msgstr "Autoverversplugin"
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Name(linkPath.desktop)"
msgid "Basic link to file or directory..."
-msgstr "Basiskoppeling naar bestand of directory..."
+msgstr "Basis koppeling naar bestand of map..."
#: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop
msgctxt "Name(binary.desktop)"
@@ -121,17 +121,17 @@
#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)"
msgid "Bookmark Editor"
-msgstr "Bladwijzereditor"
+msgstr "Bladwijzerbewerker"
#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)"
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
-msgstr "Bladwijzersorteerder en -editor"
+msgstr "Bladwijzers organiseren en bewerken"
#: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop
msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)"
msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr "Bladwijzerwerkbalk"
+msgstr "Bladwijzer - werkbalk"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)"
@@ -151,22 +151,22 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)"
msgid "CD-ROM Device..."
-msgstr "Cd-rom-speler..."
+msgstr "CD-ROM-station..."
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
msgid "CDWRITER Device..."
-msgstr "CD-writer..."
+msgstr "CD-schrijver..."
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
msgid "CSS and HTML validation tools"
-msgstr "Hulpprogramma's voor het valideren van HTML en CSS"
+msgstr "CSS- en HTML-validatiehulpmiddellen"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
msgid "Camera Device..."
-msgstr "Camera..."
+msgstr "Camera-apparaat..."
#: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop
msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)"
@@ -180,8 +180,10 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop
msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
-msgid "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
-msgstr "Compiz custom (creëer wrapper-script 'compiz-kde-launcher' om het te starten)"
+msgid ""
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
+msgstr ""
+"Compiz custom (maak het script 'compiz-kde-launcher' aan om het te starten)"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)"
@@ -196,17 +198,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)"
msgid "DOM Tree Viewer"
-msgstr "DOM-structuurviewer"
+msgstr "DOM-boomstructuurweergave"
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)"
msgid "DVD-ROM Device..."
-msgstr "Dvd-rom-speler..."
+msgstr "DVD-ROM-station..."
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Directory Filter"
-msgstr "Directoryfilter"
+msgstr "Mappenfilter"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)"
@@ -221,7 +223,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)"
msgid "Document Relations"
-msgstr "Documentverhoudingen"
+msgstr "Documentrelaties"
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "Name(dolphin.desktop)"
@@ -251,12 +253,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)"
msgid "Email Client"
-msgstr "E-mailclient"
+msgstr "E-mailprogramma"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)"
msgid "Embedded Text Editor"
-msgstr "Ingesloten tekstverwerker"
+msgstr "Ingebedde tekstbewerker"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
@@ -266,7 +268,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
msgid "Enter HTML filename:"
-msgstr "Naam van HTML-bestand invoeren:"
+msgstr "Naam HTML-bestand invoeren:"
#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
msgctxt "Comment(Directory.desktop)"
@@ -276,17 +278,17 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
msgid "Enter link to location (URL):"
-msgstr "Koppeling naar locatie invoeren (URL-adres):"
+msgstr "Koppeling naar locatie (URL-adres):"
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
msgid "Enter path of file or directory:"
-msgstr "Voer het pad van het bestand of de directory in:"
+msgstr "Voer het pad in van het bestand of de map:"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
msgid "Enter text filename:"
-msgstr "Naam van tekstbestand invoeren:"
+msgstr "Naam tekstbestand invoeren:"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -296,12 +298,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Bestandsbeheer"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop
msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Bestandsbeheer"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
#: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop
msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)"
@@ -311,12 +313,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Bestandsbeheer - modus supergebruiker"
+msgstr "Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-msgstr "Filter de directoryinhoud met een kenmerkfilter"
+msgstr "Filter de mapinhoud"
#: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop
msgctxt "Name(kfind.desktop)"
@@ -356,27 +358,39 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Name(linkHD.desktop)"
msgid "Hard Disc Device..."
-msgstr "Vaste schijf..."
+msgstr "Harde schijf..."
#: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop
msgctxt "Name(Help.desktop)"
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Documentatie"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop
msgctxt "Comment(kcm_filemanager.desktop)"
-msgid "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu and all KDE applications in which you can open folders will use this file manager."
-msgstr "Hier kunt u uw standaard bestandsbeheerder instellen. Alle items in het K-menu en alle KDE-programma's waarin u mappen kunt openen maken gebruik van deze instelling."
+msgid ""
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
+"manager."
+msgstr ""
+"Hier kunt u uw standaard bestandsbeheerder instellen. Alle items in het K-"
+"menu en alle KDE-programma's waarin u mappen kunt openen maken gebruik van "
+"deze instelling."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)"
-msgid "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in which you can select hyperlinks should honor this setting."
-msgstr "Hier kunt u uw standaardwebbrowser configureren. Alle KDE-toepassingen waarin u een hyperkoppeling kunt aanklikken, maken gebruik van deze instelling."
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hier kunt u uw standaard webbrowser instellen. Alle KDE-toepassingen waarin "
+"u een hyperkoppeling kunt aanklikken maken gebruik van deze instelling."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)"
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
-msgstr "Hier kunt u de windowmanager selecteren voor uw KDE-sessie."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de windowmanager die u in uw KDE-sessie wilt gebruiken "
+"selecteren."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Name(history.desktop)"
@@ -386,7 +400,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)"
msgid "History SideBar Module"
-msgstr "Geschiedenis SideBar-module"
+msgstr "Geschiedeniszijbalkmodule"
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "Name(Home.desktop)"
@@ -396,22 +410,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
msgid "Home Folder"
-msgstr "Startmap"
+msgstr "Persoonlijke map"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)"
msgid "Image Gallery"
-msgstr "Afbeeldingengalerie"
+msgstr "Afbeeldingsgalerij"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)"
msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
+msgstr "Instant messenger"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr "Bedoeld als standaard voor toepassingsdashboard"
+msgstr "Bedoelt als standaard in het toepassingendashboard"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop
msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)"
@@ -436,7 +450,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop
msgctxt "Name(fundamentals.desktop)"
msgid "KDE Fundamentals"
-msgstr "KDE-beginselen"
+msgstr "KDE-fundamentals"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop
msgctxt "Name(kde_web.desktop)"
@@ -451,7 +465,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop
msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)"
msgid "KDE Official FTP"
-msgstr "KDE's officiële FTP"
+msgstr "KDE's Officiële FTP"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)"
@@ -516,17 +530,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
msgid "Language translation for the current page using Google"
-msgstr "De huidige pagina vertalen met Google"
+msgstr "Vertaalt de huidige webpagina met behulp van Google"
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Name(linkProgram.desktop)"
msgid "Link to Application..."
-msgstr "Koppeling naar toepassing..."
+msgstr "Koppeling naar programma..."
#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
msgctxt "Name(linkURL.desktop)"
msgid "Link to Location (URL)..."
-msgstr "Koppeling naar locatie (URL-adres)..."
+msgstr "Koppeling naar locatie..."
#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
msgctxt "Name(linkMO.desktop)"
@@ -546,12 +560,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop
msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)"
msgid "Nepomuk Backup"
-msgstr "Nepomuk-back-up"
+msgstr "Nepomuk reservekopie maken"
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop
msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)"
msgid "Nepomuk Cleaner"
-msgstr "Nepomuk-opschoner"
+msgstr "Opschonen van Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -576,22 +590,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)"
msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr "Wizard netwerkmap"
+msgstr "Netwerkmap-assistent"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)"
msgid "New CD-ROM Device"
-msgstr "Nieuwe cd-rom-speler"
+msgstr "Nieuw cd-rom-station"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)"
msgid "New CDWRITER Device"
-msgstr "Nieuwe CD-writer"
+msgstr "Nieuwe cd-schrijver"
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)"
msgid "New DVD-ROM Device"
-msgstr "Nieuwe dvd-rom-speler"
+msgstr "Nieuw dvd-rom-station"
#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)"
@@ -601,27 +615,27 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Comment(linkHD.desktop)"
msgid "New Hard Disc"
-msgstr "Nieuwe vaste schijf"
+msgstr "Nieuwe harde schijf"
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)"
msgid "New Link to Application"
-msgstr "Nieuwe koppeling naar toepassing"
+msgstr "Nieuwe koppeling naar programma"
#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
msgctxt "Comment(linkMO.desktop)"
msgid "New MO Device"
-msgstr "Nieuw MO-aparaat"
+msgstr "Nieuw MO-apparaat"
#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)"
msgid "New NFS Link"
-msgstr "Nieuwe NFS-koppeling"
+msgstr "Nieuwe NFS-verbinding"
#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)"
msgid "New ZIP Device"
-msgstr "Nieuw ZIP-apparaat"
+msgstr "Nieuw ZIP-station"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Comment(linkCAMERA.desktop)"
@@ -631,7 +645,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop
msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)"
msgid "Online Help"
-msgstr "Online Help"
+msgstr "Online-hulp"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/openbox.desktop
msgctxt "Name(openbox.desktop)"
@@ -646,7 +660,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "GenericName(Home.desktop)"
msgid "Personal Files"
-msgstr "Persoonlijke bestanden"
+msgstr "Persoonlijke map"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
msgctxt "Name(places.desktop)"
@@ -656,7 +670,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
msgid "Places SideBar Module"
-msgstr "Plaatsen SideBar-module"
+msgstr "Plaatst module voor zijbalk"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
@@ -671,7 +685,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
msgctxt "Comment(searchbar.desktop)"
msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
-msgstr "Geeft een tekstvak weer waarmee u direct toegang hebt tot zoekmachines zoals Google."
