Author: minton
Date: 2015-11-06 03:36:02 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94412
Modified:
trunk/packages/cs/po/dvd2.cs.po
Log:
Merged dvd2.pot for cs
Modified: trunk/packages/cs/po/dvd2.cs.po
===================================================================
--- trunk/packages/cs/po/dvd2.cs.po 2015-11-06 02:35:59 UTC (rev 94411)
+++ trunk/packages/cs/po/dvd2.cs.po 2015-11-06 02:36:02 UTC (rev 94412)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:33\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Jan Papez \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -17,614 +17,659 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts)
-msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(GeoIP)
+msgid "Library to find the country that any IP address originates from"
msgstr ""
-#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
-msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(GeoIP)
+msgid ""
+"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n"
+"\n"
+"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month."
msgstr ""
-#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts)
-#, fuzzy
-msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
+msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development"
+msgstr ""
-#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
-msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
+msgid "GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more."
msgstr ""
-#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
+#. summary(ImageMagick)
+msgid "Viewer and Converter for Images"
+msgstr "Prohlížeč a převodník obrázků"
+
+#. summary(ImageMagick:ImageMagick-extra)
#, fuzzy
-msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+msgid "Viewer and Converter for Images - extra codecs"
+msgstr "Prohlížeč a převodník obrázků"
-#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
-msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(ImageMagick:ImageMagick-extra)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package adds support for djvu, wmf and jpeg2000 formats and installs optional helper applications.\n"
+"\n"
+"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces."
+msgstr "ImageMagic je bohatá sbírka nástrojů a knihoven pro čtení/zápis a manipulaci s obrázky v mnoha formátech včetně TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD a GIF. S ImageMagic můžete dynamicky vytvářet obrázky vhodné pro webové aplikace. V programu lze měnit rozlišení, otáčet, ostřit, měnit barevnost nebo přidat zvláštní efekty a ukládat v mnoha formátech. Zpracování obrázků lze spouštět z příkazové řádky nebo volat funkce z C, C++ a PERLu."
+
+#. summary(font-util)
+msgid "X.Org font package creation/installation utilities"
msgstr ""
-#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
-#, fuzzy
-msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+#. description(font-util)
+msgid "This package provides utilities for X.Org font package creation/installation."
+msgstr ""
-#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
-msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. summary(fonttosfnt)
+msgid "Utility to wrap a bitmap font in a sfnt (TrueType) wrapper"
msgstr ""
-#. summary(ipa-uigothic-fonts)
-msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. description(fonttosfnt)
+msgid "Wrap a bitmap font or a set of bitmap fonts in a sfnt (TrueType or OpenType) wrapper."
msgstr ""
-#. description(ipa-uigothic-fonts)
-msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. summary(four-in-a-row)
+msgid "Connect Four Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(gio-sharp)
-msgid ".NET/C# Bindings for GIO"
+#. description(four-in-a-row)
+msgid "The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against another human or the computer."
msgstr ""
-#. summary(gkeyfile-sharp)
-msgid ".NET/C# Bindings for GKeyFile"
+#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-devel)
+msgid ""
+"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
+"\n"
+"Applications do not need to link to this directly. Development files"
msgstr ""
-#. summary(gudev-sharp)
-msgid ".NET/C# Bindings for GUDev"
+#. summary(freeglut:freeglut-devel)
+msgid "Development libraries, includes and man pages for freeglut (GLUT Library)"
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2)
-msgid ".Net Language Bindings for GTK+"
-msgstr ".Net vazby pro GTK+"
+#. description(freeglut:freeglut-devel)
+msgid ""
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications for the freeglut library.\n"
+"\n"
+"In addition, it also includes manual pages which describe all functions provided by the freeglut library.\n"
+"\n"
+"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n"
+"\n"
+"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-doc-utils)
-msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME"
-msgstr "Sbírka dokumentačních nástrojů pro GNOME"
+#. summary(freeipmi)
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenIPMI"
+msgid "FreeIPMI"
+msgstr "OpenIPMI"
-#. summary(id3v2)
-msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags"
+#. description(freeipmi)
+msgid "This project provides \"Remote-Console\" (out-of-band) and \"System Management Software\" (in-band) based on Intelligent Platform Management Interface specification."
msgstr ""
-#. summary(gperf)
-msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions"
+#. summary(freetype2:freetype2-devel)
+msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-launcher)
-msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher"
+#. description(freetype2:freetype2-devel)
+msgid ""
+"This package contains all necessary include files, libraries and documentation needed to develop applications that require the freetype2 TrueType font library.\n"
+"\n"
+"It also contains a small tutorial for using that library."
msgstr ""
-#. summary(gucharmap:gucharmap-devel)
-msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files"
+#. summary(frei0r-plugins)
+msgid "Collection of video sources and filters plugins"
msgstr ""
-#. summary(vim:gvim)
-msgid "A GUI for Vi"
+#. description(frei0r-plugins)
+msgid "This package provides a collection of video sources and filters plugins, using the Frei0r API."
msgstr ""
-#. summary(gsynaptics)
-msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration"
-msgstr "Grafické rozhraní pro nastavení touchpadu"
+#. summary(fribidi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Free Implementation of BiDi Algorithm"
+msgid "Free Implementation of Unicode BiDi Algorithm"
+msgstr "Volná implementace Unicode BiDi algoritmu"
-#. summary(ikvm)
-msgid "A JVM Based on the Mono Runtime"
+#. description(fribidi)
+msgid "This library implements the algorithm as described in \"Unicode Standard Annex #9, the Bidirectional Algorithm\"."
msgstr ""
-#. summary(id3lib)
-msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr "Knihovna pro práci s ID3v1 a ID3v2 tagy"
+#. summary(fribidi:fribidi-devel)
+msgid "Development Files for FriBiDi"
+msgstr ""
-#. description(kde-mplayer-thumbnailer)
-msgid "A MPlayer-based thumbnailer from the kdemultimedia repo."
+#. description(fribidi:fribidi-devel)
+msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi."
msgstr ""
-#. summary(javacc)
-msgid "A Parser and Scanner Generator for Java"
+#. summary(frogr)
+msgid "Tool to Manage Flickr Accounts"
msgstr ""
-#. summary(gv)
-msgid "A Program to View PostScript Files"
-msgstr "Prohlížeč postscriptových souborů"
+#. description(frogr)
+msgid "Frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to manage their accounts in the Flickr image hosting website. It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools."
+msgstr ""
-#. summary(ispell)
-msgid "A Spell Checker"
-msgstr "Korektor překlepů"
+#. summary(frozen-bubble)
+msgid "Puzzle with Bubbles"
+msgstr "Logická hra s bublinami"
-#. description(git:git-gui)
+#. description(frozen-bubble)
msgid ""
-"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing users to make changes to their repository by making new commits, amending existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/pushing to remote repositories.\n"
+"Shoot up bubbles. Similar to the console game Puzzle-Bobble.\n"
"\n"
-"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file annotation, and does not show project history. It does however supply menu actions to start a gitk session from within git-gui."
+"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies."
msgstr ""
-#. summary(joe)
-msgid "A Text Editor"
-msgstr "Textový editor"
-
-#. description(ibus-unikey)
-msgid "A Vietnamese engine for IBus input platform that uses Unikey."
+#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
+msgid "Puzzle with Bubbles - Server"
msgstr ""
-#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
+#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
msgid ""
-"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop.\n"
+"Server for frozen-bubble.\n"
"\n"
-"This package contains development files."
+"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies."
msgstr ""
-#. summary(gedit-plugins)
-msgid "A collection of plugins for gedit"
+#. summary(fslsfonts)
+msgid "Utility to list fonts served by X font server"
msgstr ""
-#. description(graphviz)
-msgid "A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)."
-msgstr "Sbírka nástrojů a tcl balíků pro práci s grafy (grafy ve smyslu uzly a hrany, ne sloupcové grafy)."
+#. description(fslsfonts)
+msgid "fslsfonts lists the fonts that match the given pattern."
+msgstr ""
-#. description(kdebindings-smokegen)
-msgid "A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries."
+#. summary(fstobdf)
+msgid "Program to read a font from an X font server"
msgstr ""
-#. summary(giggle)
-msgid "A graphical frontend for git"
+#. description(fstobdf)
+msgid "The fstobdf program reads a font from a font server and prints a BDF file on the standard output that may be used to recreate the font. This is useful in testing servers, debugging font metrics, and reproducing lost BDF files."
msgstr ""
-#. description(kasumi)
-msgid "A graphical tool to edit the personal dictionary for Anthy."
-msgstr "Grafický nástroj pro editaci Anthy slovníků."
+#. summary(ft2demos)
+msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs"
+msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy"
-#. description(gperf)
-msgid "A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe into the data structure."
-msgstr "Prostá hašovací funkce je funkce, která umožňuje vyhledání klíčového slova ve slovníku s použitím pouze jediného přístupu do slovníku."
+#. description(ft2demos)
+msgid "Freetype2 utilities and demo programs."
+msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy."
