Author: minton
Date: 2015-11-06 03:39:36 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94436
Modified:
trunk/packages/de/po/dvd5.de.po
Log:
Merged dvd5.pot for de
Modified: trunk/packages/de/po/dvd5.de.po
===================================================================
--- trunk/packages/de/po/dvd5.de.po 2015-11-06 02:39:32 UTC (rev 94435)
+++ trunk/packages/de/po/dvd5.de.po 2015-11-06 02:39:36 UTC (rev 94436)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-09 09:40:42\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:11\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -17,5406 +17,4107 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#. summary(lklug-fonts)
-msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala"
+#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
+msgid "VNC Development Library"
msgstr ""
-#. description(lklug-fonts)
+#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
msgid ""
-"\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by "
-"Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani "
-"Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph "
-"Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya"
+"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in wide use for administration, but it is not that easy to program a server yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n"
+"\n"
+"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen (e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n"
+"\n"
+"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header files for LibVNCServer."
msgstr ""
-#. description(mono-kde4)
-msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries."
+#. summary(Mesa:Mesa-devel)
+msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications"
msgstr ""
-#. description(mono-qt4)
-msgid ""
-".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-dri-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the DRI API"
+msgstr "Eine C++ Kryptographie-Bibliothek"
-#. summary(log4net)
-msgid "A .NET framework for logging"
-msgstr ""
+#. description(Mesa:Mesa-dri-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the development environment required for compiling programs and libraries using the DRI API."
+msgstr "Dieses Paket enthält die YaST2 Komponente zur Druckerkonfiguration."
-#. summary(notify-sharp)
-msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications"
+#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel)
+msgid ""
+"This package contains the development environment required for compiling programs against EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
+"\n"
+"This package provides the development environment for compiling programs against the EGL library."
msgstr ""
-#. summary(patchutils)
-msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files"
-msgstr "Eine Sammlung von Programmen zur Manipulation von Patches"
-
-#. summary(mhash)
-msgid "A Library for Working with Strong Hashes (Like MD5)"
+#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel)
+msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API"
msgstr ""
-#. summary(optipng)
-msgid "A PNG File Compressor"
-msgstr ""
-
-#. summary(netpbm)
-msgid "A Powerful Graphics Conversion Package"
-msgstr "Ein mächtiges Paket zur Grafikkonvertierung"
-
-#. summary(pan)
-msgid "A Powerful Newsreader for GNOME"
-msgstr "Ein leistungsstarker Newsreader für GNOME"
-
-#. summary(nautilus-share)
-msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba"
-msgstr ""
-
-#. summary(minicom)
-msgid "A Terminal Program"
-msgstr "Ein Terminal-Programm"
-
-#. summary(lynx)
-msgid "A Text-Based WWW Browser"
-msgstr ""
-
-#. summary(m17n-contrib)
-msgid "A collection of contributed works to be used with the m17n library"
-msgstr ""
-
-#. description(m17n-contrib)
+#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel)
msgid ""
-"A collection of contributed works to be used with the m17n library, mainly "
-"additional Indic input methods."
+"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
+"\n"
+"This package includes headers and static libraries for compiling programs with Mesa."
msgstr ""
-#. summary(mono-zeroconf)
-msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API"
+msgstr "Dateien zur Entwicklung mit libgnomesu"
-#. description(mono-debugger)
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
msgid ""
-"A debugger is an important tool for development. The Mono Debugger (MDB) can "
-"debug both managed and unmanaged applications. It provides a reusable "
-"library that can be used to add debugger functionality to different front-"
-"ends. The debugger package includes a console debugger named \"mdb\", and "
-"MonoDevelop (http://www.monodevelop.com) provides a GUI interface to the "
-"debugger."
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n"
+"\n"
+"This package provides a development environment for building programs using the OpenGL|ES 1.x APIs."
msgstr ""
-#. description(man-pages)
-msgid ""
-"A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation "
-"Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: "
-"Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, "
-"libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and "
-"protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); "
-"Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and "
-"Section 8, system administration (intro only)."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
+#, fuzzy
+#| msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
+msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API"
+msgstr "Freie Implementierung der OpenGL|ES 2.x API"
-#. description(man-pages-posix)
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
msgid ""
-"A large collection of man pages (reference material) from the IEEE Std "
-"1003.1, 2003 Edition, Standard for Information Technology -- Portable "
-"Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base Specifications Issue "
-"6, Copyright (C) 2001-2003 by the Institute of Electrical and Electronics "
-"Engineers, Inc and The Open Group. The man pages are organized into the "
-"following sections: 0p: POSIX headers 1p: POSIX utilities 3p: POSIX functions"
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware."
msgstr ""
-#. summary(parcellite)
-msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
+#, fuzzy
+#| msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
+msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
+msgstr "Freie Implementierung der OpenGL|ES 2.x API"
-#. description(mlocate:mlocate-lang)
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
msgid ""
-"A new locate implementation. The m character stands for merging, because "
-"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file "
-"system.\n"
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
"\n"
-"This package installs language translation files for mlocate if required by "
-"multilingual environments."
+"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n"
+"\n"
+"The libGLESv2.so.2 library provides symbols for all OpenGL ES 2 and ES 3 entry points."
msgstr ""
-#. description(mlocate)
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API"
+msgstr "Dateien zur Entwicklung mit libgnomesu"
+
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
msgid ""
-"A new locate implementation. The m character stands for merging, because "
-"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file "
-"system.\n"
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
"\n"
-"User must be member of locate group in order to use this package."
+"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n"
+"\n"
+"This package provides a development environment for building applications using the OpenGL|ES 2.x APIs."
msgstr ""
-#. description(mlterm:mlterm-scim)
-msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Free implementation of the GL API"
+msgid "Development files for the free implementation of the GL API"
+msgstr "Freie Implementation der GL API"
-#. description(mlterm:mlterm-uim)
-msgid "A plugin to use the uim input methods directly from mlterm."
+#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+msgid "Development files for the Mesa GL API module which is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages."
msgstr ""
-#. summary(openmpi)
-msgid "A powerful implementaion of MPI"
-msgstr ""
+#. summary(ModemManager:ModemManager-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "DBus interface for modem handling"
+msgid "DBus interface for modem handling -- Development Files"
+msgstr "D-Bus-Schnittstelle für den Umgang mit Modems"
-#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1)
-msgid "A simple Glib client library for XMMS2"
-msgstr ""
+#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+#, fuzzy
+msgid "Common translations for Firefox"
+msgstr "koreanische Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(xmms2:libxmmsclient6)
-msgid "A simple client library for XMMS2"
-msgstr ""
+#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains several common languages for the user interface of Firefox."
+msgstr "Mozilla Firefox, frueher Phoenix und Firebird genannt, ist eine Neuimplementierung der Mozilla Browser Komponente, aehnlich wie Galeon, K-Meleon oder Camino. Das Userinterface wurde jedoch in XUL implementiert und er ist daher plattformuebergreifend verfuegbar."
-#. description(mpi-selector)
-msgid ""
-"A simple tool that allows system administrators to set a site-wide default "
-"for which MPI implementation is to be used, but also allow users to set "
-"their own defaults MPI implementation, thereby overriding the site-wide "
-"default.\n"
-"\n"
-"The default can be changed easily via the mpi-selector command -- editing of "
-"shell startup files is not required."
+#. summary(MozillaThunderbird)
+msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component"
msgstr ""
-#. description(minicom)
-msgid ""
-"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other "
-"computers via modem) under MS-DOS.\n"
-"\n"
-"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of "
-"the uucp group."
-msgstr ""
-"Terminalprogramm, ähnlich dem MS-DOS-Programm Telix(tm). Sie können per "
-"Modem eine Verbindung zu einem anderen Rechner herstellen.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie mit minicom auf das Modem zugreifen wollen, müssen Sie Mitglied der "
-"Gruppe uucp sein."
+#. description(MozillaThunderbird)
+#, fuzzy
+msgid "Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is written using the XUL user interface language and designed to be cross-platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla application suite."
+msgstr "Mozilla Thunderbird ist eine Neugestaltung der Mozilla Mail Komponente. "
-#. summary(lxsession-edit)
-msgid "A tool manage lxsession-lite"
+#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
+msgid "Common translations for MozillaThunderbird"
msgstr ""
-#. summary(menu-cache)
-msgid "A tool speed up menus"
+#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
+msgid "This package contains several optional languages for the user interface of MozillaThunderbird."
msgstr ""
-#. summary(lxmenu-data)
-msgid "A tool to build desktop menu for LXDE"
+#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel)
+msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications"
msgstr ""
-#. description(mutt)
-msgid ""
-"A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) "
-"highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however."
+#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel)
+msgid "This package contains various headers accessing some NetworkManager functionality from applications."
msgstr ""
-#. summary(ntp:ntp-doc)
-msgid "Additional Package Documentation for ntp"
+#. summary(libX11:libX11-devel)
+msgid "Development files for the Core X11 protocol library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-african)
-msgid "African Dictionary for MySpell"
+#. description(libX11:libX11-devel)
+msgid ""
+"The X Window System is a network-transparent window system that was designed at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts output requests from various client programs located either on the same machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that application programs (clients) use to interface with the window system by means of a stream connection.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libX11-6 and libX11-xcb1."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-albanian)
-msgid "Albanian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
+msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library"
msgstr ""
-#. summary(obs-service-recompress)
-msgid "An OBS source service: Recompress files"
+#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
+msgid ""
+"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXss1."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-set_version)
-msgid "An OBS source service: Update spec file version"
+#. summary(libXTrap:libXTrap-devel)
+msgid "Development files for the X event Trap extension"
msgstr ""
-#. summary(obs-service-tar_scm)
-msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg"
-msgstr ""
-
-#. summary(obs-service-source_validator)
+#. description(libXTrap:libXTrap-devel)
msgid ""
-"An OBS source service: defines all source-validator checks used by Factory"
+"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXTrap6."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-download_files)
-msgid "An OBS source service: download files"
+#. summary(libXTrap:libXTrap6)
+msgid "X event Trap extension"
msgstr ""
-#. summary(obs-service-verify_file)
-msgid "An OBS source service: file verification"
+#. description(libXTrap:libXTrap6)
+msgid "libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-format_spec_file)
-msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard"
+#. summary(libXau:libXau-devel)
+msgid "Development files for the X11 authorization protocol library"
msgstr ""
-#. summary(mlterm:mlterm-uim)
-msgid "An uim plugin for mlterm"
-msgstr ""
-
-#. summary(mlocate)
-#, fuzzy
-#| msgid "A utility for configuring serial ports"
-msgid "An utility for finding files by name"
-msgstr "Ein Dienstprogramm zum Konfigurieren von Seriellen Schnittstellen"
-
-#. description(nautilus-share)
+#. description(libXau:libXau-devel)
msgid ""
-"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple "
-"use of Nautilus shares without signing in as root.\n"
+"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying authorization data in the connection setup block to restrict use of the display to only those clients that show that they know a server-specific key called a \"magic cookie\".\n"
"\n"
-"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice "
-"icon.\n"
-"\n"
-"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name "
-"and decide whether to make it read-only.\n"
-"\n"
-"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n"
-"\n"
-"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing "
-"it.\n"
-"\n"
-"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are "
-"shared."
+"This package contains the development headers for the library found in libXau6."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-arabic)
-msgid "Arabic Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXaw:libXaw-devel)
+msgid "Development files for the X Athena Widget Set"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine)
-msgid "Argentine Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(libXaw:libXaw-devel)
+msgid ""
+"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXaw6/libXaw7/libXaw8."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-armenian)
-msgid "Armenian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. summary(mediastreamer2)
+#. summary(libXaw3d:libXaw3d8)
#, fuzzy
-#| msgid "a real-time data compression library"
-msgid "Audio/Video real-time streaming"
-msgstr "Echtzeit-Datenkompressionsbibliothek"
+msgid "The 3D Athena Widget Set"
+msgstr "3D Athena Widgets"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-australian)
-msgid "Australian Dictionary for MySpell"
+#. description(libXaw3d:libXaw3d8)
+msgid "Xaw3d is a general-purpose replacement for the Athena toolkit which adds a 3D appearance and support for XPM images."
msgstr ""
-#. summary(igerman98:myspell-austrian)
-msgid "Austrian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel)
+msgid "Development files for the X11 Composite extension library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-brazilian)
-msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for MySpell"
+#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel)
+msgid ""
+"The composite extension provides several related mechanisms:\n"
+"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows is redirected to off-screen storage.\n"
+"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X server provides an automatic mechanism for presenting those contents within the parent window.\n"
+"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface on which to draw without interference.\n"
+"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping in the presence of manual redirected children.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXcomposite1."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-british)
-msgid "British Dictionary for MySpell"
-msgstr "Britisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian)
-msgid "Bulgarian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXcursor:libXcursor-devel)
+msgid "Development files for the X Window System Cursor library"
msgstr ""
-#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2)
-msgid "C++ Interface for XML Files"
+#. description(libXcursor:libXcursor-devel)
+msgid ""
+"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the library automatically picks the best size.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXcursor1."
msgstr ""
-#. summary(libxml++:libxml++-devel)
-msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files"
+#. summary(libXdamage:libXdamage-devel)
+msgid "Development files for the X Damage Extension library"
msgstr ""
-#. summary(msynctool)
-msgid "CLI for synchronization with OpenSync"
+#. description(libXdamage:libXdamage-devel)
+msgid ""
+"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXdamage1."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-canadian)
-msgid "Canadian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel)
+msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-catalan)
-msgid "Catalan Dictionary for MySpell"
+#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel)
+msgid ""
+"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism for an autonomous display to request login service from a remote host. By autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are independent of any particular host where login service is desired. An X terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime example of an autonomous display.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXdmcp6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp)
-msgid "Check DHCP servers"
+#. summary(libXevie:libXevie-devel)
+msgid "Development files for the X Event Interception Extension library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid)
-msgid "Check Linux software RAIDs"
+#. description(libXevie:libXevie-devel)
+msgid ""
+"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXevie1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat)
-msgid "Check MRTGEXT NLM running"
+#. summary(libXext:libXext-devel)
+msgid "Development files for the X11 Common Extensions library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp)
-msgid "Check NetApp filer"
+#. description(libXext:libXext-devel)
+msgid ""
+"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n"
+"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n"
+"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n"
+"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n"
+"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n"
+"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n"
+"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n"
+"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXext6."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle)
-msgid "Check Oracle database health status."
+#. summary(libXfixes:libXfixes-devel)
+msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle)
-msgid "Check Oracle status"
+#. description(libXfixes:libXfixes-devel)
+msgid ""
+"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfixes3."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr)
-msgid "Check Over-CR collector daemon"
+#. summary(libXfont:libXfont-devel)
+msgid "Development files for the X font handling library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc)
-msgid "Check RPC service"
+#. description(libXfont:libXfont-devel)
+msgid ""
+"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfont1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb)
-msgid "Check SMB Disk"
+#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel)
+msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp)
-msgid "Check SMTP connections"
+#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel)
+msgid ""
+"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information about fonts.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfontcache1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh)
-msgid "Check SSH service"
+#. summary(libXft:libXft-devel)
+msgid "Development files for the X FreeType library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd)
-msgid "Check an IRCd server"
+#. description(libXft:libXft-devel)
+msgid ""
+"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXft2."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg)
-msgid "Check average or maximum value in an MRTG logfile"
+#. summary(libXi:libXi-devel)
+msgid "Development files for the X Input Extension library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time)
-msgid "Check clock offset with the ntp server"
+#. description(libXi:libXi-devel)
+msgid ""
+"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXi6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ping)
-msgid "Check connection statistics"
+#. summary(libXinerama:libXinerama-devel)
+msgid "Development files for the X11 Xinerama extension"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk)
-msgid "Check disk space"
+#. description(libXinerama:libXinerama-devel)
+msgid ""
+"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXinerama1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm)
-msgid "Check flexlm license managers"
+#. summary(xiterm:libXiterm1)
+#. description(xiterm:libXiterm1)
+msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors)
-msgid "Check hardware status using lm_sensors"
-msgstr ""
+#. summary(motif:libXm4)
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler runtime library"
+msgid "Motif runtime library"
+msgstr "C Compiler Laufzeitbibliothek"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer)
-msgid "Check health of an NTP server"
-msgstr ""
+#. description(motif:libXm4)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the main Motif shared library."
+msgstr "Diese Paket enthält die statischen Bibliotheken und Header-Dateien für FriBiDi."
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc)
-msgid "Check if a rpc service is registered and running using rpcinfo."
+#. summary(libXmu:libXmu-devel)
+msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf)
-msgid "Check incoming/outgoing transfer rates of a router"
+#. description(libXmu:libXmu-devel)
+msgid ""
+"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXmu6 and libXmuu1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart)
-msgid "Check local hard drive"
+#. summary(libXp:libXp-devel)
+msgid "Development files for the X Printing Extension library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq)
-msgid "Check mail queues"
+#. description(libXp:libXp-devel)
+msgid ""
+"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXp6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-users)
-msgid "Check number of users currently logged in"
-msgstr ""
+#. summary(libXp:libXp6)
+#, fuzzy
+msgid "X Printing Extension client library"
+msgstr "Die \"Eazel Extensions Library\""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-procs)
-msgid "Check processes"
+#. description(libXp:libXp6)
+msgid "libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-swap)
-msgid "Check swap space"
+#. summary(libXpm:libXpm-devel)
+msgid "Development files for the X Pixmap image file format library"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-swap)
-msgid "Check swap space on local machine."
+#. description(libXpm:libXpm-devel)
+msgid ""
+"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXpm4."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age)
-msgid "Check the age/size of files"
+#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
+msgid "Development files for the Xprint application utility routines"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb)
+#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
msgid ""
-"Check the amount of used disk space on a remote Samba or Windows share and "
-"generate an alert if free space is less than one of the threshold values."
+"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXprintAppUtil1."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp)
-msgid "Check the the status of a NetApp filer via SNMP."
+#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+msgid "Xprint application utility routines"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-time)
-msgid "Check the time on the specified host"
+#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+msgid "libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-wave)
-msgid "Check the wave signal strength via SNMP."
+#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
+msgid "Development files for the Xprint printer utility library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-wave)
-msgid "Check wave signal strength"
+#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
+msgid ""
+"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXprintUtil1."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean)
-msgid "Chilean Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1)
+msgid "Xprint printer utility client library"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-zh_CN)
-msgid "Chinese translation of man pages from the CMPP project"
+#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1)
+msgid "libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server."
msgstr ""
-#. summary(xmms2:libxmmsclient6)
-msgid "Client library for xmms2"
+#. summary(libXrandr:libXrandr-devel)
+msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nt)
-msgid "Collect data from NSClient service"
+#. description(libXrandr:libXrandr-devel)
+msgid ""
+"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXrandr2."
msgstr ""
-#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts"
-msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts."
-msgstr "Eine Sammlung von thailändischen TrueType Fonts"
+#. summary(libXrender:libXrender-devel)
+msgid "Development files for the X11 Render Extension library"
+msgstr ""
-#. description(nanum-fonts)
+#. description(libXrender:libXrender-devel)
msgid ""
-"Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, "
-"NanumMyeongjo and NanumPen."
+"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXrender1."
msgstr ""
-#. summary(opencv)
-msgid "Collection of algorithms for computer vision"
+#. summary(libXres:libXres-devel)
+msgid "Development files for the X Resource extension library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian)
-msgid "Colombian Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(libXres:libXres-devel)
+msgid ""
+"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXRes1."
msgstr ""
-#. description(msynctool)
-msgid ""
-"Command line interface for libopensync to allow synchronization on machines "
-"which lack a X server. It relies on the OpenSync framework to do the actual "
-"synchronization. You need to install the libopensync package and the plugins "
-"for it, too."
+#. summary(libXt:libXt-devel)
+msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library"
msgstr ""
-#. description(osc)
+#. description(libXt:libXt-devel)
msgid ""
-"Commandline client for the openSUSE Build Service.\n"
+"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif.\n"
"\n"
-"See http://en.opensuse.org/openSUSE:OSC , as well as http://en.opensuse.org/"
-"openSUSE:Build_Service_Tutorial for a general introduction."
+"This package contains the development headers for the library found in libXt6."
msgstr ""
-#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
-#, fuzzy
-msgid "Common translations for Firefox"
-msgstr "koreanische Sprachunterstützung für KDE"
-
-#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
-msgid "Common translations for MozillaThunderbird"
+#. summary(libXtst:libXtst-devel)
+msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions"
msgstr ""
-#. description(okteta:okteta-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor"
+#. description(libXtst:libXtst-devel)
+msgid ""
+"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n"
+"\n"
+"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXtst6."
msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die YaST2-Komponente zur NTP-Client-Konfiguration."
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican)
-msgid "Costa Rican Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXv:libXv-devel)
+msgid "Development files for the X Video extension library"
msgstr ""
-#. summary(lxshortcut)
-msgid "Create shortcuts for LXDE"
+#. description(libXv:libXv-devel)
+msgid ""
+"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXv1."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-croatian)
-msgid "Croatian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXvMC:libXvMC-devel)
+msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library"
msgstr ""
-#. summary(mono-core)
-#, fuzzy
-#| msgid "Cross-platform, open-source make system"
-msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework"
-msgstr "Plattform übergreifendes, open-source make System"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-czech)
-msgid "Czech Dictionary for MySpell"
-msgstr "Tschechisches Wörterbuch für MySpell."
-
-#. summary(man-pages-cs)
-msgid "Czech Manual Pages"
+#. description(libXvMC:libXvMC-devel)
+msgid ""
+"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXvMC1."
msgstr ""
-#. summary(openjade)
-msgid "DSSSL Engine for SGML Documents"
+#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
+msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-danish)
-msgid "Danish Dictionary for MySpell"
-msgstr "Dänisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(mono-core:mono-data)
-msgid "Database connectivity for Mono"
+#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
+msgid ""
+"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86dga1."
msgstr ""
-#. summary(openttd-opengfx)
-msgid "Default baseset graphics for OpenTTD"
-msgstr ""
+#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1)
+msgid "XFree86-DGA extension client library"
+msgstr "Client-Bibliothek der XFree86-DGA-Erweiterung"
-#. summary(malaga-suomi)
-msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga"
+#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1)
+msgid "libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games."
msgstr ""
-#. summary(xine-lib:libxine-devel)
-msgid "Development environment for xine-based media players"
+#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
+msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library"
msgstr ""
-#. summary(openconnect:openconnect-devel)
-msgid "Development files and headers for openconnect"
+#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
+msgid ""
+"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which allows client applications to query the current keyboard and mouse settings of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86misc1."
msgstr ""
-#. summary(lua:lua-devel)
-msgid "Development files for lua"
+#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
+msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library"
msgstr ""
-#. summary(mpfr:mpfr-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library"
-msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
-
-#. description(mpfr:mpfr-devel)
+#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
msgid ""
-"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n"
+"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled.\n"
"\n"
-"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point "
-"computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based "
-"on the GMP multiple-precision library."
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86vm1."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
-msgid ""
-"Development files for the Mesa GL API module which is responsible for "
-"dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the "
-"Mesa-libGLES* packages."
+#. summary(spice:libspice-server1)
+msgid "Library for SPICE-server"
msgstr ""
-#. summary(okteta:okteta-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
+#. description(spice:libspice-server1)
+msgid "Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote machine's display and devices."
msgstr ""
-"Bibliothek und Binaries für Capabilities (Linux privileges)-Unterstützung"
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
+#. summary(libspnav:libspnav0)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API"
-msgstr "Dateien zur Entwicklung mit libgnomesu"
+#| msgid "A library for locking devices"
+msgid "Library for accessing 3D connexion devices"
+msgstr "Eine Bibliothek zum Sperren von Geräten"
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API"
-msgstr "Dateien zur Entwicklung mit libgnomesu"
-
-#. summary(libXft:libXft-devel)
-msgid "Development files for the X FreeType library"
+#. description(libspnav:libspnav0)
+msgid ""
+"The libspnav library is provided as a replacement of the magellan library. It provides a cleaner, and more orthogonal interface. libspnav supports both the original X11 protocol for communicating with the driver, and the new alternative non-X protocol. Programs that choose to use the X11 protocol, are automatically compatible with either the free spacenavd driver or the official 3dxserv, as if they were using the magellan SDK.\n"
+"\n"
+"Also, libspnav provides a magellan API wrapper on top of the new API. So, any applications that were using the magellan library, can switch to libspnav without any changes. And programmers that are familliar with the magellan API can continue using it with a free library without the restrictions of the official SDK."
msgstr ""
-#. summary(libXi:libXi-devel)
-msgid "Development files for the X Input Extension library"
+#. summary(libssh:libssh-devel)
+msgid "SSH library development headers"
msgstr ""
-#. summary(libXmu:libXmu-devel)
-msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries"
+#. description(libssh:libssh-devel)
+msgid "Development headers for the SSH library."
msgstr ""
-#. summary(libXpm:libXpm-devel)
-msgid "Development files for the X Pixmap image file format library"
+#. summary(gcc:libstdc++-devel)
+msgid "The system GNU C++ development files"
msgstr ""
-#. summary(libXp:libXp-devel)
-msgid "Development files for the X Printing Extension library"
+#. description(gcc:libstdc++-devel)
+msgid "The system GNU C++ development files."
msgstr ""
-#. summary(libXrandr:libXrandr-devel)
-msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library"
+#. description(gcc5:libstdc++6-devel-gcc5)
+msgid "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ library. It is needed for compiling C++ code."
msgstr ""
-#. summary(libXres:libXres-devel)
-msgid "Development files for the X Resource extension library"
-msgstr ""
+#. summary(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale)
+#, fuzzy
+#| msgid "The standard C++ shared library"
+msgid "Locale Data for the standard C++ shared library"
+msgstr "Dynamische C++-Bibliotheken"
-#. summary(libXt:libXt-devel)
-msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library"
-msgstr ""
+#. description(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale)
+#, fuzzy
+#| msgid "The standard C++ shared library"
+msgid "The standard C++ library locale data."