+msgstr "Levert een tekstvak voor snelle toegang tot zoekmachines zoals Google."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Name(root.desktop)"
@@ -681,7 +695,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop
msgctxt "Name(smb-network.desktop)"
msgid "Samba Shares"
-msgstr "Samba-netwerk"
+msgstr "Sambanetwerk"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -696,12 +710,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin"
-msgstr "Shellopdrachtplug-in"
+msgstr "Shellcommando-plugin"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
-msgstr "Een shellopdrachtplug-in voor Konqueror"
+msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)"
@@ -711,12 +725,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
msgid "SocialFeedItem Serializer"
-msgstr "SocialFeedItem-serializer"
+msgstr "Serialisator voor SocialFeedItem"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)"
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+msgstr "Terminalprogramma"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Name(TextFile.desktop)"
@@ -726,17 +740,26 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)"
msgid "Text-to-Speech"
-msgstr "Tekst-tot-spraak"
+msgstr "Tekst-naar-spraak"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
-msgid "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
-msgstr "De instant messenger maakt directe communicatie tussen personen of groepen mogelijk."
+msgid ""
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
+msgstr ""
+"De instant messenger maakt directe communicatie tussen personen of groepen "
+"mogelijk."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)"
-msgid "The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service."
-msgstr "Deze tekstverwerkerservice stelt toepassingen met een tekstviewer en -verwerker ter beschikking. KDE-toepassingen voor het bewerken van tekst kunnen gebruikmaken van deze aangeboden dienst."
+msgid ""
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
+"service."
+msgstr ""
+"Dit component stelt programma's een tekstinvoercomponent tot hun "
+"beschikking. KDE-toepassingen die te maken hebben met het bewerken van tekst "
+"kunnen gebruik maken van deze aangeboden dienst."
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -750,13 +773,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Comment(history.desktop)"
-msgid "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them in many ways."
-msgstr "Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. U kunt ze op meerdere manieren sorteren."
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. "
+"U kunt ze op meerdere manieren sorteren."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
msgctxt "Comment(places.desktop)"
msgid "This is the list of places."
-msgstr "Dit is de lijst van plaatsen."
+msgstr "Dit is de lijst met plaatsen."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
@@ -775,13 +802,25 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)"
-msgid "This service allows you to configure your default email client. All KDE applications which need access to an email client application should honor this setting."
-msgstr "Met deze service kunt u uw standaard-e-mailprogramma configureren. KDE-toepassingen die toegang tot een e-mailtoepassing nodig hebben, zullen deze instellingen gebruiken."
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Met deze service kunt u uw standaard e-mailprogramma instellen. KDE-"
+"toepassingen die toegang tot een e-mailprogramma nodig hebben zullen deze "
+"instellingen gebruiken."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)"
-msgid "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor this setting."
-msgstr "Met deze service kunt u uw standaardterminalemulator configureren. Alle KDE-toepassingen die een terminalemulator aanroepen, zullen gebruikmaken van deze instelling."
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Met deze service kunt u uw standaard terminalemulator instellen. Alle KDE-"
+"toepassingen die een terminalemulator aanroepen zullen gebruik maken van "
+"deze instelling."
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)"
@@ -791,7 +830,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "UNIX manual pages"
-msgstr "UNIX-handleidingspagina's"
+msgstr "UNIX-handboeken"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
@@ -806,7 +845,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)"
msgid "Web Archiver"
-msgstr "Webarchieven"
+msgstr "Webarchiveerder"
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)"
@@ -836,12 +875,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)"
msgid "Window Manager"
-msgstr "Window manager"
+msgstr "Windowmanager"
#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
msgctxt "Name(linkZIP.desktop)"
msgid "ZIP Device..."
-msgstr "ZIP-apparaat..."
+msgstr "ZIP-station..."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kdebindings3.desktop
msgctxt "Comment(kdebindings3.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po 2016-04-28 11:09:43 UTC (rev 95778)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:19\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -39,7 +39,9 @@
msgstr "Microsoft Excel werkblad"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel werkblad"
@@ -49,7 +51,9 @@
msgstr "Microsoft Excel werkbladsjabloon"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel werkbladsjabloon"
@@ -64,7 +68,9 @@
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-"
+"presentation.desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
@@ -74,7 +80,9 @@
msgstr "Microsoft PowerPoint presentatiesjabloon"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template."
+"desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint presentatiesjabloon"
@@ -94,7 +102,9 @@
msgstr "Microsoft Word-document"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-document"
@@ -104,7 +114,9 @@
msgstr "Microsoft Word documentsjabloon"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word documentsjabloon"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po 2016-04-28 11:09:43 UTC (rev 95778)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:19\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)"
msgid "Change screensaver properties"
-msgstr "Eigenschappen van schermbeveiliging wijzigen"
+msgstr "Eigenschappen van schermbeveiliging aanpassen"
#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po 2016-04-28 11:09:43 UTC (rev 95778)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:19\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -90,8 +90,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/sw_source.desktop
msgctxt "GenericName(sw_source.desktop)"
-msgid "Choose the repositories for installation of software packages (CD, network, etc.), add the community repositories"
-msgstr "Kies de opslagruimten voor het installeren van software pakketten (cd, netwerk, etc.), voeg de gemeenschapsopslagruimten toe"
+msgid ""
+"Choose the repositories for installation of software packages (CD, network, "
+"etc.), add the community repositories"
+msgstr ""
+"Kies de opslagruimten voor het installeren van software pakketten (cd, "
+"netwerk, etc.), voeg de gemeenschapsopslagruimten toe"
#: /usr/share/applications/YaST2/cluster.desktop
msgctxt "Name(cluster.desktop)"
@@ -346,7 +350,9 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/onpanic.desktop
msgctxt "GenericName(onpanic.desktop)"
msgid "Configures the actions which should be performed after a kernel panic"
-msgstr "Configureert de handelingen die moeten worden uitgevoerd na een paniekactie van de kernel"
+msgstr ""
+"Configureert de handelingen die moeten worden uitgevoerd na een paniekactie "
+"van de kernel"
#: /usr/share/applications/YaST2/timezone.desktop
msgctxt "GenericName(timezone.desktop)"
@@ -521,7 +527,8 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop
msgctxt "GenericName(sw_single.desktop)"
msgid "Install or remove software packages and manage software repositories"
-msgstr "Installeren van software pakketten en beheren van softwareopslagruimten"
+msgstr ""
+"Installeren van software pakketten en beheren van softwareopslagruimten"
#: /usr/share/applications/YaST2/instserver.desktop
msgctxt "Name(instserver.desktop)"
@@ -661,7 +668,9 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop
msgctxt "GenericName(disk.desktop)"
msgid "Partition hard disks (including RAID, LVM, and encrypted file systems)"
-msgstr "Partitioneer harde schijven (inclusief RAID, LVM en versleutelde bestandssystemen)"
+msgstr ""
+"Partitioneer harde schijven (inclusief RAID, LVM en versleutelde "
+"bestandssystemen)"
#: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop
msgctxt "Name(disk.desktop)"
@@ -831,12 +840,16 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/update.desktop
msgctxt "Comment(update.desktop)"
msgid "Update your system to the newest packages from FACTORY (expert tool)"
-msgstr "Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren gebruikers)"
+msgstr ""
+"Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren "
+"gebruikers)"
#: /usr/share/applications/YaST2/update.desktop
msgctxt "GenericName(update.desktop)"
msgid "Update your system to the newest packages from FACTORY (expert tool)"
-msgstr "Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren gebruikers)"
+msgstr ""
+"Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren "
+"gebruikers)"
#: /usr/share/applications/YaST2/users.desktop
