Author: belphegor
Date: 2016-02-11 05:26:05 +0100 (Thu, 11 Feb 2016)
New Revision: 95685
Modified:
trunk/packages/ja/po/mate.ja.po
trunk/packages/ja/po/xfce4.ja.po
Log:
updated
Modified: trunk/packages/ja/po/mate.ja.po
===================================================================
--- trunk/packages/ja/po/mate.ja.po 2016-02-10 01:06:12 UTC (rev 95684)
+++ trunk/packages/ja/po/mate.ja.po 2016-02-11 04:26:05 UTC (rev 95685)
@@ -1,16 +1,19 @@
+# translation of mate.po to Japanese
+# Yasuhiko Kamata , 2016.
# This file was automatically generated
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
+"Project-Id-Version: mate\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:25+0900\n"
+"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. tumbleweed/mate-desktop/libmate-desktop-2-17/summary
#. tumbleweed/mate-desktop/summary
@@ -36,42 +39,35 @@
#. leap/mate-menus/libmate-menu2/summary
#. leap/mate-menus/summary
#. leap/mate-menus/mate-menus-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop Menu"
-msgstr "GNOME デスクトップメニュー"
+msgstr "MATE デスクトップメニュー"
#. tumbleweed/mate-menus/libmate-menu2/description
#. tumbleweed/mate-menus/typelib-1_0-MateMenu-2_0/description
#. tumbleweed/mate-menus/libmate-menu2-32bit/description
#. leap/mate-menus/libmate-menu2/description
#. leap/mate-menus/typelib-1_0-MateMenu-2_0/description
-#, fuzzy
msgid "The libmate-menu library implements the \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org."
-msgstr ""
-"このパッケージには freedesktop.org の \"デスクトップメニュー仕様\" の草案についての実装が含まれています:\n"
-"\n"
-"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec"
+msgstr "libmate-menu ライブラリには、 freedesktop.org が提供する \"デスクトップメニュー仕様\" の実装が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1/summary
#. tumbleweed/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1-32bit/summary
#. leap/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1/summary
msgid "MATE Panel Applet Library -- matecomponent-based library"
-msgstr ""
+msgstr "MATE パネルアプレットライブラリ -- matecomponent ベースのライブラリ"
#. tumbleweed/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1/description
#. tumbleweed/mate-panel/description
#. tumbleweed/mate-panel/typelib-1_0-MatePanelApplet-4_0/description
#. tumbleweed/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1-32bit/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organise access to your data."
-msgstr "このパッケージには GNOME 2.x デスクトップパネルが含まれています。パネルはお使いのデスクトップを管理したり、プログラムを開始したり、データアクセスをまとめたりするために、使いやすく機能的なインターフェイスを提供します。"
+msgstr "このパッケージには MATE デスクトップパネルが含まれています。パネルはデスクトップの管理やプログラムの起動、データへのアクセスを使いやすく機能的にするための仕組みです。"
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/libmate-sensors-applet-plugin0/summary
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/libmate-sensors-applet-plugin0-32bit/summary
#. leap/mate-sensors-applet/libmate-sensors-applet-plugin0/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop sensors applet shared libraries"
-msgstr "パネルインジケータアプレット - 共有ライブラリ"
+msgstr "MATE デスクトップセンサーアプレット共有ライブラリ"
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/libmate-sensors-applet-plugin0/description
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors/description
@@ -81,13 +77,12 @@
#. leap/mate-sensors-applet/description
#. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-devel/description
msgid "MATE Sensors Applet is an applet for the MATE Panel to display readings from hardware sensors, including CPU temperature, fan speeds and voltage readings under Linux."
-msgstr ""
+msgstr "MATE センサーアプレットは、ハードウエアセンサーが提供する値を表示するための MATE パネル向けアプレットです。 CPU の温度やファンの速度、電圧など、 Linux 内で読み込むことができた値を表示することができます。"
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-slab-devel/summary
#. leap/mate-control-center/libmate-slab-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Header files for libslab"
-msgstr "libepub 向けヘッダファイル"
+msgstr "libslab 向けヘッダファイル"
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-slab-devel/description
#. leap/mate-control-center/libmate-slab-devel/description
@@ -96,43 +91,44 @@
"\n"
"This package provides libslab development files."
msgstr ""
+"このライブラリは、 gnome-main-menu のように MATE 向けにタイルベースの UI を作成しやすくするライブラリです。\n"
+"\n"
+"このパッケージには、 libslab 開発用ファイルが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-slab0/summary
#. leap/mate-control-center/libmate-slab0/summary
msgid "MATE Desktop libslab port"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ libslab サポート"
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-slab0/description
#. leap/mate-control-center/libmate-slab0/description
msgid "This library makes it easy to create tile-based UI for MATE, as seen in gnome-main-menu."
-msgstr ""
+msgstr "このライブラリは、 gnome-main-menu のように MATE 向けにタイルベースの UI を作成しやすくするライブラリです。"
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-window-settings1/summary
#. leap/mate-control-center/libmate-window-settings1/summary
msgid "Utility library for getting window manager settings"
-msgstr ""
+msgstr "ウインドウマネージャの設定を取得するためのユーティリティライブラリ"
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-window-settings1/description
#. leap/mate-control-center/libmate-window-settings1/description
msgid "This library is used by MATE control center to change preferences of window managers."
-msgstr ""
+msgstr "このライブラリは、ウインドウマネージャの設定を変更するために MATE コントロールセンターが使用するライブラリです。"
#. tumbleweed/mate-utils/libmatedict-devel/description
-#, fuzzy
msgid "The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources. This package contains development files for libmatedict."
-msgstr "Gdict ライブラリは、辞書ソース内にある単語を参照するためのエンジンです。"
+msgstr "matedict ライブラリは、辞書ソース内の単語を検索することのできるエンジンです。このパッケージには、 libmatedict に対する開発用ファイルが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-utils/libmatedict6/description
#. leap/mate-utils/libmatedict6/description
-#, fuzzy
msgid "The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources."
-msgstr "Gdict ライブラリは、辞書ソース内にある単語を参照するためのエンジンです。"
+msgstr "matedict ライブラリは、辞書ソース内の単語を検索することのできるエンジンです。"
#. tumbleweed/mate-polkit/libpolkit-gtk-mate-1-0/summary
#. tumbleweed/mate-polkit/libpolkit-gtk-mate-1-0-32bit/summary
#. leap/mate-polkit/libpolkit-gtk-mate-1-0/summary
msgid "MATE authentification agent shared libraries"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 認証エージェント共有ライブラリ"
#. tumbleweed/mate-polkit/libpolkit-gtk-mate-1-0/description
#. tumbleweed/mate-polkit/description
@@ -142,12 +138,12 @@
#. leap/mate-polkit/description
#. leap/mate-polkit/mate-polkit-devel/description
msgid "mate-polkit provides a D-Bus session bus service that is used to bring up authentication dialogs used for obtaining privileges."