+msgstr "Dynamische C++-Bibliotheken"
-#. summary(libXv:libXv-devel)
-msgid "Development files for the X Video extension library"
+#. summary(libstroke)
+msgid "A Stroke Translation Library"
msgstr ""
-#. summary(libXTrap:libXTrap-devel)
-msgid "Development files for the X event Trap extension"
-msgstr ""
+#. description(libstroke)
+msgid "LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used extensively in CAD programs."
+msgstr "LibStroke ist eine Bibliothek zum Erkennen von \"Strokes\". \"Strokes\" sind Mausbewegungen, die von Programmen als Kommandos interpretiert werden können. \"Strokes\" werden sehr viel in CAD Programmen benutzt."
-#. summary(libXvMC:libXvMC-devel)
-msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library"
+#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3)
+msgid "Libraries for Sunpinyin"
msgstr ""
-#. summary(libXrender:libXrender-devel)
-msgid "Development files for the X11 Render Extension library"
+#. description(sunpinyin:libsunpinyin3)
+msgid "Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model."
msgstr ""
-#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
-msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library"
+#. summary(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME keyring sypport for Subversion"
msgstr ""
+"Subversion tut das Gleiche wie CVS (Concurrent Versioning System) ist aber gegenüber CVS deutlich verbessert.\n"
+"\n"
+"http://subversion.tigris.org"
-#. summary(libXtst:libXtst-devel)
-msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions"
+#. description(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0)
+#, fuzzy
+msgid "Provides GNOME keyring support for Subversion"
msgstr ""
+"Subversion tut das Gleiche wie CVS (Concurrent Versioning System) ist aber gegenüber CVS deutlich verbessert.\n"
+"\n"
+"http://subversion.tigris.org"
-#. summary(libXinerama:libXinerama-devel)
-msgid "Development files for the X11 Xinerama extension"
-msgstr ""
+#. summary(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools for Subversion"
+msgid "KWallet support for Subversion"
+msgstr "Dienstprogramme für Subversion"
-#. summary(libxkbui:libxkbui-devel)
-msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library"
+#. description(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0)
+#, fuzzy
+msgid "Provides KWallet integration for Subversion"
msgstr ""
+"Subversion tut das Gleiche wie CVS (Concurrent Versioning System) ist aber gegenüber CVS deutlich verbessert.\n"
+"\n"
+"http://subversion.tigris.org"
-#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel)
-msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library"
+#. summary(taglib:libtag-devel)
+msgid "Development files for taglib"
msgstr ""
-#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
-msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library"
+#. description(taglib:libtag-devel)
+msgid "This package contains development files for taglib."
msgstr ""
-#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
-msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library"
-msgstr ""
+#. summary(libtasn1:libtasn1-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the ASN.1 parsing library"
+msgstr "Dateien zur Entwicklung mit libgnomesu"
-#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
-msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library"
+#. summary(libtcnative-1-0)
+msgid "JNI wrappers for Apache Portable Runtime for Tomcat"
msgstr ""
-#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
-msgid "Development files for the Xprint application utility routines"
+#. description(libtcnative-1-0)
+msgid ""
+"Tomcat can use the Apache Portable Runtime to provide superior scalability, performance, and better integration with native server technologies. The Apache Portable Runtime is a highly portable library that is at the heart of Apache HTTP Server 2.x. APR has many uses, including access to advanced IO functionality (such as sendfile, epoll and OpenSSL), OS level functionality (random number generation, system status, etc), and native process handling (shared memory, NT pipes and Unix sockets).\n"
+"\n"
+"These features allows making Tomcat a general purpose webserver, will enable much better integration with other native web technologies, and overall make Java much more viable as a full fledged webserver platform rather than simply a backend focused technology."
msgstr ""
-#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
-msgid "Development files for the Xprint printer utility library"
-msgstr ""
-
-#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+#. summary(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5)
#, fuzzy
-#| msgid "Free implementation of the GL API"
-msgid "Development files for the free implementation of the GL API"
-msgstr "Freie Implementation der GL API"
+msgid "Qt Wrapper around TpLogger client library"
+msgstr "Bibliothek zum Umgang mit EXIF-Daten"
-#. summary(net-snmp:net-snmp-devel)
-msgid "Development files from net-snmp"
+#. description(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5)
+msgid "Telepathy-logger-qt4 is a Qt Wrapper around the TpLogger client library. It is needed by KDE Telepathy in order to log the chat activity."
msgstr ""
-#. description(marble:marble-devel)
-msgid "Development headers and libraries for Marble."
+#. description(telepathy-qt5:libtelepathy-qt5-0)
+msgid "Telepathy-Qt5 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 5."
msgstr ""
-#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel)
-msgid "Development libraries for Mono-Qt4"
-msgstr ""
-
-#. summary(opencc:opencc-data)
+#. summary(libtheora:libtheora-devel)
+#. summary(libtheora:libtheora0)
#, fuzzy
-msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
-msgstr "Deutsche Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "The Vorbis General Audio Compression Codec"
+msgid "Theora video compression codec"
+msgstr "Der Vorbis General Audio Compression Codec"
-#. summary(okular)
-msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
-
-#. description(okular)
+#. description(libtheora:libtheora-devel)
+#. description(libtheora:libtheora0)
msgid ""
-"Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other "
-"formats."
+"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n"
+"\n"
+"Theora scales from postage stamp to HD resolution, and is considered particularly competitive at low bitrates. It is in the same class as MPEG-4/DiVX, and like the Vorbis audio codec it has lots of room for improvement as encoder technology develops.\n"
+"\n"
+"Theora is in full public release as of November 3, 2008. The bitstream format for Theora I was frozen Thursday, 2004 July 1. All bitstreams encoded since that date will remain compatible with future releases.\n"
+"\n"
+"The package contains the library that can decode and encode Theora streams. Theora is also able to playback VP3 streams."
msgstr ""
-#. summary(orage:orage-doc)
-msgid "Documentation for orage"
+#. summary(thunar:libthunarx-2-0)
+msgid "Thunar Extension Library"
msgstr ""
-#. description(mirror)
-msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"."
-msgstr "Informationen erhalten Sie mit \"man mirror\" und \"man mm\"."
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican)
-msgid "Dominican Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(thunar:libthunarx-2-0)
+msgid "This package contains the Thunar extension library."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy)
-msgid "Dummy check"
+#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for Development"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-dutch)
-msgid "Dutch Dictionary for MySpell"
+#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications using functions provided by the TidyLib library."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian)
-msgid "Ecuadorian Spanish Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(tiff:libtiff-devel)
+msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
+msgstr "Entwicklungswerkzeuge für Programme, die die libtiff-Bibliothek verwenden werden"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-esperanto)
-msgid "Esperanto Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(tiff:libtiff-devel)
+msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library."
+msgstr "Dieses Paket enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken für die Entwicklung von Programmen, die Bilddateien im TIFF-Format mit Hilfe der Bibliothek libtiff manipulieren."
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-estonian)
-msgid "Estonian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libtimidity:libtimidity-0_1-0)
+msgid "MIDI to WAVE converter library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh)
-msgid "Execute checks via SSH"
+#. description(libtimidity:libtimidity-0_1-0)
+msgid "This library is based on the TiMidity decoder from SDL_sound library. Purpose to create this library is to avoid unnecessary dependences. SDL_sound requires SDL and some other libraries, that not needed to process MIDI files. In addition libtimidity provides more suitable API to work with MIDI songs, it enables to specify full path to the timidity configuration file, and have function to retrieve meta data from MIDI song."
msgstr ""
-#. summary(libxslt:libxslt-tools)
-msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities"
+#. summary(libtool)
+msgid "A Tool to Build Shared Libraries"
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-locale-extras)
-msgid "Extra locale information"
+#. description(libtool)
+msgid "GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX architectures to build shared libraries in a generic fashion."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-extras)
-msgid "Extra packages"
-msgstr ""
+#. summary(pcsc-towitoko:libtowitoko2)
+#, fuzzy
+msgid "Library for PCSC driver for Towitoko Smart Card Readers"
+msgstr "PCSC-Treiber für Towitoko Smartcard-Lesegeräte"
-#. description(ocaml-facile)
+#. description(pcsc-towitoko:libtowitoko2)
+#, fuzzy
msgid ""
-"FaCiLe is a constraint programming library on integer and integer set finite "
-"domains written in OCaml. It offers all usual facilities to create and "
-"manipulate finite domain variables, arithmetic expressions and constraints "
-"(possibly non-linear), built-in global constraints (difference, cardinality, "
-"sorting etc.) and search and optimization goals. FaCiLe as well allows you "
-"to build easily user-defined constraints and goals (including recursive "
-"ones), making pervasive use of OCaml higher-order functionals to provide a "
-"simple and flexible interface for the user. As FaCiLe is an OCaml library "
-"and not \"yet another language\", the user benefits from type inference and "
-"strong typing discipline, high level of abstraction, a modules and objects "
-"system, as well as native code compilation efficiency, garbage collection "
-"and replay debugger, all features of OCaml (among many others) that allow to "
-"prototype and experiment quickly: modeling, data processing and interface "
-"are implemented with the same powerful and efficient language."
+"This package contains a driver for Towitoko Chipdrive Micro, Extern, Extern II, Intern, and Twin and Kartenzwerg smart card readers.\n"
+"\n"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package.\n"
+"\n"
+"Please note, that many modern Towitoko readers are supported by the openct package."
msgstr ""
+"Der Zweck von PCSC Lite besteht darin, ein Windows(R) SCard Interface in sehr kleiner Form zur Kommunikation mit Smartcards und Lesegeräten bereitzustellen. PCSC Lite kann direkt für einen Lesegerätetreiber kompiliert oder es können zur Laufzeit dynamisch Lesegerätetreiber alloziert/dealloziert werden (Voreinstellung).\n"
+"\n"
+"PCSC Lite benutzt dieselbe winscard-API wie unter Windows(R).\n"
+"\n"
+"Sicherheitsbewusste Personen sollten die SECURITY-Datei lesen. Sie finden dort Informationen zu möglichen Schwachstellen von pcsclite, wie Sie sich vor einigen selbst schützen können und wie andere in Zukunft repariert werden.\n"
+"\n"
+"Informationen zur Treiberinstallation finden Sie in der Datei DRIVERS.\n"
+"\n"
+"Speicherkarten werden durch die MCT-Spezifikationen auf APDU-ähnliche Art unterstützt, die normalerweise über die SCardTransmit()-Funktion gesendet werden. Diese Funktionalität wird vom Treiber bereitgestellt."
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-faroese)
-msgid "Faroese Dictionary for MySpell"
+#. summary(tre:libtre5)
+msgid "POSIX compatible regexp library with approximate matching"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm)
-msgid ""
-"Flexlm license managers usually run as a single server or three servers and "
-"a quorum is needed. The plugin return OK if 1 (single) or 3 (triple) "
-"servers are running, CRITICAL if 1(single) or 3 (triple) servers are down, "
-"and WARNING if 1 or 2 of 3 servers are running."
+#. description(tre:libtre5)
+msgid "TRE is a lightweight, robust, and efficient POSIX compatible regexp matching library with some exciting features such as approximate matching."
msgstr ""
-#. summary(mplus-fonts)
-msgid "Free Fonts Set Incorporates All Kanji Until Level 2 and Latin Glyphs"
+#. summary(tumbler:libtumbler-1-0)
+msgid "Tumbler Library"
msgstr ""
-#. summary(mgopen-fonts)
-msgid "Free High-Quality Greek Fonts"
+#. description(tumbler:libtumbler-1-0)
+msgid "This package provides the shared library component of tumbler."
msgstr ""
-#. summary(linux-libertine-fonts)
-msgid "Free Serif Fonts"
+#. description(libtunepimp)
+#. description(libtunepimp:libtunepimp5)
+msgid "MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download metadata about the music they are playing."
msgstr ""
-#. description(mgopen-fonts)
-msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd."
-msgstr ""
-
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
+#. summary(gcc5:libubsan0)
#, fuzzy
-#| msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
-msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API"
-msgstr "Freie Implementierung der OpenGL|ES 2.x API"
+msgid "The GNU Compiler Undefined Sanitizer Runtime Library"
+msgstr "Der GNU C-Compiler mit Supportfiles"
-#. description(linux-libertine-fonts)
+#. description(gcc5:libubsan0)
+#, fuzzy
msgid ""
-"Free serif fonts from the LinuxLibertine project. These might be useful when "
-"exchanging documents using Times fonts."
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=undefined option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
+"ACHTUNG: Installieren Sie mindestens noch die folgenden Pakete, da Sie sonst nicht kompilieren können: binutils und glibc-devel.\n"
+"\n"
+"Kompiliert mit Unterstützung für Ada, C, C++, Fortran77, Java und Objective-C."
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-french)
-msgid "French Dictionary for MySpell"
+#. summary(systemd:libudev-devel)
+msgid "Development files for libudev"
msgstr ""
-#. summary(oro)
-msgid "Full regular expressions API"
+#. description(systemd:libudev-devel)
+msgid "This package contains the development files for the library libudev, a dynamic library, which provides access to udev device information."
msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel)
-msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API"
+#. summary(libunicap:libunicap-devel)
+msgid "Development files for the unicap library"
msgstr ""
-#. summary(m4)
-msgid "GNU m4"
-msgstr "GNU m4"
-
-#. description(m4)
-msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor."
+#. description(libunicap:libunicap-devel)
+msgid "This package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains the API documentation of the library, too."
msgstr ""
-#. summary(make)
-msgid "GNU make"
+#. summary(libunicap:libunicap2)
+msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices"
msgstr ""
-#. summary(patch)
-msgid "GNU patch"
+#. description(libunicap:libunicap2)
+msgid "Unicap provides a uniform interface to video capture devices. It allows applications to use any supported video capture device via a single API. The included ucil library provides easy to use functions to render text and graphic overlays onto video images."
msgstr ""
-#. summary(lightdm-gtk-greeter)
-msgid "GTK-based Greeter for LightDM"
-msgstr ""
-
-#. description(open-vm-tools:open-vm-tools-gui)
-msgid "GUI Toolbox for Open Virtual Machine Tools"
-msgstr "Grafischer Werkzeugkasten für Open Virtual Machine Tools"
-
-#. summary(mozc:mozc-gui-tools)
+#. summary(libunique1:libunique-1_0-0)
#, fuzzy
-#| msgid "User tools for zisofs"
-msgid "GUI tools for mozc"
-msgstr "Benutzertools für zisofs"
+msgid "A library for writing single instance application"
+msgstr "Ein Dienstprogramm für die Suche nach Paketinformationen"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-galician)
-msgid "Galician Dictionary for MySpell"
+#. description(libunique1:libunique-1_0-0)
+msgid "Unique is a library for writing single instance application. If you launch a single instance application twice, the second instance will either just quit or will send a message to the running instance."
msgstr ""
-#. summary(marble)
-msgid "Generic map viewer"
+#. summary(nut:libupsclient1)
+msgid "Network UPS Tools Library (Uninterruptible Power Supply Monitoring)"
msgstr ""
-#. summary(marble:marble-devel)
-msgid "Generic map viewer: Build Environment"
+#. description(nut:libupsclient1)
+msgid ""
+"Shared library for the Network UPS Tools.\n"
+"\n"
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
+"\n"
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
msgstr ""
-#. summary(marble:marble-data)
-msgid "Generic map viewer: data"
+#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel)
+msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1"
msgstr ""
-#. summary(igerman98:myspell-german)
-msgid "German Dictionary for MySpell"
+#. summary(libusbmuxd:libusbmuxd-devel)
+msgid "Development files for libusbmuxd"
msgstr ""
-#. summary(lskat)
-msgid "German Skat game"
+#. description(libusbmuxd:libusbmuxd-devel)
+msgid ""
+"'usbmuxd' stands for \"USB multiplexing daemon\". This daemon is in charge of multiplexing connections over USB to an iPhone or iPod touch. To users, it means you can sync your music, contacts, photos, etc. over USB. To developers, it means you can connect to any listening localhost socket on the device. usbmuxd is not used for tethering data transfer, which uses a dedicated USB interface as a virtual network device.\n"
+"\n"
+"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd."
msgstr ""
-#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1)
-msgid "Glib client library for xmms2"
+#. summary(usbredir:libusbredirhost1)
+#. summary(usbredir:libusbredirparser1)
+msgid "A protocol for redirection USB traffic"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-greek)
-msgid "Greek Dictionary for MySpell"
-msgstr "Griechisches Wörterbuch für MySpell"
+#. description(usbredir:libusbredirhost1)
+#. description(usbredir:libusbredirparser1)
+msgid "usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition of this protocol."
+msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan)
-msgid "Guatemalan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(util-linux:libuuid-devel)
+msgid "Development files for libuuid1"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gujarati)
-msgid "Gujarati Dictionary for MySpell"
+#. description(util-linux:libuuid-devel)
+msgid "Files to develop applications using the library to generate universally unique IDs (UUIDs)."
msgstr ""
-#. summary(mediastreamer2:mediastreamer2-devel)
+#. summary(libuv:libuv1)
#, fuzzy
-msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library"
-msgstr "Statische Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek mhash"
+msgid "Cross-platform asychronous I/O"
+msgstr "Cross-Plattform IA32-Emulator"
-#. summary(ortp:ortp-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library"
-msgstr "Statische Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek mhash"
+#. description(libuv:libuv1)
+msgid "libuv is a multi-platform support library with a focus on asynchronous I/O. It was primarily developed for use by Node.js, but it's also used by Mozilla's Rust language, Luvit, Julia, pyuv, and others."
+msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hebrew)
-msgid "Hebrew Dictionary for MySpell"
+#. summary(v4l-utils:libv4l-devel)
+msgid "Development files for libv4l"
msgstr ""
-#. summary(okteta)
-msgid "Hex Editor"
+#. description(v4l-utils:libv4l-devel)
+msgid "The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libv4l."
msgstr ""
-#. summary(orbit2)
-msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker"
-msgstr "Hochleistungsfähiger CORBA Object Request Broker"
+#. description(v4l-utils:libv4l2rds0)
+msgid ""
+"libv4l2rds offers decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and simple ways to access the received RDS information.\n"
+"\n"
+"This package contains shared lib for packages that use libv4l2rds."
+msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hindi)
-msgid "Hindi Dictionary for MySpell"
+#. summary(vala:libvala-0_30-0)
+msgid "Programming language for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran)
-msgid "Honduran Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(vala:libvala-0_30-0)
+msgid "Vala is a new programming language that aims to bring modern programming language features to GNOME developers without imposing any additional runtime requirements and without using a different ABI compared to applications and libraries written in C."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster)
-msgid "Host/Service Cluster Plugin"
+#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
+msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hungarian)
-msgid "Hungarian Dictionary for MySpell"
-msgstr "Ungarisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(openbox)
-msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies"
+#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
+msgid "Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to produce descriptive output (measurements or semantic observations)."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-icelandic)
-msgid "Icelandic Dictionary for MySpell"
+#. summary(vde2:libvdeplug3)
+msgid "VDE plug library"
msgstr ""
-#. description(nxtvepg)
-msgid ""
-"In this software package, find a decoder for Nextview--an electronic TV "
-"program guide for the analog domain (as opposed to the various digital EPGs "
-"that come with most digital broadcasts). It allows you to decode and browse "
-"TV program listings for most of the major networks in Germany, Austria, "
-"France, and Switzerland.\n"
-"\n"
-"Currently, Nextview EPG is transmitted by: * In Germany and Austria: "
-"Kabel1, 3Sat, RTL-II, EuroNews (coverage: apx. 31 networks)\n"
-"\n"
-"* In Switzerland: SF1, TSR1, TSI1, EuroNews, 3sat, Kabel1 (coverage: apx. "
-"37 networks)\n"
-"\n"
-"* In France: Canal+, M6 (coverage: 8 networks)\n"
-"\n"
-"* In Turkey: TRT-1 (coverage: 17 networks)"
+#. description(vde2:libvdeplug3)
+msgid "This package contains a library that makes programs able to connect to a local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 package."
msgstr ""
-#. summary(pam:pam-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development"
-msgstr "Include-Dateien und Bibliotheken für die PAM-Entwicklung"
+#. summary(libverto:libverto-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libverto"
+msgstr "Bibliothek und Binaries für Capabilities (Linux privileges)-Unterstützung"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-indonese)
-msgid "Indonese Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(libverto:libverto-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The libverto-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libverto."
+msgstr "Dieses Paket enthält die statischen Bibliotheken und Headerdateien, die zur Entwicklung von Programmen benötigt werden, welche die smbclient-Programmierschnittstelle nutzen."
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-irish)
-msgid "Irish Dictionary for MySpell"
+#. summary(libvirt)
+#. summary(libvirt-python)
+msgid "Library providing a simple virtualization API"
msgstr ""
-#. description(lxc)
-msgid ""
-"It provides commands to create and manage containers. It contains a full "
-"featured container with the isolation/virtualization of the pids, the ipc, "
-"the utsname, the mount points, /proc, /sys, the network and it takes into "
-"account the control groups. It is very light, flexible, and provides a set "
-"of tools around the container like the monitoring with asynchronous events "
-"notification, or the freeze of the container. This package is useful to "
-"create Virtual Private Server, or to run isolated applications like bash or "
-"sshd."
+#. description(libvirt)
+msgid "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization technologies."
msgstr ""
-#. summary(lxappearance)
-msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+"
+#. summary(libvirt:libvirt-client)
+msgid "Client side library and utilities of the libvirt library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-italian)
-msgid "Italian Dictionary for MySpell"
-msgstr "Italienisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(log4j)
-msgid "Java logging tool"
+#. description(libvirt:libvirt-client)
+msgid "Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
msgstr ""
-#. summary(lokalize)
-msgid "KDE Translation Editor"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon)
+msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library"
msgstr ""
-#. summary(lxinput)
-msgid "Keyboard and mouse configuration tool"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon)
+msgid "Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for specific drivers."
msgstr ""
-#. summary(mono-kde4)
-msgid "Kimono Mono-kde library"
-msgstr ""
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-network)
+#, fuzzy
+msgid "Default configuration files for the libvirtd daemon"
+msgstr "Geänderte Konfigurationsdateien für %s:"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda)
-msgid "Kinyarwanda Dictionary for MySpell"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-network)
+msgid "Default configuration files for setting up NAT based networking"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili)
-msgid "Kiswahili Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
+#, fuzzy
+msgid "Network filter configuration files for the libvirtd"
+msgstr "Geänderte Konfigurationsdateien für %s:"
-#. summary(m2300w)
-msgid "Konica Minolta magicolor 2300W and 2400W Printer Driver"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
+msgid "Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning guest network traffic."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-korean)
-msgid "Korean Dictionary for MySpell"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
+msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kurdish)
-msgid "Kurdish Dictionary for MySpell"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
+msgid "The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the network interface APIs using the netcontrol library"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-it)
-msgid "LDP Man Pages (Italian)"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
+#, fuzzy
+#| msgid "XMMS audio output plug-in for the Jack sound daemon."
+msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "XMMS-Audio-Ausgabe-Plugin für den Jack Sound-Daemon."
+
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
+msgid "The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-fr)
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
#, fuzzy
-msgid "LDP man Pages (French)"
-msgstr "LDP Manpages (französisch)"
+msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Plugins für Noatun"
-#. summary(man-pages-ja)
-msgid "LDP man Pages (Japanese)"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
+msgid "The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge capabilities."
msgstr ""
-#. summary(man-pages-ko)
-msgid "LDP man Pages (Korean)"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
+msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-ru)
-msgid "LDP man Pages (Russian)"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
+msgid "The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the node device APIs using the udev capabilities."
msgstr ""
-#. description(lilo)
-msgid ""
-"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating "
-"systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard "
-"drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n"
-"\n"
-"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n"
-"\n"
-"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted "
-"to perform a memory test."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
+msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(lirc:lirc-devel)
-msgid "LIRC development files"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
+msgid "The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and ip6tables capabilities"
msgstr ""
-#. description(lxappearance)
-msgid ""
-"LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme "
-"switcher for GTK+."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
+msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(lxcc)
-msgid "LXDE Control Center"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
+msgid "The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using QEMU."
msgstr ""
-#. summary(lxdm)
-msgid "LXDE Display Manager"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
+msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(lxsession)
-msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
+msgid "The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the secret key APIs."
msgstr ""
-#. description(lxdm)
-msgid ""
-"LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop "
-"environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or "
-"KDM in LXDE distros."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
+msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. description(lxlauncher)
-msgid ""
-"LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks "
-"anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
+msgid "The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more."
msgstr ""
-#. description(lxmusic)
-msgid ""
-"LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
+msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. description(lxpanel)
-msgid ""
-"LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly "
-"application menu automatically generated from *.desktop files on the system "
-"2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting "
-"urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. "
-"Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog "
-"lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. "
-"Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. "
-"Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an "
-"external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, "
-"\"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu"
-"\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided "
-"by window managers."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
+msgid "The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux"
msgstr ""
-#. description(lxrandr)
-msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
+msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. description(lxmenu-data)
-msgid ""
-"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 "
-"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-"
-"compliant desktop menus for LXDE."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
+msgid "The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using VirtualBox"
msgstr ""
-#. description(lxsession-edit)
-msgid ""
-"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 "
-"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"lxsession-edit is a tool used to manage desktop session autostarts, "
-"especially for lxsession lite."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-lxc)
+msgid "Server side daemon & driver required to run LXC guests"
msgstr ""
-#. description(lxsession)
-msgid ""
-"LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession "
-"manager is used to automatically start a set of applications and set up a "
-"working desktop environment. Moreover, the session manager is able to "
-"remember the applications in use when a user logs out and to restart them "
-"the next time the user logs in."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-lxc)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of LXC"
msgstr ""
-#. description(lxshortcut)
-msgid ""
-"LXShortcut is a small program used to edit application shortcuts created "
-"with freedesktop.org Desktop Entry spec."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
+msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests"
msgstr ""
-#. description(lxtask)
-msgid ""
-"LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of the QEMU emulators"
msgstr ""
-#. description(lxterminal)
-msgid ""
-"LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE "
-"independent is part of the LXDE project."