msgctxt "Name(users.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2016-04-28 11:09:43 UTC (rev 95778)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2016-04-28 11:09:45 UTC (rev 95779)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:19\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -156,7 +156,7 @@
#: /usr/share/xsessions/icewm.desktop
msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
-msgstr "Een Window 95-OS/2-Motif-achtige windowmanager"
+msgstr "Een Win95-OS/2-Motif-achtige windowmanager"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop
msgctxt "Comment(phplib.desktop)"
@@ -240,8 +240,11 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/MasterGear.desktop
msgctxt "Comment(MasterGear.desktop)"
-msgid "A portable emulator of several 8bit videogame consoles produced by SEGA "
-msgstr "Een draagbare emulator van verschillende 8-bits-videogameconsoles gemaakt door SEGA "
+msgid ""
+"A portable emulator of several 8bit videogame consoles produced by SEGA "
+msgstr ""
+"Een draagbare emulator van verschillende 8-bits-videogameconsoles gemaakt "
+"door SEGA "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop
msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)"
@@ -296,7 +299,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop
msgctxt "Comment(mysql.desktop)"
msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server "
-msgstr "Een echte SQL-databaseserver voor meerdere gebruikers en met meerdere threads "
+msgstr ""
+"Een echte SQL-databaseserver voor meerdere gebruikers en met meerdere "
+"threads "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
@@ -421,7 +426,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/asc.desktop
msgctxt "Comment(asc.desktop)"
msgid "Advanced Strategic Command - turn based strategy game "
-msgstr "Geavanceerde strategische opdracht - op beurten gebaseerde strategiegame "
+msgstr ""
+"Geavanceerde strategische opdracht - op beurten gebaseerde strategiegame "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/powershell.desktop
msgctxt "Comment(powershell.desktop)"
@@ -431,12 +437,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/afa.desktop
msgctxt "Name(afa.desktop)"
msgid "Afghan Afghani"
-msgstr "Afghaanse afghani"
+msgstr "Afghaanse Afghani"
#: /usr/share/locale/currency/afn.desktop
msgctxt "Name(afn.desktop)"
msgid "Afghan Afghani"
-msgstr "Afghaanse afghani"
+msgstr "Afghaanse Afghani"
#: /usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -446,7 +452,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop
msgctxt "Name(centralafrica.desktop)"
msgid "Africa, Central"
-msgstr "Afrika, Centraal"
+msgstr "Amerika, Centraal"
#: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop
msgctxt "Name(eastafrica.desktop)"
@@ -456,7 +462,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop
msgctxt "Name(northafrica.desktop)"
msgid "Africa, Northern"
-msgstr "Afrika, Noord-"
+msgstr "Afrika, Noord"
#: /usr/share/locale/l10n/southafrica.desktop
msgctxt "Name(southafrica.desktop)"
@@ -491,7 +497,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/all.desktop
msgctxt "Name(all.desktop)"
msgid "Albanian Lek"
-msgstr "Albanese lek"
+msgstr "Albanese Lek"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop
msgctxt "Name(AlephOne.desktop)"
@@ -506,7 +512,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/dzd.desktop
msgctxt "Name(dzd.desktop)"
msgid "Algerian Dinar"
-msgstr "Algerijnse dinar"
+msgstr "Algerijnse Dinar"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop
msgctxt "Comment(te_latex.desktop)"
@@ -526,7 +532,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/northamerica.desktop
msgctxt "Name(northamerica.desktop)"
msgid "America, North"
-msgstr "Amerika, Noord-"
+msgstr "Amerika, Noord"
#: /usr/share/locale/l10n/southamerica.desktop
msgctxt "Name(southamerica.desktop)"
@@ -631,12 +637,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/adf.desktop
msgctxt "Name(adf.desktop)"
msgid "Andorran Franc"
-msgstr "Andorrese frank"
+msgstr "Andorraanse frank"
#: /usr/share/locale/currency/adp.desktop
msgctxt "Name(adp.desktop)"
msgid "Andorran Peseta"
-msgstr "Andorrese peseta"
+msgstr "Andorraanse peseta"
#: /usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -646,12 +652,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop
msgctxt "Name(aoa.desktop)"
msgid "Angolan Kwanza"
-msgstr "Angolese kwanza"
+msgstr "Angolese Kwanza"
#: /usr/share/locale/currency/aon.desktop
msgctxt "Name(aon.desktop)"
msgid "Angolan Novo Kwanza"
-msgstr "Angolese novo kwanza"
+msgstr "Angolese Nieuwe Kwanza"
#: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -681,12 +687,12 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-applications.desktop)"
msgid "Applications"
-msgstr "Programma's"
+msgstr "Toepassingen"
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)"
msgid "Applications data miner"
-msgstr "Miner voor toepassingsgegevens"
+msgstr "Toepassingen dataminer"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop
msgctxt "Comment(fpac.desktop)"
@@ -716,7 +722,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ars.desktop
msgctxt "Name(ars.desktop)"
msgid "Argentine Peso"
-msgstr "Argentijnse peso"
+msgstr "Argentijnse Peso"
#: /usr/share/wallpapers/Ariya/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -726,12 +732,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/am/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgstr "Armenië"
#: /usr/share/locale/currency/amd.desktop
msgctxt "Name(amd.desktop)"
msgid "Armenian Dram"
-msgstr "Armeense dram"
+msgstr "Armeense Dram"
#: /usr/share/locale/l10n/aw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -741,7 +747,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/awg.desktop
msgctxt "Name(awg.desktop)"
msgid "Aruban Florin"
-msgstr "Arubaanse florijn"
+msgstr "Arubaanse Gulden"
#: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop
msgctxt "Name(centralasia.desktop)"
@@ -751,7 +757,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/eastasia.desktop
msgctxt "Name(eastasia.desktop)"
msgid "Asia, East"
-msgstr "Azië, Oost-"
+msgstr "Azië, Oost"
#: /usr/share/locale/l10n/southasia.desktop
msgctxt "Name(southasia.desktop)"
@@ -761,7 +767,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/southeastasia.desktop
msgctxt "Name(southeastasia.desktop)"
msgid "Asia, South-East"
-msgstr "Azië, Zuidoost-"
+msgstr "Azië, Zuid-Oost-"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop
msgctxt "Comment(smix.desktop)"
@@ -781,7 +787,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/aud.desktop
msgctxt "Name(aud.desktop)"
msgid "Australian Dollar"
-msgstr "Australische dollar"
+msgstr "Australische Dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/at/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -791,7 +797,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ats.desktop
msgctxt "Name(ats.desktop)"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "Oostenrijkse schilling"
+msgstr "Oostenrijkse Shilling"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop
msgctxt "Comment(doxygen.desktop)"
@@ -806,7 +812,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/az/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeidzjaan"
+msgstr "Azerbeidzjan"
#: /usr/share/locale/currency/azm.desktop
msgctxt "Name(azm.desktop)"
@@ -836,22 +842,22 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama's"
+msgstr "Bahamas"
#: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop
msgctxt "Name(bsd.desktop)"
msgid "Bahamian Dollar"
-msgstr "Bahamaanse dollar"
+msgstr "Bahamaanse Dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Baghrein"
#: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop
msgctxt "Name(bhd.desktop)"
msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr "Bahreinse dinar"
+msgstr "Bahreinse Dinar"
#: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -861,7 +867,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop
msgctxt "Name(bdt.desktop)"
msgid "Bangladeshi Taka"
-msgstr "Bengalese taka"
+msgstr "Bangladesh Taka"
#: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -871,7 +877,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bbd.desktop
msgctxt "Name(bbd.desktop)"
msgid "Barbados Dollar"
-msgstr "Barbadiaanse dollar"
+msgstr "Barbadiaanse Dollar"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/bash.desktop
msgctxt "Name(bash.desktop)"
@@ -886,17 +892,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland"
#: /usr/share/locale/currency/byr.desktop
msgctxt "Name(byr.desktop)"
msgid "Belarusian Ruble"
-msgstr "Wit-Russische roebel"
+msgstr "Wit-Russische Roebel"
#: /usr/share/locale/currency/bef.desktop
msgctxt "Name(bef.desktop)"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "Belgische frank"
+msgstr "Belgische Frank"
#: /usr/share/locale/l10n/be/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -911,7 +917,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop
msgctxt "Name(bzd.desktop)"
msgid "Belize Dollar"
-msgstr "Belizaanse dollar"
+msgstr "Belize Dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -925,8 +931,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop
msgctxt "Comment(BIND.desktop)"
-msgid "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name System (DNS) protocols."
-msgstr "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is een implementatie van de DNS-protocollen (Domain Name System)."
+msgid ""
+"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name "
+"System (DNS) protocols."
+msgstr ""
+"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is een implementatie van de DNS-"
+"protocollen (Domain Name System)."