-#. summary(gnome-do)
-msgid "A powerful, speedy, and sexy remote control for your GNOME Desktop"
-msgstr ""
+#. summary(fvwm2)
+msgid "Improved Version of FVWM Window Manager"
+msgstr "Vylepšená verze správce oken FVWM"
-#. description(gnu-free-fonts)
-msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke)."
+#. description(fvwm2)
+msgid ""
+"FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n"
+"\n"
+"FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM."
msgstr ""
+"FVWM je virtuální pracovní plocha/okenní manažer pro X Window Systém.\n"
+"\n"
+"FVWM je navržen tak, aby měl minimální paměťové nároky a bohatou paletu vlastností, byl extrémně nastavitelný a rozšiřitelný a byl jak jen to jde kompatibilní s Motif MWM."
-#. description(gmixer)
+#. summary(mgetty:g3utils)
+msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format"
+msgstr "Nástroje pro grafický formát G3 (Fax)"
+
+#. description(mgetty:g3utils)
msgid ""
-"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop managers.\n"
+"These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n"
"\n"
-"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia keyboard."
+"The g3utils are included in the mgetty source package."
msgstr ""
+"Tyto programy konvertují grafické soubory z formátu G3 do víceúčelového formátu PBM, který lze tisknout a dále upravovat, a obráceně. Formát G3 je používán faxmodemy a faxy.\n"
+"\n"
+"G3utils jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku mgetty."
-#. description(kiosktool)
-msgid "A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop."
-msgstr "Nástroj pro vytváření profilů KDE prostředí."
-
-#. description(html2text)
-msgid "A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables."
-msgstr "Nástroj pro konvertování HTML souborů na ASCII text. Dobře umí zpracovat i tabulky."
-
-#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor)
-msgid "A tool to edit image maps of HTML files"
+#. summary(galculator)
+msgid "A GTK 2/3 based calculator"
msgstr ""
-#. description(ghostscript-fonts-grops)
-msgid "A version of PostScript® driver for Groff to support characters outside ISO Latin 1 character set."
+#. description(galculator)
+msgid "Galculator is a GTK 2 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation, a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD)."
msgstr ""
-#. description(gnuchess)
-msgid "A worthy chess opponent that runs in text mode. Find an X11 interface in the xboard package."
-msgstr "Důstojný šachový soupeř. Běží v textovém režimu. Rozhraní pro X11 je v balíčku xboard."
+#. summary(gcal)
+msgid "A Program for Printing Calendars"
+msgstr "Program pro tisk kalendářů"
-#. summary(kgoldrunner)
-#, fuzzy
-msgid "Action & Puzzle Solving Game"
-msgstr "Řešení hádanek a akce"
+#. description(gcal)
+msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar."
+msgstr "Gcal je program pro tisk kalendářů. Mnoha různými způsoby zobrazuje kalendář na měsíc nebo rok, seznamy svátků a uživatelem definovaných dat. Správně vynechává dny, které byly přeskočeny při přechodu z juliánského kalendáře na gregoriánský."
-#. summary(kate)
-msgid "Advanced Text Editor"
+#. summary(gcc)
+msgid "The system GNU C Compiler"
msgstr ""
-#. summary(kate:kate-devel)
-msgid "Advanced Text Editor Development Headers"
-msgstr ""
+#. description(gcc)
+msgid "The system GNU C Compiler."
+msgstr "GNU překladač C."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ar)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc:gcc-c++)
+msgid "The system GNU C++ Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-eu)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. description(gcc:gcc-c++)
+msgid "The system GNU C++ Compiler."
+msgstr "GNU překladač C++."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bs)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc:gcc-fortran)
+msgid "The system GNU Fortran Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains application translations."
-msgstr ""
+#. description(gcc:gcc-fortran)
+msgid "The system GNU Fortran Compiler."
+msgstr "GNU překladač Fortranu."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in British English. This package contains application translations."
+#. summary(gcc:gcc-gij)
+msgid "The system GNU Java bytecode interpreter"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bg)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-gij)
+msgid "The system GNU Java bytecode interpreter."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ca)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc:gcc-info)
+msgid "The system GNU Compiler documentation"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hr)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-info)
+msgid "The system GNU Compiler documentation."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-cs)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc:gcc-java)
+msgid "The system GNU Java Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations."
+#. description(gcc:gcc-java)
+msgid "The system GNU Java Compiler."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains application translations."
+#. summary(gcc:gcc-objc)
+msgid "The system GNU Objective C Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations."
+#. description(gcc:gcc-objc)
+msgid "The system GNU Objective C Compiler."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fi)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5)
+msgid "The GNU C Compiler and Support Files"
+msgstr "GNU překladač jazyka C a pomocné soubory"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations."
+#. description(gcc5)
+msgid ""
+"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language frontend.\n"
+"\n"
+"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-gl)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-c++)
+msgid "The GNU C++ Compiler"
+msgstr "GNU překladač C++"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations."
-msgstr ""
+#. description(gcc5:gcc5-c++)
+msgid "This package contains the GNU compiler for C++."
+msgstr "GNU překladač C++."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-el)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc5:gcc5-fortran)
+msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files"
+msgstr "GNU překladač jazyka Fortran a pomocné soubory"
+
+#. description(gcc5:gcc5-fortran)
+msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgstr "Toto je překladač Fortranu z GCC (GNU Compiler Collection)."
+
+#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-gij)
+msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-he)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(libgcj-gcc5:gcc5-gij)
+msgid "This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hi)
+#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-java)
+msgid "The GNU Java Compiler"
+msgstr "GNU překladač Javy"
+
+#. description(libgcj-gcc5:gcc5-java)
+msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite."
+msgstr "Překladač Javy ze sady nástrojů GCC."
+
+#. summary(gcc5:gcc5-locale)
#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#| msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgid "Locale Data for the GNU Compiler Collection"
+msgstr "Toto je překladač Fortranu z GCC (GNU Compiler Collection)."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hu)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc5:gcc5-locale)
+msgid "Locale data for the GNU Compiler Collection (GCC) to give error message in the current locale."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-is)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-objc)
+msgid "GNU Objective C Compiler"
+msgstr "GNU překladač objective C"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ia)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International Auxiliary Language Association). This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc5:gcc5-objc)
+msgid "This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package."
+msgstr "Balíček obsahuje překladač GNU Objective C. Zdrojový kód je dostupný v balíčku gcc."
+
+#. summary(gcin)
+msgid "Chinese input method server"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ga)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcin)
+msgid "gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a better GTK user interface."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations."
+#. summary(gcin:gcin-gtk2-immodule)
+msgid "Gcin gtk2 immodule"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ja)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcin:gcin-gtk2-immodule)
+msgid "gcin gtk2 immodule, support gtk2-based applications"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-kk)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule)
+msgid "Gcin gtk3 immodule"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ko)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule)
+msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lv)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule)
+msgid "Gcin qt4 immodule"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lt)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcin:gcin-qt4-immodule)
+msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nds)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcin:gcin-qt5-immodule)
+msgid "Gcin qt5 immodule"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-mr)
+#. description(gcin:gcin-qt5-immodule)
#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#| msgid "A plugin to support MySQL server in Qt applications."
+msgid "gcin qt5 immodule, support Qt5-based applications"
+msgstr "Plugin pro podporu MySQL serveru v Qt aplikacích"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nb)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcolor2)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple Movie Player"
+msgid "Simple color selector"
+msgstr "Jednoduchý přehrávač filmů"
+
+#. description(gcolor2)
+msgid "Gcolor2 is a GTK2 color selector to provide a quick and easy way to find colors for whatever task is at hand. Colors can be saved and deleted as well."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains application translations."
+#. summary(gconf-editor)
+msgid "An Editor for the GConf Database System"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gconf-editor)
+msgid "Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the gconf database. This database is used for application settings in the GNOME Desktop Environment."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pa)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
+msgid "Mono bindings for gconf"
+msgstr "Mono vazby pro gconf"
+
+#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
+msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors."
+msgstr "tento balíček obsahuje Mono vazby pro gconf a gconf editory."
+
+#. summary(gconf2:gconf2-devel)
+msgid "Include files and libraries mandatory for development"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ro)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel)
+msgid "An image loading library - Development Files"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains application translations."
+#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel)
+msgid ""
+"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n"
+"\n"
+"This package contains development files for gdk-pixbuf."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sr)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(geany)
+msgid "Small and lightweight IDE"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sk)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(geany)
+msgid "Geany is a small and lightweight integrated development environment. It was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few dependencies from other packages. Another goal was to be as independent as possible from a special Desktop Environment like KDE or GNOME. So it is using only the GTK2 toolkit and therefore you need only the GTK2 runtime libraries to run Geany."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sl)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(geany-plugins)
+#, fuzzy
+#| msgid "A collection of plugins for Eye of GNOME"
+msgid "A collection of different plugins for Geany"
+msgstr "Kolekce zásuvných modulů pro aplikaci Eye of GNOME"
+
+#. description(geany-plugins)
+msgid "Geany-Plugins is a collection of different plugins for Geany, a lightweight IDE."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations."
+#. summary(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist)
+msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains application translations."
+#. description(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist)
+msgid "The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs access and leave event for documents used with gedit."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tr)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gedit-plugins)
+msgid "A collection of plugins for gedit"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains application translations."