+#. summary(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0)
+msgid "GLib and GObject mapping of libvirt"
msgstr ""
-#. description(lxinput)
-msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool"
+#. description(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0)
+msgid "libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes). It is free software available under the GNU Lesser General Public License. Virtualization on the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aim at providing long term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able to integrate other virtualization mechanisms if needed"
msgstr ""
-#. summary(mlocate:mlocate-lang)
-msgid "Language translation files for mlocate"
+#. description(libvirt-python)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The rpm-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by RPM Package Manager libraries.\n"
+#| "\n"
+#| "This package should be installed if you want to develop Python programs that will manipulate RPM packages and databases."
+msgid "The libvirt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
msgstr ""
+"Das Paket rpm-python enthält ein Modul mit dem in Python geschriebene Programme die Schnittstellen der RPM Package Manager Bibliotheken nutzen können.\n"
+"\n"
+"Sie sollten dieses Paket installieren, wenn Sie Python-Programme entwickeln wollen, die RPM-Pakete und -Datenbanken manipulieren."
-#. summary(lightdm:lightdm-lang)
-msgid "Languages for package lightdm"
+#. summary(libvisio:libvisio-0_1-1)
+#, fuzzy
+msgid "Library for parsing the MS Visio file format structure"
+msgstr "Programme zur Konvertierung von/nach Tiff"
+
+#. description(libvisio:libvisio-0_1-1)
+msgid "libvisio is a library for parsing the MS Visio file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
msgstr ""
-#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
-msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter"
+#. summary(libvisual:libvisual-devel)
+msgid "sound visualisation library"
msgstr ""
-#. summary(lxappearance:lxappearance-lang)
-msgid "Languages for package lxappearance"
+#. description(libvisual:libvisual-devel)
+msgid ""
+"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n"
+"\n"
+"This library is used by amaroK for example."
msgstr ""
-#. summary(lxmusic:lxmusic-lang)
-msgid "Languages for package lxmusic"
+#. summary(libvoikko:libvoikko1)
+msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language"
msgstr ""
-#. summary(lxpanel:lxpanel-lang)
-msgid "Languages for package lxpanel"
+#. description(libvoikko:libvoikko1)
+msgid "Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-Malaga."
msgstr ""
-#. summary(lxterminal:lxterminal-lang)
-msgid "Languages for package lxterminal"
+#. summary(libvorbis:libvorbis-devel)
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development"
msgstr ""
-#. summary(meld:meld-lang)
-msgid "Languages for package meld"
+#. description(libvorbis:libvorbis-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libvorbis."
msgstr ""
-#. summary(mercurial:mercurial-lang)
+#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package mercurial"
-msgstr "Sprache: "
+#| msgid "Development files for libindi"
+msgid "Development files for libwayland-egl1"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libindi"
-#. summary(mtpaint:mtpaint-lang)
+#. description(Mesa:libwayland-egl-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package empathy"
-msgid "Languages for package mtpaint"
-msgstr "Übersetzungen für das Paket empathy"
+#| msgid "This package contains files required to develop applications using the OpenSC framework."
+msgid "This package is required to link wayland client applications to the EGL implementation of Mesa."
+msgstr "Dieses Paket enthält Dateien, die zur Entwicklung von Applikationen mit dem OpenSC-Framework benötigt werden."
-#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang)
-msgid "Languages for package nautilus-share"
-msgstr "Übersetzungen für das Paket nautilus-share"
+#. summary(wbxml2:libwbxml2-0)
+#. summary(wbxml2:libwbxml2-devel)
+msgid "WBXML parser and compiler library"
+msgstr ""
-#. summary(nemiver:nemiver-lang)
-msgid "Languages for package nemiver"
-msgstr "Übersetzungen für das Paket nemiver"
+#. description(wbxml2:libwbxml2-0)
+#. description(wbxml2:libwbxml2-devel)
+msgid "wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap Forum."
+msgstr "wbxml2 ist eine Bibliothek mit einem WBXML-Parser und einem WBXML-Compiler. Anders als wbxml, hängt sie nicht von libxml2 ab, sondern von expat, wodurch sie schneller und besser portierbar wird. WBXML Library enthält eine Bibliothek und die verwandten Werkzeuge zum Analysieren, Verschlüsseln und Verarbeiten von WBXML-Dokumenten. Das WBXML (Wireless Binary XML)-Format ist eine binäre Darstellung von XML, die vom Wap Forum festgelegt wurde."
-#. summary(orage:orage-lang)
-msgid "Languages for package orage"
-msgstr "Übersetzungen für das Paket orage"
+#. summary(libwebp:libwebp-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libwebp, a library for the WebP format"
+msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
-#. summary(pan:pan-lang)
-msgid "Languages for package pan"
-msgstr "Übersetzungen für das Paket pan"
+#. summary(libwebp:libwebpdecoder1)
+#, fuzzy
+msgid "Library for decoding WebP graphics format"
+msgstr "Bibliotheken für die NetPBM-Grafikformate (NetPBM - NetPortableBitmap) "
-#. summary(paprefs:paprefs-lang)
-msgid "Languages for package paprefs"
-msgstr "Übersetzungen für das Paket paprefs"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-latvian)
-msgid "Latvian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libwebp:libwebpdemux1)
+msgid "Library for extraction of data and images from WebP container files"
msgstr ""
-#. description(menu-cache)
-msgid ""
-"Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the "
-"manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used "
-"as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus."
+#. description(libwebp:libwebpdemux1)
+msgid "The WebP Demux API enables extraction of images and extended format data from WebP files. This API currently supports reading of XMP/EXIF metadata, ICC profile and animated images."
msgstr ""
-#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel)
-msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications"
+#. summary(libwebp:libwebpmux1)
+#, fuzzy
+#| msgid "library for reading/writing quicktime movie files"
+msgid "Library for reading/adding data to WebP container files"
+msgstr "Bibliothek um Quicktime Filme zu schreiben bzw. zu lesen"
+
+#. description(libwebp:libwebpmux1)
+msgid "The WebP Mux API contains methods for adding data to and reading data from WebP files. This API currently supports XMP/EXIF metadata, ICC profile and animation."
msgstr ""
-#. description(opensp:opensp-devel)
-msgid ""
-"Libraries and includes to compile applications that use the SGML parser "
-"tools (package 'opensp')."
+#. summary(libwmf:libwmf-tools)
+msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-common)
-msgid "Libraries for Nagios plugins"
+#. description(libwmf:libwmf-tools)
+msgid "These utilities read metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more."
msgstr ""
-#. summary(ocaml:ocaml-compiler-libs)
-msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler"
+#. summary(libwpd:libwpd-0_10-10)
+#, fuzzy
+msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents"
+msgstr "Enthält Dateien und Bibliotheken, die zum Programmieren benötigt werden"
+
+#. description(libwpd:libwpd-0_10-10)
+msgid "libwpd is a general purpose library for reading or interpreting data from WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (for example, a word processor) as an in-process component."
msgstr ""
-#. summary(openldap2-client:openldap2-devel)
-msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP"
+#. summary(libwpd:libwpd-devel)
+msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents"
msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-devel)
-msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications"
+#. description(libwpd:libwpd-devel)
+msgid "libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process component."
msgstr ""
-#. summary(pango:pango-devel)
-msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files"
+#. summary(libwpg:libwpg-0_3-3)
+msgid "Library to read and parse graphics in WordPerfect Graphics format"
msgstr ""
-#. summary(openexr:openexr-devel)
-msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)"
-msgstr "Bibliothek für den Umgang mit EXR-Bilder (16-bit Gleitkommaformat)"
-
-#. summary(p11-kit:p11-kit-devel)
-msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files"
+#. description(libwpg:libwpg-0_3-3)
+msgid "libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format."
msgstr ""
-#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5)
-#, fuzzy
-msgid "Libyui - Qt Graph Widget"
-msgstr "Samba-Dokumentation"
-
-#. description(lskat)
-msgid ""
-"Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for "
-"the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different "
-"carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players."
+#. summary(libwpg:libwpg-devel)
+msgid "Files for Developing with libwpg"
msgstr ""
-#. description(lightdm)
+#. description(libwpg:libwpg-devel)
msgid ""
-"LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features "
-"are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all "
-"display manager use cases, with plugins where appropriate, low code "
-"complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters "
-"can be written in several toolkits such as Qt and GTK."
+"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux.\n"
+"\n"
+"This package contains the libwpg development files."
msgstr ""
-#. summary(lxmusic)
-msgid "Lightweight Audio Player"
-msgstr ""
+#. summary(libwps:libwps-0_4-4)
+#, fuzzy
+msgid "Library for the Microsoft Works text and spreadsheet formats"
+msgstr "Programme zur Konvertierung von/nach Tiff"
-#. summary(lxterminal)
-msgid "Lightweight LXDE Terminal"
-msgstr ""
+#. description(libwps:libwps-0_4-4)
+#, fuzzy
+msgid "libwps is a library for importing the Microsoft Works word processor and spreadsheet file format."
+msgstr "Programme zur Konvertierung von/nach Tiff"
-#. summary(lxrandr)
-msgid "Lightweight Monitor Config Tool"
+#. summary(wv:libwv-1_2-3)
+msgid "Library for importing Microsoft Word documents"
msgstr ""
-#. summary(lxtask)
-msgid "Lightweight Task Manager"
+#. description(wv:libwv-1_2-3)
+msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)."
msgstr ""
-#. summary(lxpanel)
-msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel"
-msgstr ""
+#. summary(wv2:libwv2-4)
+#, fuzzy
+msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents"
+msgstr "Enthält Dateien und Bibliotheken, die zum Programmieren benötigt werden"
-#. summary(lightdm)
-msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager"
+#. description(wv2:libwv2-4)
+msgid "The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for example."
msgstr ""
-#. description(links)
-msgid ""
-"Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other "
-"Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical "
-"interface besides the text interface. It has good support for frames, "
-"supports ssl, and has a little bit of JavaScript support."
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl)
+msgid "wxWidgets Library"
msgstr ""
-#. description(linphone)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl)
msgid ""
-"Linphone is a Web phone with a GNOME interface. It lets you make two-party "
-"calls over IP networks such as the Internet. It uses the IETF protocols SIP "
-"(Session Initiation Protocol) and RTP (Realtime TransporT Protocol) to make "
-"calls, so it should be able to communicate with other SIP-based Web phones. "
-"With several codecs available, it can be used with high speed connections as "
-"well as 28k modems."
+"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"\n"
+"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support"
msgstr ""
-#. summary(man-pages)
-msgid "Linux Manual Pages"
+#. summary(libxcb:libxcb-devel)
+msgid "Development files for the X11 protocol C library"
msgstr ""
-#. summary(lxc)
-#, fuzzy
-msgid "Linux containers implementation"
-msgstr "WPA Supplicant-Implementation"
-
-#. summary(linux-glibc-devel)
-msgid "Linux headers for userspace development"
+#. description(libxcb:libxcb-devel)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxcb1."
msgstr ""
-#. summary(open-iscsi)
-msgid "Linux* Open-iSCSI Software Initiator"
+#. summary(libxcb:libxcb-res0)
+msgid "X11 Resource Extension C library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian)
-msgid "Lithuanian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0)
+msgid "X11 ScreenSaver Extension C library"
msgstr ""
-#. summary(mcelog)
-msgid "Log Machine Check Events"
+#. description(libxcb:libxcb-screensaver0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-log)
-msgid "Log file pattern detector"
+#. summary(libxcb:libxcb-xevie0)
+msgid "X11 Xevie Extension C library"
msgstr ""
-#. description(log4j)
+#. description(libxcb:libxcb-xevie0)
msgid ""
-"Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of "
-"output targets."
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events."
msgstr ""
-#. summary(meanwhile:meanwhile-devel)
-msgid "Lotus Sametime Community Client library"
+#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0)
+msgid "X11 Xinerama Extension C library"
msgstr ""
-#. description(loudmouth:loudmouth-devel)
+#. description(libxcb:libxcb-xinerama0)
msgid ""
-"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with "
-"the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet "
-"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display."
msgstr ""
-#. description(ltrace)
-msgid ""
-"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It "
-"intercepts and records the dynamic library calls that are called by the "
-"executed process and the signals that are received by that process. It can "
-"also intercept and print the system calls executed by the program.\n"
-"\n"
-"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace "
-"on binaries for which you do not have access to the source.\n"
-"\n"
-"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child "
-"processes may fail or some things may not work as expected."
+#. summary(libxcb:libxcb-xprint0)
+msgid "X11 XPrint Extension C library"
msgstr ""
-#. description(lua:lua-devel)
+#. description(libxcb:libxcb-xprint0)
msgid ""
-"Lua is a programming language originally designed for extending "
-"applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone "
-"language.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"This package contains files needed for embedding lua into your application."
+"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-display devices."
msgstr ""
-#. description(lv)
+#. summary(libxcb:libxcb-xtest0)
+msgid "X11 XTEST Extension C library"
+msgstr ""
+
+#. description(libxcb:libxcb-xtest0)
msgid ""
-"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less "
-"(1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people "
-"on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. "
-"Lv can be used as a coding system translation filter.\n"
-"\n"
-"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides "
-"multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n"
-"\n"
-"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration."
+"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions."
msgstr ""
-#. summary(lxappearance-obconf)
-msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox"
+#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0)
+msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library"
msgstr ""
-#. description(lxde-common)
+#. description(libxcb:libxcb-xvmc0)
msgid ""
-"Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's "
-"an LXDE core package, since without it LXDE cannot run."
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware."
msgstr ""
-#. description(lynx)
-msgid ""
-"Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet "
-"services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based "
-"and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals."
+#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
+#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4)
+msgid "Xfce Panel Shared Library"
msgstr ""
-#. summary(metamail)
-msgid "MIME Mail Handler"
+#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains GTK 2 variant of the xfce4-panel shared library."
+msgstr "Diese Paket enthält die statischen Bibliotheken und Header-Dateien für FriBiDi."
+
+#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains GTK 3 variant of the xfce4-panel shared library."
+msgstr "Diese Paket enthält die statischen Bibliotheken und Header-Dateien für FriBiDi."
+
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0)
+msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-macedonian)
-msgid "Macedonian Dictionary for MySpell"
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
+msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 2 variant of libxfce4ui."
msgstr ""
-#. summary(mutt)
-msgid "Mail Program"
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0)
+msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 3 variant of libxfce4ui."
msgstr ""
-#. summary(mlmmj)
-msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List"
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
+msgid "Tools from libxfce4ui"
msgstr ""
-#. description(texinfo:makeinfo)
-msgid ""
-"Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, "
-"by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone "
-"GNU Info."
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
+msgid "This package provides tools from libxfce4ui."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malagasy)
-msgid "Malagasy Dictionary for MySpell"
+#. summary(libxfce4util:libxfce4util7)
+msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malay)
-msgid "Malay Dictionary for MySpell"
+#. description(libxfce4util:libxfce4util7)
+msgid "libxfce4util is a general-purpose utility library with core application support for the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-maory)
-msgid "Maory Dictionary for MySpell"
+#. summary(xfconf:libxfconf-0-2)
+msgid "xfconf Shared Library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-marathi)
-msgid "Marathi Dictionary for MySpell"
+#. description(xfconf:libxfconf-0-2)
+msgid "This package contains the xfconf shared library."
msgstr ""
-#. summary(marble:marble-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Marble documentation"
-msgstr "8.0 Dokumentation"
-
-#. description(marble)
-msgid "Marble is a viewer of map data."
+#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
+msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines"
msgstr ""
-#. description(marble:marble-data)
-msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data."
+#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
+msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines."
msgstr ""
-#. description(marble:marble-doc)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation."
+#. summary(xine-lib:libxine-devel)
+msgid "Development environment for xine-based media players"
msgstr ""
-"Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
-#. description(mediastreamer2:mediastreamer2-devel)
+#. description(xine-lib:libxine-devel)
msgid ""
-"Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time "
-"streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the ortp "
-"library.\n"
+"This package contains all necessary include files, libraries and configuration files needed to compile applications that use the xine media player.\n"
"\n"
-"This package contains header files and development libraries needed to "
-"develop programs using the mediastreamer2 library."
+"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
+"\n"
+" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
+"\n"
+" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
msgstr ""
-#. description(meld)
-msgid ""
-"Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and "
-"edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three "
-"folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy "
-"from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng "
-"and Mercurial."
-msgstr ""
+#. summary(xine-lib:libxine2)
+msgid "Video Player with Plug-Ins"
+msgstr "Video-Player mit Plugins"
-#. description(mercurial)
+#. description(xine-lib:libxine2)
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed "
-"for efficient handling of very large distributed projects."
-msgstr ""
-
-#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel)
-msgid ""
-"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic "
-"OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
+"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
"\n"
-"This package includes headers and static libraries for compiling programs "
-"with Mesa."
+" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
+"\n"
+" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
msgstr ""
+"Xine ist ein Videoplayer mit einer grafischen Oberfläche, der eine große Anzahl verschiedener Dateiformate über Plugins unterstützt (Zum Beispiel VCD und MPEG2) Das Paket enthält einige Plugins. Weitere können nachinstalliert werden. Mit OSS-Soundtreiber wird Stereo-Sound unterstützt, mit Alsa zusätzlich AC5.1.\n"
+"\n"
+"Einige Funktionen von Xine können in dieser Version aus rechtlichen Gründen (mögliche Verletzung von Patenten) fehlen. Siehe http://www.suse.de/en/private/products/suse_linux/i386/multimedia.html"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor_opt)
-msgid "Meta package for pattern apparmor_opt"
-msgstr ""
+#. summary(xine-lib:libxine2-pulse)
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio plugin for xine"
+msgstr "aRts Ausgabe-Plugin für libao"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-books)
+#. description(xine-lib:libxine2-pulse)
#, fuzzy
-#| msgid "Meta package for pattern kde4"
-msgid "Meta package for pattern books"
-msgstr "Metapaket für das Schemata kde4"
+msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver"
+msgstr "XMMS-Audio-Ausgabe-Plugin für den Jack Sound-Daemon."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
-msgid "Meta package for pattern console"
-msgstr ""
+#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the libxkbcommon library"
+msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
-msgid "Meta package for pattern devel_C_C++"
+#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
+msgid ""
+"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
-msgid "Meta package for pattern devel_basis"
+#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel)
+msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
-msgid "Meta package for pattern devel_gnome"
+#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel)
+msgid ""
+"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbfile1."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
-msgid "Meta package for pattern devel_ide"
+#. summary(libxkbui:libxkbui-devel)
+msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
-msgid "Meta package for pattern devel_java"
+#. description(libxkbui:libxkbui-devel)
+msgid ""
+"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbui1."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
-msgid "Meta package for pattern devel_kde"
+#. summary(libxkbui:libxkbui1)
+msgid "X11 keyboard UI presentation library"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
-msgid "Meta package for pattern devel_kernel"
+#. description(libxkbui:libxkbui1)
+msgid "libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_mono)
-msgid "Meta package for pattern devel_mono"
+#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2)
+msgid "C++ Interface for XML Files"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
-msgid "Meta package for pattern devel_perl"
+#. description(libxml++:libxml++-2_6-2)
+msgid "libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 to access the XML files."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
-msgid "Meta package for pattern devel_python"
+#. summary(libxml++:libxml++-devel)
+msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
-msgid "Meta package for pattern devel_qt4"
+#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1)
+msgid "Glib client library for xmms2"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
-msgid "Meta package for pattern devel_rpm_build"
+#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1)
+msgid "A simple Glib client library for XMMS2"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
-msgid "Meta package for pattern devel_ruby"
+#. summary(xmms2:libxmmsclient6)
+msgid "Client library for xmms2"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_tcl)
-msgid "Meta package for pattern devel_tcl"
+#. description(xmms2:libxmmsclient6)
+msgid "A simple client library for XMMS2"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
-msgid "Meta package for pattern devel_web"
-msgstr ""
+#. summary(libxshmfence:libxshmfence-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Shm-Fence library"
+msgstr "Dateien zur Entwicklung mit libgnomesu"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
-msgid "Meta package for pattern dhcp_dns_server"
-msgstr ""
+#. description(libxshmfence:libxshmfence-devel)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxshmfence."
+msgstr "Dieses Paket enthält Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek libtabe."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
-msgid "Meta package for pattern directory_server"
-msgstr ""
+#. summary(libxslt-python)
+#, fuzzy
+msgid "Python Bindings for libxslt"
+msgstr "Python-Bindings für libxslt"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-enhanced_base_opt)
-msgid "Meta package for pattern enhanced_base_opt"
+#. description(libxslt-python)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The libxslt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxslt library to apply XSLT transformations.\n"
+"\n"
+"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT language with XPath functions written in Python."
msgstr ""
+"Das Paket »libxslt-python« ist ein Modul, mit dem es möglich ist, mit der Programmiersprache Python die Bibliothek libxslt zu verwenden, um XSLT-Transformationen durchzuführen.\n"
+"\n"
+"Mit dieser Bibliothek kann man Stylesheets parsen, dabei wird libxml2-python verwendet, um XML- und HTML-Dateien zu laden oder speichern. Direkter Zugriff auf XPath- und XSLT-Transformationskontexte sind möglich; so ist es möglich, die XSLT-Sprache mit XPath-Funktionen zu erweitern, die in Python geschrieben sind."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
-msgid "Meta package for pattern file_server"
+#. summary(libxslt:libxslt-tools)
+msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-fonts_opt)
-msgid "Meta package for pattern fonts_opt"
+#. description(libxslt:libxslt-tools)
+msgid "This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
-msgid "Meta package for pattern gateway_server"
+#. summary(libyajl:libyajl2)
+msgid "Yet Another JSON Library"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
-msgid "Meta package for pattern gnome_admin"
+#. description(libyajl:libyajl2)
+msgid "YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_basis_opt)
-msgid "Meta package for pattern gnome_basis_opt"
+#. summary(yaz:libyaz-devel)
+#. summary(yaz:libyaz5)
+msgid "Z39"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
-msgid "Meta package for pattern gnome_ide"
+#. description(yaz:libyaz-devel)
+#. description(yaz:libyaz5)
+msgid "YAZ is a C library for developing client and server applications using the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging_opt)
-msgid "Meta package for pattern gnome_imaging_opt"
-msgstr ""
+#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7)
+#, fuzzy
+msgid "Libyui - Qt Graph Widget"
+msgstr "Samba-Dokumentation"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia_opt)
-msgid "Meta package for pattern gnome_multimedia_opt"
-msgstr ""
+#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the character based (ncurses) user interface component for YaST2."
+msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI."
+msgstr "Dieses Pakete enthält die Komponente für die textbasierte (ncurses) Benutzeroberfläche im YaST2"
-#. description(metamail)
-msgid ""
-"Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those "
-"using the Andrew toolkit) with elm."
-msgstr ""
-"Metamail ist nötig, um mit elm Multimedia-Mails (z.B. vom Mailer aus dem "
-"Andrew-Toolkit) lesen zu können."
+#. summary(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0)
+msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon"
+msgstr "Clientbibliothek für die Interaktion mit dem Zeitgeist-Dienst"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-mexican)
-msgid "Mexican Dictionary for MySpell"
+#. description(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0)
+msgid "Libzeitgeist is a client library for interacting with the Zeitgeist daemon."
msgstr ""
-#. summary(mgetty)
-msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line"
-msgstr ""
-"Mgetty horcht an einer serielen Leitung auf Daten, Fax oder Sprachanrufe"
+#. summary(libzhuyin:libzhuyin-data)
+#, fuzzy
+msgid "Data files for libzhuyin"
+msgstr "Extra-Klänge für KDE."
-#. description(mxml)
+#. description(libzhuyin:libzhuyin-data)
msgid ""
-"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-"
-"like data files in your application without requiring large nonstandard "
-"libraries.\n"
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
"\n"
-"This package holds the commandline tools for mxml."