#: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -936,17 +946,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/bmd.desktop
msgctxt "Name(bmd.desktop)"
msgid "Bermuda Dollar"
-msgstr "Bermudaanse dollar"
+msgstr "Bermuda Dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/bt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoetan"
+msgstr "Bhutan"
#: /usr/share/locale/currency/btn.desktop
msgctxt "Name(btn.desktop)"
msgid "Bhutanese Ngultrum"
-msgstr "Bhutaanse ngultrum"
+msgstr "Bhutaanse Ngultrum"
#: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop
msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)"
@@ -956,7 +966,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Blue Wood"
-msgstr "Blue Wood"
+msgstr "Blauw hout"
#: /usr/share/locale/l10n/bo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -966,12 +976,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/bob.desktop
msgctxt "Name(bob.desktop)"
msgid "Bolivian Boliviano"
-msgstr "Boliviaanse boliviano"
+msgstr "Boliviaanse Boliviano"
#: /usr/share/locale/currency/bov.desktop
msgctxt "Name(bov.desktop)"
msgid "Bolivian Mvdol"
-msgstr "Boliviaanse mvdol"
+msgstr "Boliviaanse Mvdol"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop
msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)"
@@ -986,12 +996,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnië en Herzegowina"
+msgstr "Bosnië en Herzegovina"
#: /usr/share/locale/currency/bam.desktop
msgctxt "Name(bam.desktop)"
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
-msgstr "Bosnische inwisselbare mark"
+msgstr "Converteerbare Mark uit Bosnië en Herzegovina"
#: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1001,7 +1011,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop
msgctxt "Name(bwp.desktop)"
msgid "Botswana Pula"
-msgstr "Botswaanse pula"
+msgstr "Botswaanse Pula"
#: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop
msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)"
@@ -1016,7 +1026,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/brl.desktop
msgctxt "Name(brl.desktop)"
msgid "Brazilian Real"
-msgstr "Braziliaanse real"
+msgstr "Braziliaanse Real"
#: /usr/share/locale/currency/gbp.desktop
msgctxt "Name(gbp.desktop)"
@@ -1046,7 +1056,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop
msgctxt "Name(bnd.desktop)"
msgid "Brunei Dollar"
-msgstr "Bruneise dollar"
+msgstr "Brunei Dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1056,12 +1066,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop
msgctxt "Name(bgn.desktop)"
msgid "Bulgarian Lev"
-msgstr "Bulgaarse lev"
+msgstr "Bulgaarse Lev"
#: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop
msgctxt "Name(bgl.desktop)"
msgid "Bulgarian Lev A/99"
-msgstr "Bulgaarse lev A/99"
+msgstr "Bulgaarse Lev A/99"
#: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1071,12 +1081,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Burundi"
-msgstr "Boeroendi"
+msgstr "Burundi"
#: /usr/share/locale/currency/bif.desktop
msgctxt "Name(bif.desktop)"
msgid "Burundian Franc"
-msgstr "Burundese frank"
+msgstr "Burundese Frank"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ldapcpplib.desktop
msgctxt "Comment(ldapcpplib.desktop)"
@@ -1146,7 +1156,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/cm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
+msgstr "Cameroen"
#: /usr/share/locale/l10n/ca/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1156,22 +1166,22 @@
#: /usr/share/locale/currency/cad.desktop
msgctxt "Name(cad.desktop)"
msgid "Canadian Dollar"
-msgstr "Canadese dollar"
+msgstr "Canadese Dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaap Verde"
+msgstr "Kaap Verdië"
#: /usr/share/locale/currency/cve.desktop
msgctxt "Name(cve.desktop)"
msgid "Cape Verde Escudo"
-msgstr "Kaapverdische escudo"
+msgstr "Kaapverdische Escudo"
#: /usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop
msgctxt "Name(caribbean.desktop)"
msgid "Caribbean"
-msgstr "Caribisch gebied"
+msgstr "Caribisch"
#: /etc/xdg/autostart/caribou-autostart.desktop
msgctxt "Name(caribou-autostart.desktop)"
@@ -1186,7 +1196,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Castilla Sky"
-msgstr "Castilla Sky"
+msgstr "Hemel van Castilla"
#: /usr/share/locale/l10n/ky/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1201,7 +1211,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
msgctxt "Name(xaf.desktop)"
msgid "Central African CFA Franc"
-msgstr "CFA-frank"
+msgstr "Centraal Afrikaanse CFA-frank"
#: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1226,12 +1236,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/clp.desktop
msgctxt "Name(clp.desktop)"
msgid "Chilean Peso"
-msgstr "Chileense peso"
+msgstr "Chileense Peso"
#: /usr/share/locale/currency/clf.desktop
msgctxt "Name(clf.desktop)"
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
-msgstr "Chileense Unidad de Fomento"
+msgstr "Chileense Unidad DE Fomento"
#: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1241,7 +1251,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cny.desktop
msgctxt "Name(cny.desktop)"
msgid "Chinese Yuan"
-msgstr "Chinese yuan"
+msgstr "Chinese Yuan"
#: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop
msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)"
@@ -1251,7 +1261,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kersteiland"
+msgstr "Christmas Island"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop
msgctxt "Comment(cln.desktop)"
@@ -1291,17 +1301,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/co/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgstr "Columbia"
#: /usr/share/locale/currency/cop.desktop
msgctxt "Name(cop.desktop)"
msgid "Colombian Peso"
-msgstr "Colombiaanse peso"
+msgstr "Colombiaanse Peso"
#: /usr/share/locale/currency/cou.desktop
msgctxt "Name(cou.desktop)"
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
-msgstr "Colombiaanse Unidad de Valor Real"
+msgstr "Colombiaanse unidad de valor real"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop
msgctxt "Comment(db-utils.desktop)"
@@ -1326,7 +1336,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop
msgctxt "Name(kmf.desktop)"
msgid "Comorian Franc"
-msgstr "Comorese frank"
+msgstr "Comorese franc"
#: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1381,17 +1391,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Congo"
#: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Democratische Republiek"
+msgstr "Congo, Democratische republiek"
#: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop
msgctxt "Name(cdf.desktop)"
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Congolese frank"
+msgstr "Kongolese franc"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop
msgctxt "Comment(nap.desktop)"
@@ -1431,7 +1441,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cook islands"
-msgstr "Cookeilanden"
+msgstr "Cook Eilanden"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop
msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)"
@@ -1451,7 +1461,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/crc.desktop
msgctxt "Name(crc.desktop)"
msgid "Costa Rican Colon"
-msgstr "Costa Ricaanse colon"
+msgstr "Costaricaanse colón"
#: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1476,7 +1486,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)"
msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr "Doorzoekt en bewerkt bestanden in het bestandssysteem"
+msgstr "Doorzoekt en verwerkt bestanden op het bestandssysteem"
#: /usr/share/locale/l10n/hr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1501,12 +1511,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop
msgctxt "Name(cuc.desktop)"
msgid "Cuban Convertible Peso"
-msgstr "Cubaanse convertible peso"
+msgstr "Cubaanse Converteerbare Peso"
#: /usr/share/locale/currency/cup.desktop
msgctxt "Name(cup.desktop)"
msgid "Cuban Peso"
-msgstr "Cubaanse peso"
+msgstr "Cubaanse Peso"
#: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop
msgctxt "Name(scripts.desktop)"
@@ -1521,7 +1531,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop
msgctxt "Name(cyp.desktop)"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Cypriotische pond"
+msgstr "Cypriotisch Pond"
#: /usr/share/locale/l10n/cy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1536,7 +1546,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/czk.desktop
msgctxt "Name(czk.desktop)"
msgid "Czech Koruna"
-msgstr "Tsjechische koruna"
+msgstr "Tsjechische Kroon"
#: /usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1586,7 +1596,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop
msgctxt "Name(dkk.desktop)"
msgid "Danish Krone"
-msgstr "Deense kroon"
+msgstr "Deense Kroon"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop
msgctxt "Comment(frontbase.desktop)"
@@ -1601,7 +1611,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop
msgctxt "Comment(ddd.desktop)"
msgid "Debugger with graphical user interface "
-msgstr "Hulpprogramma voor het oplossen van fouten met grafische gebruikersinterface "
+msgstr ""
+"Hulpprogramma voor het oplossen van fouten met grafische gebruikersinterface "
#: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop
msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)"
@@ -1621,7 +1632,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Bureaublad delen"
+msgstr "Werkomgeving delen"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -1631,7 +1642,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop
msgctxt "Comment(db-devel.desktop)"
msgid "Development libraries/header files for the Berkeley DB library "
-msgstr "Ontwikkelingsbibliotheken/-koptekstbestanden voor de Berkeley DB-bibliotheek "
+msgstr ""
+"Ontwikkelingsbibliotheken/-koptekstbestanden voor de Berkeley DB-bibliotheek "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop
msgctxt "Comment(libyui-devel.desktop)"
@@ -1686,7 +1698,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/djf.desktop
msgctxt "Name(djf.desktop)"
msgid "Djibouti Franc"
-msgstr "Djiboutiaanse frank"
+msgstr "Djiboutiaanse Frank"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop
msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)"
@@ -1741,7 +1753,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/dop.desktop
msgctxt "Name(dop.desktop)"
msgid "Dominican Peso"
-msgstr "Dominicaanse peso"
+msgstr "Dominicaanse Peso"
#: /usr/share/locale/l10n/do/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1766,7 +1778,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ec/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr "Equador"
#: /etc/xdg/autostart/eekboard-autostart.desktop
msgctxt "Name(eekboard-autostart.desktop)"
@@ -1781,7 +1793,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/egp.desktop
msgctxt "Name(egp.desktop)"
msgid "Egyptian Pound"
-msgstr "Egyptische pond"
+msgstr "Egyptisch Pond"
#: /usr/share/locale/l10n/sv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1821,7 +1833,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gq/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatoriaal Guinee"
+msgstr "Equatoriaal Guinea"
#: /usr/share/locale/l10n/er/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1831,7 +1843,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ern.desktop
msgctxt "Name(ern.desktop)"
msgid "Eritrean Nakfa"
-msgstr "Eritrese nakfa"
+msgstr "Eritrese Nakfa"
#: /usr/share/locale/l10n/ee/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1841,7 +1853,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/eek.desktop
msgctxt "Name(eek.desktop)"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr "Estische kroon"
+msgstr "Estlandse Kroon"
#: /usr/share/locale/l10n/et/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1851,7 +1863,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/etb.desktop
msgctxt "Name(etb.desktop)"
msgid "Ethiopian Birr"
-msgstr "Ethiopische birr"
+msgstr "Ethiopische Birr"
#: /usr/share/locale/currency/eur.desktop