-msgstr ""
+msgstr "mate-polkit は D-Bus のセッションバスサービスで、特権を取得する際に認証ダイアログを表示する機能を提供します。"
#. tumbleweed/mate-applet-dock/summary
#. leap/mate-applet-dock/summary
msgid "Dock applet for the MATE panel"
-msgstr ""
+msgstr "MATE パネル向けドックアプレット"
#. tumbleweed/mate-applet-dock/description
msgid ""
@@ -155,33 +151,34 @@
"\n"
"The applet allows you to: * Place a dock on any MATE panel, of any size, on any side of the desktop you desire. * Pin and unpin apps to the dock. * Rearrange application icons on the dock. * Launch apps by clicking on their icons in the dock. * Minimise/unminimise running app windows by clicking the applications dock icon. * Detect changes in the current icon theme and update the dock accordingly. * Use an indicator by each app to show when it is running. * Optionally, use multiple indicators for each window an app has open. * Use either a light or dark indicator that it can always be seen no matter what colour the panel is."
msgstr ""
+"MATE パネル向けのアプリケーションドックアプレットです。\n"
+"\n"
+"アプレットでは下記のようなことを行なうことができます: * 任意の MATE パネル上に、任意のサイズで、任意のデスクトップ内の場所にドックを配置することができます。 * ドックのピン止めやその解除を行なうことができます。 * ドック上のアプリケーションアイコンを並べ替えることができます。 * ドック内のアイコンを押すことで、アプリケーションを起動することができます。 * アプリケーションのドックアイコンを押すことで、実行中のアプリケーションを最小化したり、元に戻したりすることができます。 * アイコンテーマの変更を検知し、ドック内を自動的に更新することができます。 * それぞれのアプリケーションの実行を、インジケータで表示することができます。 * 必要であれば、アプリケーション内のウインド
ウごとにインジケータを表示することもできます。 * パネルの色に関係なく、明るい色または暗い色でインジケータを表示することができます。"
#. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed/summary
#. tumbleweed/mate-netbook/summary
#. leap/mate-netbook/summary
#. leap/mate-netspeed/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop window management tool"
-msgstr "MATE デスクトップドキュメントビューア"
+msgstr "MATE デスクトップウインドウ管理ツール"
#. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed/description
msgid "This package provides a simple window management tool which provides the following functionality: * Allow to set basic rules for window types. * Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and window class. * Allows reversing of rules when the user manually changes something. * Re-decorates windows on un-maximise."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、下記のような機能を提供するシンプルなウインドウ管理ツールが含まれています: * ウインドウタイプに対する基本的なルール設定 * ウインドウ名やウインドウクラスの名前に対して設定することのできる、ルールの例外設定 * ユーザが何らかの設定を変更した場合に、ルールを反転する設定 * 最大化を解除した際のウインドウ装飾の再設定"
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors/summary
#. leap/mate-sensors-applet/summary
msgid "MATE Desktop panel applet to display sensor readings"
-msgstr ""
+msgstr "センサーの数値を表示するための MATE デスクトップパネルアプレット"
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors-devel/summary
#. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Development files for mate-sensors-applet"
-msgstr "sane-backends 向け開発用ファイル"
+msgstr "mate-sensors-applet 向け開発用ファイル"
#. tumbleweed/mate-applet-softupd/summary
msgid "MATE panel applet for software update notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウエアの更新通知のための MATE パネルアプレット"
#. tumbleweed/mate-applet-softupd/description
msgid ""
@@ -191,102 +188,100 @@
"\n"
"The information is obtained from PackageKit."
msgstr ""
+"これはソフトウエアの更新が存在する場合、それを通知するための MATE パネルアプレットです。\n"
+"\n"
+"通知は 2 種類の方法で行なわれます: 1) アプレットのアイコンの変化 2) notification-daemon に対する通知の送信\n"
+"\n"
+"情報は PackageKit から取得します。"
#. tumbleweed/mate-applets/summary
#. leap/mate-applets/summary
-#, fuzzy
msgid "A set of applets for the MATE Desktop"
-msgstr "GNOME デスクトップ向けセッションツール"
+msgstr "MATE デスクトップ向けアプレット集"
#. tumbleweed/mate-applets/description
#. leap/mate-applets/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides a set of applets to use with the MATE panel."
-msgstr "LXDE における既定のアイコンテーマ"
+msgstr "このパッケージには、 MATE パネル内で使用されるアプレット集が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-control-center/summary
#. leap/mate-control-center/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop control center"
-msgstr "MATE デスクトップドキュメントビューア"
+msgstr "MATE デスクトップコントロールセンター"
#. tumbleweed/mate-control-center/description
#. leap/mate-control-center/description
-#, fuzzy
msgid "The control center is MATE's main interface for configuration of various aspects of your desktop."
-msgstr "コントロールセンターは GNOME を設定するためのメインのインターフェイスで、デスクトップの様々な要素を設定することができます。"
+msgstr "コントロールセンターは MATE を設定するためのメインのインターフェイスで、デスクトップの様々な要素を設定することができます。"
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-devel/summary
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Header files for MATE Control Center"
-msgstr "GNOME コントロールセンター"
+msgstr "MATE コントロールセンター向けヘッダファイル"
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-devel/description
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-devel/description
-#, fuzzy
msgid ""
"The control center is MATE's main interface for configuration of various aspects of your desktop.\n"
"\n"
"This package provides MATE control center development files."
-msgstr "コントロールセンターは GNOME を設定するためのメインのインターフェイスで、デスクトップの様々な要素を設定することができます。"
+msgstr ""
+"コントロールセンターは MATE を設定するためのメインのインターフェイスで、デスクトップの様々な要素を設定することができます。\n"
+"\n"
+"このパッケージには、 MATE コントロールセンターの開発用ファイルが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-devel/summary
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE module API library development files"
-msgstr "Qt 5 XML ライブラリ - 開発用ファイルです。"
+msgstr "MATE モジュール API ライブラリ開発用ファイル"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas/summary
msgid "MATE Desktop GSchemas"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ GSchemas"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas/description
msgid "This package provides the GSettings schemas for MATE Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、 MATE デスクトップ環境に対する GSettings スキーマが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-dictionary/summary
#. leap/mate-utils/mate-dictionary/summary
-#, fuzzy
msgid "Mate dictionary"
-msgstr "ギリシア語 ispell 辞書"
+msgstr "MATE 辞書"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-dictionary/description
#. leap/mate-utils/mate-dictionary/description
msgid "This is the MATE dictionary as shipped with the MATE utilities. mate-dictionary is a program which can look up the definition of words"
-msgstr ""
+msgstr "これは MATE ユーティリティに同梱されている MATE 辞書です。 mate-dictionary は単語の定義を参照するためのプログラムです。"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-disk-usage-analyzer/summary
#. leap/mate-utils/mate-disk-usage-analyzer/summary
-#, fuzzy
msgid "Mate disk usage analyser"
-msgstr "ディスク使用量分析"
+msgstr "MATE ディスク使用率分析"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-disk-usage-analyzer/description
#. leap/mate-utils/mate-disk-usage-analyzer/description
msgid "This is the MATE Disk Usage Analyzer as shipped with the MATE utilities. mate-disk-usage-analyzer is able to scan either specific directories or the wholefilesystem, in order to give the user a graphical tree representation including each directory size or percentage in the branch. It also auto-detects in real-time any change made to your home folder as far as any mounted/unmounted device."
-msgstr ""
+msgstr "これは MATE ユーティリティに同梱されている MATE ディスク使用率分析プログラムです。 mate-disk-usage-analyzer は指定したディレクトリのほか、ファイルシステム全体を検索して、それぞれのディレクトリのサイズや全体に対する割合をグラフィカルなツリー表示で表すことができます。ホームディレクトリのほか、マウントされたデバイスの場合でも、リアルタイムに変更を検知して表示することができます。"
#. tumbleweed/mate-indicator-applet/summary
#. leap/mate-indicator-applet/summary
msgid "Information from applications consistently on the panel"
-msgstr ""
+msgstr "パネル上にアプリケーションからの情報を表示するアプレット"
#. tumbleweed/mate-indicator-applet/description
#. leap/mate-indicator-applet/description
msgid "The indicator applet exposes Ayatana Indicators in the MATE Panel. Ayatana Indicators are an initiative by Canonical to provide crisp and clean system and application status indication. They take the form of an icon and associated menu, displayed (usually) in the desktop panel. Existing indicators include the Message Menu, Battery Menu and Sound menu."
-msgstr ""
+msgstr "インジケータアプレットは、 MATE パネル内で Ayatana Indicators を提供します。 Ayatana Indicators は Canonical 社が始めた取り組みで、システムやアプリケーションの状態通知をわかりやすくクリーンにすることを目指しています。この取り組みでは、デスクトップのパネル内に表示されるような、アイコンや関連するメニューに関して、作業を行なっています。現時点では、メッセージメニューとバッテリーメニュー、サウンドメニューがそれぞれ用意されています。"
#. tumbleweed/mate-media/summary
#. leap/mate-media/summary
msgid "MATE Desktop multimedia stack"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップマルチメディアスタック"
#. tumbleweed/mate-media/description
#. leap/mate-media/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the Multimedia stack used by the MATE Desktop."