+"This package provides the data files used by libzhuyin to be functional."
msgstr ""
-#. description(mlterm)
+#. summary(libzhuyin:libzhuyin7)
+#, fuzzy
+msgid "Runtime libraries for libzhuyin"
+msgstr "Eine Bibliothek zur Bildschirmsteuerung"
+
+#. description(libzhuyin:libzhuyin7)
msgid ""
-"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n"
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
"\n"
-"Multilingual features:\n"
-"\n"
-"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, "
-"VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, "
-"KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n"
-"\n"
-"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, "
-"KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, "
-"Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-"
-"CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n"
-"\n"
-"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n"
-"\n"
-"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various "
-"xims.\n"
-"\n"
-"Other features:\n"
-"\n"
-"* scroll by wheel mouse\n"
-"\n"
-"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n"
-"\n"
-"* proportional font\n"
-"\n"
-"* transparent background\n"
-"\n"
-"* background image (requires Imlib)\n"
-"\n"
-"* multiple pty windows\n"
-"\n"
-"* scrollbar plug-in API (unstable)"
+"This package provides the runtime libraries for libzhuyin."
msgstr ""
-#. description(mmv)
+#. summary(zinnia:libzinnia0)
+#, fuzzy
+msgid "Shared library for zinnia"
+msgstr "Eine Bibliothek zur Bildschirmsteuerung"
+
+#. description(zinnia:libzinnia0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains shared libraries used by zinnia."
+msgstr "Dieses Paket enthält die Bibliotheken für IMAP-Client-Programme."
+
+#. description(libzip:libzip-devel)
+msgid "libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. This package contains devel files."
+msgstr ""
+
+#. summary(zvbi:libzvbi0)
+msgid "VBI Decoding Library"
+msgstr "Bibliothek zur VBI-Dekodierung"
+
+#. description(zvbi:libzvbi0)
msgid ""
-"Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file "
-"matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. "
-"This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected "
-"deletion of files due to collisions of target names with existing filenames "
-"or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts "
-"to detect any errors that would result from the entire set of actions "
-"specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the "
-"offending parts or aborting."
+"VBI stands for Vertical Blanking Interval, a gap between the image data transmitted in an analog video signal. This gap is used to transmit AM modulated data for various data services like Teletext and Closed Caption.\n"
+"\n"
+"The zvbi library provides routines to read from raw VBI sampling devices, to demodulate raw to sliced VBI data, and to interpret the data of several popular services."
msgstr ""
+"VBI steht für Vertical Blanking Interval, ein Pufferfeld zwischen den in einem analogen Videosignal übertagenen Daten. Dieses Pufferfeld wird zur Übertragung AM-modulierter Daten für verschiedene Datendienste wie z.B. Teletext und Closed Caption verwendet.\n"
+"\n"
+"Die zvbi-Bibliothek enthält Routinen zum Lesen von Raw-VBI Sampling Devices, zum Demodulieren von Ursprungsdaten in Slice-VBI-Daten sowie zum Interpretieren von Daten verschiedener bekannter Dienste."
-#. summary(monapo-fonts)
-msgid "Monapo Japanese Truetype font"
+#. summary(lightdm)
+msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate)
-msgid "Monitor BGP sessions"
+#. description(lightdm)
+msgid "LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all display manager use cases, with plugins where appropriate, low code complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters can be written in several toolkits such as Qt and GTK."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze)
-msgid "Monitor Breezecom wireless equipment"
+#. summary(lightdm-gtk-greeter)
+msgid "Simple display manager (GTK+ greeter)"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus)
-msgid "Monitor network interfaces"
+#. description(lightdm-gtk-greeter)
+msgid "A LightDM greeter that uses the GTK+ toolkit. This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the Gtk toolkit."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus)
-msgid "Monitor operational status network interfaces"
+#. summary(lilo)
+msgid "The Linux Loader, a Boot Menu"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd)
+#. description(lilo)
msgid ""
-"Monitor the status of an Internet Relay Chat daemon (IRCd) with this check."
+"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n"
+"\n"
+"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n"
+"\n"
+"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted to perform a memory test."
msgstr ""
-#. summary(mono-addins)
-msgid "Mono Addins Framework"
+#. summary(link-grammar)
+msgid "An English grammar checker"
msgstr ""
-#. summary(mono-debugger)
-msgid "Mono Debugger"
+#. description(link-grammar)
+msgid "The Link Grammar Parser is a syntactic parser of English, based on link grammar, an original theory of English syntax. Given a sentence, the system assigns to it a syntactic structure, which consists of a set of labeled links connecting pairs of words. The parser also produces a \"constituent\" (Penn tree-bank style phrase tree) representation of a sentence (showing noun phrases, verb phrases, etc.)."
msgstr ""
-#. summary(mono-qt4)
-msgid "Mono Qt4 kdebindings library"
-msgstr ""
+#. summary(links)
+msgid "Text-Based WWW Browser"
+msgstr "Ein textbasierter WWW-Browser"
-#. summary(mono-core:mono-devel)
-msgid "Mono development tools"
+#. description(links)
+msgid "Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical interface besides the text interface. It has good support for frames, supports ssl, and has a little bit of JavaScript support."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-mvc)
-#, fuzzy
-msgid "Mono implementation of ASP"
-msgstr "Eine Open-Source-Implementierung von DjVu"
-
-#. summary(mono-core:mono-wcf)
-msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
+#. summary(lirc:lirc-devel)
+msgid "LIRC development files"
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-winfxcore)
-#, fuzzy
-#| msgid "Free implementation of the GL API"
-msgid "Mono implementation of core WinFX APIs"
-msgstr "Freie Implementation der GL API"
+#. description(lirc:lirc-devel)
+msgid "LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls. It contains a daemon that decodes and sends IR signals, a mouse daemon that translates IR signals to mouse movements, and a couple of user programs that allow you to control your computer with a remote control."
+msgstr "Das Paket LIRC unterstützt das Empfangen und Senden von IR-Signalen der meisten Infrarot-Fernbedienungen. Es enthält einen Daemon, der IR-Signale dekodiert und sendet, einen Maus-Daemon, der IR-Signale in Mausbewegungen umsetzt und eine Reihe von Programmen, die es Ihnen erlauben, Ihren Rechner mit der Fernbedienung zu steuern."
-#. summary(mono-basic)
-msgid "Mono's VB Runtime"
+#. summary(listres)
+msgid "Utility to list X resources in widgets"
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-winforms)
-msgid "Mono's Windows Forms implementation"
+#. description(listres)
+msgid "The listres program generates a list of X resources for a widget in an X client written using a toolkit based on libXt."
msgstr ""
-#. description(mono-addins)
-msgid ""
-"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and "
-"for creating libraries which extend those applications."
-msgstr ""
+#. summary(lmdb:lmdb-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for lmdb"
+msgstr "Entwicklerpaket für die AAlib"
-#. description(mono-zeroconf)
+#. description(lmdb:lmdb-devel)
msgid ""
-"Mono.Zeroconf is a cross platform Zero Configuration Networking library for "
-"Mono and .NET. It provides a unified API for performing the most common "
-"zeroconf operations on a variety of platforms and subsystems: all the "
-"operating systems supported by Mono and both the Avahi and Bonjour/"
-"mDNSResponder transports."
+"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n"
+"\n"
+"This package contains the files needed to compile programs that use the liblmdb library."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:monodoc-core)
-msgid "Monodoc - Documentation tools for C# code"
+#. summary(lndir)
+msgid "Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory tree"
msgstr ""
-#. description(mono-core:monodoc-core)
-msgid "Monodoc-core contains documentation tools for C#."
+#. description(lndir)
+msgid "The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the shadow is not populated with real files but instead with symbolic links pointing at the real files in the original directory tree."
msgstr ""
-#. summary(paratype-pt-mono-fonts)
-msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia"
+#. summary(lokalize)
+msgid "KDE Translation Editor"
msgstr ""
-#. summary(motif:libXm4)
+#. description(lokalize)
#, fuzzy
-#| msgid "C compiler runtime library"
-msgid "Motif runtime library"
-msgstr "C Compiler Laufzeitbibliothek"
+msgid "This package contains lokalize, an editor for translations"
+msgstr "Das Paket enthält den KDE Windowmanager sowie Icon-Designs."
-#. summary(mmv)
-msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns"
+#. description(loudmouth:loudmouth-devel)
+msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
msgstr ""
-#. summary(mozc)
-msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux"
+#. summary(lskat)
+msgid "German Skat game"
msgstr ""
-#. description(mozc)
-msgid ""
-"Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform "
-"such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from "
-"Google Japanese Input."
+#. description(lskat)
+msgid "Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players."
msgstr ""
-#. description(MozillaThunderbird)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is "
-"written using the XUL user interface language and designed to be cross-"
-"platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla "
-"application suite."
-msgstr ""
-"Mozilla Thunderbird ist eine Neugestaltung der Mozilla Mail Komponente. "
+#. summary(ltrace)
+msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes"
+msgstr "Verfolgt Bibliotheks- und Systemaufrufe eines Programmes"
-#. description(mtr)
+#. description(ltrace)
msgid ""
-"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one "
-"program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in "
-"other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH "
-"session, for example).\n"
+"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It intercepts and records the dynamic library calls that are called by the executed process and the signals that are received by that process. It can also intercept and print the system calls executed by the program.\n"
"\n"
-"Find the graphical version in the mtr-gtk package."
+"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace on binaries for which you do not have access to the source.\n"
+"\n"
+"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child processes may fail or some things may not work as expected."
msgstr ""
-#. summary(mlterm)
-msgid "Multilingual Terminal Emulator for X"
+#. summary(lua:lua-devel)
+msgid "Development files for lua"
msgstr ""
-#. description(mysql-connector-java)
+#. description(lua:lua-devel)
msgid ""
-"MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database "
-"Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It "
-"lets developers working with the Java programming language easily build "
-"programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate "
-"data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV "
-"JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the "
-"capabilities of MySQL."
+"Lua is a programming language originally designed for extending applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n"
+"\n"
+"This package contains files needed for embedding lua into your application."
msgstr ""
-#. description(igerman98:myspell-austrian)
-msgid ""
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lv)
+msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\""
msgstr ""
-#. description(nasm)
+#. description(lv)
msgid ""
-"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output "
-"several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n"
+"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less (1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n"
"\n"
-"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence."
+"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. Lv can be used as a coding system translation filter.\n"
+"\n"
+"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n"
+"\n"
+"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-nunit)
-msgid "NUnit Testing Framework"
+#. summary(lxappearance)
+msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-nunit)
-msgid ""
-"NUnit is a unit-testing framework for all .Net languages. Initially ported "
-"from JUnit, the current release, version 2.2, is the fourth major release "
-"of this Unit based unit testing tool for Microsoft .NET. It is written "
-"entirely in C# and has been completely redesigned to take advantage of "
-"many .NET language\t\t features, for example custom attributes and other "
-"reflection related capabilities. NUnit brings xUnit to all .NET languages."
+#. description(lxappearance)
+msgid "LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme switcher for GTK+."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins)
-msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network, "
-"and to email or page you when a problem arises or is resolved. Nagios runs "
-"on a unix server as a background or daemon process, intermittently running "
-"checks on various services that you specify.\n"
-"\n"
-"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs "
-"which return the status of the checks to Nagios.\n"
-"\n"
-"This package contains those plugins."
+#. summary(lxappearance-obconf)
+msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox"
msgstr ""
-#. description(nagios:nagios-www)
-msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It "
-"has the ability to email or page you when a problem arises and when a "
-"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under "
-"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently "
-"running checks on various services that you specify.\n"
-"\n"
-"Several CGI programs are included with Nagios in order to allow you to view "
-"the current service status, problem history, notification history, and log "
-"file via the web. This package provides the HTML and CGI files for the "
-"Nagios web interface. In addition, HTML documentation is included in this "
-"package."
+#. description(lxappearance-obconf)
+msgid "ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the source code are taken from ObConf written by its authors with some modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin."
msgstr ""
-#. description(nagios)
-msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It "
-"has the ability to email or page you when a problem arises and when a "
-"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under "
-"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently "
-"running checks on various services that you specify.\n"
-"\n"
-"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs "
-"which return the status of the checks to Nagios. The plugins are available "
-"at http://sourceforge.net/projects/nagiosplug\n"
-"\n"
-"This package provides core programs for Nagios. The web interface, "
-"documentation, and development files are built as separate packages"
+#. summary(lxdm)
+msgid "LXDE Display Manager"
msgstr ""
-#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
-msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts"
+#. description(lxdm)
+msgid "LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or KDM in LXDE distros."
msgstr ""
-#. summary(nanum-fonts)
-msgid "Nanum Korean TrueType Fonts"
+#. summary(lxinput)
+msgid "Keyboard and mouse configuration tool"
msgstr ""
-#. summary(ndesk-dbus-glib)
-#, fuzzy
-msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus"
+#. description(lxinput)
+msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool"
msgstr ""
-"Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
-#. description(ndesk-dbus-glib)
-#, fuzzy
-msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus"
+#. summary(lxlauncher)
+msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks"
msgstr ""
-"Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
-#. summary(nemiver)
-msgid "Nemiver graphical debugger"
+#. description(lxlauncher)
+msgid "LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library."
msgstr ""
-#. description(nemiver)
-msgid ""
-"Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME "
-"desktop environment. It currently features a backend which uses the well "
-"known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
+#. summary(lxmusic)
+msgid "Lightweight Audio Player"
msgstr ""
-#. description(net-snmp:net-snmp-devel)
-msgid ""
-"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and "
-"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
-"\n"
-"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in "
-"support for a wide range of MIB information modules\n"
-"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from "
-"SNMP-capable devices\n"
-"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
-"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
-"* A graphical MIB browser.\n"
-"\n"
-"This package holds the development headers, libraries and API documentation "
-"from the net-snmp package."
+#. description(lxmusic)
+msgid "LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end."
msgstr ""
-#. description(net-snmp)
-msgid ""
-"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and "
-"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
-"\n"
-"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in "
-"support for a wide range of MIB information modules\n"
-"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from "
-"SNMP-capable devices\n"
-"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
-"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
-"- A graphical MIB browser.\n"
-"\n"
-"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was "
-"renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to "
-"net-snmp in November 2000."
+#. summary(lxpanel)
+msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel"
msgstr ""
-#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel)
-msgid "Netscape Portable Runtime development files"
+#. description(lxpanel)
+msgid "LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly application menu automatically generated from *.desktop files on the system 2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, \"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided by window managers."
msgstr ""
-#. summary(nasm)
-msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)"
+#. summary(lxrandr)
+msgid "Lightweight Monitor Config Tool"
msgstr ""
-#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel)
-msgid "Network (Netscape) Security Services development files"
+#. description(lxrandr)
+msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool"
msgstr ""
-#. summary(nbd)
-msgid "Network Block Device Server and Client Utilities"
+#. summary(lxsession)
+msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment"
msgstr ""
-#. summary(nkf)
-msgid "Network Kanji Code Conversion Filter"
-msgstr "Kanji-Code-Konvertierungsfilter für Netzwerke"
+#. description(lxsession)
+msgid "LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession manager is used to automatically start a set of applications and set up a working desktop environment. Moreover, the session manager is able to remember the applications in use when a user logs out and to restart them the next time the user logs in."
+msgstr ""
-#. summary(nxtvepg)
-msgid "Nextview EPG Decoder and Browser"
+#. summary(lxtask)
+msgid "Lightweight Task Manager"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan)
-msgid "Nicaraguan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(lxtask)
+msgid "LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager."
msgstr ""
-#. description(nkf)
-msgid ""
-"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and "
-"terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-"
-"bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n"
-"\n"
-"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji "
-"code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. "
-"So users do not need the input Kanji code specification.\n"
-"\n"
-"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/"
-"SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, "
-"nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -"
-"x, or -S."
+#. summary(lxterminal)
+msgid "Lightweight LXDE Terminal"
msgstr ""
-#. description(nmap)
-msgid ""
-"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to "
-"scan large networks to determine which hosts are up and what services they "
-"are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output "
-"clearly.\n"
-"\n"
-"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap"
+#. description(lxterminal)
+msgid "LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE independent is part of the LXDE project."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern)
-msgid "Northern Sotho Dictionary for MySpell"
+#. summary(lynx)
+msgid "A Text-Based WWW Browser"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal)
-msgid "Norwegian Bokmaal Dictionary for MySpell"
+#. description(lynx)
+msgid "Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk)
-msgid "Norwegian Nynorsk Dictionary for MySpell"
+#. summary(lzip)
+msgid "Lossless Data Compressor based on the LZMA Algorithm"
msgstr ""
-#. description(ocfs2-tools)
+#. description(lzip)
+msgid "Lzip is a lossless data compressor based on the LZMA algorithm, with very safe integrity checking and a user interface almost identical to the one of bzip2. Lzip is only a data compressor, not an archiver. It has no facilities for multiple files, encryption, or archive-splitting, but, in the Unix tradition, relies instead on separate external utilities such as GNU Tar for these tasks."
+msgstr ""
+
+#. summary(lzop)
#, fuzzy
+msgid "The fastest compressor and decompressor around"
+msgstr "Komprimierung und Dekomprimierung für 48x48x1 Bilder."
+
+#. description(lzop)
msgid ""
-"OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n"
+"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are much higher compression and decompression speed at the cost of compression ratio.\n"
"\n"
-"This package contains the core user-space tools needed for creating and "
-"managing the file system."
+"lzop was designed with the following goals in mind:\n"
+"- speed (both compression and decompression)\n"
+"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n"
+"- portability"
msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die Header-Dateien und Bibliotheken, die für die "
-"Entwicklung von MySQL-Client-Applikationen benötigt werden."
-#. description(opie)
-msgid ""
-"OPIE stands for One-time Passwords In Everything. One-time passwords can be "
-"used to foil password sniffers because they cannot be reused by the "
-"attacker.\n"
-"\n"
-"This package provides a PAM module and several utility programs that let you "
-"use one-time passwords for authentication."
+#. summary(m4)
+msgid "GNU m4"
+msgstr "GNU m4"
+
+#. description(m4)
+msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor."
msgstr ""
-#. description(oprofile)
-msgid ""
-"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling "
-"all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-"It consists of a kernel module and a daemon for collecting sample data, and "
-"several post-profiling tools for turning data into information.\n"
-"\n"
-"OProfile leverages the CPU hardware performance counters to enable profiling "
-"of a wide variety of interesting statistics, which can also be used for "
-"basic time-spent profiling. All code is profiled: hardware and software "
-"interrupt handlers, kernel modules, the kernel, shared libraries, and "
-"applications (the only exception being the oprofile interrupt handler "
-"itself).\n"
-"\n"
-"OProfile is currently in alpha status; however it has proven stable over a "
-"large number of differing configurations. As always, there is no warranty.\n"
-"\n"
-"This is the package containing the userspace tools."
+#. summary(mailman)
+msgid "The GNU Mailing List Manager"
msgstr ""
-#. description(orbit2)
-msgid ""
-"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker "
-"Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send "
-"requests and receive replies from other programs, regardless of the "
-"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables "
-"communication between program objects, regardless of the programming "
-"language they are written in or the operating system they run on.\n"
-"\n"
-"You will need to install this package if you want to run programs that use "
-"the CORBA technology ORBit implementation."
+#. description(mailman)
+msgid "This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is written in Python."
msgstr ""
-"ORBit ist ein hochleistungsfähiger CORBA (Common Object Request Broker "
-"Architecture) ORB (Object Request Broker). Er ermöglicht Programmen das "
-"Senden von Anfragen und das Empfangen von Antworten anderer Programme, "
-"unabhängig vom Standort der beiden Programme. CORBA ist eine Architektur, "
-"die eine Kommunikation zwischen Programmobjekten ermöglicht, unabhängig von "
-"der Programmiersprache in der sie geschrieben wurden oder dem Betriebssystem "
-"auf dem sie laufen.\n"
-"\n"
-"Sie müssen dieses Paket installieren, wenn Sie Programme ausführen möchten, "
-"die die ORBit-Implementation der CORBA-Technologie verwenden."
-#. description(orbit2:orbit2-devel)
-msgid ""
-"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker "
-"Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send "
-"requests and receive replies from other programs, regardless of the "
-"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables "
-"communication between program objects, regardless of the programming "
-"language they are written in or the operating system they run on.\n"
-"\n"
-"You will need to install this package if you want to run programs that use "
-"the ORBit implementation of the CORBA technology."
+#. summary(make)
+msgid "GNU make"
msgstr ""
-"ORBit ist ein hochleistungsfähiger CORBA (Common Object Request Broker "
-"Architecture) ORB (Object Request Broker). Er ermöglicht Programmen das "
-"Senden von Anfragen und das Empfangen von Antworten anderer Programme, "
-"unabhängig vom Standort der beiden Programme. CORBA ist eine Architektur, "
-"die eine Kommunikation zwischen Programmobjekten ermöglicht, unabhängig von "
-"der Programmiersprache in der sie geschrieben wurden oder dem Betriebssystem "
-"auf dem sie laufen.\n"
-"\n"
-"Sie müssen dieses Paket installieren, wenn Sie Programme ausführen möchten, "
-"die die ORBit-Implementation der CORBA-Technologie verwenden."
-#. description(lxappearance-obconf)
-msgid ""
-"ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by "
-"Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to "
-"configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE "
-"project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate "
-"obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the "
-"source code are taken from ObConf written by its authors with some "
-"modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin."
+#. description(make)
+msgid "The GNU make command with extensive documentation."
msgstr ""
-#. description(ocaml)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-"
-"oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package comprises two batch compilers (a fast bytecode compiler and an "
-"optimizing native-code compiler), an interactive top level system, Lex&Yacc "
-"tools, a replay debugger, and a comprehensive library."
+#. summary(makedepend)
+msgid "Utility to create dependencies in makefiles"
msgstr ""
-#. description(ocaml:ocaml-compiler-libs)
+#. description(makedepend)
msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-"
-"oriented programming language from the ML family of languages.\n"
+"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives would be used in a compilation.\n"
"\n"
-"This package contains several modules used internally by the OCaml "
-"compilers. They are not needed for normal OCaml development, but may be "
-"helpful in the development of certain applications."
+"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make will know which object files must be recompiled when a dependency has changed."
msgstr ""
-#. description(ocaml:ocaml-runtime)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-"
-"oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package contains the runtime environment needed to run Objective Caml "
-"bytecode."
+#. summary(makedumpfile)
+msgid "Partial kernel dump"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dns)
-msgid "Obtain the IP address for a given host/domain"
+#. description(makedumpfile)
+msgid "makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or crash utility."
msgstr ""
-#. summary(ocaml-facile)
-msgid "Ocaml Constraint Programming Library"
+#. summary(texinfo:makeinfo)
+msgid "Translate Texinfo documents to info format"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian)
-msgid "Occitan Lengadocian Dictionary for MySpell"
+#. description(texinfo:makeinfo)
+msgid "Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info."
msgstr ""
-#. summary(mysql-connector-java)
-msgid "Official JDBC Driver for MySQL"
+#. summary(marble)
+msgid "Generic map viewer"
msgstr ""
-#. description(okteta)
-msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop."
+#. description(marble)
+msgid "Marble is a viewer of map data."
msgstr ""
-#. summary(myspell-german-old)
-msgid "Old German Dictionary for MySpell"
+#. summary(marble:marble-devel)
+msgid "Generic map viewer: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(openmpi)
-msgid ""
-"Open MPI is a project combining technologies and resources from several "
-"other projects (FT-MPI, LA-MPI, LAM/MPI, and PACX-MPI) in order to build the "
-"best MPI library available.\n"
-"\n"
-"This RPM contains all the tools necessary to compile, link, and run Open MPI "
-"jobs."
+#. description(marble:marble-devel)
+msgid "Development headers and libraries for Marble."
msgstr ""
-#. summary(mx4j)
-msgid "Open Source Implementation of JMX Java API"
+#. summary(marble:marble-kde)
+msgid "The KDE optimized frontend for Marble"
msgstr ""
-#. summary(open-vm-tools:open-vm-tools-gui)
-msgid "Open Virtual Machine Tools - GUI"
-msgstr "Open Virtual Machine Tools - GUI"
+#. description(marble:marble-kde)
+#, fuzzy
+msgid "The KDE frontend for the Marble map viewer"
+msgstr "Cecilia ist ein Tcl/Tk-Frontend für das Sound-Synthese-Programm Csound."
-#. summary(openconnect)
-msgid "Open client for Cisco AnyConnect VPN"
+#. summary(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas)
+msgid "Mate Desktop schemas"
msgstr ""
-#. summary(lxlauncher)
-msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks"
+#. description(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment."
+msgstr "Das Paket enthält den KDE Windowmanager sowie Icon-Designs."
+
+#. summary(mcelog)
+msgid "Log Machine Check Events"
msgstr ""
-#. description(open-iscsi)
+#. description(mcelog)
msgid ""
-"Open-iSCSI is a high-performance, transport independent, multi-platform "
-"implementation of RFC3720 iSCSI.\n"
+"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n"
"\n"
-"Open-iSCSI is partitioned into user and kernel parts.\n"
+"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n"
"\n"
-"The kernel portion of Open-iSCSI is a from-scratch code licensed under GPL. "
-"The kernel part implements iSCSI data path (that is, iSCSI Read and iSCSI "
-"Write), and consists of two loadable modules: iscsi_if.ko and iscsi_tcp.ko.\n"
+"It should run on any x86-64 system.\n"
"\n"
-"User space contains the entire control plane: configuration manager, iSCSI "
-"Discovery, Login and Logout processing, connection-level error processing, "
-"Nop-In and Nop-Out handling, and (in the future:) Text processing, iSNS, "
-"SLP, Radius, etc.\n"
-"\n"
-"The user space Open-iSCSI consists of a daemon process called iscsid, and a "
-"management utility iscsiadm."