msgctxt "Name(eur.desktop)"
@@ -1866,22 +1878,22 @@
#: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop
msgctxt "Name(easteurope.desktop)"
msgid "Europe, Eastern"
-msgstr "Europa, Oost-"
+msgstr "Europa, Oost"
#: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop
msgctxt "Name(northeurope.desktop)"
msgid "Europe, Northern"
-msgstr "Europa, Noord-"
+msgstr "Europa, Noord"
#: /usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop
msgctxt "Name(southeurope.desktop)"
msgid "Europe, Southern"
-msgstr "Europa, Zuid-"
+msgstr "Europa, Zuid"
#: /usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop
msgctxt "Name(westeurope.desktop)"
msgid "Europe, Western"
-msgstr "Europa, West-"
+msgstr "Europa, West"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)"
@@ -1946,12 +1958,12 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "RSS-/ATOM-feeds ophalen"
+msgstr "RSS/ATOM-feeds ophalen"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "Feeds van RSS/ATOM ophalen"
+msgstr "RSS/ATOM-feeds ophalen"
#: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1961,7 +1973,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop
msgctxt "Name(fjd.desktop)"
msgid "Fijian Dollar"
-msgstr "Fiji-dollar"
+msgstr "Fiji-Dollar"
#: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop
msgctxt "Name(restorecond.desktop)"
@@ -1976,7 +1988,7 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)"
msgid "File system data miner"
-msgstr "Gegevensminer voor bestandssysteem"
+msgstr "Dataminer bestandssysteem"
#: /etc/xdg/autostart/nautilus-autostart.desktop
msgctxt "Name(nautilus-autostart.desktop)"
@@ -2006,7 +2018,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/fim.desktop
msgctxt "Name(fim.desktop)"
msgid "Finnish Markka"
-msgstr "Finse markka"
+msgstr "Finse Mark"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop
msgctxt "Comment(ipchains.desktop)"
@@ -2036,7 +2048,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Flying Field"
-msgstr "Flying Field"
+msgstr "Vliegend veld"
#: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2096,17 +2108,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/frf.desktop
msgctxt "Name(frf.desktop)"
msgid "French Franc"
-msgstr "Franse frank"
+msgstr "Franse Frank"
#: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans Guiana"
+msgstr "Frans-Guyana"
#: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Frans Polynesië"
+msgstr "Frans Polinesië"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop
msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)"
@@ -2131,12 +2143,12 @@
#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)"
msgid "GNOME Classic"
-msgstr "GNOME Classic"
+msgstr "Gnome klassiek"
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Comment(vino-server.desktop)"
msgid "GNOME Desktop Sharing Server"
-msgstr "Server voor GNOME-bureaublad op afstand"
+msgstr "Server voor Gnome-bureaublad op afstand"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
@@ -2156,22 +2168,22 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop
msgctxt "Comment(gnome-keyring-gpg.desktop)"
msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr "GNOME-sleutelbos: GPG-agent"
+msgstr "Gnome-sleutelbos: GPG-agent"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop
msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)"
msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
-msgstr "GNOME-sleutelbos: PKCS#11 Component"
+msgstr "Sleutelbos-service: PKCS#11-component"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop
msgctxt "Comment(gnome-keyring-ssh.desktop)"
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
-msgstr "GNOME-sleutelbos: SSH Agent"
+msgstr "Sleutelbos-service: SSH-agent"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop
msgctxt "Comment(gnome-keyring-secrets.desktop)"
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr "GNOME-sleutelbos: Secret Service"
+msgstr "Sleutelbos-service: Secret Service"
#: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)"
@@ -2186,7 +2198,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "Gnome-instellingenvoorziening"
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)"
@@ -2276,7 +2288,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop
msgctxt "Name(gmd.desktop)"
msgid "Gambian Dalasi"
-msgstr "Gambiaanse dalasi"
+msgstr "Gambiaanse Dalasi"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop
msgctxt "Comment(gambc.desktop)"
@@ -2301,17 +2313,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ge/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr "Georgië"
#: /usr/share/locale/currency/gel.desktop
msgctxt "Name(gel.desktop)"
msgid "Georgian Lari"
-msgstr "Georgische lari"
+msgstr "Georgische Lari"
#: /usr/share/locale/currency/dem.desktop
msgctxt "Name(dem.desktop)"
msgid "German Mark"
-msgstr "Duitse mark"
+msgstr "Duitse Mark"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docde.desktop
msgctxt "Comment(ada12docde.desktop)"
@@ -2341,12 +2353,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop
msgctxt "Name(ghs.desktop)"
msgid "Ghana Cedi"
-msgstr "Ghanese cedi"
+msgstr "Ghanese Cedi"
#: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop
msgctxt "Name(ghc.desktop)"
msgid "Ghanaian Cedi"
-msgstr "Ghanese cedi"
+msgstr "Ghanese Cedi"
#: /usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2416,7 +2428,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/grd.desktop
msgctxt "Name(grd.desktop)"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "Griekse drachma"
+msgstr "Griekse Drachme"
#: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop
msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)"
@@ -2476,7 +2488,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop
msgctxt "Name(gtq.desktop)"
msgid "Guatemalan Quetzal"
-msgstr "Guatemalteekse quetzal"
+msgstr "Guatemalaanse Quetzal"
#: /usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2486,22 +2498,22 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinee"
+msgstr "Guinea"
#: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinee-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
#: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop
msgctxt "Name(gwp.desktop)"
msgid "Guinea-Bissau Peso"
-msgstr "Guinea-Bissau peso"
+msgstr "Guinea-Bissause Peso"
#: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop
msgctxt "Name(gnf.desktop)"
msgid "Guinean Franc"
-msgstr "Guineese frank"
+msgstr "Guinea Franc"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop
msgctxt "Name(Guppi.desktop)"
@@ -2516,7 +2528,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop
msgctxt "Name(gyd.desktop)"
msgid "Guyanese Dollar"
-msgstr "Guyaanse dollar"
+msgstr "Guyanese Dollar"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop
msgctxt "Name(HLaTeX.desktop)"
@@ -2586,12 +2598,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
+msgstr "Haiti"
#: /usr/share/locale/currency/htg.desktop
msgctxt "Name(htg.desktop)"
msgid "Haitian Gourde"
-msgstr "Haïtiaanse gourde"
+msgstr "Haïtiaanse Gourde"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop
msgctxt "Name(HamFax.desktop)"
@@ -2600,8 +2612,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop
msgctxt "Comment(HamFax.desktop)"
-msgid "HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham radio. "
-msgstr "HamFax is een Qt/X11-app om facsimiles door radioamateurs over te brengen en te ontvangen. "
+msgid ""
+"HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham "
+"radio. "
+msgstr ""
+"HamFax is een Qt/X11-app om facsimiles door radioamateurs over te brengen en "
+"te ontvangen. "
#: /usr/share/wallpapers/Hanami/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2646,7 +2662,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
msgctxt "Name(hnl.desktop)"
msgid "Honduran Lempira"
-msgstr "Hondurese lempira"
+msgstr "Hondurese Lempira"
#: /usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2656,12 +2672,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop
msgctxt "Name(hkd.desktop)"
msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr "Hong Kong Dollar"
+msgstr "Hongkongse Dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Hong Kong SAR(China)"
-msgstr "Hongkong SAR (China)"
+msgstr "Hong Kong SAR(China)"
#: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2671,7 +2687,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/huf.desktop
msgctxt "Name(huf.desktop)"
msgid "Hungarian Forint"
-msgstr "Hongaarse forint"
+msgstr "Hongaarse Forint"
#: /usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2700,8 +2716,10 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JRE.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-JRE.desktop)"
-msgid "IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. "
-msgstr "IBM Runtime Environment voor Linux, Java 2 Technology Edition, versie 1.3.0. "
+msgid ""
+"IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. "
+msgstr ""
+"IBM Runtime Environment voor Linux, Java 2 Technology Edition, versie 1.3.0. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
msgctxt "Name(IBMJava2-JAAS.desktop)"
@@ -2761,7 +2779,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/isk.desktop
msgctxt "Name(isk.desktop)"
msgid "Icelandic Krona"
-msgstr "IJslandse krona"
+msgstr "IJslandse kroon"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop
msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)"
@@ -2801,7 +2819,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/inr.desktop
msgctxt "Name(inr.desktop)"
msgid "Indian Rupee"
-msgstr "Indische rupee"
+msgstr "Indiase roepie"
#: /usr/share/locale/l10n/id/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2811,7 +2829,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/idr.desktop
msgctxt "Name(idr.desktop)"
msgid "Indonesian Rupiah"
-msgstr "Indonesische rupiah"
+msgstr "Indonesische Rupiah"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kinfocenter.desktop
msgctxt "Name(kinfocenter.desktop)"
@@ -2880,13 +2898,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-i18ndata.desktop
msgctxt "Comment(icu-i18ndata.desktop)"
-msgid "International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") "
-msgstr "Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor gegevens in \"icu-locales\") "
+msgid ""
+"International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") "
+msgstr ""
+"Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor gegevens in \"icu-"
+"locales\") "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-data.desktop
msgctxt "Comment(icu-data.desktop)"
msgid "International Components for Unicode (sources for the data in ICU) "
-msgstr "Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor de gegevens in ICU) "
+msgstr ""
+"Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor de gegevens in ICU) "
#: /usr/share/locale/l10n/ir/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2921,7 +2943,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle Of Man"
+msgstr "Eiland Man"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop
msgctxt "Comment(dicts.desktop)"
@@ -2931,17 +2953,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
+msgstr "Israel"
#: /usr/share/locale/currency/ils.desktop
msgctxt "Name(ils.desktop)"
msgid "Israeli New Sheqel"
-msgstr "Israëlische new sheqel"
+msgstr "Israëlische Nieuwe Shekel"
#: /usr/share/locale/currency/itl.desktop
msgctxt "Name(itl.desktop)"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "Italiaanse lira"
+msgstr "Italiaanse lire"
#: /usr/share/locale/l10n/it/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2981,7 +3003,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop
msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)"
msgid "Japanese X input method. Romaji-Kana, JIS Kana, and NICOLA keyboard."
-msgstr "Japanse X-invoermethode. Romaji-Kana-, JIS Kana- en NICOLA-toetsenbord."
+msgstr ""
+"Japanse X-invoermethode. Romaji-Kana-, JIS Kana- en NICOLA-toetsenbord."