+#. description(gedit-plugins)
+msgid ""
+"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n"
+"\n"
+" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to bookmark working sessions in order to get them back for further use * Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom panel"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ug)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-data)
+msgid "Common data required by plugins"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-wa)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gedit-plugins:gedit-plugins-data)
+msgid "Common files required by all plugins"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(getdata)
+msgid "Library for reading and writing dirfile data"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(getdata)
+msgid "The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for storing and reading data."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nn)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(getdata:getdata-devel)
+msgid "Headers required when building programs against GetData"
msgstr ""
-#. summary(ispell:ispell-american)
-msgid "American ispell dictionary"
-msgstr "Americký slovník pro ispell"
+#. description(getdata:getdata-devel)
+msgid "Headers required when building a program against the GetData library. Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings."
+msgstr ""
-#. summary(gconf-editor)
-msgid "An Editor for the GConf Database System"
+#. summary(getdata:getdata-doc)
+msgid "Documentation for GetData"
msgstr ""
-#. summary(IPython)
-msgid "An Enhanced Interactive Python Shell"
-msgstr "Rozšířený interaktivní shell v jazyce Python"
-
-#. description(html2ps)
-msgid ""
-"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/html2ps.html):\n"
-"\n"
-"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using configuration files.\n"
-"\n"
-"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by recursively following links.\n"
-"\n"
-"* A table of contents can be generated, either from the links in a document or automatically from document headings.\n"
-"\n"
-"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain document title, URL, page number, current heading, and date.\n"
-"\n"
-"* Automatic hyphenation and text justification can be selected."
+#. description(getdata:getdata-doc)
+msgid "Documentation and manuals for the GetData library."
msgstr ""
-#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog)
-msgid "An ISDN line logging and control utility"
-msgstr "ISDN utility pro zaznamenávání a kontrolu spojení"
+#. description(gettext-runtime:gettext-tools)
+msgid "This package contains the `intl' library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add translations. A special compiler will turn these PO files into binary catalogs."
+msgstr "Tento balíček obsahuje `intl' knihovnu a nástroje potřebné pro vytváření a údržbu katalogu zpráv. Pomocí těchto nástrojů lze ze zdrojových textů získat textové řetězce. Dodávaný mód pro Emacs (po-mode.el) Vám usnadní práci s úpravou těchto katalogů (nazývaných PO soubory - portovatelné objekty) a přidáváním překladů. Speciálním překladačem pak převedete tyto katalogy do binární formy."
-#. summary(gthumb)
-msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME"
-msgstr "Prohlížeč obrázků pro GNOME"
+#. summary(gftp)
+msgid "Multithreaded File Transfer Client"
+msgstr ""
-#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel)
-#, fuzzy
-msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files"
-msgstr "XML parser - vývojové soubory"
+#. description(gftp)
+#. description(gftp:gftp-common)
+msgid "GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, with advanced features."
+msgstr ""
-#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel)
-msgid "An image loading library - Development Files"
+#. summary(gftp:gftp-common)
+msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files"
msgstr ""
-#. description(kdevelop4)
-msgid "An integrated development environment (IDE) that allows you to write programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI for the compiler, and much more."
-msgstr "Integrované vývojové prostředí (IDE) umožňující vytvářet programy pro X11, Qt-Lib a KDE. Obsahuje prohlížeč dokumentace, editor zdrojového kódu se zvýrazňováním syntaxe, grafické rozhraní pro překladač a mnohé další."
+#. summary(gfxboot:gfxboot-devel)
+msgid "Tools for creating a graphical boot logo"
+msgstr ""
-#. description(xiterm:gtkiterm)
-msgid "An internationalized terminal emulator for GTK."
-msgstr "Mezinárodní emulátor terminálu pro GTK"
+#. description(gfxboot:gfxboot-devel)
+msgid "Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX."
+msgstr ""
-#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
-msgid "An optional candidate window for ibus-mozc"
+#. summary(ggz-client-libs)
+msgid "Common files needed to use GGZ"
msgstr ""
-#. summary(kanagram)
-msgid "Anagram Game"
+#. description(ggz-client-libs)
+msgid "The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other modules in order to ease coding and promote compatibility and stability."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ar)
-msgid "Arabic (ar) translations for KDE"
+#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
+msgid "Development files for ggz-client-libs"
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
-msgid "Arabic Fonts for the X Window System"
-msgstr "Arabské fonty pro X Window systém"
+#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
+msgid "This package provides development files and headers needed to build software using ggz-client-libs"
+msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
-msgid "Arabic fonts for the X Window System."
-msgstr "Arabská písma pro X11."
+#. summary(ghex)
+msgid "GNOME Binary Editor"
+msgstr "Binární editor pro GNOME"
-#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
-msgid "Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
-msgstr ""
+#. description(ghex)
+msgid "GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-ASCII format for saving."
+msgstr "GHex umožňuje nahrávat data z libovolných souborů a ty potom upravovat v hexadecimálním nebo ASCII formátu."
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
-msgid "Array input method is a free, open-minded character-structured input method. Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode ExtB."
+#. summary(ghostscript:ghostscript-devel)
+msgid "Development files for Ghostscript"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
-msgid "Array input methods"
+#. description(ghostscript:ghostscript-devel)
+msgid "This package contains the development files for Ghostscript."
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
-msgid "Asian Fonts for the X Window System"
-msgstr "Asijské fonty pro X Window systém"
+#. summary(giflib:giflib-devel)
+msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development"
+msgstr "Knihovna pro práci s GIF obrázky - soubory důležité pro vývoj"
-#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
-msgid "Asian fonts for the X Window System."
-msgstr "Asijská písma pro X11."
-
-#. description(gnome-backgrounds)
-msgid "Background images from the GNOME project."
-msgstr "Obrázky na pozadí z GNOME projektu."
-
-#. summary(irqbalance)
-msgid "Balance IRQs on SMP Machines"
+#. summary(giggle)
+msgid "A graphical frontend for git"
msgstr ""
-#. summary(kdevplatform)
-msgid "Base Package for Integrated Development Environments"
+#. description(giggle)
+msgid ""
+"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n"
+"\n"
+"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision tree, view changed files and differences between revisions, visualize summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for any git managed projects contributor."
msgstr ""
-#. summary(kdesdk-strigi-analyzers)
+#. summary(gimp:gimp-plugin-aa)
#, fuzzy
-#| msgid "Base package of kdepim"
-msgid "Base package for kdesdk apps"
-msgstr "Základní balíček kdepim"
+#| msgid "The GNU Image Manipulation Program"
+msgid "The GNU Image Manipulation Program -- ASCII-Art output plugin"
+msgstr "Grafický program GIMP"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-eu)
-msgid "Basque (eu) translations for KDE"
+#. summary(gimp:gimp-plugins-python)
+msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins"
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System"
-msgstr "Velké čínské fonty pro X window systém"
+#. summary(ufraw:gimp-ufraw)
+msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP"
+msgstr "Zásuvný modul pro načítání fotografií ve formátu RAW do GIMPu"
-#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Chinese fonts for the X Window System."
-msgstr "Velká čínská písma pro X11."
+#. description(ufraw:gimp-ufraw)
+msgid "UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using Little CMS, allowing the user to apply color profiles."
+msgstr "UFRaw je nástroj pro čtení a manipulaci fotografií ve formátu RAW. Lze použít jako zásuvný modul programu GIMP. Využívá nástroj DCRaw Dave Coffina. Podporuje základní správu barev pomocí Little CMS, umožňuje aplikovat barevné profily."
-#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System"
-msgstr "Velké japonské fonty pro X Windows systém"
+#. summary(git)
+msgid "Fast, scalable, distributed revision control system"
+msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Japanese fonts for the X Window System."
-msgstr "Velká japonská písma pro X11."
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bs)
-msgid "Bosnian (bs) translations for KDE"
+#. description(git)
+msgid ""
+"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"\n"
+"This package itself only provides the README of git but with the packages it requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email interfaces and tools for importing source code repositories from other revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch."
msgstr ""
-#. summary(kbounce)
-msgid "Bounce ball game"
+#. summary(git:git-core)
+msgid "Core git tools"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data)
-msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE"
+#. description(git:git-core)
+msgid ""
+"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"\n"
+"These are the core tools with minimal dependencies."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR)
-msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE"
+#. summary(git:git-cvs)
+msgid "Git tools for importing CVS repositories"
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-pt_BR)
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese Help System Data for GIMP"
-msgstr "Překlady KDE 2 do brazilské portugalštiny"
-
-#. summary(dicts:ispell-brazilian)
-msgid "Brazilian ispell dictionary"
-msgstr "Brazilský slovník pro ispell"
-
-#. summary(kbreakout)
-msgid "Breakout-like game for KDE"
+#. description(git:git-cvs)
+msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data)
-msgid "British English (en_GB) application data for KDE"
+#. summary(git:git-daemon)
+msgid "Simple Server for Git Repositories"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc)
-msgid "British English (en_GB) manuals for KDE"
+#. description(git:git-daemon)
+msgid "A really simple TCP git daemon. In the default configuration it allows read only access to repositories in /srv/git/ that contain the 'git-daemon-export-ok' file."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB)
-msgid "British English (en_GB) translations for KDE"
+#. summary(git:git-email)
+msgid "Git tools for sending email"
msgstr ""
-#. summary(ispell:ispell-british)
-msgid "British ispell dictionary"
-msgstr "Britský slovník pro ispell"
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bg)
-msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE"
+#. description(git:git-email)
+msgid "Email interface for the GIT version control system."