-msgstr "このパッケージには GNOME デスクトップ向けの crypto ファイルビューアが含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 MATE デスクトップで使用されるマルチメディアスタックが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-menus/description
#. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-devel/description
@@ -299,305 +294,281 @@
"\n"
"The libmate-menu library implements the \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org."
msgstr ""
+"mate-menus には、 libmate-menu ライブラリと MATE メニューに対するレイアウト設定ファイル、そしてシンプルなメニューエディタが含まれています。\n"
+"\n"
+"libmate-menu ライブラリは、 freedesktop.org が提供する \"デスクトップメニュー仕様\" の実装です。"
#. tumbleweed/mate-netbook/description
#. leap/mate-netbook/description
msgid "This package provides a simple window management tool which provides the following functionality: * Allow to set basic rules for window types; * Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and window class; * Allows reversing of rules when the user manually changes something; * Re-decorates windows on un-maximize"
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、下記のような機能を提供するシンプルなウインドウ管理ツールが含まれています: * ウインドウタイプに対する基本的なルール設定 * ウインドウ名やウインドウクラスの名前に対して設定することのできる、ルールの例外設定 * ユーザが何らかの設定を変更した場合に、ルールを反転する設定 * 最大化を解除した際のウインドウ装飾の再設定"
#. tumbleweed/mate-notification-daemon/summary
#. leap/mate-notification-daemon/summary
-#, fuzzy
msgid "Notification daemon for MATE"
-msgstr "通知デーモン"
+msgstr "MATE 向け通知デーモン"
#. tumbleweed/mate-notification-daemon/description
#. leap/mate-notification-daemon/description
-#, fuzzy
msgid "D-Bus notification daemon for MATE."
-msgstr "D-BUS 通知デーモンです。"
+msgstr "MATE 向けの D-Bus 通知デーモンです。"
#. tumbleweed/mate-panel/summary
#. leap/mate-panel/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop Panel"
-msgstr "MATE デスクトップドキュメントビューア"
+msgstr "MATE デスクトップパネル"
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-devel/summary
#. leap/mate-panel/mate-panel-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Panel Applet Library -- Development Files"
-msgstr "KDE スキャンライブラリ - 開発用ファイル"
+msgstr "MATE パネルアプレットライブラリ -- 開発用ファイル"
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-devel/description
msgid "This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organise access to your data."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには MATE デスクトップパネルが含まれています。パネルはデスクトップの管理やプログラムの起動、データへのアクセスを使いやすく機能的にするための仕組みです。"
#. tumbleweed/mate-polkit/summary
#. leap/mate-polkit/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE authentification agent for polkit"
-msgstr "KDE 向け PolicyKit 認証エージェント"
+msgstr "polkit 向け MATE 認証エージェント"
#. tumbleweed/mate-polkit/mate-polkit-devel/summary
#. leap/mate-polkit/mate-polkit-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE authentification agent development files"
-msgstr "GNU 科学ライブラリ - 開発用ファイル"
+msgstr "MATE 認証エージェント開発用ファイル"
#. tumbleweed/mate-power-manager/summary
#. leap/mate-power-manager/summary
msgid "MATE Desktop UPower policy management"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ UPower ポリシー管理"
#. tumbleweed/mate-power-manager/description
#. leap/mate-power-manager/description
-#, fuzzy
msgid "MATE Power Manager is a MATE session daemon that acts as a policy agent on top of UPower, which requires fairly new versions of the kernel and udev. MATE Power Manager listens for system events and responds with user-configurable actions."
-msgstr "GNOME 電源管理は、ポリシーエージェントとして動作する GNOME セッションデーモンです。システムイベントの発生を確認し、ユーザ側で設定したアクションを実行します。"
+msgstr "MATE Power Manager は UPower のポリシーエージェントとして動作する MATE セッションデーモンです。比較的新しいバージョンのカーネルと udev を必要とします。 MATE Power Manager はシステムのイベントを確認し、ユーザ側で設定可能な動作を行なうことができます。"
#. tumbleweed/mate-screensaver/summary
#. leap/mate-screensaver/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop screensaver"
-msgstr "MATE デスクトップドキュメントビューア"
+msgstr "MATE デスクトップスクリーンセーバ"
#. tumbleweed/mate-screensaver/description
#. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-devel/description
#. leap/mate-screensaver/description
#. leap/mate-screensaver/mate-screensaver-devel/description
msgid "mate-screensaver is a screen saver and locker that aims to have simple, sane, secure defaults and be well integrated with the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "mate-screensaver はシンプルで健全、そして安全な既定値が設定されたデスクトップ統合型のスクリーンセーバ/ロッカーです。"
#. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-devel/summary
#. leap/mate-screensaver/mate-screensaver-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Development files for mate-screensaver"
-msgstr "sane-backends 向け開発用ファイル"
+msgstr "mate-screensaver 向け開発用ファイル"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-screenshot/summary
#. leap/mate-utils/mate-screenshot/summary
-#, fuzzy
msgid "Mate screenshot maker"
-msgstr "スクリーンショットツール"
+msgstr "MATE スクリーンショット作成"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-screenshot/description
#. leap/mate-utils/mate-screenshot/description
msgid "This is the MATE screenshot maker as shipped with the MATE utilities. mate-screenshot is a program which cantake desktop screenshots and save them."
-msgstr ""
+msgstr "これは MATE ユーティリティに同梱されている MATE スクリーンショット作成プログラムです。 mate-screenshot はデスクトップ画面を画像として取り込み、保存することができます。"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-search-tool/summary
#. leap/mate-utils/mate-search-tool/summary
msgid "Mate Search Tool"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 検索ツール"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-search-tool/description
#. leap/mate-utils/mate-search-tool/description
msgid "This is the MATE Seach Tool as shipped with the MATE utilities. It uses command-line tools such as find and locate to get results."
-msgstr ""
+msgstr "これは MATE ユーティリティに同梱されている MATE 検索ツールです。コマンドラインツールの find や locate を利用して、結果を取得します。"
#. tumbleweed/mate-session-manager/summary
#. leap/mate-session-manager/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Session Manager"
-msgstr "X セッションマネージャ"
+msgstr "MATE セッションマネージャ"
#. tumbleweed/mate-session-manager/description
#. leap/mate-session-manager/description
msgid "This package contains a session that can be started from a display manager such as MDM. It will load all necessary applications for a full-featured user session."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、 MDM などのようなディスプレイマネージャから起動することのできるセッションが含まれています。すべての機能が用意されたユーザセッションを起動するため、必要なアプリケーションを読み込みます。"
#. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-gschemas/summary
msgid "MATE Session Manager GSchemas"
-msgstr ""
+msgstr "MATE セッションマネージャ GSchemas"
#. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-gschemas/description
msgid "This package provides the GSettings schemas for MATE Session Manager."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、 MATE セッションマネージャ向けの GSettings スキーマが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/summary
#. leap/mate-settings-daemon/summary
msgid "MATE session settings daemon"
-msgstr ""
+msgstr "MATE セッション設定デーモン"
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/description
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/description
#. leap/mate-settings-daemon/description
#. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/description
msgid "This package contains the daemon which is responsible for setting the various parameters of a MATE session and the applications that run under it."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、 MATE セッションに関する様々なパラメータ、およびセッション内で動作するアプリケーションを管理するデーモンが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/summary
#. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE session settings daemon development files"
-msgstr "GNU Unicode 文字列ライブラリ - 開発用ファイル"
+msgstr "MATE セッション設定デーモン開発用ファイル"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-system-log/summary
#. leap/mate-utils/mate-system-log/summary
msgid "Mate system log viewer"
-msgstr ""
+msgstr "MATE システムログビューア"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-system-log/description
#. leap/mate-utils/mate-system-log/description
msgid "This is the MATE system log viewer as shipped with the MATE utilities. mate-system-log is a program which can view logs generated by the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "これは MATE ユーティリティに同梱されている MATE システムログビューアです。 mate-system-log は、オペレーティングシステムが作成したログを表示することのできるプログラムです。"
#. tumbleweed/mate-system-monitor/summary
#. leap/mate-system-monitor/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop system monitor"
-msgstr "MATE デスクトップドキュメントビューア"
+msgstr "MATE デスクトップシステムモニタ"
#. tumbleweed/mate-system-monitor/description
#. leap/mate-system-monitor/description
msgid "Process viewer and system resource monitor for the MATE. This package allows you to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources such as CPU and memory."