#: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop
msgctxt "Name(jpy.desktop)"
@@ -3000,7 +3023,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/javadict.desktop
msgctxt "Comment(javadict.desktop)"
-msgid "Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. "
+msgid ""
+"Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. "
msgstr "Japans/Engelse opzoektool voor woordenboek met handschriftherkenning. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop
@@ -3086,12 +3110,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop
msgctxt "Name(kzt.desktop)"
msgid "Kazakhstani Tenge"
-msgstr "Kazachse tenge"
+msgstr "Kazachstaanse tenge"
#: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Kenya"
#: /usr/share/locale/currency/kes.desktop
msgctxt "Name(kes.desktop)"
@@ -3116,7 +3140,7 @@
#: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop
msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)"
msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
-msgstr "Konqueror vooraf laden tijdens KDE-opstart"
+msgstr "Konqueror voorladen tijdens KDE-start"
#: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3161,7 +3185,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/cilk.desktop
msgctxt "Comment(cilk.desktop)"
msgid "Language for multithreaded parallel programming based on ANSI C"
-msgstr "Taal voor parallelle programmering met meerdere threads gebaseerd op ANSI C"
+msgstr ""
+"Taal voor parallelle programmering met meerdere threads gebaseerd op ANSI C"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -3191,17 +3216,17 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Persoonlijke bestanden delen starten, indien geactiveerd"
+msgstr "‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Persoonlijke bestanden delen starten, indien geactiveerd"
+msgstr "‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld"
#: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop
msgctxt "Name(lbp.desktop)"
msgid "Lebanese Pound"
-msgstr "Libanese pond"
+msgstr "Libanees pond"
#: /usr/share/locale/l10n/lb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3226,7 +3251,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop
msgctxt "Name(lrd.desktop)"
msgid "Liberian Dollar"
-msgstr "Liberische dollar"
+msgstr "Liberiaanse dollar"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -3366,7 +3391,7 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop
msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)"
msgid "Login Window"
-msgstr "Aanmeldingsvenster"
+msgstr "Aanmeldvenster"
#: /usr/share/locale/l10n/lu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3401,7 +3426,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Macau SAR(China)"
-msgstr "Macau SAR (China)"
+msgstr "Macau SAR(China)"
#: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3451,12 +3476,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/mga.desktop
msgctxt "Name(mga.desktop)"
msgid "Malagasy Ariary"
-msgstr "Malagassische ariary"
+msgstr "Malagasische ariary"
#: /usr/share/locale/currency/mgf.desktop
msgctxt "Name(mgf.desktop)"
msgid "Malagasy Franc"
-msgstr "Malagassische frank"
+msgstr "Malagasische frank"
#: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3466,7 +3491,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop
msgctxt "Name(mwk.desktop)"
msgid "Malawian Kwacha"
-msgstr "Malawische kwacha"
+msgstr "Malawiaanse kwacha"
#: /usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3486,7 +3511,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop
msgctxt "Name(mvr.desktop)"
msgid "Maldivian Rufiyaa"
-msgstr "Maldivische rufiyaa"
+msgstr "Maldiviaanse rufiyaa"
#: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3506,7 +3531,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mtl.desktop
msgctxt "Name(mtl.desktop)"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr "Maltese lira"
+msgstr "Maltese lire"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop
msgctxt "Comment(tuxcards.desktop)"
@@ -3561,12 +3586,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanië"
+msgstr "Mauritanië"
#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
msgctxt "Name(mro.desktop)"
msgid "Mauritanian Ouguiya"
-msgstr "Mauritaanse ouguiya"
+msgstr "Mauritanische ouguiya"
#: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3576,7 +3601,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mur.desktop
msgctxt "Name(mur.desktop)"
msgid "Mauritius Rupee"
-msgstr "Mauritaanse roepie"
+msgstr "Mauritiaanse rupee"
#: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3591,7 +3616,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)"
msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "Opslag- en opzoekbeheerder van de database voor metagegevens"
+msgstr "Databaseopslag en opzoekbeheerder van metagegevens"
#: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop
msgctxt "Name(mxn.desktop)"
@@ -3611,7 +3636,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesië, Federale Staten van"
+msgstr "Micronesië, Federale staten van"
#: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop
msgctxt "Name(middleeast.desktop)"
@@ -3631,7 +3656,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop
msgctxt "Comment(gsettings-data-convert.desktop)"
msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
-msgstr "Gebruikersgegevens van GConf naar dconf migreren"
+msgstr "Gebruikersgegegevens van GConf naar dconf migreren"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MimerSQL.desktop
msgctxt "Name(MimerSQL.desktop)"
@@ -3686,7 +3711,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mnt.desktop
msgctxt "Name(mnt.desktop)"
msgid "Mongolian Tugrik"
-msgstr "Mongoolse tugrik"
+msgstr "Mongoliaanse tugrik"
#: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3771,7 +3796,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop
msgctxt "Name(mmk.desktop)"
msgid "Myanma Kyat"
-msgstr "Myanmarese kyat"
+msgstr "Myanmar kyat"
#: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3826,7 +3851,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/npr.desktop
msgctxt "Name(npr.desktop)"
msgid "Nepalese Rupee"
-msgstr "Nepalese roepie"
+msgstr "Nepalese rupee"
#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)"
@@ -3875,8 +3900,10 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-nag.desktop
msgctxt "Comment(books-nag.desktop)"
-msgid "Network Administrators Guide Second Edition by Olaf Kirch and Terry Dawson"
-msgstr "Netwerkbeheerdershandleiding, tweede editie door Olaf Kirch en Terry Dawson"
+msgid ""
+"Network Administrators Guide Second Edition by Olaf Kirch and Terry Dawson"
+msgstr ""
+"Netwerkbeheerdershandleiding, tweede editie door Olaf Kirch en Terry Dawson"
#: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3886,7 +3913,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/twd.desktop
msgctxt "Name(twd.desktop)"
msgid "New Taiwan Dollar"
-msgstr "Taiwanese dollar"
+msgstr "nieuwe Taiwanese dollar"
#: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3956,12 +3983,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/nf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Eiland"
#: /usr/share/locale/l10n/kp/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "North Korea"
-msgstr "Noord Korea"
+msgstr "Noord-Korea"
#: /usr/share/locale/currency/kpw.desktop
msgctxt "Name(kpw.desktop)"
@@ -3971,7 +3998,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Noord Marianen"
#: /usr/share/locale/l10n/no/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3991,7 +4018,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/unixODBC.desktop
msgctxt "Comment(unixODBC.desktop)"
msgid "ODBC driver manager and drivers for PostgreSQL, MySQL, etc. "
-msgstr "ODBC-besturingsbeheer en -sturingsprogramma's voor PostgreSQL, MySQL, etc. "
+msgstr ""
+"ODBC-besturingsbeheer en -sturingsprogramma's voor PostgreSQL, MySQL, etc. "
#: /etc/xdg/autostart/obexd-server.desktop
msgctxt "Name(obexd-server.desktop)"
@@ -4141,7 +4169,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop
msgctxt "Name(pkr.desktop)"
msgid "Pakistan Rupee"
-msgstr "Pakistaanse roepie"
+msgstr "Pakistaanse rupee"
#: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4151,7 +4179,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestijns Gebied"
+msgstr "Palestijns territorium"
#: /usr/share/locale/currency/xpd.desktop
msgctxt "Name(xpd.desktop)"
@@ -4181,17 +4209,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/pab.desktop
msgctxt "Name(pab.desktop)"
msgid "Panamanian Balboa"
-msgstr "Panamese balboa"
+msgstr "Panamaanse balboa"
#: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papoe Nieuw Guinea"
+msgstr "Papua New Guinea"
#: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop
msgctxt "Name(pgk.desktop)"
msgid "Papua New Guinean Kina"
-msgstr "Papoea-Nieuw-Guinese kina"
+msgstr "Papua-Nieuw-Guineaanse kina"
#: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4256,7 +4284,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pen.desktop
msgctxt "Name(pen.desktop)"
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
-msgstr "Peruviaanse nuevo sol"
+msgstr "Peruaanse nieuwe sol"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)"
@@ -4266,7 +4294,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/php.desktop
msgctxt "Name(php.desktop)"
msgid "Philippine Peso"
-msgstr "Filippijnse peso"
+msgstr "Filipijnse peso"
#: /usr/share/locale/l10n/ph/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4356,7 +4384,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop
msgctxt "Name(tpe.desktop)"
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
-msgstr "Portugese timorese escudo"
+msgstr "Portugees-Timor escudo"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop
msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)"
@@ -4376,7 +4404,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lv.desktop
msgctxt "Comment(lv.desktop)"
msgid "Powerful Multilingual File Viewer, same user interface as \"less\" "
-msgstr "Krachtige viewer voor meerdere bestanden, dezelfde gebruikersinterface als \"less\" "
+msgstr ""
+"Krachtige viewer voor meerdere bestanden, dezelfde gebruikersinterface als "
+"\"less\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/snd.desktop
msgctxt "Comment(snd.desktop)"
@@ -4406,7 +4436,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/environment-modules.desktop
msgctxt "Comment(environment-modules.desktop)"
msgid "Provides dynamic modification of a user's environment via modulefiles. "
-msgstr "Biedt dynamische modificatie van de omgeving van een gebruiker via modulebestanden. "
+msgstr ""
+"Biedt dynamische modificatie van de omgeving van een gebruiker via "
+"modulebestanden. "
#: /usr/share/locale/l10n/pr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4416,7 +4448,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)"
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "PulseAudio-geluidssysteem"
+msgstr "PulseAudio geluidssysteem"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)"
@@ -4466,7 +4498,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/qar.desktop