msgstr ""
-#. summary(ispell-bulgarian)
-msgid "Bulgarian Ispell Dictionary"
-msgstr "Bulharský slovník pro ispell"
-
-#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi)
-msgid "C Source Parser and C Generator"
-msgstr "Analyzátor zdrojových textů v C a generátor C"
-
-#. summary(imake)
-msgid "C preprocessor interface to the make utility"
+#. summary(git:git-gui)
+msgid "Grapical tool for common git operations"
msgstr ""
-#. description(gio-sharp)
-msgid "C#/CLI bindings for GIO"
+#. description(git:git-gui)
+msgid ""
+"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing users to make changes to their repository by making new commits, amending existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/pushing to remote repositories.\n"
+"\n"
+"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file annotation, and does not show project history. It does however supply menu actions to start a gitk session from within git-gui."
msgstr ""
-#. description(gkeyfile-sharp)
-msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile"
+#. summary(git:git-svn)
+msgid "Git tools for importing Subversion repositories"
msgstr ""
-#. description(gudev-sharp)
-msgid "C#/CLI bindings for GUDev"
+#. description(git:git-svn)
+msgid "Tools for importing Subversion repositories to the Git version control system."
msgstr ""
-#. summary(glibmm2:glibmm2-devel)
-msgid "C++ Interface for GLib"
+#. summary(git:git-web)
+msgid "Git Web Interface"
msgstr ""
#. description(git:git-web)
@@ -634,524 +679,473 @@
"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual directory /git/ that calls the cgi script."
msgstr ""
-#. description(ghostscript-cjk)
-msgid "CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed fonts with Ghostscript."
-msgstr "CMap, skripty a další užitečné věci pro CJK TrueType fonty a CID fonty v Ghostscriptu"
-
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
-msgid "Cangjie based input methods"
+#. summary(gitg)
+msgid "Git repository viewer"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
-msgid "Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big tables."
+#. description(gitg)
+msgid "gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a graphical presentation."
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
-msgid "Cantonese input methods"
+#. summary(git:gitk)
+msgid "Git revision tree visualiser"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
-msgid "Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of Cantonese, and jyutping."
+#. description(git:gitk)
+msgid ""
+"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in the Git version control system. It name gitk indicates that it's written using the Tk Widget set.\n"
+"\n"
+"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in the package git-gui."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ca)
-msgid "Catalan (ca) translations for KDE"
+#. summary(glabels)
+msgid "Label Editing and Printing Tool"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-catalan)
-msgid "Catalan ispell dictionary"
-msgstr "Katalánský slovník pro ispell"
-
-#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
-msgid "Chinese Fonts for the X Window System"
-msgstr "Čínské fonty pro X window systém"
-
-#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
-msgid "Chinese fonts for the X Window System."
-msgstr "Čínská písma pro X11."
-
-#. summary(gcin)
-msgid "Chinese input method server"
+#. description(glabels)
+msgid "Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It comes with a lot of templates of standard labels."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN)
-msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE"
-msgstr ""
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW)
-msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE"
-msgstr ""
-
-#. description(khangman)
+#. summary(glade)
#, fuzzy
-#| msgid "Tactic and logic games for KDE"
-msgid "Classical hangman game for KDE."
-msgstr "Taktické a logické hry pro KDE"
+msgid "User Interface Builder for GTK+ 3"
+msgstr "Builder rozhraní pro Tcl/Tk a Javu"
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
-msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(glade)
+msgid "Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the Gtk+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
-msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2"
+#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
+msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade"
msgstr ""
-#. summary(gpsd:gpsd-devel)
-msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS"
-msgstr ""
-
-#. summary(gnome-common)
-msgid "Common Files to Build GNOME"
-msgstr ""
-
-#. summary(ggz-client-libs)
-msgid "Common files needed to use GGZ"
-msgstr ""
-
-#. description(jakarta-commons-launcher)
+#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
msgid ""
-"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may be desirable are:\n"
+"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n"
"\n"
-"* You want to avoid having to determining where certain application paths are, for example, your application's home directory. Determining this dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n"
+"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n"
"\n"
-"* You want to avoid having to handle native file and path separators or native path quoting issues.\n"
-"\n"
-"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed.dirs when running with JDK 1.4.\n"
-"\n"
-"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system properties without having to parse and reorder arguments in your script. This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n"
-"\n"
-"* You want to bootstrap system properties from a configuration file instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n"
-"\n"
-"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to do in batch and shell scripts."
+"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the GtkSourceView widget in Glade."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
-msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good"
+#. summary(vte:glade-catalog-vte)
+msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade"
msgstr ""
-#. description(vim:gvim)
+#. description(vte:glade-catalog-vte)
msgid ""
-"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n"
+"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
"\n"
-"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need package vim for the help and other documentation too. If you want less features, you might want to install vim instead."
+"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets in Glade."
msgstr ""
-#. summary(git:git-core)
-msgid "Core git tools"
+#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2)
+msgid "Mono bindings for glade"
msgstr ""
-#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts)
-msgid "Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
-msgstr ""
+#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2)
+msgid "This package contains Mono bindings for glade."
+msgstr "Mono vazby pro glade."
-#. summary(help2man)
-msgid "Create Simple Man Pages from --help Output"
-msgstr "Vytváření jednoduchých manuálových stránek z výstupu --help"
-
-#. summary(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE)
-msgid "Create initrd for openSUSE installation"
+#. summary(glew:glew-devel)
+msgid "Development files for glew"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hr)
-msgid "Croatian (hr) translations for KDE"
+#. description(glew:glew-devel)
+msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms for determining which OpenGL extensions are supported on the target platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single header file."
msgstr ""
-#. summary(kcron)
-msgid "Cron job configuration tool"
-msgstr ""
+#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2)
+msgid "Mono bindings for glib"
+msgstr "Mono vazby pro glib"
-#. summary(google-croscore-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Caslon TrueType fonts"
-msgid "Croscore fonts"
-msgstr "Caslon TTF písmo"
+#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2)
+msgid "This package contains Mono bindings for glib."
+msgstr "Tento balík obsahuje Mono vazby pro glib"
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
-msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
+#. summary(glib2:glib2-devel)
+msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
-msgid "Crux Theme for GTK+ 2"
+#. description(glib2:glib2-devel)
+msgid ""
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for GLib."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-cs)
-msgid "Czech (cs) translations for KDE"
-msgstr ""
+#. description(glibc:glibc-devel)
+msgid "These libraries are needed to develop programs which use the standard C library."
+msgstr "Tyto knihovny jsou potřebné pro překlad programů v jazyce C."
-#. summary(dicts:ispell-czech)
-msgid "Czech ispell dictionary"
-msgstr "Český slovník pro ispell"
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da)
-msgid "Danish (da) translations for KDE"
+#. summary(glibmm2:glibmm2-devel)
+msgid "C++ Interface for GLib"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-danish)
-msgid "Danish ispell dictionary"
-msgstr "Dánský slovník pro ispell"
-
-#. description(ilmbase:ilmbase-devel)
-msgid "Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software (OpenEXR)."
+#. summary(glproto:glproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: OpenGL extension"
msgstr ""
-#. summary(ghostscript:ghostscript-devel)
-msgid "Development files for Ghostscript"
+#. description(glproto:glproto-devel)
+msgid "The GL protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the client to send 3D rendering commands to the X server."
msgstr ""
-#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
-msgid "Development files for ggz-client-libs"
-msgstr ""
-
-#. summary(glew:glew-devel)
-msgid "Development files for glew"
-msgstr ""
-
#. summary(glu:glu-devel)
#, fuzzy
msgid "Development files for the GLU API"
msgstr "Vývojové soubory pro Gammu"
-#. summary(kernel-default:kernel-default-devel)
-msgid "Development files necessary for building kernel modules"
+#. description(glu:glu-devel)
+msgid ""
+"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
+"\n"
+"This package contains includes headers and static libraries for compiling programs with GLU."
msgstr ""
-#. summary(kernel-source:kernel-devel)
-msgid "Development files needed for building kernel modules"
+#. summary(gmixer)
+msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer"
msgstr ""
-#. summary(keyutils:keyutils-devel)
-msgid "Development package for building linux key management utilities"
-msgstr ""
-
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia)
+#. description(gmixer)
msgid ""
-"Dia import extension for Inkscape.\n"
+"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop managers.\n"
"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia keyboard."
msgstr ""
-#. summary(kasumi)
-msgid "Dictionary Tool for Anthy"
-msgstr "Slovníková nástroj pro Anthy"
-
-#. summary(kdf)
-msgid "Disk Usage Viewer"
+#. summary(gmp:gmp-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library"
msgstr ""
-#. summary(groff-full:gxditview)
-#, fuzzy
-msgid "Ditroff Output Displayer for Groff"
-msgstr "Prohlížeč ditroff výstupů programu groff"
-
-#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc)
-msgid "Document Files for ImageMagick Library"
+#. description(gmp:gmp-devel)
+msgid "These libraries are needed to develop programs which calculate with huge numbers (integer and floating point)."
msgstr ""
-#. description(html-dtd)
-msgid "Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML 4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/doc/packages/html-dtd)."