-msgstr ""
+msgstr "MATE 向けのプロセスビューア/システムリソースモニタです。このパッケージを利用することで、お使いのシステムで動作しているプロセスをグラフィカルに表示し、制御をすることができるようになります。また、 CPU やメモリなど、利用可能なリソースに関する概要も提供します。"
#. tumbleweed/mate-terminal/summary
#. leap/mate-terminal/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop terminal emulator"
-msgstr "MATE デスクトップドキュメントビューア"
+msgstr "MATE デスクトップ端末エミュレータ"
#. tumbleweed/mate-terminal/description
#. leap/mate-terminal/description
msgid "MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to perform the following actions: * Access a UNIX shell in the MATE environment. * Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and xterm terminals."
-msgstr ""
+msgstr "MATE 端末は下記のような機能に対応した、端末エミュレーションプログラムです: * MATE 環境から UNIX シェルにアクセスすることができます。 * VT102, VT220, xterm の各端末向けに設計されたアプリケーションを実行することができます。"
#. tumbleweed/mate-user-share/summary
#. leap/mate-user-share/summary
msgid "MATE Desktop file sharing for the masses"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップファイル共有"
#. tumbleweed/mate-user-share/description
#. leap/mate-user-share/description
msgid "mate-user-share is a small package that binds together various free software projects to bring easy to use user-level file sharing to the masses."
-msgstr ""
+msgstr "mate-user-share は様々なソフトウエアプロジェクトと組み合わせて使用する小さなパッケージで、ユーザレベルのファイル共有を簡単に作成することができます。"
#. tumbleweed/mate-menus/python-mate-menus/summary
#. leap/mate-menus/python-mate-menus/summary
-#, fuzzy
msgid "Python Bindings for MATE Desktop Menu"
-msgstr "KDE 4 デスクトップシェル向け Python バインディング"
+msgstr "MATE デスクトップメニュー向け Python バインディング"
#. tumbleweed/mate-desktop/typelib-1_0-MateDesktop-2_0/summary
msgid "Common API for various MATE modules typelib"
-msgstr ""
+msgstr "様々な MATE モジュールの typelib 向け汎用 API"
#. tumbleweed/mate-menus/typelib-1_0-MateMenu-2_0/summary
#. leap/mate-menus/typelib-1_0-MateMenu-2_0/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop menu bindings"
-msgstr "MATE デスクトップドキュメントビューア"
+msgstr "MATE デスクトップメニューバインディング"
#. tumbleweed/mate-panel/typelib-1_0-MatePanelApplet-4_0/summary
#. leap/mate-panel/typelib-1_0-MatePanelApplet-4_0/summary
msgid "MATE Panel Applet Library typelib"
-msgstr ""
+msgstr "MATE パネルアプレットライブラリ typelib"
#. tumbleweed/mate-polkit/typelib-1_0-PolkitGtkMate-1.0/summary
#. leap/mate-polkit/typelib-1_0-PolkitGtkMate-1.0/summary
msgid "The MATE library typelib"
-msgstr ""
+msgstr "MATE ライブラリ typelib"
#. tumbleweed/mate-polkit/typelib-1_0-PolkitGtkMate-1.0/description
#. leap/mate-polkit/typelib-1_0-PolkitGtkMate-1.0/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains the typelib files for the base MATE library functions."
-msgstr "このパッケージには dbusmenu-glib ライブラリ向けの共有ライブラリが含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、基本 MATE ライブラリ関数に対する typelib ファイルが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed-lang/summary
#. leap/mate-netspeed/mate-netspeed-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-netspeed"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-netspeed 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed-lang/description
#. leap/mate-netspeed/mate-netspeed-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-netspeed"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-netspeed パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors-lang/summary
#. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-sensors-applet"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-sensors-applet 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors-lang/description
#. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-sensors-applet"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-sensors-applet パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-applet-softupd/mate-applet-softupd-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-applet-softupd"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-applet-softupd 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-applet-softupd/mate-applet-softupd-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-applet-softupd"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-applet-softupd パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-applets/mate-applets-lang/summary
#. leap/mate-applets/mate-applets-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-applets"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-applets 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-applets/mate-applets-lang/description
#. leap/mate-applets/mate-applets-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-applets"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-applets パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-backgrounds/summary
#. leap/mate-backgrounds/summary
msgid "A set of backgrounds packaged with the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップに同梱されている背景集"
#. tumbleweed/mate-backgrounds/description
#. leap/mate-backgrounds/description
msgid "This is a collection of desktop wallpapers created with MATE users in mind."
-msgstr ""
+msgstr "これは MATE ユーザ向けに作成されたデスクトップ壁紙集です。"
#. tumbleweed/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/summary
#. leap/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-backgrounds"
-msgstr "parted 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-backgrounds 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/description
#. leap/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-backgrounds"
-msgstr "parted パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-backgrounds パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-common/summary
#. leap/mate-common/summary
msgid "Common scripts and macros to develop with MATE"
-msgstr ""
+msgstr "MATE で開発を行なうための汎用スクリプトとマクロ"
#. tumbleweed/mate-common/description
#. leap/mate-common/description
msgid "mate-common is an extension to autoconf, automake and libtool for the MATE desktop environment and MATE applications. mate-autogen, and several macros are included to help in MATE source trees."
-msgstr ""
+msgstr "mate-common は autoconf, automake, libtool に対する拡張で、MATE デスクトップ環境と MATE アプリケーション向けの仕組みです。 mate-autogen とその他のマクロが MATE ソースツリー内の支援のために含まれています。"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/summary
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/summary
msgid "openSUSE Branding of mate-control-center"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center 向け openSUSE ブランディング"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/description
msgid "This package provides the openSUSE definition of what appears in the control centre."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、コントロールセンターに現れるものに対する openSUSE の定義が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/summary
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/summary
msgid "The MATE Control Center -- Upstream Definition of Shell Content"
-msgstr ""
+msgstr "MATE コントロールセンター -- シェルコンテンツのアップストリーム定義"
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/description
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/description
@@ -606,63 +577,62 @@
"\n"
"This package provides the upstream definition of what appears in the control center."