msgctxt "Name(qar.desktop)"
msgid "Qatari Riyal"
-msgstr "Qatarese riyal"
+msgstr "Qatarese rial"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop
msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)"
@@ -4621,7 +4653,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/rwf.desktop
msgctxt "Name(rwf.desktop)"
msgid "Rwandan Franc"
-msgstr "Rwandese frank"
+msgstr "Rwandese franc"
#: /usr/share/locale/l10n/re/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4721,7 +4753,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
#: /usr/share/locale/currency/shp.desktop
msgctxt "Name(shp.desktop)"
@@ -4731,12 +4763,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Martin"
#: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sint Pierre en Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre en Miquelon"
#: /usr/share/locale/currency/svc.desktop
msgctxt "Name(svc.desktop)"
@@ -4776,7 +4808,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sar.desktop
msgctxt "Name(sar.desktop)"
msgid "Saudi Riyal"
-msgstr "Saoedi-Arabische riyal"
+msgstr "Saoedische riyal"
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)"
@@ -4796,7 +4828,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-secrets.desktop)"
msgid "Secret Storage Service"
-msgstr "Geheime opslag service"
+msgstr "Secret Storage Service"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/selflinux.de.desktop
msgctxt "Name(selflinux.de.desktop)"
@@ -4836,7 +4868,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen.desktop
msgctxt "Comment(JTOpen.desktop)"
msgid "Set of Java classes that allow you to access AS/400 or iSeries data"
-msgstr "Set van Java-klassen waarmee toegang kan worden verkregen tot AS/400- of iSeries-gegevens"
+msgstr ""
+"Set van Java-klassen waarmee toegang kan worden verkregen tot AS/400- of "
+"iSeries-gegevens"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/bwidget.desktop
msgctxt "Comment(bwidget.desktop)"
@@ -4851,22 +4885,22 @@
#: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
#: /usr/share/locale/currency/scr.desktop
msgctxt "Name(scr.desktop)"
msgid "Seychellois Rupee"
-msgstr "Seychelse roepie"
+msgstr "Seychellen rupee"
#: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr "Siërra Leone"
#: /usr/share/locale/currency/sll.desktop
msgctxt "Name(sll.desktop)"
msgid "Sierra Leonean Leone"
-msgstr "Sierra Leoonse leone"
+msgstr "Sierraleoonse leone"
#: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop
msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)"
@@ -4896,7 +4930,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sgd.desktop
msgctxt "Name(sgd.desktop)"
msgid "Singapore Dollar"
-msgstr "Singapore Dollar"
+msgstr "Singaporese dollar"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop
msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)"
@@ -4911,7 +4945,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/skk.desktop
msgctxt "Name(skk.desktop)"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "Slowaakse koruna"
+msgstr "Slowaakse kroon"
#: /usr/share/locale/l10n/sk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4921,7 +4955,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/si/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
+msgstr "Slowenië"
#: /usr/share/locale/currency/sit.desktop
msgctxt "Name(sit.desktop)"
@@ -4981,7 +5015,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/so/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Somalia"
-msgstr "Somalië"
+msgstr "Somalie"
#: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop
msgctxt "Comment(sesame2backend.desktop)"
@@ -4996,7 +5030,9 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop
msgctxt "Comment(virtuosobackend.desktop)"
msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC"
-msgstr "Soprano-servertoepassingscomponent dat via ODBC verbinding maakt met een Virtuoso Server"
+msgstr ""
+"Soprano-servertoepassingscomponent dat via ODBC verbinding maakt met een "
+"Virtuoso Server"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop
msgctxt "Comment(raptorparser.desktop)"
@@ -5005,8 +5041,12 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Comment(nquadparser.desktop)"
-msgid "Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad serializer plugin"
-msgstr "Soprano-parseerplug-in die N-Quads parseert die zijn gemaakt door de N-Quad-serializerplug-in"
+msgid ""
+"Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad "
+"serializer plugin"
+msgstr ""
+"Soprano-parseerplug-in die N-Quads parseert die zijn gemaakt door de N-Quad-"
+"serializerplug-in"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop
msgctxt "Comment(raptorserializer.desktop)"
@@ -5016,7 +5056,8 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop
msgctxt "Comment(nquadserializer.desktop)"
msgid "Soprano serializer plugin that does simple serialization to N-Quads"
-msgstr "Soprano-serializerplug-in die eenvoudige serialisatie naar N-Quads uitvoert"
+msgstr ""
+"Soprano-serializerplug-in die eenvoudige serialisatie naar N-Quads uitvoert"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/soundtracker.desktop
msgctxt "Comment(soundtracker.desktop)"
@@ -5046,7 +5087,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "South Korea"
-msgstr "Zuid Korea"
+msgstr "Zuid-Korea"
#: /usr/share/locale/currency/krw.desktop
msgctxt "Name(krw.desktop)"
@@ -5061,7 +5102,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop
msgctxt "Name(ssp.desktop)"
msgid "South Sudanese Pound"
-msgstr "Zuid-Soedanese pond"
+msgstr "Zuid-Soedanees pond"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/orbital.desktop
msgctxt "Comment(orbital.desktop)"
@@ -5076,7 +5117,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/esp.desktop
msgctxt "Name(esp.desktop)"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "Spaanse peseta"
+msgstr "Spaanse Peseta"
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop
msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)"
@@ -5096,7 +5137,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop
msgctxt "Name(lkr.desktop)"
msgid "Sri Lankan Rupee"
-msgstr "Sri Lankese roepie"
+msgstr "Srilankaanse roepie"
#: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5111,7 +5152,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent en The Grenadines"
+msgstr "St. Vincent en de Grenadines"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smlnj.desktop
msgctxt "Comment(smlnj.desktop)"
@@ -5121,7 +5162,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "Het PulseAudio-geluidssysteem starten"
+msgstr "Start het PulseAudio geluidssysteem"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)"
@@ -5156,7 +5197,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Sudan"
-msgstr "Soedan"
+msgstr "Sudan"
#: /usr/share/locale/currency/sdd.desktop
msgctxt "Name(sdd.desktop)"
@@ -5166,7 +5207,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sdg.desktop
msgctxt "Name(sdg.desktop)"
msgid "Sudanese Pound"
-msgstr "Soedanese pond"
+msgstr "Sudanees pond"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/methane.desktop
msgctxt "Comment(methane.desktop)"
@@ -5241,7 +5282,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/szl.desktop
msgctxt "Name(szl.desktop)"
msgid "Swazi Lilangeni"
-msgstr "Swazische lilangeni"
+msgstr "Swaziland lilangeni"
#: /usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5266,7 +5307,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/chf.desktop
msgctxt "Name(chf.desktop)"
msgid "Swiss Franc"
-msgstr "Zwitserse frank"
+msgstr "Zwitserse Frank"
#: /usr/share/locale/l10n/ch/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5281,7 +5322,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/syp.desktop
msgctxt "Name(syp.desktop)"
msgid "Syrian Pound"
-msgstr "Syrische pond"
+msgstr "Syrisch pond"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -5296,7 +5337,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/std.desktop
msgctxt "Name(std.desktop)"
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
-msgstr "São Tomé en Príncipe Dobra"
+msgstr "Sao Tomé en Principe dobra"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop
msgctxt "Comment(rinetd.desktop)"
@@ -5341,17 +5382,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/tj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
#: /usr/share/locale/currency/tjs.desktop
msgctxt "Name(tjs.desktop)"
msgid "Tajikistani Somoni"
-msgstr "Tadzjiekse somoni"
+msgstr "Tadzjikistan somoni"
#: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek van"
+msgstr "Tanzania, Verenigde republiek van"
#: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop
msgctxt "Name(tzs.desktop)"
@@ -5470,8 +5511,12 @@
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Comment(gnome.desktop)"
-msgid "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment"
-msgstr "De GNU Network Object Model Environment: een complete, vrije en gemakkelijk te gebruiken desktop-omgeving"
+msgid ""
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
+"desktop environment"
+msgstr ""
+"De GNU Network Object Model Environment, een complete, vrije en eenvoudig te "
+"gebruiken desktop environment."
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop
msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)"
@@ -5546,7 +5591,7 @@
#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)"
msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
-msgstr "De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi."
+msgstr "De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ocaml.desktop
msgctxt "Comment(ocaml.desktop)"
@@ -5605,13 +5650,14 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgba.desktop
msgctxt "Comment(vgba.desktop)"
-msgid "The emulator of the GameBoy Advance handheld videogame console from Nintendo "
+msgid ""
+"The emulator of the GameBoy Advance handheld videogame console from Nintendo "
msgstr "De emulator van de GameBoy Advance-videogameconsole van Nintendo "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop
msgctxt "Comment(Samba.desktop)"
msgid "The file and print service to SMB/ CIFS clients"
-msgstr "De bestands- en afdrukservice voor SMB-/CIFS-clients"
+msgstr "SMB/CIFS Bestand en Print-Server"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop
msgctxt "Comment(fnlib.desktop)"
@@ -5640,18 +5686,24 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pvmpp.desktop
msgctxt "Comment(pvmpp.desktop)"
-msgid "This library provides an easy way to program the widely used parallel programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network environments."
-msgstr "Deze bibliotheek biedt een eenvoudige manier om de veelgebruikte parallelle programmeringsbibliotheek PVM te programmeren. Deze werkt in homogene en heterogene netwerkomgevingen."
+msgid ""
+"This library provides an easy way to program the widely used parallel "
+"programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network "
+"environments."
+msgstr ""
+"Deze bibliotheek biedt een eenvoudige manier om de veelgebruikte parallelle "
+"programmeringsbibliotheek PVM te programmeren. Deze werkt in homogene en "
+"heterogene netwerkomgevingen."