+"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages."
msgstr ""
-#. description(opencc)
-msgid ""
-"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese "
-"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional "
-"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong."
+#. summary(meanwhile:meanwhile-devel)
+msgid "Lotus Sametime Community Client library"
msgstr ""
-#. description(opencc:opencc-data)
-msgid ""
-"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese "
-"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional "
-"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
-"\n"
-"This package provides dictionaries and patterns used by libraries/ binaries "
-"of OpenCC."
+#. summary(menu-cache)
+msgid "A tool speed up menus"
msgstr ""
-#. description(opencv)
-msgid ""
-"OpenCV means Intel® Open Source Computer Vision Library. It is a collection "
-"of C functions and a few C++ classes that implement some popular Image "
-"Processing and Computer Vision algorithms."
+#. description(menu-cache)
+msgid "Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus."
msgstr ""
-#. description(openexr:openexr-devel)
-msgid ""
-"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by "
-"Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
-"\n"
-"This package contains header files."
+#. summary(mercurial)
+msgid "Scalable Distributed SCM"
msgstr ""
-#. description(openttd-opengfx)
-msgid ""
-"OpenGFX is an open source graphics base set designed to be used by OpenTTD.\n"
-"\n"
-"OpenGFX provides a set of free and open source base graphics, and aims to "
-"ensure the best possible out-of-the-box experience with OpenTTD."
+#. description(mercurial)
+msgid "Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed for efficient handling of very large distributed projects."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on "
-"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It "
-"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special "
-"needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware."
+#. summary(metamail)
+msgid "MIME Mail Handler"
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on "
-"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It "
-"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special "
-"needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n"
-"\n"
-"This package provides a development environment for building programs using "
-"the OpenGL|ES 1.x APIs."
-msgstr ""
+#. description(metamail)
+msgid "Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those using the Andrew toolkit) with elm."
+msgstr "Metamail ist nötig, um mit elm Multimedia-Mails (z.B. vom Mailer aus dem Andrew-Toolkit) lesen zu können."
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on "
-"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It "
-"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special "
-"needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and "
-"fragment shaders.\n"
-"\n"
-"This package provides a development environment for building applications "
-"using the OpenGL|ES 2.x APIs."
-msgstr ""
+#. summary(mgetty)
+msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line"
+msgstr "Mgetty horcht an einer serielen Leitung auf Daten, Fax oder Sprachanrufe"
-#. description(mx4j)
+#. description(mgetty)
msgid ""
-"OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management "
-"Extensions (JMX)."
-msgstr ""
-
-#. description(openjade)
-msgid ""
-"OpenJade, the follow-up to Jade by James Clark, is an implementation of the "
-"ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL (Document Style, Semantics, and "
-"Specification Language); pronounce it \"dissl\"--it rhymes with whistle.\n"
+"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems (Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering machine.\n"
"\n"
-"It has back-ends for SGML, RTF, MIF, TeX, and HTML.\n"
+"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n"
"\n"
-"The parser, \"nsgmls,\" and helper tools like \"sgmlnorm,\" \"spam,\" "
-"\"spent,\" and \"sx\" are now included in the separate \"opensp\" package."
+"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax."
msgstr ""
-#. summary(openslp:openslp-devel)
-msgid "OpenSLP Development SDK"
-msgstr "OpenSLP Entwicklungsumgebung"
+#. summary(mhash:mhash-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Static Library and Header Files for mhash Library"
+msgid "Header Files for mhash Library"
+msgstr "Statische Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek mhash"
-#. summary(openttd:openttd-data)
-msgid "OpenTTD data"
-msgstr ""
+#. description(mhash:mhash-devel)
+msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, SHA1, and other algorithms."
+msgstr "Die Bibliothek mhash erleichtert den Zugriff auf starke Hash-Funktionen wie z.B. MD5, SHA1 und andere Algorithmen."
-#. description(openttd:openttd-data)
-msgid ""
-"OpenTTD is a reimplementation of the Microprose game \"Transport Tycoon "
-"Deluxe\" with lots of new features and enhancements. To play the game you "
-"need either the original data from the game or the required package OpenGFX "
-"and OpenSFX.\n"
-"\n"
-"This package provides the data files needed by openttd or openttd-dedicated."
-msgstr ""
+#. summary(minicom)
+msgid "A Terminal Program"
+msgstr "Ein Terminal-Programm"
-#. summary(obconf)
-msgid "Openbox Configuration Tool"
-msgstr ""
-
-#. description(openbox)
+#. description(minicom)
msgid ""
-"Openbox is a window manager for the X Window System. It currently runs on a "
-"large list of platforms. It was originally based on Blackbox, but is, since "
-"version 3.0, a complete reimplementation with these features, among others:\n"
+"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other computers via modem) under MS-DOS.\n"
"\n"
-"o ICCCM and EWMH compliance o Chainable key bindings o Customizable mouse "
-"actions o Window resistance o Multihead Xinerama support o Pipe menus\n"
-"\n"
-"The configuration tool \"obconf\" is recommended along with this package."
+"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of the uucp group."
msgstr ""
+"Terminalprogramm, ähnlich dem MS-DOS-Programm Telix(tm). Sie können per Modem eine Verbindung zu einem anderen Rechner herstellen.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie mit minicom auf das Modem zugreifen wollen, müssen Sie Mitglied der Gruppe uucp sein."
-#. description(optipng)
-msgid ""
-"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image files to a smaller size, "
-"without losing any information. This program also converts external formats "
-"(BMP, GIF, PNM; TIFF support is coming up) to optimized PNG, and performs "
-"PNG integrity checks and corrections."
-msgstr ""
+#. summary(mirror)
+msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers"
+msgstr "Perl-Skripte zum Spiegeln von FTP-Servern"
-#. summary(ocfs2-tools)
-msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools"
-msgstr ""
+#. description(mirror)
+msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"."
+msgstr "Informationen erhalten Sie mit \"man mirror\" und \"man mm\"."
-#. description(orage)
-msgid ""
-"Orage is a fast and easy to use graphical calendar for the Xfce desktop "
-"environment. It uses the portable ical format and includes common calendar "
-"features like repeating appointments and multiple alarming possibilities. "
-"Orage does not have group calendar features and can only be used for single "
-"user."
+#. summary(mkcomposecache)
+msgid "Utility to create Compose cache files"
msgstr ""
-#. description(pam:pam-devel)
+#. description(mkcomposecache)
msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which "
-"allows system administrators to set authentication policy without having to "
-"recompile programs which do authentication.\n"
+"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache files.\n"
"\n"
-"This package contains header files and static libraries used for building "
-"both PAM-aware applications and modules for use with PAM."
+"Compose cache files help with application startup times and memory usage, especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)."
msgstr ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) ist ein Systemsicherheitstool, "
-"welches es dem Systemadministrator erlaubt, die Authentifizierungspolitik zu "
-"ändern, ohne hierzu die Programme für die Authentifizierung neu kompilieren "
-"zu müssen. Dieses Paket enthält die Header-Dateien und statischen "
-"Bibliotheken zum Kompilieren von eigenen PAM-Modulen und PAM-fähigen "
-"Applikationen."
-#. summary(pam_ssh)
-msgid "PAM Module for SSH Authentication"
+#. summary(mlmmj)
+msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List"
msgstr ""
-#. summary(apparmor:pam_apparmor)
-msgid "PAM module for AppArmor change_hat"
+#. description(mlmmj)
+msgid "This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server dependency."
msgstr ""
-#. description(pan)
-msgid ""
-"PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on "
-"other popular newsreaders."
-msgstr ""
-"PAN ist ein sehr leistungsfähiger Newsreader. Seine Benutzeroberfläche ist "
-"der anderer bekannter Newsreader frei nachempfunden."
+#. summary(mlocate)
+#, fuzzy
+#| msgid "A utility for configuring serial ports"
+msgid "An utility for finding files by name"
+msgstr "Ein Dienstprogramm zum Konfigurieren von Seriellen Schnittstellen"
-#. summary(man-pages-posix)
-msgid "POSIX Manual Pages"
+#. description(mlocate)
+msgid "A new locate implementation. The m character stands for merging, because updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file system."
msgstr ""
-#. summary(manufacturer-PPDs)
-msgid "PPD Files from Printer Manufacturers"
-msgstr "PPD-Dateien von Druckerherstellern"
-
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
-msgid ""
-"PPD files for PostScript printers which do not use a driver but may use the "
-"foomatic-rip filter."
+#. summary(mlterm)
+msgid "Multilingual Terminal Emulator for X"
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
+#. description(mlterm)
msgid ""
-"PPD files for non-PostScript printers which use a Ghostscript built-in "
-"driver and PPD files for PostScript level 1 printers which use the "
-"Ghostscript driver pswrite."
+"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n"
+"\n"
+"Multilingual features:\n"
+"\n"
+"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n"
+"\n"
+"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n"
+"\n"
+"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n"
+"\n"
+"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various xims.\n"
+"\n"
+"Other features:\n"
+"\n"
+"* scroll by wheel mouse\n"
+"\n"
+"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n"
+"\n"
+"* proportional font\n"
+"\n"
+"* transparent background\n"
+"\n"
+"* background image (requires Imlib)\n"
+"\n"
+"* multiple pty windows\n"
+"\n"
+"* scrollbar plug-in API (unstable)"
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
-msgid ""
-"PPD files for non-PostScript printers which use the Ghostscript IJS driver /"
-"usr/bin/hpijs from HPLIP."
+#. summary(mlterm:mlterm-scim)
+msgid "SCIM plugin for mlterm"
msgstr ""
-#. summary(OpenPrintingPPDs)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org"
-msgstr "PPD-Dateien von OpenPrinting.org"
-
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers"
-msgstr "PPD-Dateien von OpenPrinting.org für PostScript Drucker"
-
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use Ghostscript built-in drivers"
+#. description(mlterm:mlterm-scim)
+msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm."
msgstr ""
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver"
-msgstr "PPD-Dateien von OpenPrinting.org, welche den hpijs-Treiber verwenden"
-
-#. description(manufacturer-PPDs)
-msgid ""
-"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n"
-"\n"
-"For example, the original MIT license, shown for example under http://www."
-"opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used "
-"modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was "
-"altered in any way from its original form.\n"
-"\n"
-"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this "
-"package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www."
-"linuxprinting.org/ppd-doc.html."
+#. summary(mmv)
+msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns"
msgstr ""
-#. description(paratype-pt-mono-fonts)
-msgid ""
-"PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work "
-"sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex "
-"documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, "
-"column widths in tables and so on. One of the most important area of use is "
-"Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different "
-"request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages "
-"contain characters of all title languages of Russian Federation that make "
-"them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#. description(mmv)
+msgid "Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected deletion of files due to collisions of target names with existing filenames or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts to detect any errors that would result from the entire set of actions specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the offending parts or aborting."
msgstr ""
-#. description(paratype-pt-sans-fonts)
-msgid ""
-"PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX "
-"century, but at the same time has a very distinctive features of modern "
-"humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 "
-"captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages "
-"contain characters of all title languages of Russian Federation that make "
-"them unique and very important tool of the modern digital communications."
-msgstr ""
+#. summary(mono-core)
+#, fuzzy
+#| msgid "Cross-platform, open-source make system"
+msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework"
+msgstr "Plattform übergreifendes, open-source make System"
-#. description(paratype-pt-serif-fonts)
-msgid ""
-"PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for "
-"use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, "
-"proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular "
-"and bold weights with corresponding italics form a standard computer font "
-"family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are "
-"for texts of small point sizes.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages "
-"contain characters of all title languages of Russian Federation that make "
-"them unique and very important tool of the modern digital communications."
-msgstr ""
+#. description(mono-core)
+msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
+msgstr "Das Projekt Mono ist eine offene Entwicklungsinitiative, die an einer quell-offenen Unix-Version der .NET-Entwicklungsplattform arbeitet. Ihr Anliegen besteht darin, Unix-Entwicklern den Bau und den Einsatz von plattformübergreifenden .NET-Anwendungen zu ermöglichen. Das Projekt wird verschiedene Technologien, die bei der ECMA zur Standardisierung eingereicht wurden, implementieren."
-#. summary(mtpaint)
-msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork"
+#. summary(mono-core:mono-data)
+#. summary(mono-core:mono-data-sqlite)
+msgid "Database connectivity for Mono"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian)
-msgid "Panamanian Spanish Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. description(pango:pango-devel)
+#. description(mono-core:mono-data)
+#. description(mono-core:mono-data-sqlite)
msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on "
-"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
-"\n"
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications that require these."
+"Database connectivity for Mono."
msgstr ""
-#. description(parcellite)
-msgid ""
-"Parcellite is a stripped down, basic-features-only clipboard manager with a "
-"small memory footprint for those who like simplicity.\n"
-"\n"
-"In GNOME and Xfce the clipboard manager will be started automatically. For "
-"other desktops or window managers you should also install a panel with a "
-"system tray or notification area if you want to use this package."
+#. summary(mono-core:mono-extras)
+msgid "Extra packages"
msgstr ""
-#. description(par)
+#. description(mono-core:mono-extras)
msgid ""
-"Parchive creates extra parity data over several volumes. These can be used "
-"to restore the complete archive after some data loss or corruption.\n"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
"\n"
-"par is used by Dar."
+"Extra packages."
msgstr ""
-#. summary(par)
-msgid "Parity File Generator"
+#. summary(mono-kde4)
+msgid "Kimono Mono-kde library"
msgstr ""
-#. description(parley)
-msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE."
+#. description(mono-kde4)
+msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries."
msgstr ""
-#. summary(makedumpfile)
-msgid "Partial kernel dump"
-msgstr ""
+#. summary(mono-core:mono-mvc)
+#. summary(mono-core:mono-web)
+#, fuzzy
+msgid "Mono implementation of ASP"
+msgstr "Eine Open-Source-Implementierung von DjVu"
-#. description(patchutils)
+#. description(mono-core:mono-mvc)
msgid ""
-"Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: "
-"interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and "
-"splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two "
-"patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for "
-"creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for "
-"extracting or excluding patches from a patch set based on modified files "
-"matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff "
-"corrects hand-edited patches."
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of ASP.NET MVC."
msgstr ""
-"Patchutils ist eine Sammlung von Dienstprogrammen für die Manipulation von "
-"Patchdateien: interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff "
-"und splitdiff. Sie können interdiff zur Erzeugung eines inkrementellen "
-"Patches zwischen zwei Patches gegen einen gemeinsamen Quellbaum verwenden. "
-"Combinediff erzeugt einen kumulativen Diff aus zwei inkrementellen Patches. "
-"Filterdiff dient zum Extrahieren oder Ausschließen von Patches aus einem "
-"Patchset auf der Basis einer Auswahl veränderter Dateien über Shell-"
-"Wildcards. Lsdiff listet die modifizierten Dateien in einem Patch auf. "
-"Rediff korrigiert von Hand geänderte Patches."
-#. summary(mirror)
-msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers"
-msgstr "Perl-Skripte zum Spiegeln von FTP-Servern"
-
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate)
-msgid "Perl bgpstate plugin monitors all BGP sessions."
+#. summary(mono-qt4)
+msgid "Mono Qt4 kdebindings library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-persian)
-msgid "Persian Dictionary for MySpell"
+#. description(mono-qt4)
+msgid ".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian)
-msgid "Peruvian Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+msgid "Development libraries for Mono-Qt4"
msgstr ""
-#. summary(mtr)
-msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool"
-msgstr "Ping und Traceroute Netzwerkdiagnose-Programme"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-polish)
-msgid "Polish Dictionary for MySpell"
-msgstr "Polnisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(nmap)
-msgid "Portscanner"
-msgstr "Portscanner"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-portuguese)
-msgid "Portuguese Dictionary for MySpell"
-msgstr "Portugiesisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(lv)
-msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\""
+#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+msgid "This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
msgstr ""
-#. summary(mpt-status)
-msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller"
+#. summary(mono-core:mono-wcf)
+msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
msgstr ""
-#. summary(icinga:monitoring-tools)
-msgid "Provides convertcfg and mini_epn for Icinga and Nagios"
+#. description(mono-core:mono-wcf)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
msgstr ""
-#. summary(nagios:nagios-www)
-msgid "Provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface"
-msgstr ""
-
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster)
+#. description(mono-core:mono-web)
msgid ""
-"Provides the check_cluster plugin to check Services and/or Hosts running as "
-"a cluster.\n"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
"\n"
-"Example: check_cluster -s -d 2,0,2,0 -c @3: Will alert critical if there "
-"are 3 or more service data points in a non-OK state."
+"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services."
msgstr ""
-#. description(lightdm:lightdm-lang)
-msgid "Provides translations to the package lightdm"
+#. summary(mono-core:mono-winforms)
+msgid "Mono's Windows Forms implementation"
msgstr ""
-#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
-msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter"
+#. description(mono-core:mono-winforms)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono's Windows Forms implementation."
msgstr ""
-#. description(lxappearance:lxappearance-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxappearance"
-msgstr ""
+#. summary(mono-core:mono-winfxcore)
+#, fuzzy
+#| msgid "Free implementation of the GL API"
+msgid "Mono implementation of core WinFX APIs"
+msgstr "Freie Implementation der GL API"
-#. description(lxmusic:lxmusic-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxmusic"
-msgstr ""
+#. description(mono-core:mono-winfxcore)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of core WinFX APIs"
+msgstr "Das Projekt Mono ist eine offene Entwicklungsinitiative, die an einer quell-offenen Unix-Version der .NET-Entwicklungsplattform arbeitet. Ihr Anliegen besteht darin, Unix-Entwicklern den Bau und den Einsatz von plattformübergreifenden .NET-Anwendungen zu ermöglichen. Das Projekt wird verschiedene Technologien, die bei der ECMA zur Standardisierung eingereicht wurden, implementieren."
-#. description(lxpanel:lxpanel-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxpanel"
-msgstr ""
-
-#. description(lxterminal:lxterminal-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxterminal"
-msgstr ""
-
-#. description(meld:meld-lang)
-msgid "Provides translations to the package meld"
-msgstr ""
-
-#. description(mercurial:mercurial-lang)
+#. summary(xawtv:motv)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package mercurial"
-msgstr "Dokumentation zu gawk."
+msgid "Video4Linux TV application (Motif)"
+msgstr "Video4Linux TV-Programm"
-#. description(mtpaint:mtpaint-lang)
+#. description(xawtv:motv)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package empathy"
-msgid "Provides translations to the package mtpaint"
-msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket empathy"
+msgid ""
+"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...).\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n"
+"\n"
+"Also includes the teletext/videotext viewer mtt."
+msgstr "motv ist ein TV-Program für X11. Es unterstützt die video4linux-Schnittstelle (bttv, webcams, ...). Es basiert auf xawtv, benutzt aber das Motif-Toolkit und hat eine bessere Oberfläche."
-#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang)
-msgid "Provides translations to the package nautilus-share"
+#. summary(mozc)
+msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux"
msgstr ""
-#. description(nemiver:nemiver-lang)
-msgid "Provides translations to the package nemiver"
+#. description(mozc)
+msgid "Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from Google Japanese Input."
msgstr ""
-#. description(orage:orage-lang)
-msgid "Provides translations to the package orage"
-msgstr ""
+#. summary(mozc:mozc-gui-tools)
+#, fuzzy
+#| msgid "User tools for zisofs"
+msgid "GUI tools for mozc"
+msgstr "Benutzertools für zisofs"
-#. description(pan:pan-lang)
-msgid "Provides translations to the package pan"
+#. description(mozc:mozc-gui-tools)
+msgid "This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, handwriting tools."
msgstr ""
-#. description(paprefs:paprefs-lang)
-msgid "Provides translations to the package paprefs"
+#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel)
+msgid "Netscape Portable Runtime development files"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican)
-msgid "Puerto Rican Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel)
+msgid "Network (Netscape) Security Services development files"
msgstr ""
-#. summary(paprefs)
-msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr ""
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-tools)
+#, fuzzy
+msgid "Tools for developing, debugging, and managing applications that use NSS"
+msgstr "Der OpenSource-Nachfolger des Netscape Browsers"
-#. description(paprefs)
-msgid ""
-"PulseAudio Preferences (paprefs) is a simple GTK based configuration dialog "
-"for the PulseAudio sound server.\n"
-"\n"
-"Please note that this program can only configure local servers, and requires "
-"that a special module module-gconf is loaded in the sound server."
-msgstr ""
-
-#. summary(xine-lib:libxine2-pulse)
+#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-tools)
#, fuzzy
-msgid "Pulseaudio plugin for xine"
-msgstr "aRts Ausgabe-Plugin für libao"
+msgid "The NSS Security Tools allow developers to test, debug, and manage applications that use NSS."
+msgstr "Das Mozilla-Projekt baute ursprünglich auf den Quellen des Netscape Navigators auf. Inzwischen hat sich das Projekt zum fortschrittlichsten Webbrowser entwickelt und unterstützt neue Technologien wie CSS2, MathML, SVG, XML und transparente PNGs. Das Aussehen der Oberfläche ist frei konfigurierbar."
-#. summary(libxslt-python)
+#. summary(mpfr:mpfr-devel)
#, fuzzy
-msgid "Python Bindings for libxslt"
-msgstr "Python-Bindings für libxslt"
+msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library"
+msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-romanian)
-msgid "Romanian Dictionary for MySpell"
+#. description(mpfr:mpfr-devel)
+msgid ""
+"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n"
+"\n"
+"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-russian)
-msgid "Russian Dictionary for MySpell"
-msgstr "Russisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(mlterm:mlterm-scim)
-msgid "SCIM plugin for mlterm"
+#. summary(mpt-status)
+msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller"
msgstr ""
-#. summary(opensp:opensp-devel)
-msgid "SGML parser tools (development package)"
+#. description(mpt-status)
+msgid "This program shows the status of the physical and logical drives attached to a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller."
msgstr ""
-#. summary(net-snmp)
-msgid "SNMP Daemon"
-msgstr "SNMP Dämon"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean)
-msgid "Salvadorean Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(mtpaint)
+msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork"
msgstr ""
-#. summary(paratype-pt-sans-fonts)
-msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia"
+#. description(mtpaint)
+msgid "mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files."
msgstr ""
-#. summary(mercurial)
-msgid "Scalable Distributed SCM"
-msgstr ""
+#. summary(mtr)
+msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool"
+msgstr "Ping und Traceroute Netzwerkdiagnose-Programme"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots)
-msgid "Scottish Gaelic Dictionary for MySpell"
+#. description(mtr)
+msgid ""
+"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH session, for example).\n"
+"\n"
+"Find the graphical version in the mtr-gtk package."
msgstr ""
-#. summary(makedev)
-msgid "Script for Creating Device Files in /dev"
-msgstr "Ein Skript zur Erzeugung von Gerätedateien in /dev"
-
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp)
-msgid "Send ICMP packets to the specified host"
+#. summary(multipath-tools)
+msgid "Tools to Manage Multipathed Devices with the device-mapper"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic)
-msgid "Serbian Cyrillic Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. summary(paratype-pt-serif-fonts)
-msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia"
-msgstr ""
-
-#. description(openslp:openslp-devel)
+#. description(multipath-tools)
msgid ""
-"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides "
-"a framework that allows networking applications to discover the existence, "
-"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+"This package provides the tools to manage multipathed devices by instructing the device-mapper multipath module what to do. The tools are:\n"
"\n"
-"This package contains header and library files to compile applications with "
-"SLP support. It also contains developer documentation to develop such "
-"applications."
-msgstr ""
-"Das \"Service Location Protocol\" ist ein IETF Standardprotokoll für "
-"Netzwerkanwendungen zum Aufspüren der Existenz, des Standortes und der "
-"Konfiguration von Netzwerkdiensten in Firmen-Netzwerken.\n"
+"- multipath: scans the system for multipathed devices, assembles them, and updates the device-mapper's maps\n"
"\n"
-"Dieses Paket enthält die Header-Dateien und Bibliotheken, die benötigt "
-"werden, um Programme mit SLP-Unterstützung zu kompilieren. Es ist auch "
-"Entwicklerdokumentation enthalten."
-
-#. description(openslp:openslp-server)
-msgid ""
-"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides "
-"a framework that allows networking applications to discover the existence, "
-"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+"- multipathd: waits for maps events then execs multipath\n"
"\n"
-"This package contains the SLP server. Every system, which provides any "
-"services that should be used via an SLP client must run this server and "
-"register the service."
-msgstr ""
-"Das \"Service Location Protocol\" ist ein IETF Standardprotokoll für "
-"Netzwerkanwendungen zum Aufspüren der Existenz, des Standortes und der "
-"Konfiguration von Netzwerkdiensten in Firmen-Netzwerken.\n"
+"- devmap-name: provides a meaningful device name to udev for devmaps\n"
"\n"
-"Dieses Paket enthält den SLP-Server. Jedes System, das einen Dienst "
-"anbietet, der über einen SLP-Client genutzt werden soll, muss diesen Server "
-"betreiben und den Dienst bekanntmachen."