+#. summary(gnome-dvb-daemon)
+msgid "Daemon to use DVB devices"
msgstr ""
-#. description(getdata:getdata-doc)
-msgid "Documentation and manuals for the GetData library."
+#. description(gnome-dvb-daemon)
+msgid "DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it."
msgstr ""
-#. summary(getdata:getdata-doc)
-msgid "Documentation for GetData"
+#. summary(gnome-games)
+#, fuzzy
+#| msgid "Games for the GNOME 2.x Desktop"
+msgid "Games for GNOME -- meta package"
+msgstr "Hry pro GNOME 2.x"
+
+#. description(gnome-games)
+msgid "GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them."
msgstr ""
-#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc)
-msgid "Documentation for KDE Base Libraries"
-msgstr "Dokumentace základních knihoven KDE"
-
-#. summary(gcc48:gcc48-info)
-msgid "Documentation for the GNU compiler collection"
+#. summary(gnome-klotski)
+msgid "Klotski Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(intlfonts)
-msgid "Documentation for the International Fonts"
-msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#. summary(ivtv)
-msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards"
+#. description(gnome-klotski)
+msgid "Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block to the marker, which is done by moving the blocks in its way."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data)
-msgid "Dutch (nl) application data for KDE"
+#. summary(gnome-nibbles)
+msgid "Worm Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc)
-msgid "Dutch (nl) manuals for KDE"
+#. description(gnome-nibbles)
+msgid "Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of points. When all points are lost, the player loses."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl)
-msgid "Dutch (nl) translations for KDE"
+#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel)
+msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-dutch)
-msgid "Dutch ispell dictionary"
-msgstr "Holandský slovník pro ispell"
+#. summary(gnome-photos)
+#, fuzzy
+msgid "Photo viewer for GNOME"
+msgstr "Správa napájení pro GNOME"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
-msgid "Easy input method"
+#. description(gnome-photos)
+msgid "Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME applications meant for find and reminding the user about her content. The internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and objectives."
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
-msgid "Easy phrase-wise input method."
+#. summary(gnome-robots)
+msgid "Robots Game for GNOME"
msgstr ""
-#. description(git:git-email)
-msgid "Email interface for the GIT version control system."
+#. description(gnome-robots)
+msgid "Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other."
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
-msgid "Erbi input method"
-msgstr ""
+#. summary(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany)
+#, fuzzy
+msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell"
+msgstr "Přehrávač filmů pro GNOME"
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
-msgid "Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-qs)"
+#. description(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop.\n"
+"\n"
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from Web (epiphany)"
msgstr ""
+"Totem je jednoduchý přehrávač videa pro GNOME 2.x postavený na Xine. Má jednoduchý seznam, režim celé obrazovky, přetáčení a ovládání hlasitosti a ovládá se z klávesnice.\n"
+"\n"
+"Zobrazuje také náhledy na filmy."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data)
-msgid "Estonian (et) application data for KDE"
+#. summary(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Photos -- Search Provider for GNOME Shell"
+msgstr "Přehrávač filmů pro GNOME"
+
+#. description(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Photos."
msgstr ""
+"Totem je jednoduchý přehrávač videa pro GNOME 2.x postavený na Xine. Má jednoduchý seznam, režim celé obrazovky, přetáčení a ovládání hlasitosti a ovládá se z klávesnice.\n"
+"\n"
+"Zobrazuje také náhledy na filmy."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc)
-msgid "Estonian (et) manuals for KDE"
+#. summary(gnome-tetravex)
+msgid "Tetravex Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et)
-msgid "Estonian (et) translations for KDE"
+#. description(gnome-tetravex)
+msgid "Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide scoreboard."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-estonian)
-msgid "Estonian ispell dictionary"
-msgstr "Estonský slovník pro ispell"
+#. summary(gnome-vfs2)
+msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries"
+msgstr "Knihovny GNOME 2.x pro virtuální souborový systém"
-#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
-msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System"
-msgstr "Etiopské fonty pro X Windows systém"
+#. description(gnome-vfs2)
+msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features."
+msgstr "GNOME VFS je virtuální souborový systém GNOME a je základem pro správce souborů Nautilus. Poskytuje modulární architekturu a různé moduly, podporu souborových systémů, HTTP, FTP atd. Poskytuje API založené na URI, asynchronní souborové operace podporující backend, knihovnu pro manipulaci s MIME typy a další funkce."
-#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
-msgid "Ethiopic fonts for the X Window System."
-msgstr "Etiopská písma pro X11."
-
-#. summary(kbruch)
-msgid "Excercise Fractions"
+#. summary(gobject-introspection)
+msgid "GObject Introspection Tools"
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp-beans)
-msgid "Extra Gtk# bindings"
+#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel)
+msgid "GObject Introspection Development Files"
msgstr ""
-#. summary(gnome-games-extra-data)
-msgid "Extra data files for GNOME Games"
+#. summary(gperf)
+msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions"
msgstr ""
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra)
-msgid ""
-"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use Inkscape.\n"
-"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
-msgstr ""
+#. description(gperf)
+msgid "A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe into the data structure."
+msgstr "Prostá hašovací funkce je funkce, která umožňuje vyhledání klíčového slova ve slovníku s použitím pouze jediného přístupu do slovníku."
-#. summary(git)
-msgid "Fast, scalable, distributed revision control system"
+#. summary(gpsd)
+msgid "Service daemon for mediating access to a GPS"
msgstr ""
-#. summary(haveged)
-msgid "Feed entropy into random pool"
-msgstr ""
-
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig)
+#. description(gpsd)
msgid ""
-"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for Inkscape.\n"
+"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to the host computer by serial or USB interface, making its data on the location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port 2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications (such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client library is provided for applications.\n"
"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be quiescent when there are no clients asking for location information, and copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged."
msgstr ""
-#. summary(hunspell:hunspell-devel)
-msgid "Files for developing with hunspell"
+#. summary(gpsd:gpsd-devel)
+msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS"
msgstr ""
-#. description(kate:kate-devel)
-msgid "Files needed for development of Kate plugins."
+#. description(gpsd:gpsd-devel)
+msgid "This package provides C header files for the gpsd shared libraries that manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need to have gpsd installed for it to work."
msgstr ""
-#. summary(kakasi)
-msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji"
-msgstr "Konvertor Kanji znaků do Hiragany, Katakany nebo Romaji"
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fi)
-msgid "Finish (fi) translations for KDE"
+#. summary(grantlee:grantlee-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-finnish)
-msgid "Finnish ispell dictionary"
-msgstr "Finský slovníkpro ispell"
-
-#. summary(kfloppy)
-msgid "Floppy Formatter"
+#. description(grantlee:grantlee-devel)
+msgid "This package contains include files and libraries needed for development with grantlee."
msgstr ""
-#. summary(khmeros-fonts)
+#. summary(graphite2:graphite2-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "Fonts for the Khmer language of Cambodia"
-msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia"
-msgstr "Písma pro Khmérštinu"
+msgid "Files for Developing with graphite2"
+msgstr "Soubory pro vývoj ldapcpplib aplikací"
-#. summary(icecream)
-msgid "For Distributed Compile in the Network"
-msgstr "Nástroj pro distribuované kompilování v síti"
+#. description(graphite2:graphite2-devel)
+msgid ""
+"Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect of writing system implementation.\n"
+"\n"
+"This package contains the graphite2 development files."
+msgstr ""
-#. summary(gnu-free-fonts)
-msgid "Free UCS Outline Fonts"
-msgstr "Volně šiřitelná UCS obrysová písma"
+#. summary(graphviz)
+msgid "Graph Visualization Tools"
+msgstr "Nástroje pro vizualizaci grafů"
-#. description(google-croscore-fonts)
-msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends it's glyph coverage."
-msgstr ""
+#. description(graphviz)
+msgid "A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)."
+msgstr "Sbírka nástrojů a tcl balíků pro práci s grafy (grafy ve smyslu uzly a hrany, ne sloupcové grafy)."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data)
-msgid "French (fr) application data for KDE"
+#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd)
+msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr)
-msgid "French (fr) translations for KDE"
+#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd)
+msgid "The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-french)
-msgid "French ispell dictionary"
-msgstr "Francouzský slovník pro ispell"
-
-#. summary(kcachegrind)
-msgid "Frontend for Cachegrind"
+#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
+msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME"
msgstr ""
-#. description(gftp)
-msgid "GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, with advanced features."
+#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
+msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME."
msgstr ""
-#. description(ghex)
-msgid "GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-ASCII format for saving."
-msgstr "GHex umožňuje nahrávat data z libovolných souborů a ty potom upravovat v hexadecimálním nebo ASCII formátu."
-
-#. description(gimp-help)
-msgid "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs."
+#. summary(grisbi)
+msgid "Personal Accounting Application"
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-pt_BR)
+#. description(grisbi)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most simple and intuitive software for basic use, although it can be very powerful if you spend a little time on the setup.\n"
"\n"
-"This package provides Brazilian Portuguese data for gimp-help."