msgstr ""
+"コントロールセンターは MATE を設定するためのメインのインターフェイスで、デスクトップの様々な要素を設定することができます。\n"
+"\n"
+"このパッケージには、コントロールセンターに現れる項目のアップストリーム定義が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-lang/summary
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-control-center"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-control-center 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-lang/description
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-control-center"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-control-center パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-desktop-gschemas-branding-openSUSE/summary
msgid "openSUSE Branding of mate-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "mate-desktop 向け openSUSE ブランディング"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-desktop-gschemas-branding-openSUSE/description
msgid "This package provides the openSUSE definition for MATE Desktop GSchemas."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、 MATE デスクトップ GSchemas に対する openSUSE の定義が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas-branding-upstream/summary
msgid "MATE Desktop GSchemas -- Upstream default settings"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ GSchemas -- アップストリームの既定値"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas-branding-upstream/description
msgid "This package contains the upstream default settings for MATE Desktop GSchemas."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、 MATE デスクトップ GSchemas に対するアップストリーム既定の設定が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-lang/summary
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-lang/summary
#. leap/mate-desktop/mate-user-guide-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-desktop"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-desktop 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-lang/description
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-lang/description
#. leap/mate-desktop/mate-user-guide-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-desktop"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-desktop パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-icon-theme/summary
#. leap/mate-icon-theme/summary
msgid "MATE icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "MATE アイコンテーマ"
#. tumbleweed/mate-icon-theme/description
#. leap/mate-icon-theme/description
msgid "This package contains the default icon theme used by the MATE desktop. The icons are used in the panel menu, and in nautilus and other applications, to represent the different applications, files, directories, and devices."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、 MATE デスクトップで使用される既定のアイコンテーマが含まれています。このアイコンはパネルメニュー内のほか、 Nautilus やその他のアプリケーションで、アプリケーションやファイル、ディレクトリやデバイスなどを表示するために使用されます。"
#. tumbleweed/mate-icon-theme-faenza/summary
#. leap/mate-icon-theme-faenza/summary
msgid "MATE Desktop Faenza compilation theme"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ Faenza コンピレーションテーマ"
#. tumbleweed/mate-icon-theme-faenza/description
#. tumbleweed/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-dark/description
@@ -671,46 +641,42 @@
#. leap/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-dark/description
#. leap/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-gray/description
msgid "This icon theme uses Faenza and Faience icon themes by ~Tiheum and some icons customized for MATE by Rowen Stipe. Also, there are some icons from Mint-X-F and Faenza-Fresh icon packs."
-msgstr ""
+msgstr "このアイコンテーマは ~Tiheum 氏が提供する Faenza and Faience アイコンを使用しているほか、 MATE 向けに Rowen Stipe 氏がアイコンをカスタマイズしています。 Mint-X-F and Faenza-Fresh アイコンパックからもいくつかのアイコンが取り込まれています。"
#. tumbleweed/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-dark/summary
#. leap/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-dark/summary
msgid "MATE Desktop faenza compilation theme, dark variant"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ Faenza コンピレーションテーマ (暗)"
#. tumbleweed/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-gray/summary
#. leap/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-gray/summary
msgid "MATE Desktop faenza compilation theme, grey variant"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ Faenza コンピレーションテーマ (グレー)"
#. tumbleweed/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/summary
#. leap/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-indicator-applet"
-msgstr "parted 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-indicator-applet 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/description
#. leap/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-indicator-applet"
-msgstr "parted パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-indicator-applet パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-media/mate-media-lang/summary
#. leap/mate-media/mate-media-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-media"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-media 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-media/mate-media-lang/description
#. leap/mate-media/mate-media-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-media"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-media パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-menu/summary
#. leap/mate-menu/summary
msgid "Advanced MATE menu"
-msgstr ""
+msgstr "高度な MATE メニュー"
#. tumbleweed/mate-menu/description
msgid ""
@@ -718,38 +684,37 @@
"\n"
"This menu originated in the Linux Mint distribution and has been ported to other distributions that ship the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
+"MATE 向けの高度なメニューです。フィルタリングやお気に入りの設定、自動セッションなどの多数の機能に対応しています。\n"
+"\n"
+"このメニューは Linux Mint のディストリビューションを発祥とするもので、 MATE デスクトップに対応する他のディストリビューション向けにも移植されています。"
#. tumbleweed/mate-menu/mate-menu-lang/summary
#. leap/mate-menu/mate-menu-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-menu"
-msgstr "pcmanfm 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-menu 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-menu/mate-menu-lang/description
#. leap/mate-menu/mate-menu-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-menu"
-msgstr "pcmanfm パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-menu パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/summary
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/summary
msgid "openSUSE Branding of mate-menus"
-msgstr ""
+msgstr "mate-menus 向け openSUSE ブランディング"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/description
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the openSUSE definitions for menus."
-msgstr "このパッケージには、 Xfce 向けの openSUSE 外観が含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、メニュー向けの openSUSE 定義が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/summary
#. leap/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/summary
msgid "The MATE Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "MATE コントロールセンター -- アップストリームのメニュー定義"
#. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/description
#. leap/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/description
-#, fuzzy
msgid ""
"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
"\n"
@@ -761,59 +726,52 @@
"\n"
"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
"\n"
-"このパッケージには、 openSUSE におけるメニュー設定が含まれています。"
+"このパッケージには、アップストリームにおけるメニュー設定が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-lang/summary
#. leap/mate-menus/mate-menus-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-menus"
-msgstr "pcmanfm 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-menus 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-lang/description
#. leap/mate-menus/mate-menus-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-menus"
-msgstr "pcmanfm パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-menus パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-netbook/mate-netbook-lang/summary
#. leap/mate-netbook/mate-netbook-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-netbook"
-msgstr "pcmanfm 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-netbook 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-netbook/mate-netbook-lang/description
#. leap/mate-netbook/mate-netbook-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-netbook"
-msgstr "pcmanfm パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-netbook パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/summary
#. leap/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-notification-daemon"
-msgstr "pidgin 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-notification-daemon 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/description
#. leap/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-notification-daemon"
-msgstr "pidgin パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-notification-daemon パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/summary
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/summary
msgid "openSUSE Branding of mate-panel"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel 向け openSUSE ブランディング"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/description
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Panel."
-msgstr "このパッケージには、 Garcon に対する openSUSE 向けの外観が含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 MATE パネルに対する openSUSE 向けの外観が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/summary
#. leap/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/summary
msgid "The MATE Desktop Panel -- Upstream default layout"
-msgstr ""
+msgstr "MATE コントロールセンター -- アップストリームの既定のレイアウト"
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/description
msgid ""
@@ -821,118 +779,104 @@
"\n"
"This package contains the upstream default layout for MATE Panel."
msgstr ""
+"このパッケージには MATE デスクトップパネルが含まれています。パネルはデスクトップの管理やプログラムの起動、データへのアクセスを使いやすく機能的にするための仕組みです。\n"
+"\n"
+"このパッケージには、 MATE パネル向けのアップストリーム既定のレイアウトが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-lang/summary
#. leap/mate-panel/mate-panel-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-panel"
-msgstr "pan 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-panel 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-lang/description
#. leap/mate-panel/mate-panel-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-panel"
-msgstr "pan パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-panel パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-polkit/mate-polkit-lang/summary
#. leap/mate-polkit/mate-polkit-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-polkit"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-polkit 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-polkit/mate-polkit-lang/description
#. leap/mate-polkit/mate-polkit-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-polkit"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-polkit パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/summary
#. leap/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-power-manager"
-msgstr "orage 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-power-manager 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/description
#. leap/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-power-manager"
-msgstr "orage パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-power-manager パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/summary
#. leap/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-screensaver"
-msgstr "parted 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-screensaver 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/description
#. leap/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-screensaver"
-msgstr "parted パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-screensaver パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/summary
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/summary
msgid "openSUSE Branding of mate-session-manager"
-msgstr ""
+msgstr "mate-session-manager 向け openSUSE ブランディング"
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/description
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Session Manager."