-
-#. summary(zeromq:libzmq3)
-msgid "Shared Library for ZeroMQ"
+"- kpartx: maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable"
msgstr ""
-#. summary(zinnia:libzinnia0)
-#, fuzzy
-msgid "Shared library for zinnia"
-msgstr "Eine Bibliothek zur Bildschirmsteuerung"
-
-#. summary(oclock)
-msgid "Simple round analog clock"
+#. summary(mutt)
+msgid "Mail Program"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sinhala)
-msgid "Sinhala Dictionary for MySpell"
+#. description(mutt)
+msgid "A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovak)
-msgid "Slovak Dictionary for MySpell"
-msgstr "Slovakisches Wörterbuch für MySpell."
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovene)
-msgid "Slovene Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
#. summary(mxml)
msgid "Small XML Parsing Library"
msgstr "Kleine XML-Parsing-Bibliothek"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish)
-msgid "Spanish Dictionary for MySpell"
-msgstr "Spanisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(mhash:mhash-devel)
-msgid "Static Library and Header Files for mhash Library"
-msgstr "Statische Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek mhash"
-
-#. description(malaga-suomi)
-msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga."
+#. description(mxml)
+msgid ""
+"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n"
+"\n"
+"This package holds the commandline tools for mxml."
msgstr ""
-#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server)
-msgid "Support Utilities for Kernel nfsd"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries)
+#, fuzzy
+msgid "A Source Package for Dictionaries Used by MySpell"
+msgstr "Quellpaket für offizielle aspell-Wörterbücher"
-#. summary(opie)
-msgid "Support for One-Time Passwords"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This source package contains dictionaries for MySpell.\n"
+"\n"
+"The MySpell spell-checker is used by the OpenOffice.org office suite, the Mozilla Composer, and the Mozilla Mail message composition window."
+msgstr "Das tschechische Wörterbuch für die Rechtschreibprüfung in Programmen der OpenOffice.org-Office-Suite."
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swati)
-msgid "Swati Dictionary for MySpell"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en)
+msgid "Lightproof for en"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish)
-msgid "Swedish Dictionary for MySpell"
-msgstr "Schwedisches Wörterbuch für MySpell"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland)
-msgid "Swedish in Finland Dictionary for MySpell"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en)
+msgid "Lightproof grammar checker information for en."
msgstr ""
-#. summary(igerman98:myspell-nswiss)
-msgid "Swiss Dictionary for MySpell"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU)
+msgid "Lightproof for hu_HU"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-tagalog)
-msgid "Tagalog Dictionary for MySpell"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU)
+msgid "Lightproof grammar checker information for hu_HU."
msgstr ""
-#. summary(xiterm:libXiterm1)
-msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR)
+msgid "Lightproof for pt_BR"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dig)
-msgid "Test DNS service via dig"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR)
+msgid "Lightproof grammar checker information for pt_BR."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-real)
-msgid "Test REAL service"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU)
+msgid "Lightproof for ru_RU"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ups)
-msgid "Test UPS service on the specified host"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU)
+msgid "Lightproof grammar checker information for ru_RU."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-http)
-msgid "Test the HTTP service on the specified host"
+#. summary(nasm)
+msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-load)
-msgid "Test the current system load average"
-msgstr ""
-
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp)
-msgid "Tests TCP and UDP connections"
-msgstr ""
-
-#. summary(links)
-msgid "Text-Based WWW Browser"
-msgstr "Ein textbasierter WWW-Browser"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-thai)
-msgid "Thai Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. description(zeromq:libzmq3)
+#. description(nasm)
msgid ""
-"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the standard "
-"socket interfaces with features traditionally provided by specialised "
-"messaging middleware products. 0MQ sockets provide an abstraction of "
-"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message filtering "
-"(subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and more.\n"
+"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n"
"\n"
-"This package holds the shared library part of the ZeroMQ package."
+"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-african)
-msgid ""
-"The African dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nautilus-share)
+msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-albanian)
+#. description(nautilus-share)
msgid ""
-"The Albanian dictionary for MySpell.\n"
+"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple use of Nautilus shares without signing in as root.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-arabic)
-msgid ""
-"The Arabic dictionary for MySpell.\n"
+"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice icon.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine)
-msgid ""
-"The Argentine Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name and decide whether to make it read-only.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-armenian)
-msgid ""
-"The Armenian dictionary for MySpell.\n"
+"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-australian)
-msgid ""
-"The Australian dictionary for MySpell.\n"
+"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing it.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are shared."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-brazilian)
-msgid ""
-"The Brazilian Portuguese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nbd)
+#. summary(nbd:nbd-doc)
+msgid "Network Block Device Server and Client Utilities"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-british)
+#. description(nbd)
msgid ""
-"The British dictionary for MySpell.\n"
+"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd network block device driver that's in the Linux kernel.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian)
-msgid ""
-"The Bulgarian dictionary for MySpell.\n"
+"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure the nbd devices on the client side."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-canadian)
+#. description(nbd:nbd-doc)
msgid ""
-"The Canadian dictionary for MySpell.\n"
+"This package contains the HTML documentation for the network block device (nbd) utilities.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-catalan)
-msgid ""
-"The Catalan dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nemiver)
+msgid "Nemiver graphical debugger"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean)
-msgid ""
-"The Chilean Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(nemiver)
+msgid "Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian)
-msgid ""
-"The Colombian Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(net-snmp)
+msgid "SNMP Daemon"
+msgstr "SNMP Dämon"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican)
+#. description(net-snmp)
msgid ""
-"The Costa Rican Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-croatian)
-msgid ""
-"The Croatian dictionary for MySpell.\n"
+"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
+"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
+"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
+"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
+"- A graphical MIB browser.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to net-snmp in November 2000."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-czech)
-msgid ""
-"The Czech dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(net-snmp:net-snmp-devel)
+msgid "Development files from net-snmp"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-danish)
+#. description(net-snmp:net-snmp-devel)
msgid ""
-"The Danish dictionary for MySpell.\n"
+"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican)
-msgid ""
-"The Dominican Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
+"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
+"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
+"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
+"* A graphical MIB browser.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"This package holds the development headers, libraries and API documentation from the net-snmp package."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-dutch)
-msgid ""
-"The Dutch dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(netpbm)
+msgid "A Powerful Graphics Conversion Package"
+msgstr "Ein mächtiges Paket zur Grafikkonvertierung"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian)
-msgid ""
-"The Ecuadorian Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(netpbm)
+msgid "The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large package, which is by now available for all hardware platforms, provides tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted from virtually any format into any other format. A few of the supported formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are included for all tools."
+msgstr "Die neueste Version der Portable Bitmap Plus Utilities. Dieses umfangreiche Paket ist mittlerweile auf allen gängigen Hardware-Plattformen verfügbar und stellt Konverter zur Verfügung, mit denen Bilder von praktisch jedem Grafikformat in jedes andere umgewandelt werden können. Ein Auszug der unterstützten Formate: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner File, MTV Ray Tracer, Atari Degas .pi1 und .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet File, QRT Raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (komprimiert und und unkomprimiert), Andrew Toolkit Raster Object u. v. m. Darüber hinaus sind für sämtliche Tools entsprechende Manpages enthalten."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-esperanto)
-msgid ""
-"The Esperanto dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(nfs-utils:nfs-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains additional NFS documentation."
+msgstr "Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-estonian)
-msgid ""
-"The Estonian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server)
+msgid "Support Utilities for Kernel nfsd"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-faroese)
-msgid ""
-"The Faroese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server)
+msgid "This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune the number of server threads via the sysconfig variable USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota package."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-french)
-msgid ""
-"The French dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(nkf)
+msgid "Network Kanji Code Conversion Filter"
+msgstr "Kanji-Code-Konvertierungsfilter für Netzwerke"
-#. summary(mailman)
-msgid "The GNU Mailing List Manager"
-msgstr ""
-
-#. description(make)
-msgid "The GNU make command with extensive documentation."
-msgstr ""
-
-#. description(patch)
+#. description(nkf)
msgid ""
-"The GNU patch program is used to apply diffs between original and changed "
-"files (generated by the diff command) to the original files."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-galician)
-msgid ""
-"The Galician dictionary for MySpell.\n"
+"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-greek)
-msgid ""
-"The Greek dictionary for MySpell.\n"
+"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. So users do not need the input Kanji code specification.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -x, or -S."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan)
-msgid ""
-"The Guatemalan Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(nmap)
+msgid "Portscanner"
+msgstr "Portscanner"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-gujarati)
+#. description(nmap)
msgid ""
-"The Gujarati dictionary for MySpell.\n"
+"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to scan large networks to determine which hosts are up and what services they are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output clearly.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hebrew)
-msgid ""
-"The Hebrew dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(ntp:ntp-doc)
+msgid "Additional Package Documentation for ntp"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hindi)
+#. description(ntp:ntp-doc)
msgid ""
-"The Hindi dictionary for MySpell.\n"
+"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for browsing and contains links to additional documentation at various web sites.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl and David Dalton."
msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran)
-msgid ""
-"The Honduran Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"Die vollständige Dokumentation zu Aufbau und Einrichtung eines NTP-Servers oder Clients. Die Dokumentation besteht aus HTML-Dateien und enthält Verweise auf weitere Dokumentationen auf verschiedenen Web-Sites.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+"Wie wär's mit NTP? Das Network Time Protokoll Verstehen und Anwenden. (Der erste Versuch eines nicht-technischen Mini-HOWTOs und FAQ zum Thema NTP.) Von Ulrich Windl und David Dalton."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hungarian)
-msgid ""
-"The Hungarian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(numad)
+msgid "Userspace daemon that automatically binds workloads to NUMA nodes"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-icelandic)
-msgid ""
-"The Icelandic dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(numad)
+msgid "numad is a userspace daemon that monitors NUMA usage and resource usage and attempts to configure workloads using cpusets to use a subset of CPUs and memory nodes to maximise the number local memory access for best performance. Alternatively, it can be used to give hints as to how workloads should be manually bound to CPUs and memory nodes. This daemon is primarily intended for scenarios where there are multiple processes each which fit within a NUMA node. Examples of such configurations are virtual machine instances where each VM is smaller than a NUMA node or running multiple JVMs where each instance fits within a NUMA node. If the workload is one process that spans two or more nodes such as a large database server or a single JVM instance then numad is likely to regress performance."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-indonese)
-msgid ""
-"The Indonese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nut)
+msgid "Network UPS Tools Core (Uninterruptible Power Supply Monitoring)"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-irish)
+#. description(nut)
msgid ""
-"The Irish dictionary for MySpell.\n"
+"Core package of Network UPS Tools.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
+"\n"
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-italian)
-msgid ""
-"The Italian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(libwnck2:libwnck2-lang)
+msgid "Languages for package libwnck2"
msgstr ""
-#. description(oro)
-msgid ""
-"The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that "
-"provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, "
-"glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, "
-"filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, "
-"AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc."
-"com). They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www."
-"savarese.org), the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will "
-"continue to participate in their development under the Jakarta Project."
+#. description(libwnck2:libwnck2-lang)
+msgid "Provides translations to the package libwnck2"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda)
-msgid ""
-"The Kinyarwanda dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili)
-msgid ""
-"The Kiswahili dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-korean)
-msgid ""
-"The Korean dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
+msgid "Languages for package libxfce4ui"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-kurdish)
-msgid ""
-"The Kurdish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
+msgid "Provides translations to the package libxfce4ui"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-latvian)
-msgid ""
-"The Latvian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang)
+msgid "Languages for package libxfce4util"
msgstr ""
-#. description(openldap2)
-msgid ""
-"The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online "
-"directory services. It runs directly over TCP and can be used to access a "
-"stand-alone LDAP directory service or to access a directory service that has "
-"an X.500 back-end."
+#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang)
+msgid "Provides translations to the package libxfce4util"
msgstr ""
-#. summary(lilo)
-msgid "The Linux Loader, a Boot Menu"
+#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian)
-msgid ""
-"The Lithuanian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter."
msgstr ""
-#. description(mplus-fonts)
-msgid ""
-"The M+ outline fonts are distributed with proportional Latin (4 variations), "
-"fixed-halfwidth Latin (3 variations) and fixed-fullwidth Japanese (2 Kana "
-"variations) character set. 7 weights from Thin to Black are included, but "
-"fixed-halfwidth Latin with 5 weights from Thin to Bold."
+#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
+msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-macedonian)
-msgid ""
-"The Macedonian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
+msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-malagasy)
-msgid ""
-"The Malagasy dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lightdm:lightdm-lang)
+msgid "Languages for package lightdm"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-malay)
-msgid ""
-"The Malay dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lightdm:lightdm-lang)
+msgid "Provides translations to the package lightdm"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-maory)
-msgid ""
-"The Maory dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(linux-glibc-devel)
+msgid "Linux headers for userspace development"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-marathi)
-msgid ""
-"The Marathi dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(linux-glibc-devel)
+msgid "This package provides Linux kernel headers, the kernel API description required for compilation of almost all programs. This is the userspace interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-mexican)
-msgid ""
-"The Mexican dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lklug-fonts)
+msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala"
msgstr ""
-#. description(mono-core)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization."
+#. description(lklug-fonts)
+msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya"
msgstr ""
-"Das Projekt Mono ist eine offene Entwicklungsinitiative, die an einer quell-"
-"offenen Unix-Version der .NET-Entwicklungsplattform arbeitet. Ihr Anliegen "
-"besteht darin, Unix-Entwicklern den Bau und den Einsatz von "
-"plattformübergreifenden .NET-Anwendungen zu ermöglichen. Das Projekt wird "
-"verschiedene Technologien, die bei der ECMA zur Standardisierung eingereicht "
-"wurden, implementieren."
-#. description(mono-core:mono-data)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Database connectivity for Mono."
+#. summary(log4j)
+msgid "Java logging tool"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-locale-extras)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Extra locale information."
+#. description(log4j)
+msgid "Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets."
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-extras)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Extra packages."
+#. summary(log4net)
+msgid "A .NET framework for logging"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-mvc)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of ASP.NET MVC."
+#. description(log4net)
+msgid "log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to the .NET runtime"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-web)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services."
+#. summary(lxappearance:lxappearance-lang)
+msgid "Languages for package lxappearance"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-wcf)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
+#. description(lxappearance:lxappearance-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxappearance"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-winfxcore)
+#. summary(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-#| "develop an open source, Unix version of the .NET development platform. "
-#| "Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-"
-#| "platform .NET applications. The project will implement various "
-#| "technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of core WinFX APIs"
+#| msgid "Languages for package empathy"
+msgid "Languages for package lxappearance-obconf"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket empathy"
+
+#. description(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package apper"
+msgid "Provides translations to the package lxappearance-obconf"
+msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket apper"
+
+#. summary(lxcc)
+msgid "LXDE Control Center"
msgstr ""
-"Das Projekt Mono ist eine offene Entwicklungsinitiative, die an einer quell-"
-"offenen Unix-Version der .NET-Entwicklungsplattform arbeitet. Ihr Anliegen "
-"besteht darin, Unix-Entwicklern den Bau und den Einsatz von "
-"plattformübergreifenden .NET-Anwendungen zu ermöglichen. Das Projekt wird "
-"verschiedene Technologien, die bei der ECMA zur Standardisierung eingereicht "
-"wurden, implementieren."
-#. description(mono-basic)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono's VB runtime."
+#. description(lxcc)
+msgid "lxcc provides a simple and fast LXDE Control Center"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-winforms)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono's Windows Forms implementation."
+#. summary(lxde-common)
+msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-devel)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. This package contains compilers and other tools needed to "
-"develop .NET applications.\n"
-"\n"
-"Mono development tools."
+#. description(lxde-common)
+msgid "Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's an LXDE core package, since without it LXDE cannot run."
msgstr ""
-#. description(mrtg)
-msgid ""
-"The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the "
-"traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML "
-"pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of "
-"this traffic. MRTG typically produces daily, weekly, monthly, and yearly "
-"graphs.\n"
-"\n"
-"In addition to monitoring via SNMP, MRTG can also generate graphs based on "
-"the output of any application, allowing one to generate graphs of anything "
-"that needs monitoring (for example, CPU and memory usage, email volumes, web "
-"hits, etc). For faster data collection, MRTG can also interface to RRDtool.\n"
-"\n"
-"The mrtg-doc package contains additional documentation, contributed scripts "
-"and configuration files that used to form part of the mrtg package."
+#. summary(lxde-common-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding for LXDE"
msgstr ""
-#. summary(mrtg)
-msgid "The Multirouter Traffic Grapher"
+#. description(lxde-common-branding-openSUSE)
+msgid "This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream."
msgstr ""
-#. summary(nagios)
-msgid "The Nagios Network Monitor"
-msgstr "Der Nagios Netzwerkmonitor"
+#. summary(lxinput:lxinput-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package anjuta"
+msgid "Languages for package lxinput"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket anjuta"
-#. summary(nagios-plugins)
-msgid "The Nagios Plug-Ins"
-msgstr "Die Nagios Plugins"
-
-#. summary(nepomuk-core:nepomuk-core-devel)
+#. description(lxinput:lxinput-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "KDE Core Libraries"
-msgid "The Nepomuk Core Library"
-msgstr "KDE Kernbibliotheken"
+#| msgid "Provides translations to the package anjuta"
+msgid "Provides translations to the package lxinput"
+msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket anjuta"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan)
-msgid ""
-"The Nicaraguan Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lxmenu-data)
+msgid "A tool to build desktop menu for LXDE"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern)
+#. description(lxmenu-data)
msgid ""
-"The Northern Sotho dictionary for MySpell.\n"
+"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-compliant desktop menus for LXDE."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal)
-msgid ""
-"The Norwegian Bokmaal dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lxmusic:lxmusic-lang)
+msgid "Languages for package lxmusic"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk)
-msgid ""
-"The Norwegian Nynorsk dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxmusic:lxmusic-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxmusic"
msgstr ""
-#. summary(ocaml)
-msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment"
+#. summary(lxpanel:lxpanel-lang)
+msgid "Languages for package lxpanel"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian)
-msgid ""
-"The Occitan Lengadocian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxpanel:lxpanel-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxpanel"
msgstr ""
-#. summary(opensp)
-msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools"
-msgstr "SGML- und XML-Parsing-Tools der OpenJade Group"
+#. summary(lxrandr:lxrandr-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package slrn"
+msgid "Languages for package lxrandr"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket slrn"
-#. summary(openldap2)
-msgid "The OpenLDAP Server"
-msgstr ""
+#. description(lxrandr:lxrandr-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package slrn"
+msgid "Provides translations to the package lxrandr"
+msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket slrn"
-#. summary(openslp:openslp-server)
-msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2"
-msgstr "Die OpenSLP-Implementierung des Service Location Protokolls V2"
+#. summary(lxtask:lxtask-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package lxtask"
+msgstr "Sprache: "
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian)
-msgid ""
-"The Panamanian Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(lxtask:lxtask-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package lxtask"
+msgstr "Dokumentation zu gawk."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-persian)
-msgid ""
-"The Persian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lxterminal:lxterminal-lang)
+msgid "Languages for package lxterminal"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian)
-msgid ""
-"The Peruvian Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxterminal:lxterminal-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxterminal"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-polish)
-msgid ""
-"The Polish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(m17n-db)
+msgid "Database Needed by the m17n Library m17n-lib"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-portuguese)
-msgid ""
-"The Portuguese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(m17n-db)
+msgid "Database that is needed by the m17n library \"m17n-lib\"."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican)
-msgid ""
-"The Puerto Rican Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(make:make-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package orage"
+msgid "Languages for package make"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket orage"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-romanian)
-msgid ""
-"The Romanian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(make:make-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package smb4k"
+msgid "Provides translations to the package make"
+msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket smb4k"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-russian)
-msgid ""
-"The Russian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(makedev)
+msgid "Script for Creating Device Files in /dev"
+msgstr "Ein Skript zur Erzeugung von Gerätedateien in /dev"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean)
+#. description(makedev)
msgid ""
-"The Salvadorean Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and maintain the files in the /dev directory.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots)
-msgid ""
-"The Scottish Gaelic dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(malaga-suomi)
+msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic)
-msgid ""
-"The Serbian Cyrillic dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(malaga-suomi)
+msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sinhala)
-msgid ""
-"The Sinhala dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(man-pages)
+msgid "Linux Manual Pages"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovak)
-msgid ""
-"The Slovak dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(man-pages)
+msgid "A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and Section 8, system administration (intro only)."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovene)
-msgid ""
-"The Slovene dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(man-pages-ja)
+#, fuzzy
+msgid "LDP Manual Pages (Japanese)"
+msgstr "LDP Manpages (koreanisch)"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish)
-msgid ""
-"The Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(man-pages-ja)
+msgid "These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
msgstr ""
-#. summary(MozillaThunderbird)
-msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component"
+#. summary(man-pages-posix)
+msgid "POSIX Manual Pages"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-swati)
+#. description(man-pages-posix)
msgid ""
-"The Swati dictionary for MySpell.\n"
+"A large collection of man pages (reference material) from\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish)
-msgid ""
-"The Swedish dictionary for MySpell.\n"
+"\tIEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information \tTechnology--Portable Operating System Interface (POSIX), \tThe Open Group Base Specifications Issue 7, \tCopyright (C) 2013 by the Institute of Electrical and \tElectronics Engineers, Inc and The Open Group.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"The man pages are organized into the following sections:\n"
+"* 0p: POSIX headers\n"
+"* 1p: POSIX utilities\n"
+"* 3p: POSIX functions"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland)
-msgid ""
-"The Swedish in Finland dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(man-pages-zh_CN)
+#, fuzzy
+msgid "Simplified Chinese Linux man pages"
+msgstr "Eingabemethode für die einfache Erstellung"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-tagalog)
+#. description(man-pages-zh_CN)
msgid ""
-"The Tagalog dictionary for MySpell.\n"
+"Modern Linux man pages localization project for Chinese language.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"It's based on manpages-zh project, a successor for CMPP linux man pages translation project (discontinued), and Linux CN linux man pages translation project, with some new addons from openSUSE maintainers."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-thai)
-msgid ""
-"The Thai dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(manufacturer-PPDs)
+msgid "PPD Files from Printer Manufacturers"
+msgstr "PPD-Dateien von Druckerherstellern"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian)
+#. description(manufacturer-PPDs)
msgid ""
-"The Ukrainian dictionary for MySpell.\n"
+"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan)
-msgid ""
-"The Uruguayan Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"For example, the original MIT license, shown for example under http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was altered in any way from its original form.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www.linuxprinting.org/ppd-doc.html."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-valencian)
-msgid ""
-"The Valencian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(marble:marble-data)
+msgid "Generic map viewer: data"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-venda)
-msgid ""
-"The Venda dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(marble:marble-data)
+msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan)
-msgid ""
-"The Venezuelan Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(marble:marble-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Marble documentation"
+msgstr "8.0 Dokumentation"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese)
-msgid ""
-"The Vietnamese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(marble:marble-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation."
+msgstr "Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-welsh)
-msgid ""
-"The Welsh dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(meld)
+msgid "Visual diff and merge tool"
msgstr ""
-#. description(libXrandr:libXrandr-devel)
-msgid ""
-"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to "
-"dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and "
-"layout of the root window of a screen.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXrandr2."
+#. description(meld)
+msgid "Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng and Mercurial."
msgstr ""
-#. description(libXv:libXv-devel)
-msgid ""
-"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors "
-"attached to an X display. It takes the approach that a display may have one "
-"or more video adaptors, each of which has one or more ports through which "
-"independent video streams pass.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXv1."
+#. summary(meld:meld-lang)
+msgid "Languages for package meld"
msgstr ""
-#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
-msgid ""
-"The X Window System provides support for changing the image on a display "
-"screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the "
-"cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver"
-"\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to "
-"provide the graphics.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXss1."
+#. description(meld:meld-lang)
+msgid "Provides translations to the package meld"
msgstr ""
-#. description(libXtst:libXtst-devel)
-msgid ""
-"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions "
-"required to completely test the X11 server with no user intervention. This "
-"extension is not intended to support general journaling and playback of user "
-"actions.\n"
-"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X "
-"protocol and arbitrary X extension protocol.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXtst6."
-msgstr ""
+#. summary(mercurial:mercurial-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package mercurial"
+msgstr "Sprache: "
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-xhosa)
-msgid ""
-"The Xhosa dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(mercurial:mercurial-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package mercurial"
+msgstr "Dokumentation zu gawk."
-#. description(libXmu:libXmu-devel)
-msgid ""
-"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say "
-"random) utility functions that have been useful in building various "
-"applications and widgets.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXmu6 and libXmuu1."
-msgstr ""
+#. summary(gtk2-metatheme-sonar:metatheme-sonar-common)
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files"
+msgstr "Das traditionelle GNOME-Menü"
-#. description(libXrender:libXrender-devel)
-msgid ""
-"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the "
-"Render extension.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXrender1."
+#. summary(mgopen-fonts)
+msgid "Free High-Quality Greek Fonts"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-yiddish)
-msgid ""
-"The Yiddish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(mgopen-fonts)
+msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-zulu)
-msgid ""
-"The Zulu dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of midori"
msgstr ""
-#. description(ntp:ntp-doc)
-msgid ""
-"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server "
-"or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for "
-"browsing and contains links to additional documentation at various web "
-"sites.\n"
-"\n"
-"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first "
-"try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl "
-"and David Dalton."