+"One notable feature is that it respects French accounting rules."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-de)
+#. description(groff-full)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
+#| "\n"
+#| "Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff package, like grohtml, X fonts et. all.\n"
"\n"
-"This package provides German data for gimp-help."
+"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
msgstr ""
+"Balíček groff obsahuje programy kompatibilní s programy troff, nroff, eqn, tbl a dalšími unixovými programy pro formátování textů.\n"
+"\n"
+"Groff se používá pro \"překlad\" manuálových stránek uložených ve formátu groff/nroff pro výstup na různých zařízeních, např. pro zobrazení na obrazovce nebo pro tisk na postscriptových tiskárnách ve formátu PostScript(tm). Manuálové stránky většiny programů jsou uloženy v /usr/share/man/ nebo /usr/X11R6/man/."
-#. description(glu:glu-devel)
-msgid ""
-"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
-"\n"
-"This package contains includes headers and static libraries for compiling programs with GLU."
+#. summary(gromit)
+msgid "Tool to make annotations on the screen"
msgstr ""
-#. description(glib2:glib2-devel)
+#. description(gromit)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
+"Gromit (GRaphics Over MIscellaneous Things) is a small tool to make annotations on the screen.\n"
"\n"
-"This package contains the development files for GLib."
+"It is useful for recording presentations."
msgstr ""
-#. summary(gnome-backgrounds)
-msgid "GNOME Backgrounds"
-msgstr "Tapety pro GNOME"
-
-#. summary(ghex)
-msgid "GNOME Binary Editor"
-msgstr "Binární editor pro GNOME"
-
-#. description(gnome-do)
-msgid ""
-"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
-"\n"
-"GNOME Do is inspired by Quicksilver (http://quicksilver.blacktree.com) and GNOME Launch Box (http://developer.imendio.com/projects/gnome-launch-box)."
+#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
+msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files"
msgstr ""
-#. description(gnome-do-plugins)
+#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
msgid ""
-"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
+"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop.\n"
"\n"
-"This package contains various plugins for GNOME Do."
+"This package contains development files."
msgstr ""
-#. description(gnome-vfs2)
-msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features."
-msgstr "GNOME VFS je virtuální souborový systém GNOME a je základem pro správce souborů Nautilus. Poskytuje modulární architekturu a různé moduly, podporu souborových systémů, HTTP, FTP atd. Poskytuje API založené na URI, asynchronní souborové operace podporující backend, knihovnu pro manipulaci s MIME typy a další funkce."
-
-#. description(gnome-games)
-msgid "GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them."
+#. summary(gsl:gsl-devel)
+msgid "GNU Scientific Library - development files"
msgstr ""
-#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel)
-msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files"
+#. description(gsl:gsl-devel)
+msgid ""
+"This package contains the headers, static libraries and some documentation for GSL.\n"
+"\n"
+"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n"
+"\n"
+"The library covers the following areas,\n"
+"\n"
+"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
msgstr ""
-#. summary(gnuchess)
-msgid "GNU Chess Program"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugin-esd)
+msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- EsounD plugin"
msgstr ""
-#. description(gnu-jaf)
-msgid "GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME content. The JAF unites internet standards for declaring content with JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The default implementation of this uses the standard mailcap format to map actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, or perform whatever other action is required on the underlying resource."
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs)
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin"
+msgstr "GStreamer Media framework moduly"
-#. summary(gcc48:gcc48-objc)
-msgid "GNU Objective C Compiler"
-msgstr "GNU překladač objective C"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl)
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins"
+msgstr "GStreamer Media framework moduly"
-#. summary(gsl:gsl-devel)
-msgid "GNU Scientific Library - development files"
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl)
+msgid ""
+"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n"
+"\n"
+" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc"
msgstr ""
-#. summary(gnu-jaf)
-msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
+msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good"
msgstr ""
-#. description(gcc48:gcc48-info)
-msgid "GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and internals documentation."
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
+msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good."
msgstr ""
-#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel)
-msgid "GObject Introspection Development Files"
+#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin)
+msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer"
msgstr ""
-#. summary(gobject-introspection)
-msgid "GObject Introspection Tools"
+#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin)
+msgid "Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the concept of a timeline."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
#, fuzzy
-msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin"
-msgstr "GStreamer Media framework moduly"
+msgid "Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-base"
+msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-#. summary(gtk2-engines)
-msgid "GTK+ 2 Theme Engines"
-msgstr ""
+#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use gstreamer-plugins-base."
+msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj aplikací."
-#. summary(gtk-doc)
-msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator"
-msgstr "Generátor dokumentace DocBook pro GTK+"
+#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra)
+#, fuzzy
+msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good"
+msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
-msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade"
+#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good."
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(gsynaptics)
+msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration"
+msgstr "Grafické rozhraní pro nastavení touchpadu"
+
+#. description(gsynaptics)
+msgid "gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics touchpad that is commonly used in laptops."
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete)
-msgid "GTK+ and GNOME bindings for Mono (virtual package)"
+#. summary(gthumb)
+msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME"
+msgstr "Prohlížeč obrázků pro GNOME"
+
+#. description(gthumb)
+msgid "gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image files. It also lets you view single files (including GIF animations), add comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide shows, set your desktop background, and more."
+msgstr "gThumb vám umožní procházet pevný disk a zobrazovat náhledy obrázků. Podporuje také otevírání jednotlivých obrázků (včetně GIF animací), přidávání komentářů k obrázkům, organizování obrázků do katalogů, tisk obrázků, slideshow, nastavení pozadí plochy a mnoho dalšího."
+
+#. summary(gtk-sharp2)
+msgid ".Net Language Bindings for GTK+"
+msgstr ".Net vazby pro GTK+"
+
+#. description(gtk-sharp2)
+msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango."
+msgstr "Tento balíček obsahuje Mono vazby pro gtk+, gdk, atk a pango."
+
+#. summary(gtk2:gtk2-devel)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files"
msgstr ""
#. description(gtk2:gtk2-devel)
@@ -1161,2958 +1155,3267 @@
"This package contains the development files for GTK+ 2.x."
msgstr ""
-#. description(gtk3:gtk3-devel)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
-"\n"
-"This package contains the development files for GTK+ 3.x."
+#. summary(gtk2-engine-cleanice)
+#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
+msgid "CleanIce GTK Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
-"\n"
-"This package provides an input method based on the X Input Method."
+#. description(gtk2-engine-cleanice)
+#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
+msgid "Simple, clean theme engine for GTK2."
msgstr ""
-#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
-"\n"
-"This package provides two input methods for Tigrigna."
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
+msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(imhangul)
-msgid "GTK+-2.0 Hangul Input Modules"
-msgstr "GTK+-2.0 Hangul vstupní moduly"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
+msgid "The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy."
+msgstr ""
-#. description(imhangul)
-msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules."
-msgstr "GTK+-2.0 Hangul vstupní moduly."
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
+msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
+msgstr ""
-#. description(gv)
-msgid "GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is an X Window System interface to ghostscript."
-msgstr "Ghostview je uživatelské rozhraní pro zobrazování postscriptových souborů pro X11."
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
+msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days."
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-gl)
-msgid "Galician (gl) translations for KDE"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
+msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(gnome-games)
-#, fuzzy
-#| msgid "Games for the GNOME 2.x Desktop"
-msgid "Games for GNOME -- meta package"
-msgstr "Hry pro GNOME 2.x"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
+msgid "This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for the Glider theme."
+msgstr ""
-#. summary(gcin:gcin-gtk2-immodule)
-msgid "Gcin gtk2 immodule"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
+msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule)
-msgid "Gcin gtk3 immodule"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
+msgid "The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for applications."
msgstr ""
-#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule)
-msgid "Gcin qt4 immodule"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
+msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(gconf-editor)
-msgid "Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the gconf database. This database is used for application settings in the GNOME Desktop Environment."
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
+msgid "The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI experience."
msgstr ""
-#. summary(glib2:glib2-devel)
-msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files"
+#. summary(gtk2-engine-murrine)
+#. summary(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit)
+msgid "Murrine GTK Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(GeoIP)
-msgid ""
-"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n"
-"\n"
-"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month."
+#. description(gtk2-engine-murrine)
+#. description(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit)
+msgid "Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on the eyes, and is extremely customizable."
msgstr ""
-#. summary(kgeography)
-msgid "Geography Trainer"
+#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen)
+msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data)
-msgid "German (de) application data for KDE"
+#. description(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen)
+msgid ""
+"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n"
+"\n"
+"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
+"\n"
+"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
+"\n"
+"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme engine."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc)
-msgid "German (de) manuals for KDE"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
+msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de)
-msgid "German (de) translations for KDE"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95)
+msgid "The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another well known OS."
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-de)
-msgid "German Help System Data for GIMP"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
+msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-german)
-msgid "German ispell dictionary"
-msgstr "Německý slovník pro ispell"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
+msgid "The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple mostly clean appearance many find satisfying."