-msgstr "このパッケージには、 Garcon に対する openSUSE 向けの外観が含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 MATE セッションマネージャに対する openSUSE 向けの外観が含まれています。"
#. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/summary
#. leap/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-session-manager"
-msgstr "pcmanfm 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-session-manager 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/description
#. leap/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-session-manager"
-msgstr "pcmanfm パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-session-manager パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/summary
#. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-settings-daemon"
-msgstr "pcmanfm 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-settings-daemon 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/description
#. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-settings-daemon"
-msgstr "pcmanfm パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-settings-daemon パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/summary
#. leap/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-system-monitor"
-msgstr "pcmanfm 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-system-monitor 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/description
#. leap/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-system-monitor"
-msgstr "pcmanfm パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-system-monitor パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-terminal/mate-terminal-lang/summary
#. leap/mate-terminal/mate-terminal-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-terminal"
-msgstr "pan 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-terminal 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-terminal/mate-terminal-lang/description
#. leap/mate-terminal/mate-terminal-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-terminal"
-msgstr "pan パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-terminal パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-themes/summary
#. leap/mate-themes/summary
msgid "Themes for the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ向けテーマ"
#. tumbleweed/mate-themes/description
#. leap/mate-themes/description
@@ -941,23 +885,24 @@
"\n"
"This package contains the official desktop themes of the MATE desktop environment."
msgstr ""
+"MATE デスクトップ向けの公式テーマです。\n"
+"\n"
+"このパッケージには、 MATE デスクトップ環境の公式デスクトップテーマが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-themes/mate-themes-lang/summary
#. leap/mate-themes/mate-themes-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-themes"
-msgstr "pcmanfm 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-themes 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-themes/mate-themes-lang/description
#. leap/mate-themes/mate-themes-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-themes"
-msgstr "pcmanfm パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-themes パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-tweak/summary
#. leap/mate-tweak/summary
msgid "MATE desktop tweak tool"
-msgstr ""
+msgstr "MATE デスクトップ調整ツール"
#. tumbleweed/mate-tweak/description
msgid ""
@@ -965,68 +910,61 @@
"\n"
"Settings that can be handled via MATE Tweak: * Show/hide standard desktop icons. * Panel fine-tuning (icon visibility, in menus and on buttons, icon size, button labelling, contex menus, etc.). * Window manager fine-tuning."
msgstr ""
+"MATE コントロールセンターアプレットでは公開されていない、いくつかの MATE デスクトップ要素を設定するためのツールです。\n"
+"\n"
+"MATE Tweak では下記のような設定を行なうことができます: * 標準のデスクトップアイコンの表示可否 * パネルの調整 (アイコンの表示可否、メニュー内のボタン、アイコンサイズ、ボタンのラベル、コンテキストメニューなど) * ウインドウマネージャの調整"
#. tumbleweed/mate-tweak/mate-tweak-lang/summary
#. leap/mate-tweak/mate-tweak-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-tweak"
-msgstr "gedit 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-tweak 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-tweak/mate-tweak-lang/description
#. leap/mate-tweak/mate-tweak-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-tweak"
-msgstr "gedit パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-tweak パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-user-guide/summary
#. leap/mate-desktop/mate-user-guide/summary
-#, fuzzy
msgid "User guide for the MATE desktop"
-msgstr "GNOME デスクトップ向け設定デーモン"
+msgstr "MATE デスクトップ向けユーザガイド"
#. tumbleweed/mate-user-guide/description
#. leap/mate-desktop/mate-user-guide/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains documentation targeted for end-users of MATE Desktop Environment with general MATE applicability."
-msgstr "このパッケージには libbonoboui のドキュメンテーションが含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、一般的な MATE デスクトップ環境のエンドユーザ向けに、使用手順などを記述したドキュメンテーションが含まれています。"
#. tumbleweed/mate-user-guide/mate-user-guide-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-user-guide"
-msgstr "gnome-user-docs 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-user-guide 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-user-guide/mate-user-guide-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-user-guide"
-msgstr "gnome-user-docs パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "mate-user-guide パッケージに対する翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-user-share/mate-user-share-lang/summary
#. leap/mate-user-share/mate-user-share-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package mate-user-share"
-msgstr "orage 向け言語パッケージ"
+msgstr "mate-user-share 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-user-share/mate-user-share-lang/description
#. leap/mate-user-share/mate-user-share-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package mate-user-share"
-msgstr "orage パッケージ向けの翻訳データです。"
+msgstr "mate-user-share パッケージ向けの翻訳データです。"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-utils-common-lang/summary
#. leap/mate-utils/mate-utils-common-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for MATE utilities"
-msgstr "coreutils 向け言語パッケージ"
+msgstr "MATE ユーティリティ向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-utils-common-lang/description
#. leap/mate-utils/mate-utils-common-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides common translations shared by Caja extensions"
-msgstr "gnome-shell-extensions パッケージに対する翻訳データです。"
+msgstr "Caja 拡張で共有される汎用翻訳データです。"
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/description
msgid "This package provides the openSUSE definition of what appears in the control center."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、コントロールセンターに現れるものに対する openSUSE の定義が含まれています。"
#. leap/mate-menu/description
msgid ""
@@ -1034,6 +972,9 @@
"\n"
"This menu originated in the Linux Mint distribution and has been ported to other distros that ship the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
+"MATE 向けの高度なメニューです。フィルタリングやお気に入りの設定、自動セッションなどの多数の機能に対応しています。\n"
+"\n"
+"このメニューは Linux Mint のディストリビューションを発祥とするもので、 MATE デスクトップに対応する他のディストリビューション向けにも移植されています。"
#. leap/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/description
msgid ""
@@ -1041,6 +982,9 @@
"\n"
"This package contains the upstream default layout for MATE Panel."
msgstr ""
+"このパッケージには MATE デスクトップパネルが含まれています。パネルはデスクトップの管理やプログラムの起動、データへのアクセスを使いやすく機能的にするための仕組みです。\n"
+"\n"
+"このパッケージには、 MATE パネル向けのアップストリーム既定のレイアウトが含まれています。"
#. leap/mate-tweak/description
msgid ""
@@ -1048,18 +992,19 @@
"\n"
"Settings that can be handled via MATE Tweak: * Show/hide standard desktop icons. * Panel fine-tuning (icon visibility, in menus and on buttons, icon size, button labelling, contex menus, etc.). * Window manager fine-tuning."
msgstr ""
+"MATE コントロールセンターアプレットでは公開されていない、いくつかの MATE デスクトップ要素を設定するためのツールです。\n"
+"\n"
+"MATE Tweak では下記のような設定を行なうことができます: * 標準のデスクトップアイコンの表示可否 * パネルの調整 (アイコンの表示可否、メニュー内のボタン、アイコンサイズ、ボタンのラベル、コンテキストメニューなど) * ウインドウマネージャの調整"
#. leap/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1/description
#. leap/mate-panel/description
#. leap/mate-panel/typelib-1_0-MatePanelApplet-4_0/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organize access to your data."
-msgstr "このパッケージには GNOME 2.x デスクトップパネルが含まれています。パネルはお使いのデスクトップを管理したり、プログラムを開始したり、データアクセスをまとめたりするために、使いやすく機能的なインターフェイスを提供します。"
+msgstr "このパッケージには MATE デスクトップパネルが含まれています。パネルはデスクトップの管理やプログラムの起動、データへのアクセスを使いやすく機能的にするための仕組みです。"
#. leap/mate-utils/libmatedict-devel/description
-#, fuzzy
msgid "The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources. This package contains development files for libmatedict"
-msgstr "Gdict ライブラリは、辞書ソース内にある単語を参照するためのエンジンです。"
+msgstr "matedict ライブラリは、辞書ソース内の単語を検索することのできるエンジンです。このパッケージには、 libmatedict に対する開発用ファイルが含まれています。"
#. leap/mate-applet-dock/description
msgid ""
@@ -1067,10 +1012,13 @@
"\n"
"The applet allows you to: * Place a dock on any MATE panel, of any size, on any side of the desktop you desire. * Pin and unpin apps to the dock. * Rearrange application icons on the dock. * Launch apps by clicking on their icons in the dock. * Minimize/unminimize running app windows by clicking the applications dock icon. * Detect changes in the current icon theme and update the dock accordingly. * Use an indicator by each app to show when it is running. * Optionally, use multiple indicators for each window an app has open. * Use either a light or dark indicator that it can always be seen no matter what colour the panel is."
msgstr ""
+"MATE パネル向けのアプリケーションドックアプレットです。\n"
+"\n"
+"アプレットでは下記のようなことを行なうことができます: * 任意の MATE パネル上に、任意のサイズで、任意のデスクトップ内の場所にドックを配置することができます。 * ドックのピン止めやその解除を行なうことができます。 * ドック上のアプリケーションアイコンを並べ替えることができます。 * ドック内のアイコンを押すことで、アプリケーションを起動することができます。 * アプリケーションのドックアイコンを押すことで、実行中のアプリケーションを最小化したり、元に戻したりすることができます。 * アイコンテーマの変更を検知し、ドック内を自動的に更新することができます。 * それぞれのアプリケーションの実行を、インジケータで表示することができます。 * 必要であれば、アプリケーション内のウインド
ウごとにインジケータを表示することもできます。 * パネルの色に関係なく、明るい色または暗い色でインジケータを表示することができます。"
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-gsettings-schemas/summary
msgid "Mate Desktop schemas"
-msgstr "Mate デスクトップスキーマ"
+msgstr "MATE デスクトップスキーマ"
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-gsettings-schemas/description
msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment."