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser."
msgstr ""
-"Die vollständige Dokumentation zu Aufbau und Einrichtung eines NTP-Servers "
-"oder Clients. Die Dokumentation besteht aus HTML-Dateien und enthält "
-"Verweise auf weitere Dokumentationen auf verschiedenen Web-Sites.\n"
-"\n"
-"Wie wär's mit NTP? Das Network Time Protokoll Verstehen und Anwenden. (Der "
-"erste Versuch eines nicht-technischen Mini-HOWTOs und FAQ zum Thema NTP.) "
-"Von Ulrich Windl und David Dalton."
-#. description(nepomuk-core:nepomuk-core-devel)
+#. summary(minicom:minicom-lang)
#, fuzzy
-msgid "The devel package of the core library for nepomuk"
-msgstr "Dieses Paket enthält die Bibliotheken für IMAP-Client-Programme."
+msgid "Languages for package minicom"
+msgstr "Eine Sammlung von deutschsprachigen Vorlagen für OpenOffice.org"
-#. summary(lzop)
+#. description(minicom:minicom-lang)
#, fuzzy
-msgid "The fastest compressor and decompressor around"
-msgstr "Komprimierung und Dekomprimierung für 48x48x1 Bilder."
+msgid "Provides translations to the package minicom"
+msgstr "Dokumentation zu gawk."
-#. description(netpbm)
-msgid ""
-"The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large "
-"package, which is by now available for all hardware platforms, provides "
-"tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted "
-"from virtually any format into any other format. A few of the supported "
-"formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray "
-"tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT "
-"raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), "
-"Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are "
-"included for all tools."
-msgstr ""
-"Die neueste Version der Portable Bitmap Plus Utilities. Dieses umfangreiche "
-"Paket ist mittlerweile auf allen gängigen Hardware-Plattformen verfügbar und "
-"stellt Konverter zur Verfügung, mit denen Bilder von praktisch jedem "
-"Grafikformat in jedes andere umgewandelt werden können. Ein Auszug der "
-"unterstützten Formate: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner File, MTV "
-"Ray Tracer, Atari Degas .pi1 und .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet File, QRT "
-"Raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (komprimiert und und "
-"unkomprimiert), Andrew Toolkit Raster Object u. v. m. Darüber hinaus sind "
-"für sämtliche Tools entsprechende Manpages enthalten."
+#. summary(mlocate:mlocate-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package orage"
+msgid "Languages for package mlocate"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket orage"
-#. description(libxslt-python)
+#. description(mlocate:mlocate-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The libxslt-python package contains a module that permits applications "
-"written in the Python programming language to use the interface supplied by "
-"the libxslt library to apply XSLT transformations.\n"
-"\n"
-"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load "
-"and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT "
-"transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT "
-"language with XPath functions written in Python."
-msgstr ""
-"Das Paket »libxslt-python« ist ein Modul, mit dem es möglich ist, mit der "
-"Programmiersprache Python die Bibliothek libxslt zu verwenden, um XSLT-"
-"Transformationen durchzuführen.\n"
-"\n"
-"Mit dieser Bibliothek kann man Stylesheets parsen, dabei wird libxml2-python "
-"verwendet, um XML- und HTML-Dateien zu laden oder speichern. Direkter "
-"Zugriff auf XPath- und XSLT-Transformationskontexte sind möglich; so ist es "
-"möglich, die XSLT-Sprache mit XPath-Funktionen zu erweitern, die in Python "
-"geschrieben sind."
+#| msgid "Provides translations to the package evince"
+msgid "Provides translations to the package mlocate"
+msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket evince"
-#. description(listres)
-msgid ""
-"The listres program generates a list of X resources for a widget in an X "
-"client written using a toolkit based on libXt."
+#. summary(monapo-fonts)
+msgid "Monapo Japanese Truetype font"
msgstr ""
-#. description(lndir)
-msgid ""
-"The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the "
-"shadow is not populated with real files but instead with symbolic links "
-"pointing at the real files in the original directory tree."
+#. description(monapo-fonts)
+msgid "This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic so that it can show Japanese Ascii Art properly."
msgstr ""
-#. description(libXt:libXt-devel)
-msgid ""
-"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 "
-"server, but does not provide any function for implementing the graphical "
-"objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library "
-"provides support for creating and using widget types, but does not provide "
-"any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries "
-"using Xt, such as Xaw and Motif.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXt6."
-msgstr ""
+#. summary(mtpaint:mtpaint-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package empathy"
+msgid "Languages for package mtpaint"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket empathy"
-#. description(makedepend)
-msgid ""
-"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like "
-"a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives "
-"would be used in a compilation.\n"
-"\n"
-"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make "
-"will know which object files must be recompiled when a dependency has "
-"changed."
-msgstr ""
+#. description(mtpaint:mtpaint-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package empathy"
+msgid "Provides translations to the package mtpaint"
+msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket empathy"
-#. description(mhash:mhash-devel)
-msgid ""
-"The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, "
-"SHA1, and other algorithms."
+#. summary(mx4j)
+msgid "Open Source Implementation of JMX Java API"
msgstr ""
-"Die Bibliothek mhash erleichtert den Zugriff auf starke Hash-Funktionen wie "
-"z.B. MD5, SHA1 und andere Algorithmen."
-#. description(mhash)
-msgid ""
-"The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, "
-"SHA1, and other algorithms."
+#. description(mx4j)
+msgid "OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management Extensions (JMX)."
msgstr ""
-#. description(apparmor:pam_apparmor)
-msgid ""
-"The pam_apparmor module provides the means for any PAM applications that "
-"call pam_open_session() to automatically perform an AppArmor change_hat "
-"operation in order to switch to a user-specific security policy."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell af_ZA Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(opensp)
-msgid ""
-"The tools in this package provide the ability to manage SGML and XML "
-"documents.\n"
-"\n"
-"This package contains the parser nsgmls and the related programs sgmlnorm, "
-"spcat, spam, spent, and sgml2xml (previously known as sx). Sgml2xml is "
-"useful as a tool for converting from SGML to XML, the coming WWW standard.\n"
-"\n"
-"This package is a fork from James Clark's SP suite."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
+msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(man-pages-fr)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar)
#, fuzzy
-msgid ""
-"These are the French man pages of the Linux Documentation Project. Note that "
-"they are normally older than the English versions. For reference, you "
-"should use the English versions."
-msgstr ""
-"Dies sind die französischen Manpages aus dem Linux-Dokumentations-Projektes. "
-"Bitte beachten Sie, dass diese meist älter sind als die englischen "
-"Versionen. Als Referenz sollten Sie also die englische Version nutzen."
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell ar Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(man-pages-it)
-msgid ""
-"These are the Italian man pages of the Linux Documentation Project. Note "
-"that they are normally older than the English versions. For reference, you "
-"should use the English versions."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ar)
+#, fuzzy
+msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus Ayaspell."
+msgstr "Ein irisches Wörterbuch für aspell."
-#. description(man-pages-ja)
-msgid ""
-"These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note "
-"that they are normally older than the English versions. For reference, you "
-"should use the English versions."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell bg_BG Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(man-pages-ko)
-msgid ""
-"These are the Korean man pages of the Linux Documentation Project. Note that "
-"they are normally older than the English versions. For reference, you should "
-"use the English versions."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
+msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(man-pages-ru)
-msgid ""
-"These are the Russian man pages of the Linux Documentation Project. Note "
-"that they are normally older than the English versions. You should use the "
-"English versions as a reference."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell bn_BD Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
-msgid ""
-"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-"
-"VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted "
-"dynamically and mode switching to be controlled.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXxf86vm1."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN)
+msgid "Bengali spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(lxde-common-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You "
-"should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell bn_IN Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(myspell-german-old)
-msgid ""
-"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling "
-"rules.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell br_FR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(ndesk-dbus)
-msgid ""
-"This is a C# implementation of D-Bus. It's often referred to as \"managed D-"
-"Bus\" to avoid confusion with existing bindings (which wrap libdbus).\n"
-"\n"
-"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version "
-"0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
+#, fuzzy
+msgid "Breton spelling dictionary."
+msgstr "Ein bretonisches Wörterbuch für aspell."
-#. description(obs-service-verify_file)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It allows to verify a file with a given sha256sum"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell bs Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(obs-service-tar_scm)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It supports downloading from svn, git, hg and bzr repositories."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian ispell dictionary"
+msgid "Bosnian spelling dictionary."
+msgstr "Russisches Wörterbuch für ispell"
-#. description(obs-service-recompress)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It supports to compress, uncompress or recompress files from or to\n"
-"\n"
-" none : No Compression gz : Gzip Compression bz2 : Bzip2 Compression "
-"xz : XZ Compression"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell bs_BA Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(obs-service-download_files)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This service is parsing all spec files and downloads all Source files which "
-"are specified via a http, https or ftp url."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell ca Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(obs-service-source_validator)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This service runs all checks as required by openSUSE:Factory project. This "
-"can be used to guarantee that all checks succeed also on the service side. "
-"This plugin can be used via project wide defined services."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ca)
+msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(obs-service-format_spec_file)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This source service is formating the spec file to SUSE standard. The "
-"rational behind is to make it easier to review spec files from unknown "
-"packagers.\n"
-"\n"
-"This should be used in \"trylocal\" mode, so that osc is adapting the "
-"existing spec file instead of creating a new one."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell cs_CZ Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(obs-service-set_version)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"Very simply script to update the version in .spec or .dsc files according to "
-"a given version or to the existing files."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
+msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(mlmmj)
-msgid ""
-"This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same "
-"functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server "
-"dependency."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell da_DK Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(m2300w)
-msgid ""
-"This is an open source Linux printer driver for the Konica Minolta magicolor "
-"2300W and 2400W color laser printers. It requires Ghostscript and foomatic-"
-"filters. It is recommended to use this driver with CUPS.\n"
-"\n"
-"The current version 0.51 was released 2005-10-16 and the m2300w driver is no "
-"longer actively maintained which means that help, a workaround, or a bugfix "
-"is rather unlikely if there are issues with this driver."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
+msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(mailman)
-msgid ""
-"This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure "
-"means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is "
-"written in Python."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell de Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(obconf)
-msgid ""
-"This is the official application from the Openbox developers to configure "
-"the Openbox window manager. It is not needed, but highly recommended when "
-"installing Openbox."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_AT)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_CH)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_DE)
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
-msgid "This is the openSUSE Xfce Default Icon Theme."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_AT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell de_AT Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(lightdm-gtk-greeter)
-msgid ""
-"This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the GTK "
-"toolkit."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_CH)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell de_CH Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(pam_ssh)
-msgid ""
-"This module provides single sign-on behavior. The user types a passphrase "
-"when logging in and is allowed in if it decrypts the user s SSH private key. "
-"An ssh-agent is started and keys are added. For the entire session, the user "
-"types no more passwords."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_DE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell de_DE Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nfs-utils:nfs-doc)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
#, fuzzy
-msgid "This package contains additional NFS documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell el_GR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(xine-lib:libxine-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files, libraries and "
-"configuration files needed to compile applications that use the xine media "
-"player.\n"
-"\n"
-"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., "
-"VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be "
-"post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
-"\n"
-" This version of xine may lack certain features because of legal "
-"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/"
-"XINE#Legal_Matters\n"
-"\n"
-" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-"
-"project.org/home"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Greek ispell dictionary"
+msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules."
+msgstr "Griechisches Wörterbuch für ispell"
-#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel)
-msgid ""
-"This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the "
-"Qt4 libraries."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell en Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_AU)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_CA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_GB)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_US)
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
msgstr ""
-#. description(lokalize)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_AU)
#, fuzzy
-msgid "This package contains lokalize, an editor for translations"
-msgstr "Das Paket enthält den KDE Windowmanager sowie Icon-Designs."
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell en_AU Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nbd)
-msgid ""
-"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd "
-"network block device driver that's in the Linux kernel.\n"
-"\n"
-"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does "
-"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering "
-"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than "
-"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do "
-"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or "
-"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to "
-"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also "
-"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and "
-"thrown away when the connection closes.\n"
-"\n"
-"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure "
-"the nbd devices on the client side."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_CA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell en_CA Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_GB)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains several common languages for the user interface of "
-"Firefox."
-msgstr ""
-"Mozilla Firefox, frueher Phoenix und Firebird genannt, ist eine "
-"Neuimplementierung der Mozilla Browser Komponente, aehnlich wie Galeon, K-"
-"Meleon oder Camino. Das Userinterface wurde jedoch in XUL implementiert und "
-"er ist daher plattformuebergreifend verfuegbar."
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell en_GB Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
-msgid ""
-"This package contains several optional languages for the user interface of "
-"MozillaThunderbird."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_US)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell en_US Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(zinnia:libzinnia0)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es)
#, fuzzy
-msgid "This package contains shared libraries used by zinnia."
-msgstr "Dieses Paket enthält die Bibliotheken für IMAP-Client-Programme."
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server)
-msgid ""
-"This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune "
-"the number of server threads via the sysconfig variable "
-"USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota "
-"package."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_AR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CL)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_DO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_EC)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_ES)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_GT)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_HN)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_MX)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_NI)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PE)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_SV)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_UY)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_VE)
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(man-pages-cs)
-msgid "This package contains the Czech manual pages."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_AR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_AR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nbd:nbd-doc)
-msgid ""
-"This package contains the HTML documentation for the network block device "
-"(nbd) utilities.\n"
-"\n"
-"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does "
-"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering "
-"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than "
-"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do "
-"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or "
-"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to "
-"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also "
-"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and "
-"thrown away when the connection closes."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_CL Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(makedev)
-msgid ""
-"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and "
-"maintain the files in the /dev directory.\n"
-"\n"
-"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_CO Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(opencv:opencv-devel)
-msgid ""
-"This package contains the OpenCV C/C++ library and header files, as well as "
-"documentation. It should be installed if you want to develop programs that "
-"will use the OpenCV library."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_CR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_DO)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This package contains the character based (ncurses) user interface "
-#| "component for YaST2."
-msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI."
-msgstr ""
-"Dieses Pakete enthält die Komponente für die textbasierte (ncurses) "
-"Benutzeroberfläche im YaST2"
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_DO Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel)
-msgid ""
-"This package contains the development environment required for compiling "
-"programs against EGL native platform graphics interface library. EGL "
-"provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for "
-"use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
-"\n"
-"This package provides the development environment for compiling programs "
-"against the EGL library."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_EC)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_EC Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(orage:orage-doc)
-msgid "This package contains the documentation for orage."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_ES)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_ES Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel)
-msgid ""
-"This package contains various headers accessing some NetworkManager "
-"functionality from applications."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_GT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_GT Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(libxslt:libxslt-tools)
-msgid ""
-"This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_HN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_HN Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-common)
-msgid ""
-"This package includes the libraries (scripts) that are included by many of "
-"the standard checks."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_MX)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_MX Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(monapo-fonts)
-msgid ""
-"This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on "
-"IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic "
-"so that it can show Japanese Ascii Art properly."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_NI)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_NI Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(linux-glibc-devel)
-msgid ""
-"This package provides Linux kernel headers, the kernel API description "
-"required for compilation of almost all programs. This is the userspace "
-"interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, "
-"or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_PA Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(openconnect)
-msgid ""
-"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses "
-"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by "
-"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 "
-"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_PE Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(openconnect:openconnect-devel)
-msgid ""
-"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses "
-"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by "
-"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 "
-"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others.\n"
-"\n"
-"This packages provides development files and headers needed to build "
-"packages against openconnect"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_PR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(lxde-common)
-msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_SV)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_SV Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(mozc:mozc-gui-tools)
-msgid ""
-"This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, "
-"handwriting tools."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_UY)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_UY Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(openldap2-client:openldap2-devel)
-msgid ""
-"This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and "
-"documentation."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_VE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell es_VE Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(nuoveXT2-icon-theme)
-msgid "This package provides the default LXDE icon theme"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell et_EE Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nuoveXT2-icon-theme)
-msgid ""
-"This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no "
-"more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and "
-"keep working on it"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Spanish ispell dictionary"
+msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules."
+msgstr "Spanisches Wörterbuch für ispell"
-#. description(motif:libXm4)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the main Motif shared library."
-msgstr ""
-"Diese Paket enthält die statischen Bibliotheken und Header-Dateien für "
-"FriBiDi."
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell fr_CA Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
+msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell fr_CH Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(icinga:monitoring-tools)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for "
-"Icinga and Nagios."
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell fr_FR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
+
+#. summary(myspell-german-old)
+msgid "Old German Dictionary for MySpell"
msgstr ""
-"Diese Paket enthält die statischen Bibliotheken und Header-Dateien für "
-"FriBiDi."
-#. description(mgetty)
+#. description(myspell-german-old)
msgid ""
-"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems "
-"(Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering "
-"machine.\n"
+"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling rules.\n"
"\n"
-"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else "
-"automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on "
-"your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/"
-"mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n"
-"\n"
-"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax."
+"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat)
-msgid ""
-"This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a Novell server "
-"to gather the requested system information."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell gl Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr)
-msgid ""
-"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the "
-"remote UNIX server in order to gather the requested system information."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-gl)
+msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart)
-msgid ""
-"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART "
-"interface.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-ide_smart/README.SuSE-"
-"check_ide_smart for details how to setup this check."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell gu_IN Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors)
-msgid "This plugin checks hardware status using the lm_sensors package."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
+msgid "Gujarati spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk)
-msgid ""
-"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system "
-"and generates an alert if free space is less than one of the threshold "
-"values."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell he_IL Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time)
-msgid ""
-"This plugin checks the clock offset between the local host and a remote NTP "
-"server. It is independent of any commandline programs or external libraries."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
+msgid "Hebrew spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-procs)
-msgid ""
-"This plugin checks the number of currently running processes and generates "
-"WARNING or CRITICAL states if the process count is outside the specified "
-"threshold ranges.\n"
-"\n"
-"The process count can be filtered by process owner, parent process PID, "
-"current state (e.g., 'Z'), or may be the total number of running processes."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell hi_IN Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq)
-msgid ""
-"This plugin checks the number of messages in the mail queue (supports "
-"multiple sendmail queues, qmail)."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
+msgid "Hindi spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-users)
-msgid ""
-"This plugin checks the number of users currently logged in on the local "
-"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell hr_HR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid)
-msgid ""
-"This plugin checks the status of a local Linux software RAID via the /proc/"
-"mdstat interface."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
+msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nt)
-msgid ""
-"This plugin collects data from the NSClient service running on a Windows "
-"NT/2000/XP/2003 server."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell hu_HU Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus)
-msgid ""
-"This plugin monitors operational status of a particular network interface on "
-"the target host."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker FSF.hu Foundation."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus)
-msgid ""
-"This plugin monitors operational status of each network interface on the "
-"target host."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-is)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell is Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-log)
-msgid ""
-"This plugin provides a log file pattern detector - excluding old logfile "
-"entries and searching for the given query."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-is)
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus."
+msgstr "Ein isländisches Wörterbuch für aspell."
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze)
-msgid ""
-"This plugin reports the signal strength of a Breezecom wireless equipment."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell it_IT Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp)
-msgid ""
-"This plugin sends ICMP (ping) packets to the specified host. You can specify "
-"different RTA factors and acceptable packet loss.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-icmp/README.SuSE-"
-"check_icmp for details how to setup this check."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
+msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dig)
-msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell lt_LT Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp)
-msgid ""
-"This plugin tests TCP connections with the specified host (or unix socket).\n"
-"\n"
-"This package contains the following checks:\n"
-"* check_clamd\n"
-"* check_ftp\n"
-"* check_imap\n"
-"* check_jabber\n"
-"* check_nntp\n"
-"* check_nntps\n"
-"* check_pop\n"
-"* check_simap\n"
-"* check_spop\n"
-"* check_ssmtp\n"
-"* check_tcp\n"
-"* check_udp"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
+msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-http)
-msgid ""
-"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test normal "
-"(http) and secure (https) servers, follow redirects, search for strings and "
-"regular expressions, check connection times, and report on certificate "
-"expiration times."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell lv_LV Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ups)
-msgid ""
-"This plugin tests the UPS service on the specified host.\n"
-"\n"
-"Network UPS Tools from www.networkupstools.org must be running for this "
-"plugin to work."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
+msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp)
-msgid ""
-"This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-dhcp/README.SuSE-"
-"check_dhcp for details how to setup this check."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell nb_NO Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-load)
-msgid "This plugin tests the current system load average."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-no)
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh)
-msgid ""
-"This plugin uses SSH to execute commands on a remote host.\n"
-"\n"
-"The most common mode of use is to refer to a local identity file with the '-"
-"i' option. In this mode, the identity pair should have a null passphrase and "
-"the public key should be listed in the authorized_keys file of the remote "
-"host. Usually the key will be restricted to running only one command on the "
-"remote server. If the remote SSH server tracks invocation arguments, the one "
-"remote program may be an agent that can execute additional commands as proxy."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell nl_BE Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dns)
-msgid ""
-"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given "
-"host/domain query.\n"
-"\n"
-"An optional DNS server to use may be specified. If no DNS server is "
-"specified, the default server(s) specified in /etc/resolv.conf will be used."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Dutch ispell dictionary"
+msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules."
+msgstr "Holländisches Wörterbuch für ispell"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-real)
-msgid ""
-"This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host. "
-"Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return "
-"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but "
-"incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return "
-"values."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell nl_NL Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp)
-msgid ""
-"This plugin will attempt to open an SMTP connection with the given host."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell nn_NO Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age)
-msgid "This plugin will check either the age of files or their size."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-no)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell no Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg)
-msgid ""
-"This plugin will check either the average or maximum value of one of the two "
-"variables recorded in an MRTG log file."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell pl_PL Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf)
-msgid ""
-"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router, "
-"switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older than "
-", a WARNING status is returned. If either the incoming or "
-"outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in Bytes/sec), a "
-"CRITICAL status results. If either of the rates exceed the <iwl> or <owl> "
-"thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
+msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-time)
-msgid "This plugin will check the time on the specified host."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell pt_BR Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy)
-msgid ""
-"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value "
-"of the <state> argument with optional text."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
+#, fuzzy
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese."
+msgstr "Tamilische Übersetzungen für KDE"
-#. description(mpt-status)
-msgid ""
-"This program shows the status of the physical and logical drives attached to "
-"a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell pt_PT Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(orage)
-msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs)
-msgid ""
-"To set up a printer configuration a printer description file (PPD file) is "
-"required.\n"
-"\n"
-"A printer description file is not a driver.\n"
-"\n"
-"For non-PostScript printers a driver is needed together with a PPD file "
-"which matches exactly to the particular driver.\n"
-"\n"
-"For PostScript printers, a PPD file alone is sufficient (except for older "
-"PostScript level 1 printer models).\n"
-"\n"
-"The PPD files are provided in the following sub-packages depending on which "
-"kind of driver software is needed:\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-ghostscript provides PPDs which use Ghostscript built-in "
-"drivers.\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-hpijs provides PPDs which use the hpijs driver from HPLIP.\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-postscript provides PPDs which need no driver."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell ro Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(mpi-selector)
-msgid "Tool to provide defaults for which MPI implementation to use"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO)
+msgid "rospell Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(ltrace)
-msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes"
-msgstr "Verfolgt Bibliotheks- und Systemaufrufe eines Programmes"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell ro_RO Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(texinfo:makeinfo)
-msgid "Translate Texinfo documents to info format"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell ru_RU Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh)
-msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian)
-msgid "Ukrainian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell si_LK Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan)
-msgid "Uruguayan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
+msgid "Sinhala spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ping)
-msgid ""
-"Use ping to check connection statistics for a remote host.\n"
-"\n"
-"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet "
-"loss (percentage) and round trip average (milliseconds)."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell sk_SK Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer)
-msgid ""
-"Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports checking "
-"the offset with the sync peer, the jitter and stratum.\n"
-"\n"
-"This plugin will not check the clock offset between the local host and NTP "
-"server; please use check_ntp_time for that purpose."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
+msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(mkcomposecache)
-msgid "Utility to create Compose cache files"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell sl_SI Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(lndir)
-msgid ""
-"Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory "
-"tree"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
+msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(makedepend)
-msgid "Utility to create dependencies in makefiles"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell sr Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(listres)
-msgid "Utility to list X resources in widgets"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sr)
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-valencian)
-msgid "Valencian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell sv_SE Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-venda)
-msgid "Venda Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Swedish ispell dictionary"
+msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus."
+msgstr "Schwedisches Wörterbuch für ispell"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan)
-msgid "Venezuelan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell te Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-te)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
+msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. summary(xine-lib:libxine2)
-msgid "Video Player with Plug-Ins"
-msgstr "Video-Player mit Plugins"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell te_IN Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(xawtv:motv)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
#, fuzzy
-msgid "Video4Linux TV application (Motif)"
-msgstr "Video4Linux TV-Programm"
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell th_TH Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese)
-msgid "Vietnamese Dictionary for MySpell"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
+msgid "Thai spelling dictionary."
msgstr ""
-#. summary(meld)
-msgid "Visual diff and merge tool"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell uk_UA Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(linphone)
-msgid "Web Phone"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
+msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-welsh)
-msgid "Welsh Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell vi Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(libXp:libXp6)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN)
#, fuzzy
-msgid "X Printing Extension client library"
-msgstr "Die \"Eazel Extensions Library\""
+#| msgid "Portuguese ispell dictionary"
+msgid "Vietnamese spelling dictionary."