#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)"
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
-msgstr "Deze sessie meldt u aan bij GNOME Classic"
+msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek"
#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)"
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Met deze sessie wordt u aangemeld bij GNOME, met Wayland"
+msgstr "Deze sessie laat u in Gnome inloggen, met gebruik van Wayland"
#: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop
msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)"
@@ -5691,12 +5743,16 @@
#: /usr/share/locale/currency/top.desktop
msgctxt "Name(top.desktop)"
msgid "Tongan Pa'anga"
-msgstr "Tongaanse pa'anga"
+msgstr "Tonga pa'anga"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dataplore.desktop
msgctxt "Comment(dataplore.desktop)"
-msgid "Tool for data analysis, in particular for signal processing and time series analysis "
-msgstr "Hulpprogramma voor gegevensanalyse, in het bijzonder voor signaalverwerking en tijdreeksanalyse "
+msgid ""
+"Tool for data analysis, in particular for signal processing and time series "
+"analysis "
+msgstr ""
+"Hulpprogramma voor gegevensanalyse, in het bijzonder voor signaalverwerking "
+"en tijdreeksanalyse "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rrdtool.desktop
msgctxt "Comment(rrdtool.desktop)"
@@ -5751,17 +5807,17 @@
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)"
msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Tracker-delver voor het bestandssysteem"
+msgstr "Dataminer Tracker-bestandssystemen"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Tracker-delver voor feeds van RSS/ATOM"
+msgstr "Tracker RSS/ATOM-feeds-miner"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
msgctxt "Name(tracker-store.desktop)"
msgid "Tracker Store"
-msgstr "Tracker Store"
+msgstr "Tracker-opslag"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop
msgctxt "Comment(aterm.desktop)"
@@ -5776,7 +5832,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop
msgctxt "Name(ttd.desktop)"
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
-msgstr "Trinidad en Tobagodollar"
+msgstr "Trinidad en Tobago dollar"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop
msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)"
@@ -5791,7 +5847,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/tn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesië"
+msgstr "Tunisie"
#: /usr/share/locale/currency/tnd.desktop
msgctxt "Name(tnd.desktop)"
@@ -5821,12 +5877,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop
msgctxt "Name(tmt.desktop)"
msgid "Turkmenistani Manat"
-msgstr "Turkmeense manat"
+msgstr "Turkmenistan manat"
#: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop
msgctxt "Name(tmm.desktop)"
msgid "Turkmenistani Old Manat"
-msgstr "Turkmeense oude manat"
+msgstr "Turkmenistan oude manat"
#: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5871,17 +5927,17 @@
#: /usr/share/locale/en_US/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "US English"
-msgstr "Amerikaans Engels"
+msgstr "VS Engels"
#: /usr/share/locale/l10n/ug/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Uganda"
-msgstr "Oeganda"
+msgstr "Uganda"
#: /usr/share/locale/currency/ugx.desktop
msgctxt "Name(ugx.desktop)"
msgid "Ugandan Shilling"
-msgstr "Oegandese shilling"
+msgstr "Ugandese shilling"
#: /usr/share/locale/l10n/ua/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5891,7 +5947,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/uah.desktop
msgctxt "Name(uah.desktop)"
msgid "Ukrainian Hryvnia"
-msgstr "Oekraïense hryvnia"
+msgstr "Oekraïense grivna"
#: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5901,27 +5957,27 @@
#: /usr/share/locale/currency/aed.desktop
msgctxt "Name(aed.desktop)"
msgid "United Arab Emirates Dirham"
-msgstr "VAE-dirham"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten Dirham"
#: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
#: /usr/share/locale/currency/usd.desktop
msgctxt "Name(usd.desktop)"
msgid "United States Dollar"
-msgstr "Amerikaanse dollar"
+msgstr "US dollar"
#: /usr/share/locale/currency/usn.desktop
msgctxt "Name(usn.desktop)"
msgid "United States Dollar (Next Day)"
-msgstr "Amerikaanse dollar (volgende dag)"
+msgstr "US dollar (volgende dag)"
#: /usr/share/locale/currency/uss.desktop
msgctxt "Name(uss.desktop)"
msgid "United States Dollar (Same Day)"
-msgstr "Amerikaanse dollar (dezelfde dag)"
+msgstr "US dollar (zelfde dag)"
#: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5936,7 +5992,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
msgid "Update common folders names to match current locale"
-msgstr "Bijwerken van mapnamen naar taalregio"
+msgstr "Namen van standaardmappen aanpassen aan de huidige taalinstelling"
#: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5951,12 +6007,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)"
msgid "User folders update"
-msgstr "Gebruikersmappen bijwerken"
+msgstr "Gebruikersmappen aanpassen"
#: /usr/share/locale/l10n/uz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oezbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
#: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop
msgctxt "Name(uzs.desktop)"
@@ -5986,12 +6042,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/vu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vauatu"
+msgstr "Vanuatu"
#: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop
msgctxt "Name(vuv.desktop)"
msgid "Vanuatu Vatu"
-msgstr "Vanuatuaanse vatu"
+msgstr "Vanuatu vatu"
#: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6011,7 +6067,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
msgctxt "Name(veb.desktop)"
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
-msgstr "Venezolaanse bolivar"
+msgstr "Venezolaanse bolivar fuerte"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop
msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)"
@@ -6046,7 +6102,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "Viëtnam"
#: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop
msgctxt "Name(vnd.desktop)"
@@ -6061,12 +6117,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Maagdeneilanden, Britse"
+msgstr "Virgin Eilanden, Britse"
#: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, USA."
+msgstr "Virgin Eilanden, U.S."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop
msgctxt "Comment(vmware.desktop)"
@@ -6131,7 +6187,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xof.desktop
msgctxt "Name(xof.desktop)"
msgid "West African CFA Franc"
-msgstr "West-Afrikaanse CFA-frank"
+msgstr "West Afrikaanse CFA-frank"
#: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6141,7 +6197,7 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
msgid "Window management and compositing"
-msgstr "Vensterbeheer en samenstelling"
+msgstr "Vensterbeheer en compositing"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop
msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
@@ -6246,7 +6302,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-core-wfm-devel.desktop
msgctxt "Comment(yast2-core-wfm-devel.desktop)"
msgid "YaST2 - linkfiles for workflow manager (for developers) "
-msgstr "YaST2 - Koppelingsbestanden voor werkstroombeheer (voor ontwikkelaars) "
+msgstr ""
+"YaST2 - Koppelingsbestanden voor werkstroombeheer (voor ontwikkelaars) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-agent-any-devel.desktop
msgctxt "Comment(yast2-agent-any-devel.desktop)"
@@ -6275,38 +6332,94 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop
msgctxt "Comment(sdb.cz.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de "
+"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt "
+"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop
msgctxt "Comment(sdb.de.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de "
+"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt "
+"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop
msgctxt "Comment(sdb.en.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de "
+"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt "
+"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop
msgctxt "Comment(sdb.es.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de "
+"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt "
+"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop
msgctxt "Comment(sdb.fr.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de "
+"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt "
+"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop
msgctxt "Comment(sdb.hu.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de "
+"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt "
+"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop
msgctxt "Comment(sdb.it.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de "
+"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt "
+"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/locale/currency/yum.desktop
msgctxt "Name(yum.desktop)"
@@ -6385,8 +6498,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jmax.desktop
msgctxt "Comment(jmax.desktop)"
-msgid "a visual programming environment for real-time, interactive multimedia applications "
-msgstr "een visuele programmeringsomgeving voor realtime, interactieve multimediatoepassingen "
+msgid ""
+"a visual programming environment for real-time, interactive multimedia "
+"applications "
+msgstr ""
+"een visuele programmeringsomgeving voor realtime, interactieve "
+"multimediatoepassingen "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/squirrelmail.desktop
msgctxt "Comment(squirrelmail.desktop)"
@@ -6831,7 +6948,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/riq-convert-light.desktop
msgctxt "Comment(riq-convert-light.desktop)"
msgid "description not available yet, complain to cfischer@suse.de "
-msgstr "beschrijving nog niet beschikbaar, met klachten kunt u terecht bij cfischer@suse.de "
+msgstr ""
+"beschrijving nog niet beschikbaar, met klachten kunt u terecht bij "
+"cfischer@suse.de "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/quicktime4linux-devel.desktop
msgctxt "Comment(quicktime4linux-devel.desktop)"
@@ -8486,7 +8605,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mined.desktop
msgctxt "Comment(mined.desktop)"
msgid "small and simple editor, but full of capabilities. With UTF-8 support. "
-msgstr "kleine en eenvoudige editor, maar boordevol mogelijkheden. Met UTF-8-ondersteuning. "
+msgstr ""
+"kleine en eenvoudige editor, maar boordevol mogelijkheden. Met UTF-8-"
+"ondersteuning. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smb_auth.desktop
msgctxt "Name(smb_auth.desktop)"
@@ -8660,8 +8781,11 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mb.desktop
msgctxt "Comment(mb.desktop)"
-msgid "tool supporting the MBV2 development interface for the Game Boy Advance "
-msgstr "hulpprogramma dat de MBV2-ontwikkelingsinterface voor de GameBoy Advance ondersteunt "
+msgid ""
+"tool supporting the MBV2 development interface for the Game Boy Advance "
+msgstr ""
+"hulpprogramma dat de MBV2-ontwikkelingsinterface voor de GameBoy Advance "
+"ondersteunt "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lirc.desktop
msgctxt "Comment(lirc.desktop)"
@@ -9046,4 +9170,4 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Åland Islands"
-msgstr "Ålandeilanden"
+msgstr "Åland-eilanden"