@@ -1078,8 +1026,9 @@
#. leap/mate-netspeed/description
msgid "This package provides a simple window management tool which provides the following functionality: * Allow to set basic rules for window types. * Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and window class. * Allows reversing of rules when the user manually changes something. * Re-decorates windows on un-maximize."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、下記のような機能を提供するシンプルなウインドウ管理ツールが含まれています: * ウインドウタイプに対する基本的なルール設定 * ウインドウ名やウインドウクラスの名前に対して設定することのできる、ルールの例外設定 * ユーザが何らかの設定を変更した場合に、ルールを反転する設定 * 最大化を解除した際のウインドウ装飾の再設定"
#. leap/mate-panel/mate-panel-devel/description
msgid "This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organize access to your data."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには MATE デスクトップパネルが含まれています。パネルはデスクトップの管理やプログラムの起動、データへのアクセスを使いやすく機能的にするための仕組みです。"
+
Modified: trunk/packages/ja/po/xfce4.ja.po
===================================================================
--- trunk/packages/ja/po/xfce4.ja.po 2016-02-10 01:06:12 UTC (rev 95684)
+++ trunk/packages/ja/po/xfce4.ja.po 2016-02-11 04:26:05 UTC (rev 95685)
@@ -1,16 +1,19 @@
+# translation of xfce4.po to Japanese
+# Yasuhiko Kamata , 2016.
# This file was automatically generated
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
+"Project-Id-Version: xfce4\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:25+0900\n"
+"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. tumbleweed/xfce4-panel/libxfce4panel-1_0-4/summary
#. tumbleweed/xfce4-panel/libxfce4panel-2_0-4/summary
@@ -42,12 +45,12 @@
#. tumbleweed/xfce4-power-manager/lxpanel-plugin-power-manager/summary
#. leap/xfce4-power-manager/lxpanel-plugin-power-manager/summary
msgid "LXPanel Plugin for Monitoring Batteries and Changing the Display Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "バッテリーの監視とディスプレイの明るさ調整を行なうための LXPanel プラグイン"
#. tumbleweed/xfce4-power-manager/lxpanel-plugin-power-manager/description
#. leap/xfce4-power-manager/lxpanel-plugin-power-manager/description
msgid "This package provides a plugin for the LXDE panel for monitoring battery and device charge levels and to regulate display brightness."
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには、バッテリーやデバイスの充電レベルを監視し、ディスプレイの明るさを調節するための LXDE パネル向けプラグインが含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-appfinder/summary
#. leap/xfce4-appfinder/summary
@@ -111,15 +114,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel/xfce4-panel-devel/summary
#. leap/xfce4-panel/xfce4-panel-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Development Files for xfce4-panel"
-msgstr "GeoIP 向け開発ファイル"
+msgstr "xfce4-panel 向け開発用ファイル"
#. tumbleweed/xfce4-panel/xfce4-panel-devel/description
#. leap/xfce4-panel/xfce4-panel-devel/description
-#, fuzzy
msgid "The xfce4-panel-devel package contains development files needed to to develop panel plugins."
-msgstr "このパッケージには LADSPA プラグインを開発するのに必要なヘッダファイルを含んでいます。"
+msgstr "このパッケージには、パネルプラグインを開発するのに必要なヘッダファイルが含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-battery/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-battery/summary
@@ -263,9 +264,8 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-multiload-nandhp/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-multiload-nandhp/summary
-#, fuzzy
msgid "System Load Monitor for the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce パネル向けシステム負荷監視プラグイン"
+msgstr "Xfce パネル向けシステム負荷モニタ"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-multiload-nandhp/description
#. leap/xfce4-panel-plugin-multiload-nandhp/description
@@ -274,6 +274,9 @@
"\n"
"It is a port of the GNOME multiload applet to the Xfce panel."
msgstr ""
+"プロセッサやメモリ、スワップ領域の使用率やネットワーク/ディスクの動作状況などをグラフで表示する、システム負荷モニタです。\n"
+"\n"
+"これは GNOME の multiload アプレットを Xfce パネルに移植したものです。"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-netload/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-netload/summary
@@ -288,12 +291,12 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-netspeed/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-netspeed/summary
msgid "Xfce4 Netspeed Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4 Netspeed プラグイン"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-netspeed/description
#. leap/xfce4-panel-plugin-netspeed/description
msgid "An Xfce4 panel plugin that shows the network download/upload speed."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークのダウンロード/アップロード速度を表示する Xfce パネルプラグインです。"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-notes/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-notes/summary
@@ -327,14 +330,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-pulseaudio/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-pulseaudio/summary
-#, fuzzy
msgid "Pulseaudio Volume Control Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce パネル向け音量制御プラグイン"
+msgstr "Xfce パネル向け PulseAudio 音量制御プラグイン"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-pulseaudio/description
#. leap/xfce4-panel-plugin-pulseaudio/description
msgid "Xfce4-pulseaudio-plugin is a panel plugin for controlling an audio output volume of the PulseAudio mixer. The volume can be adjusted using keyboard shortcuts, mouse wheel, a slider in a popup menu, or via a linked external audio mixer tool."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4-pulseaudio-plugin は PulseAudio ミキサーのオーディオ出力の音量を制御するためのパネルプラグインです。音量はキーボードのショートカットで調整することができるほか、マウスホイールやポップアップメニュー内のスライダーでも調整することができます。また、関連づけられた外部のオーディオミキサーツールを起動することもできます。"
#. tumbleweed/xfce4-screenshooter/xfce4-panel-plugin-screenshooter/summary
#. leap/xfce4-screenshooter/xfce4-panel-plugin-screenshooter/summary
@@ -358,15 +360,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-sensors/xfce4-panel-plugin-sensors-devel/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-sensors/xfce4-panel-plugin-sensors-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Development Files for xfce4-panel-plugin-sensors"
-msgstr "xfce4-panel-plugin-sensors 向け言語パッケージ"
+msgstr "xfce4-panel-plugin-sensors 向け開発用ファイル"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-sensors/xfce4-panel-plugin-sensors-devel/description
#. leap/xfce4-panel-plugin-sensors/xfce4-panel-plugin-sensors-devel/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains the development files needed to develop applications based on libxfce4sensors."
-msgstr "このパッケージには、 MariaDB をアプリケーションに組み込む開発を行なうのに必要な、ヘッダファイルとライブラリファイルが含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 libxfce4sensors をベースとするアプリケーションを開発するのに必要な、開発用ファイルが含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-smartbookmark/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-smartbookmark/summary
@@ -441,12 +441,12 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/summary
msgid "Alternate Xfce Menu"
-msgstr ""
+msgstr "代替 Xfce メニュー"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/description
#. leap/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/description
msgid "Whisker Menu is an alternate application launcher for Xfce. When you open it you are shown a list of applications you have marked as favorites. You can browse through all of your installed applications by clicking on the category buttons on the side. Top level categories make browsing fast, and simple to switch between. Additionally, Whisker Menu keeps a list of the last ten applications that you’ve launched from it."