+msgstr "Portugiesisches Wörterbuch für ispell"
-#. summary(libXTrap:libXTrap6)
-msgid "X event Trap extension"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell vi_VN Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. description(libXvMC:libXvMC-devel)
-msgid ""
-"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension "
-"(Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload "
-"portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXvMC1."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ispell Dictionary Files"
+msgid "MySpell zu_ZA Dictionary"
+msgstr "Ispell-Wörterbücher"
-#. summary(libxkbui:libxkbui1)
-msgid "X11 keyboard UI presentation library"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Spanish ispell dictionary"
+msgid "Zulu hyphenation rules."
+msgstr "Spanisches Wörterbuch für ispell"
-#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1)
-msgid "XFree86-DGA extension client library"
-msgstr "Client-Bibliothek der XFree86-DGA-Erweiterung"
-
-#. description(libXft:libXft-devel)
-msgid ""
-"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font "
-"rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no "
-"configuration files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXft2."
+#. summary(mysql-connector-java)
+msgid "Official JDBC Driver for MySQL"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-xhosa)
-msgid "Xhosa Dictionary for MySpell"
+#. description(mysql-connector-java)
+msgid "MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It lets developers working with the Java programming language easily build programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the capabilities of MySQL."
msgstr ""
-#. description(libXinerama:libXinerama-devel)
-msgid ""
-"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X "
-"applications and window managers to use two or more physical displays as one "
-"large virtual display.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXinerama1."
+#. summary(nanum-fonts)
+msgid "Nanum Korean TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
-msgid "Xprint application utility routines"
+#. description(nanum-fonts)
+msgid "Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, NanumMyeongjo and NanumPen."
msgstr ""
-#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1)
-msgid "Xprint printer utility client library"
+#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
+msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. description(libyajl:libyajl2)
-msgid ""
-"YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and "
-"a small validating JSON generator."
-msgstr ""
+#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts"
+msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts."
+msgstr "Eine Sammlung von thailändischen TrueType Fonts"
-#. description(yaz:libyaz-devel)
-msgid ""
-"YAZ is a C library for developing client and server applications using the "
-"ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval."
-msgstr ""
+#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang)
+msgid "Languages for package nautilus-share"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket nautilus-share"
-#. summary(libyajl:libyajl2)
-msgid "Yet Another JSON Library"
+#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang)
+msgid "Provides translations to the package nautilus-share"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-yiddish)
-msgid "Yiddish Dictionary for MySpell"
-msgstr "Jiddisches Wörterbuch für MySpell"
+#. summary(nemiver:nemiver-lang)
+msgid "Languages for package nemiver"
+msgstr "Übersetzungen für das Paket nemiver"
-#. summary(yaz:libyaz-devel)
-msgid "Z39"
+#. description(nemiver:nemiver-lang)
+msgid "Provides translations to the package nemiver"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zulu)
-msgid "Zulu Dictionary for MySpell"
+#. summary(notify-sharp)
+msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications"
msgstr ""
-#. description(libxml++:libxml++-2_6-2)
+#. description(notify-sharp)
msgid ""
-"libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 "
-"to access the XML files."
-msgstr ""
-
-#. description(libXres:libXres-devel)
-msgid ""
-"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource "
-"extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to "
-"see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n"
+"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXRes1."
+"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of something without interrupting their work with a dialog box that they must close. Passive popups can automatically disappear after a short period of time."
msgstr ""
-#. description(libXTrap:libXTrap6)
-msgid ""
-"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for "
-"capture and synthesis of core input events."
+#. summary(nuoveXT2-icon-theme)
+msgid "This package provides the default LXDE icon theme"
msgstr ""
-#. description(libXTrap:libXTrap-devel)
-msgid ""
-"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for "
-"capture and synthesis of core input events.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXTrap6."
+#. description(nuoveXT2-icon-theme)
+msgid "This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and keep working on it"
msgstr ""
-#. description(libXi:libXi-devel)
-msgid ""
-"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXi6."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:libtsan0)
+#, fuzzy
+msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library"
+msgstr "Der GNU C-Compiler mit Supportfiles"
-#. description(libXp:libXp6)
+#. description(gcc5:libtsan0)
+#, fuzzy
msgid ""
-"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display "
-"devices."
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
-
-#. description(libXp:libXp-devel)
-msgid ""
-"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display "
-"devices.\n"
+"ACHTUNG: Installieren Sie mindestens noch die folgenden Pakete, da Sie sonst nicht kompilieren können: binutils und glibc-devel.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXp6."
-msgstr ""
+"Kompiliert mit Unterstützung für Ada, C, C++, Fortran77, Java und Objective-C."
-#. description(libXpm:libXpm-devel)
-msgid ""
-"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/"
-"retrieving X pixmaps to/from files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXpm4."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
+msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1)
-msgid ""
-"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to "
-"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint "
-"server."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
+msgid "The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using libxl."
msgstr ""
-#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
-msgid ""
-"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to "
-"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint "
-"server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXprintUtil1."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen)
+msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests"
msgstr ""
-#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1)
-msgid ""
-"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics "
-"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse "
-"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of XEN"
msgstr ""
-#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
-msgid ""
-"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics "
-"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse "
-"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXxf86dga1."
+#. summary(nspluginwrapper)
+msgid "Compatibility Layer for Netscape 4 Plug-Ins"
msgstr ""
-#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
+#. description(nspluginwrapper)
msgid ""
-"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which "
-"allows client applications to query the current keyboard and mouse settings "
-"of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n"
+"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 (NPAPI) plugins. It enables you to use plugins on platforms they were not built for. For example, you can use the plugins compiled for i386 in Mozilla on Linux/x86_64 or other architectures. This package consists of:\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXxf86misc1."
+"* npviewer: the plug-in viewer\n"
+"\n"
+"* npwrapper.so: the browser-side plug-in\n"
+"\n"
+"* nspluginwrapper: a tool to manage plug-ins installation and update"
msgstr ""
-#. description(xine-lib:libxine2-pulse)
-#, fuzzy
-msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver"
-msgstr "XMMS-Audio-Ausgabe-Plugin für den Jack Sound-Daemon."
+#~ msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files"
+#~ msgstr "Eine Sammlung von Programmen zur Manipulation von Patches"
-#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel)
-msgid ""
-"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB "
-"configuration data files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxkbfile1."
-msgstr ""
+#~ msgid "A Powerful Newsreader for GNOME"
+#~ msgstr "Ein leistungsstarker Newsreader für GNOME"
-#. description(libxkbui:libxkbui1)
-msgid ""
-"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical "
-"widgets."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "a real-time data compression library"
+#~ msgid "Audio/Video real-time streaming"
+#~ msgstr "Echtzeit-Datenkompressionsbibliothek"
-#. description(libxkbui:libxkbui-devel)
-msgid ""
-"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical "
-"widgets.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxkbui1."
-msgstr ""
+#~ msgid "British Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Britisches Wörterbuch für MySpell"
-#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
-msgid ""
-"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to "
-"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor"
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die YaST2-Komponente zur NTP-Client-Konfiguration."
-#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
-msgid ""
-"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to "
-"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXprintAppUtil1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Czech Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Tschechisches Wörterbuch für MySpell."
-#. description(libzip:libzip-devel)
-msgid ""
-"libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. "
-"This package contains devel files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Danish Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Dänisches Wörterbuch für MySpell"
-#. description(log4net)
-msgid ""
-"log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety "
-"of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to "
-"the .NET runtime"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
+#~ msgstr "Bibliothek und Binaries für Capabilities (Linux privileges)-Unterstützung"
-#. description(lzop)
-msgid ""
-"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are "
-"much higher compression and decompression speed at the cost of compression "
-"ratio.\n"
-"\n"
-"lzop was designed with the following goals in mind:\n"
-"- speed (both compression and decompression)\n"
-"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n"
-"- portability"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
+#~ msgstr "Deutsche Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(makedumpfile)
-msgid ""
-"makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies "
-"only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can "
-"compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or "
-"crash utility."
-msgstr ""
+#~ msgid "GUI Toolbox for Open Virtual Machine Tools"
+#~ msgstr "Grafischer Werkzeugkasten für Open Virtual Machine Tools"
-#. description(mcelog)
-msgid ""
-"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, "
-"decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n"
-"\n"
-"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n"
-"\n"
-"It should run on any x86-64 system.\n"
-"\n"
-"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Greek Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Griechisches Wörterbuch für MySpell"
-#. description(mkcomposecache)
-msgid ""
-"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache "
-"files.\n"
-"\n"
-"Compose cache files help with application startup times and memory usage, "
-"especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library"
+#~ msgstr "Statische Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek mhash"
-#. description(xawtv:motv)
#, fuzzy
-msgid ""
-"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports "
-"video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...)."
-"\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n"
-"\n"
-"Also includes the teletext/videotext viewer mtt."
-msgstr ""
-"motv ist ein TV-Program für X11. Es unterstützt die video4linux-"
-"Schnittstelle (bttv, webcams, ...). Es basiert auf xawtv, benutzt aber das "
-"Motif-Toolkit und hat eine bessere Oberfläche."
+#~ msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library"
+#~ msgstr "Statische Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek mhash"
-#. description(mtpaint)
-msgid ""
-"mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-"
-"based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers "
-"basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, "
-"although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files."
-msgstr ""
+#~ msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker"
+#~ msgstr "Hochleistungsfähiger CORBA Object Request Broker"
-#. description(notify-sharp)
-msgid ""
-"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. "
-"notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n"
-"\n"
-"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up "
-"notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of "
-"something without interrupting their work with a dialog box that they must "
-"close. Passive popups can automatically disappear after a short period of "
-"time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hungarian Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Ungarisches Wörterbuch für MySpell"
-#. description(ortp:ortp-devel)
-msgid ""
-"oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). "
-"It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and "
-"Microsoft Windows.\n"
-"\n"
-"This package contains header files and development libraries needed to "
-"develop programs using the oRTP library."
-msgstr ""
+#~ msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development"
+#~ msgstr "Include-Dateien und Bibliotheken für die PAM-Entwicklung"
-#. description(oclock)
-msgid ""
-"oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round "
-"(possibly transparent) window."
-msgstr ""
+#~ msgid "Italian Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Italienisches Wörterbuch für MySpell"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of midori"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDP man Pages (French)"
+#~ msgstr "LDP Manpages (französisch)"
-#. summary(osc)
-msgid "openSUSE Build Service Commander"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package pan"
+#~ msgstr "Übersetzungen für das Paket pan"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
-msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package paprefs"
+#~ msgstr "Übersetzungen für das Paket paprefs"
-#. summary(lxde-common-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for LXDE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)"
+#~ msgstr "Bibliothek für den Umgang mit EXR-Bilder (16-bit Gleitkommaformat)"
-#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux containers implementation"
+#~ msgstr "WPA Supplicant-Implementation"
-#. description(xine-lib:libxine2)
#, fuzzy
-msgid ""
-"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large "
-"number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several "
-"plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine "
-"supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
-"\n"
-" This version of xine may lack certain features because of legal "
-"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/"
-"XINE#Legal_Matters\n"
-"\n"
-" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-"
-"project.org/home"
-msgstr ""
-"Xine ist ein Videoplayer mit einer grafischen Oberfläche, der eine große "
-"Anzahl verschiedener Dateiformate über Plugins unterstützt (Zum Beispiel VCD "
-"und MPEG2) Das Paket enthält einige Plugins. Weitere können nachinstalliert "
-"werden. Mit OSS-Soundtreiber wird Stereo-Sound unterstützt, mit Alsa "
-"zusätzlich AC5.1.\n"
-"\n"
-"Einige Funktionen von Xine können in dieser Version aus rechtlichen Gründen "
-"(mögliche Verletzung von Patenten) fehlen. Siehe http://www.suse.de/en/"
-"private/products/suse_linux/i386/multimedia.html"
+#~| msgid "Meta package for pattern kde4"
+#~ msgid "Meta package for pattern books"
+#~ msgstr "Metapaket für das Schemata kde4"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus"
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus"
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält Dienstprogramme für die Adress- und Terminverwaltung."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "A collection of A4 size label templates for LibreOffice. They are "
-#~ "intended for Europe and Asia."
+#~ "OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains the core user-space tools needed for creating and managing the file system."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Header-Dateien und Bibliotheken, die für die Entwicklung von MySQL-Client-Applikationen benötigt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will need to install this package if you want to run programs that use the CORBA technology ORBit implementation."
#~ msgstr ""
-#~ "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im A4-Format für LibreOffice. Sie "
-#~ "sind für Europa und Asien vorgesehen."
+#~ "ORBit ist ein hochleistungsfähiger CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (Object Request Broker). Er ermöglicht Programmen das Senden von Anfragen und das Empfangen von Antworten anderer Programme, unabhängig vom Standort der beiden Programme. CORBA ist eine Architektur, die eine Kommunikation zwischen Programmobjekten ermöglicht, unabhängig von der Programmiersprache in der sie geschrieben wurden oder dem Betriebssystem auf dem sie laufen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie müssen dieses Paket installieren, wenn Sie Programme ausführen möchten, die die ORBit-Implementation der CORBA-Technologie verwenden."
#~ msgid ""
-#~ "A collection of letter size label templates for LibreOffice. They are "
-#~ "intended for US."
+#~ "ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will need to install this package if you want to run programs that use the ORBit implementation of the CORBA technology."
#~ msgstr ""
-#~ "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im Letter-Format für LibreOffice. "
-#~ "Sie sind die US vorgesehen."
+#~ "ORBit ist ein hochleistungsfähiger CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (Object Request Broker). Er ermöglicht Programmen das Senden von Anfragen und das Empfangen von Antworten anderer Programme, unabhängig vom Standort der beiden Programme. CORBA ist eine Architektur, die eine Kommunikation zwischen Programmobjekten ermöglicht, unabhängig von der Programmiersprache in der sie geschrieben wurden oder dem Betriebssystem auf dem sie laufen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie müssen dieses Paket installieren, wenn Sie Programme ausführen möchten, die die ORBit-Implementation der CORBA-Technologie verwenden."
+#~ msgid "Open Virtual Machine Tools - GUI"
+#~ msgstr "Open Virtual Machine Tools - GUI"
+
+#~ msgid "OpenSLP Development SDK"
+#~ msgstr "OpenSLP Entwicklungsumgebung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which allows system administrators to set authentication policy without having to recompile programs which do authentication.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains header files and static libraries used for building both PAM-aware applications and modules for use with PAM."
+#~ msgstr "PAM (Pluggable Authentication Modules) ist ein Systemsicherheitstool, welches es dem Systemadministrator erlaubt, die Authentifizierungspolitik zu ändern, ohne hierzu die Programme für die Authentifizierung neu kompilieren zu müssen. Dieses Paket enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken zum Kompilieren von eigenen PAM-Modulen und PAM-fähigen Applikationen."
+
+#~ msgid "PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on other popular newsreaders."
+#~ msgstr "PAN ist ein sehr leistungsfähiger Newsreader. Seine Benutzeroberfläche ist der anderer bekannter Newsreader frei nachempfunden."
+
+#~ msgid "PPD files from OpenPrinting.org"
+#~ msgstr "PPD-Dateien von OpenPrinting.org"
+
+#~ msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers"
+#~ msgstr "PPD-Dateien von OpenPrinting.org für PostScript Drucker"
+
+#~ msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver"
+#~ msgstr "PPD-Dateien von OpenPrinting.org, welche den hpijs-Treiber verwenden"
+
+#~ msgid "Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for extracting or excluding patches from a patch set based on modified files matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff corrects hand-edited patches."
+#~ msgstr "Patchutils ist eine Sammlung von Dienstprogrammen für die Manipulation von Patchdateien: interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff und splitdiff. Sie können interdiff zur Erzeugung eines inkrementellen Patches zwischen zwei Patches gegen einen gemeinsamen Quellbaum verwenden. Combinediff erzeugt einen kumulativen Diff aus zwei inkrementellen Patches. Filterdiff dient zum Extrahieren oder Ausschließen von Patches aus einem Patchset auf der Basis einer Auswahl veränderter Dateien über Shell-Wildcards. Lsdiff listet die modifizierten Dateien in einem Patch auf. Rediff korrigiert von Hand geänderte Patches."
+
+#~ msgid "Polish Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Polnisches Wörterbuch für MySpell"
+
+#~ msgid "Portuguese Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Portugiesisches Wörterbuch für MySpell"
+
+#~ msgid "Russian Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Russisches Wörterbuch für MySpell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains header and library files to compile applications with SLP support. It also contains developer documentation to develop such applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das \"Service Location Protocol\" ist ein IETF Standardprotokoll für Netzwerkanwendungen zum Aufspüren der Existenz, des Standortes und der Konfiguration von Netzwerkdiensten in Firmen-Netzwerken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dieses Paket enthält die Header-Dateien und Bibliotheken, die benötigt werden, um Programme mit SLP-Unterstützung zu kompilieren. Es ist auch Entwicklerdokumentation enthalten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains the SLP server. Every system, which provides any services that should be used via an SLP client must run this server and register the service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das \"Service Location Protocol\" ist ein IETF Standardprotokoll für Netzwerkanwendungen zum Aufspüren der Existenz, des Standortes und der Konfiguration von Netzwerkdiensten in Firmen-Netzwerken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dieses Paket enthält den SLP-Server. Jedes System, das einen Dienst anbietet, der über einen SLP-Client genutzt werden soll, muss diesen Server betreiben und den Dienst bekanntmachen."
+
+#~ msgid "Slovak Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Slovakisches Wörterbuch für MySpell."
+
+#~ msgid "Spanish Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Spanisches Wörterbuch für MySpell"
+
+#~ msgid "Swedish Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Schwedisches Wörterbuch für MySpell"
+
+#~ msgid "The Nagios Network Monitor"
+#~ msgstr "Der Nagios Netzwerkmonitor"
+
+#~ msgid "The Nagios Plug-Ins"
+#~ msgstr "Die Nagios Plugins"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KDE Core Libraries"
+#~ msgid "The Nepomuk Core Library"
+#~ msgstr "KDE Kernbibliotheken"
+
+#~ msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools"
+#~ msgstr "SGML- und XML-Parsing-Tools der OpenJade Group"
+
+#~ msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2"
+#~ msgstr "Die OpenSLP-Implementierung des Service Location Protokolls V2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The devel package of the core library for nepomuk"
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Bibliotheken für IMAP-Client-Programme."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These are the French man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
+#~ msgstr "Dies sind die französischen Manpages aus dem Linux-Dokumentations-Projektes. Bitte beachten Sie, dass diese meist älter sind als die englischen Versionen. Als Referenz sollten Sie also die englische Version nutzen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for Icinga and Nagios."
+#~ msgstr "Diese Paket enthält die statischen Bibliotheken und Header-Dateien für FriBiDi."
+
+#~ msgid "Yiddish Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Jiddisches Wörterbuch für MySpell"
+
+#~ msgid "A collection of A4 size label templates for LibreOffice. They are intended for Europe and Asia."
+#~ msgstr "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im A4-Format für LibreOffice. Sie sind für Europa und Asien vorgesehen."
+
+#~ msgid "A collection of letter size label templates for LibreOffice. They are intended for US."
+#~ msgstr "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im Letter-Format für LibreOffice. Sie sind die US vorgesehen."
+
#~ msgid "A4 Size Label Templates for LibreOffice"
#~ msgstr "Etiketten-Vorlagen im A4-Format für LibreOffice"
@@ -5428,11 +4129,6 @@
#~ msgid "Development Files for the free implementation of the OpenGL API"
#~ msgstr "Freie Implementierung der OpenGL|ES 2.x API"
-#~ msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entwicklungswerkzeuge für Programme, die die libtiff-Bibliothek verwenden "
-#~ "werden"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x, 3.x API"
#~ msgstr "Dateien zur Entwicklung mit libgnomesu"
@@ -5453,40 +4149,14 @@
#~ msgid "Letter Size Label Templates for LibreOffice"
#~ msgstr "Etiketten-Vorlagen im Letter-Format für LibreOffice"
-#~ msgid ""
-#~ "LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the "
-#~ "mouse that can be interpreted by a program as a command. Strokes are "
-#~ "used extensively in CAD programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "LibStroke ist eine Bibliothek zum Erkennen von \"Strokes\". \"Strokes\" "
-#~ "sind Mausbewegungen, die von Programmen als Kommandos interpretiert "
-#~ "werden können. \"Strokes\" werden sehr viel in CAD Programmen benutzt."
+#~ msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support"
+#~ msgstr "Bibliotheken und Header-Dateien zur Entwicklung von Programmen mit smbclient-Unterstützung"
-#~ msgid ""
-#~ "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bibliotheken und Header-Dateien zur Entwicklung von Programmen mit "
-#~ "smbclient-Unterstützung"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Libraries for ATM"
#~ msgid "Libraries for v8."
#~ msgstr "Bibliotheken für ATM"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enthält Dateien und Bibliotheken, die zum Programmieren benötigt werden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for importing the Microsoft Works word processor file format"
-#~ msgstr "Programme zur Konvertierung von/nach Tiff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for the WebP graphics format"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bibliotheken für die NetPBM-Grafikformate (NetPBM - NetPortableBitmap) "
-
#~ msgid "LibreOffice Writer Extensions"
#~ msgstr "LibreOffice Writer Erweiterungen"
@@ -5505,48 +4175,22 @@
#~ msgid "Sample Mixer Library for SDL"
#~ msgstr "Sample Mixer Bibliothek für SDL"
-#~ msgid ""
-#~ "This is a simple library to load images of various formats as SDL "
-#~ "surfaces. This library supports BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, and TIFF "
-#~ "formats."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine einfache Bibliothek zum Laden von Bildern verschiedener "
-#~ "Formate als SDL-Oberflächen. Die Bibliothek unterstützt folgende Formate: "
-#~ "BNP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG und TIFF."
+#~ msgid "This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. This library supports BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, and TIFF formats."
+#~ msgstr "Dies ist eine einfache Bibliothek zum Laden von Bildern verschiedener Formate als SDL-Oberflächen. Die Bibliothek unterstützt folgende Formate: BNP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG und TIFF."
#~ msgid "This is a small cross-platform networking library for use with SDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine kleine, plattformübergreifende Netzwerkbibliothek zur "
-#~ "Verwendung mit SDL."
+#~ msgstr "Dies ist eine kleine, plattformübergreifende Netzwerkbibliothek zur Verwendung mit SDL."
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains files needed for development with the SDL library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält die Dateien, die zur Entwicklung mit der SDL-"
-#~ "Bibliothek benötigt werden."
+#~ msgid "This package contains files needed for development with the SDL library."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Dateien, die zur Entwicklung mit der SDL-Bibliothek benötigt werden."
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the header files and static libraries for "
-#~ "developing programs which will manipulate TIFF format image files using "
-#~ "the libtiff library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken für "
-#~ "die Entwicklung von Programmen, die Bilddateien im TIFF-Format mit Hilfe "
-#~ "der Bibliothek libtiff manipulieren."
-
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This package contains the static libraries and header files needed to "
-#~| "develop programs which make use of the smbclient programming interface."
+#~| msgid "This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface."
#~ msgid ""
-#~ "This package contains the static libraries and header files needed to "
-#~ "develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
+#~ "This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
#~ "\n"
#~ " Source Timestamp: 2851 Branch : 3.6.9"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält die statischen Bibliotheken und Headerdateien, die "
-#~ "zur Entwicklung von Programmen benötigt werden, welche die smbclient-"
-#~ "Programmierschnittstelle nutzen."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die statischen Bibliotheken und Headerdateien, die zur Entwicklung von Programmen benötigt werden, welche die smbclient-Programmierschnittstelle nutzen."
#, fuzzy
#~ msgid "VDPAU wrapper library"
@@ -5557,26 +4201,8 @@
#~ msgstr "Die \"Eazel Extensions Library\""
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "libwps is a library (for use by word procesors, for example) for "
-#~ "importing the Microsoft Works word processor file format."
+#~ msgid "libwps is a library (for use by word procesors, for example) for importing the Microsoft Works word processor file format."
#~ msgstr "Programme zur Konvertierung von/nach Tiff"
-#~ msgid ""
-#~ "wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. "
-#~ "Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it "
-#~ "faster and more portable. WBXML Library contains a library and its "
-#~ "associated tools to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML "
-#~ "(Wireless Binary XML) format is a binary representation of XML, and it "
-#~ "has been defined by the Wap Forum."
-#~ msgstr ""
-#~ "wbxml2 ist eine Bibliothek mit einem WBXML-Parser und einem WBXML-"
-#~ "Compiler. Anders als wbxml, hängt sie nicht von libxml2 ab, sondern von "
-#~ "expat, wodurch sie schneller und besser portierbar wird. WBXML Library "
-#~ "enthält eine Bibliothek und die verwandten Werkzeuge zum Analysieren, "
-#~ "Verschlüsseln und Verarbeiten von WBXML-Dokumenten. Das WBXML (Wireless "
-#~ "Binary XML)-Format ist eine binäre Darstellung von XML, die vom Wap Forum "
-#~ "festgelegt wurde."
-
#~ msgid "Free Japanese fonts in \"handwriting\" style by Mika-Chan."
#~ msgstr "Freie japanische Fonts im \"handschriftlichen\" Stil von Mika-Chan."