+msgstr ""
-#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
-msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications"
+#. summary(gtk2-engines)
+msgid "GTK+ 2 Theme Engines"
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)"
+#. description(gtk2-engines)
+msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs modules."
+#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method"
msgstr ""
-#. description(gtg)
+#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-xim)
msgid ""
-"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to know, from small tasks to large projects."
+"This package provides an input method based on the X Input Method."
msgstr ""
-#. summary(ghostscript-fonts-grops)
-msgid "Ghostscript fonts imported to groff for use with grops"
+#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods"
msgstr ""
-#. description(giggle)
+#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
+#. description(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna)
msgid ""
-"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision tree, view changed files and differences between revisions, visualize summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for any git managed projects contributor."
+"This package provides two input methods for Tigrigna."
msgstr ""
-#. summary(git:git-web)
-msgid "Git Web Interface"
+#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen)
+msgid "Oxygen GTK 2.x Theme"
msgstr ""
-#. description(git:git-core)
+#. description(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen)
msgid ""
-"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n"
"\n"
-"These are the core tools with minimal dependencies."
+"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
+"\n"
+"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
+"\n"
+"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme."
msgstr ""
-#. description(git)
+#. summary(gtk3:gtk3-devel)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files"
+msgstr ""
+
+#. description(gtk3:gtk3-devel)
msgid ""
-"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"This package itself only provides the README of git but with the packages it requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email interfaces and tools for importing source code repositories from other revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch."
+"This package contains the development files for GTK+ 3.x."
msgstr ""
-#. summary(gitg)
-msgid "Git repository viewer"
+#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method"
msgstr ""
-#. summary(git:gitk)
-msgid "Git revision tree visualiser"
+#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods"
msgstr ""
-#. summary(git:git-cvs)
-msgid "Git tools for importing CVS repositories"
-msgstr ""
+#. summary(xiterm:gtkiterm)
+msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK"
+msgstr "Mezinárodní emulátor terminálu pro GTK"
-#. summary(git:git-svn)
-msgid "Git tools for importing Subversion repositories"
-msgstr ""
+#. description(xiterm:gtkiterm)
+msgid "An internationalized terminal emulator for GTK."
+msgstr "Mezinárodní emulátor terminálu pro GTK"
-#. summary(git:git-email)
-msgid "Git tools for sending email"
+#. summary(gucharmap:gucharmap-devel)
+msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files"
msgstr ""
-#. description(glade)
-msgid "Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the Gtk+ toolkit and the GNOME desktop environment."
+#. summary(gutenprint)
+msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
-msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(gutenprint)
+msgid "The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf"
msgstr ""
-#. description(gnome-common)
-msgid "Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications."
-msgstr ""
+#. summary(gv)
+msgid "A Program to View PostScript Files"
+msgstr "Prohlížeč postscriptových souborů"
-#. description(gnucash)
-msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check book-like register GUI allows you to enter and track bank accounts, stocks, income, and even currency trades. A full set of reports allows you to see the state of your finances. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books."
-msgstr ""
+#. description(gv)
+msgid "GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is an X Window System interface to ghostscript."
+msgstr "Ghostview je uživatelské rozhraní pro zobrazování postscriptových souborů pro X11."
-#. summary(gdata-sharp)
-msgid "Google GData .NET Client Library"
+#. summary(vim:gvim)
+msgid "A GUI for Vi"
msgstr ""
-#. description(ibus-googlepinyin)
+#. description(vim:gvim)
msgid ""
-"GooglePinyin ===\n"
+"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n"
"\n"
-"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have excellent input experience and uses little resource.\n"
-"\n"
-"== This package is for IBus to use libgooglepinyin."
+"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need package vim for the help and other documentation too. If you want less features, you might want to install vim instead."
msgstr ""
-#. summary(graphviz)
-msgid "Graph Visualization Tools"
-msgstr "Nástroje pro vizualizaci grafů"
-
-#. summary(kdbg)
-msgid "Graphical User Interface for GDB"
-msgstr "Grafické uživatelské rozhraní pro GDB"
-
-#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
-msgid "GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more."
+#. summary(gwenhywfar)
+msgid "Multiplatform helper library for other libraries"
msgstr ""
-#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd)
-msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd"
+#. description(gwenhywfar)
+msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, handling and parsing of configuration files, reading and writingof XML files, and interprocess communication)."
msgstr ""
-#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
-msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME"
+#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
+msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries"
msgstr ""
-#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
-msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME."
+#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
+msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, reading/writing of XML files, interprocess communication etc)."
msgstr ""
-#. summary(git:git-gui)
-msgid "Grapical tool for common git operations"
-msgstr ""
+#. summary(groff-full:gxditview)
+#, fuzzy
+msgid "Ditroff Output Displayer for Groff"
+msgstr "Prohlížeč ditroff výstupů programu groff"
-#. description(git:gitk)
-msgid ""
-"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in the Git version control system. It name gitk indicates that it's written using the Tk Widget set.\n"
-"\n"
-"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in the package git-gui."
-msgstr ""
+#. description(groff-full:gxditview)
+msgid "This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option."
+msgstr "Tato verze programu xditview se nazývá gxditview a má některá rozšíření používaná programem groff. Gxditview je používán programem groff, jestliže je spuštěn s volbou -X."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-el)
-msgid "Greek (el) translations for KDE"
+#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel)
+#, fuzzy
+msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files"
+msgstr "XML parser - vývojové soubory"
+
+#. summary(haveged)
+msgid "Feed entropy into random pool"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-greek)
-msgid "Greek ispell dictionary"
-msgstr "Řecký slovník pro ispell"
-
-#. description(grepmail)
-msgid "Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given regular expression, and returns any e-mails that match that expression. Piped input is allowed and date restrictions are supported."
-msgstr "Grepmail prohledává poštovní schránky, které mohou být i komprimované programy gzip, bzip nebo tzip, na výskyt řetězce odpovídajícího zadanému regulárnímu výrazu a vrací zprávy, které vyhovují. Je povolen vstup z roury, a prohledávané zprávy lze omezit datem (daty)."
-
-#. description(grisbi)
+#. description(haveged)
msgid ""
-"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most simple and intuitive software for basic use, although it can be very powerful if you spend a little time on the setup.\n"
+"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers generated from hidden processor state.\n"
"\n"
-"One notable feature is that it respects French accounting rules."
+"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/"
msgstr ""
-#. description(gtk-sharp-beans)
+#. summary(help2man)
+msgid "Create Simple Man Pages from --help Output"
+msgstr "Vytváření jednoduchých manuálových stránek z výstupu --help"
+
+#. description(help2man)
msgid ""
-"Gtk# Beans aims to fill the gap between the current Gtk# packages state and all the blings and desktop integration stuffs anyone would want to use.\n"
+"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n"
+"--version output of programs.\n"
"\n"
-"It builds on top of Gtk# and extend it by adding new classes and extension methods."
+"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to generate a placeholder man page pointing to that resource while still providing some useful information."
msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete)
-msgid "Gtk# is a library that allows you to build fully native graphical GNOME applications using Mono. Gtk# is a binding to GTK+, the cross platform user interface toolkit used in GNOME. It includes bindings for Gtk, Atk, Pango, Gdk, libgnome, libgnomeui and libgnomecanvas. (Virtual package which depends on all gtk-sharp2 subpackages)"
+#. summary(hexchat)
+msgid "A popular and easy to use graphical IRC (chat) client"
msgstr ""
-#. summary(gtksourceview-sharp2)
-msgid "GtkSourceView bindings for Mono"
+#. description(hexchat)
+msgid "HexChat is an easy to use graphical IRC chat client for the X Window System. It allows you to join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, private one-on-one conversations etc. Even file transfers are possible."
msgstr ""
-#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
+#. summary(hp2xx)
+msgid "Converts HP-GL Plotter Language into a Variety of Formats"
+msgstr "Konvertuje jazyk HP-GL do různých formátů"
+
+#. description(hp2xx)
+msgid "The hp2xx program is a versatile tool for converting vector graphics data given in Hewlett-Packard's HP-GL plotter language into a variety of popular graphics formats, both vector and raster."
+msgstr "Program hp2xx je všestraný nástroj pro převod vektorových dat v lazyku Hewlett-Packard HP-GL plotteru do některého z populárních grafických formátů."
+
+#. summary(hplip)
+#, fuzzy
+msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software"
+msgstr "HP software pro tisk a skenování"
+
+#. description(hplip)
+#, fuzzy
msgid ""
-"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n"
+"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n"
"\n"
-"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n"
+"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n"
"\n"
-"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the GtkSourceView widget in Glade."