-msgstr ""
+msgstr "Whisker Menu は Xfce 向けの代替アプリケーションランチャーです。これを開くと、お気に入りとしてマークしたアプリケーションの一覧が表示されます。横にあるカテゴリ (分類) ボタンを押すと、インストールされているすべてのアプリケーションを表示することができます。トップレベルのカテゴリにより、参照を高速に、切り替えを簡単に行なうことができるようになっています。 Whisker Menu は、直近に起動した 10 種類のアプリケーションを記憶し、表示することもできます。"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-xkb/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-xkb/summary
@@ -490,15 +490,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-session/xfce4-session-devel/summary
#. leap/xfce4-session/xfce4-session-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Development Files for xfce4-session"
-msgstr "GeoIP 向け開発ファイル"
+msgstr "xfce4-session 向け開発用ファイル"
#. tumbleweed/xfce4-session/xfce4-session-devel/description
#. leap/xfce4-session/xfce4-session-devel/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains development files needed to develop custom splash screen engines for the xfce4-session."
-msgstr "このパッケージには Qt4 ライブラリの Perl バインディングに対する開発用ファイルが含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 xfce4-session 向けに独自のスプラッシュスクリーンエンジンを開発するのに必要な、開発用ファイルが含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-settings/summary
#. leap/xfce4-settings/summary
@@ -533,12 +531,12 @@
#. tumbleweed/xfce4-volumed/summary
#. leap/xfce4-volumed/summary
msgid "Daemon Providing Support for Sound Volume Keys"
-msgstr ""
+msgstr "サウンドの音量キーに対応する機能を提供するデーモン"
#. tumbleweed/xfce4-volumed/description
#. leap/xfce4-volumed/description
msgid "xfce4-volumed is a daemon providing support for sound volume keys present on some keyboards. It can also display notifications on sound volume change and mute using a notification server."
-msgstr ""
+msgstr "xfce4-volumed は、いくつかのキーボードにあるサウンド音量キーに対応するためのデーモンを提供します。通知サーバを利用することで、音量の変更や無音化を画面に通知することもできます。"
#. tumbleweed/xfce4-branding-openSUSE/libexo-1-0-branding-openSUSE/summary
#. leap/xfce4-branding-openSUSE/libexo-1-0-branding-openSUSE/summary
@@ -622,15 +620,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-icon-theme/summary
#. leap/xfce4-icon-theme/summary
-#, fuzzy
msgid "Default Icon Theme for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce デスクトップ環境向けの既定のウインドウマネージャ"
+msgstr "Xfce デスクトップ環境向けの既定のアイコンテーマ"
#. tumbleweed/xfce4-icon-theme/description
#. leap/xfce4-icon-theme/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains the default icon theme for Xfce desktop environment."
-msgstr "このパッケージには、 K デスクトップ環境ワークスペース向けの基本パッケージが含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 Xfce デスクトップ環境向けの既定のアイコンテーマが含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-mixer/xfce4-mixer-lang/summary
#. leap/xfce4-mixer/xfce4-mixer-lang/summary
@@ -654,15 +650,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-notifyd/xfce4-notifyd-branding-upstream/summary
#. leap/xfce4-notifyd/xfce4-notifyd-branding-upstream/summary
-#, fuzzy
msgid "Upstream Branding of xfce4-notifyd"
-msgstr "xfce4-notifyd の openSUSE ブランディング"
+msgstr "xfce4-notifyd のアップストリームブランディング"
#. tumbleweed/xfce4-notifyd/xfce4-notifyd-branding-upstream/description
#. leap/xfce4-notifyd/xfce4-notifyd-branding-upstream/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the upstream look and feel for the Xfce Notification Daemon."
-msgstr "このパッケージには、 Xfce 通知デーモン向けの openSUSE 外観が含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 Xfce 通知デーモン向けのアップストリームの外観が含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-notifyd/xfce4-notifyd-lang/summary
#. leap/xfce4-notifyd/xfce4-notifyd-lang/summary
@@ -686,15 +680,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel/xfce4-panel-branding-upstream/summary
#. leap/xfce4-panel/xfce4-panel-branding-upstream/summary
-#, fuzzy
msgid "Upstream Branding for xfce4-panel"
-msgstr "xfce4-panel の openSUSE ブランディング"
+msgstr "xfce4-panel のアップストリームブランディング"
#. tumbleweed/xfce4-panel/xfce4-panel-branding-upstream/description
#. leap/xfce4-panel/xfce4-panel-branding-upstream/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the upstream look and feel for xfce4-panel."
-msgstr "このパッケージには、 Xfce 向けの openSUSE 外観が含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 xfce4-panel 向けのアップストリームの外観が含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-panel/xfce4-panel-lang/summary
#. leap/xfce4-panel/xfce4-panel-lang/summary
@@ -938,15 +930,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/xfce4-panel-plugin-whiskermenu-lang/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/xfce4-panel-plugin-whiskermenu-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-whiskermenu"
-msgstr "xfce4-panel-plugin-diskperf 向け言語パッケージ"
+msgstr "xfce4-panel-plugin-whiskermenu 向け言語パッケージ"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/xfce4-panel-plugin-whiskermenu-lang/description
#. leap/xfce4-panel-plugin-whiskermenu/xfce4-panel-plugin-whiskermenu-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-whiskermenu"
-msgstr "xfce4-panel-plugin-diskperf パッケージに対する翻訳を提供します。"
+msgstr "xfce4-panel-plugin-whiskermenu パッケージに対する翻訳を提供します。"
#. tumbleweed/xfce4-panel-plugin-xkb/xfce4-panel-plugin-xkb-lang/summary
#. leap/xfce4-panel-plugin-xkb/xfce4-panel-plugin-xkb-lang/summary
@@ -972,9 +962,8 @@
#. tumbleweed/xfce4-power-manager/xfce4-power-manager-branding-upstream/summary
#. leap/xfce4-power-manager/xfce4-power-manager-branding-upstream/summary
-#, fuzzy
msgid "Upstream Branding of xfce4-power-manager"
-msgstr "xfce4-panel の openSUSE ブランディング"
+msgstr "xfce4-power-manager のアップストリームブランディング"
#. tumbleweed/xfce4-power-manager/xfce4-power-manager-lang/summary
#. leap/xfce4-power-manager/xfce4-power-manager-lang/summary
@@ -1008,15 +997,13 @@
#. tumbleweed/xfce4-session/xfce4-session-branding-upstream/summary
#. leap/xfce4-session/xfce4-session-branding-upstream/summary
-#, fuzzy
msgid "Upstream Branding of xfce4-session"
-msgstr "xfce4-session の openSUSE ブランディング"
+msgstr "xfce4-session のアップストリームブランディング"
#. tumbleweed/xfce4-session/xfce4-session-branding-upstream/description
#. leap/xfce4-session/xfce4-session-branding-upstream/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the upstream look and feel for the Xfce Session Manager."
-msgstr "このパッケージには、 Xfce セッションマネージャ向けの openSUSE 外観が含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 Xfce セッションマネージャ向けのアップストリームの外観が含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-session/xfce4-session-lang/summary
#. leap/xfce4-session/xfce4-session-lang/summary
@@ -1042,15 +1029,13 @@
#. tumbleweed/xfdesktop/xfdesktop-branding-upstream/summary
#. leap/xfce4-settings/xfce4-settings-branding-upstream/summary
#. leap/xfdesktop/xfdesktop-branding-upstream/summary
-#, fuzzy
msgid "Upstream Branding of xfce4-settings"
-msgstr "xfce4-settings の openSUSE ブランディング"
+msgstr "xfce4-settings のアップストリームブランディング"
#. tumbleweed/xfce4-settings/xfce4-settings-branding-upstream/description
#. leap/xfce4-settings/xfce4-settings-branding-upstream/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the upstream look and feel for xfce4-settings."
-msgstr "このパッケージには、 Xfce 向けの openSUSE 外観が含まれています。"
+msgstr "このパッケージには、 xfce4-settings 向けのアップストリームの外観が含まれています。"
#. tumbleweed/xfce4-settings/xfce4-settings-lang/summary
#. leap/xfce4-settings/xfce4-settings-lang/summary
@@ -1111,3 +1096,4 @@
#. leap/xfce4-branding-openSUSE/xfwm4-branding-openSUSE/description
msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager."
msgstr "このパッケージには、 xfwm4 ウインドウマネージャ向けの openSUSE 外観が含まれています。"
+