+"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with the device (required for HP printer device management).\n"
+"\n"
+"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of devices.\n"
+"\n"
+"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to the PC is not supported.\n"
+"\n"
+"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n"
+"\n"
+"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n"
+"\n"
+"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n"
+"\n"
+"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. For more information, see:\n"
+"\n"
+"http://hplipopensource.com\n"
+"\n"
+"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html"
msgstr ""
+"HPLIP (Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project) poskytuje jednoduché a multifunkční řešení pro připojení tiskáren a skenerů společnosti HP (především zařízení vše v jednom).\n"
+"\n"
+"HPLIP poskytuje nejen jednotné připojení pro tisk, skenování a připojení paměťových karet, ale také správu zařízení. Je navíc navržen pro spolupráci s CUPS. Obsahuje tiskový ghostscriptový ovladač HPIJS a zvláštní \"hp\" CUPS ovladač umožňující obousměrnou komunikaci se zařízením (vyžadována správou zařízení HP tiskáren). Dále obsahuje ovladač SANE \"hpaio\" pro HP all-in-one zařízení. Pro správu zařízení je obsažen program \"hp-toolbox\".\n"
+"\n"
+"HPLIP je svobodný projekt s licencí kompatibilní s GPL. Více informací najdete v:\n"
+"\n"
+"http://hpinkjet.sourceforge.net/\n"
+"\n"
+"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html\n"
+"\n"
+"/usr/share/doc/packages/hplip/tech_docs/hpijs.html"
-#. description(gtk-doc)
-msgid "Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for GLib, Gtk+, and GNOME."
-msgstr "Programem gtkdoc je kolekce perlových skriptů, které generují API referenční dokumentaci ve formátu DocBook. Generuje dokumentaci z komentářů zdrojových textů podobně jako Java-doc. Používá se pro glib, Gtk+ a GNOME."
-
-#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
-msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, reading/writing of XML files, interprocess communication etc)."
+#. summary(hplip:hplip-hpijs)
+msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers"
msgstr ""
-#. description(gwenhywfar)
-msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, handling and parsing of configuration files, reading and writingof XML files, and interprocess communication)."
+#. description(hplip:hplip-hpijs)
+msgid ""
+"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n"
+"\n"
+"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n"
+"\n"
+"It does neither provide device status information, nor support for scanning, nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which require an additional plugin from HP.\n"
+"\n"
+"This sub-package includes in particular:\n"
+"\n"
+"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to run it.\n"
+"\n"
+"The HPCUPS driver (/usr/lib[64]/cups/filter/hpcups).\n"
+"\n"
+"The CUPS backend \"hp\".\n"
+"\n"
+"All HPLIP PPD files (also for HP PostScript printers).\n"
+"\n"
+"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package package hplip must be installed.\n"
+"\n"
+"For full documentation and license see the main-package hplip."
msgstr ""
-#. summary(html-dtd)
-msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents"
-msgstr "DTD popisy pro různé verze HTML včetně dokumentace"
-
-#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor)
-msgid "HTML Image Map Editor"
+#. summary(hplip:hplip-sane)
+msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers"
msgstr ""
-#. summary(htmldoc)
-msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files"
-msgstr "HTML procesor, který vytváří HTML, PostScript a PDF soubory"
-
-#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc)
-msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples."
+#. description(hplip:hplip-sane)
+msgid "This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers."
msgstr ""
#. summary(html2text)
msgid "HTML to ASCII Converter"
msgstr "Konvertor z HTML na ASCII text"
-#. summary(html2ps)
-msgid "HTML to PostScript Converter"
-msgstr "Konvertor z HTML do PostScriptu"
+#. description(html2text)
+msgid "A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables."
+msgstr "Nástroj pro konvertování HTML souborů na ASCII text. Dobře umí zpracovat i tabulky."
+#. summary(htmldoc)
+msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files"
+msgstr "HTML procesor, který vytváří HTML, PostScript a PDF soubory"
+
#. description(htmldoc)
msgid "HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed."
msgstr "HTMLDOC konvertuje zdrojové HTML soubory do indexovaného HTML, PostScriptu nebo PDF. Výsledné soubory je možné prohlížet online nebo vytisknout."
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
-msgid "Haifeng Wubi input method"
+#. summary(hugin)
+msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
-msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86."
+#. description(hugin)
+msgid ""
+"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images.\n"
+"\n"
+"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection and extraction of key points."
msgstr ""
-#. summary(khangman)
-msgid "Hangman Game"
+#. summary(hunspell:hunspell-devel)
+msgid "Files for developing with hunspell"
msgstr ""
+#. description(hunspell:hunspell-devel)
+msgid "Includes and definitions for developing with hunspell."
+msgstr ""
+
#. summary(hwinfo:hwinfo-devel)
msgid "Hardware Detection Library"
msgstr "Knihovna pro detekci hardwaru"
-#. description(getdata:getdata-devel)
-msgid "Headers required when building a program against the GetData library. Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings."
-msgstr ""
+#. description(hwinfo:hwinfo-devel)
+msgid "This library collects information about the hardware installed on a system."
+msgstr "Tento knihovna poskytuje informace o nainstalovaném hardware."
-#. summary(getdata:getdata-devel)
-msgid "Headers required when building programs against GetData"
+#. summary(hylafax+)
+msgid "An enterprise-strength fax server"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-he)
-msgid "Hebrew (he) translations for KDE"
+#. description(hylafax+)
+msgid "HylaFAX(tm) is a enterprise-strength fax server supporting Class 1 and 2 fax modems on UNIX systems. It provides spooling services and numerous supporting fax management tools. The fax clients may reside on machines different from the server and client implementations exist for a number of platforms including windows."
msgstr ""
-#. summary(gimp-help)
-msgid "Help System Data for GIMP"
+#. summary(hylafax+:hylafax+-client)
+msgid "Linux client package for the Hylafax server"
+msgstr "Balíček linuxového klienta pro Hylafax server"
+
+#. description(hylafax+:hylafax+-client)
+msgid "This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you can use this package to access the server."
+msgstr "Toto je část linuxového klienta pro faxový server Hylafax. Pokud již máte spuštěný Hylafax server na jiném počítači v síti, můžete použít tento balíček k přístupu k němu."
+
+#. summary(hyper-v)
+msgid "Microsoft Hyper-V tools"
msgstr ""
-#. description(gedit-plugins)
-msgid ""
-"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n"
-"\n"
-" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to bookmark working sessions in order to get them back for further use * Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom panel"
+#. description(hyper-v)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools."
+msgstr "Tento balík obsahuje openSUSE téma pro YaST2."
+
+#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog)
+msgid "An ISDN line logging and control utility"
+msgstr "ISDN utility pro zaznamenávání a kontrolu spojení"
+
+#. description(i4l-base:i4l-isdnlog)
+msgid "Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can analyze the D-channel messages and start programs based on various phone call events. It can make summaries of phone call costs and translate known numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs for many phone network providers and can help you to take care of your phone bill."
+msgstr "Isdnlog je velice výkoný nástroj pro zaznamenávání volání na ISDN lince. Dokáže analyzovat D-kanál a spouštět programy podle různých druhů volání. Dokáže také vytvářet statistiky a počítat náklady za spojení včetně převodu známých čísel na jména. Obsahuje vlastní databázi pro předvolby a ceníky mnoha poskytovatelů, takže vám pomůže udržet pod kontrolou telefonní účty."
+
+#. summary(ibus)
+msgid "Intelligent Input Bus for Linux OS"
msgstr ""
-#. description(gfxboot:gfxboot-devel)
-msgid "Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX."
+#. description(ibus)
+msgid "IBus means Intelligent Input Bus. It is a new input framework for Linux OS. It provides full featured and user friendly input method user interface. It also may help developers to develop input method easily."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hi)
+#. summary(ibus-chewing)
#, fuzzy
-msgid "Hindi (hi) translations for KDE"
-msgstr "Finské překlady pro KDE"
+#| msgid "Tomcat Servlet engine for Geronimo"
+msgid "The Chewing engine for IBus input platform"
+msgstr "Tomcat servlet pro Geronimo"
-#. description(hugin)
+#. description(ibus-chewing)
msgid ""
-"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images.\n"
+"IBus-chewing is an IBus front-end of Chewing, an intelligent Chinese input method for Zhuyin (BoPoMoFo) users. It supports various Zhuyin keyboard layout, such as standard (DaChen), IBM, Gin-Yeah, Eten, Eten 26, Hsu, Dvorak, Dvorak-Hsu, and DaChen26.\n"
"\n"
-"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection and extraction of key points."
+"Chewing also support toned Hanyu pinyin input."
msgstr ""
-#. summary(google-opensans-fonts)
-msgid "Humanist Sans Serif Typeface"
+#. summary(ibus:ibus-gtk)
+#. summary(ibus:ibus-gtk-32bit)
+msgid "IBus im module for gtk2"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hu)
-msgid "Hungarian (hu) translations for KDE"
+#. description(ibus:ibus-gtk)
+#. description(ibus:ibus-gtk-32bit)
+msgid "This package contains ibus im module for gtk2"
msgstr ""
-#. summary(ispell-hungarian)
-msgid "Hungarian Ispell Dictionary"
-msgstr "Maďarský slovník pro ispell"
+#. summary(ibus:ibus-gtk3)
+msgid "IBus im module for gtk3"
+msgstr ""
-#. description(ispell-hungarian)
-msgid "Hungarian ispell dictionary."
-msgstr "Maďarský slovník pro ispell"
+#. description(ibus:ibus-gtk3)
+msgid "This package contains ibus im module for gtk3"
+msgstr ""
-#. summary(ibus:ibus-gtk)
-msgid "IBus im module for gtk2"
+#. summary(ibus-libpinyin)
+msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus"
msgstr ""
-#. summary(ibus:ibus-gtk3)
-msgid "IBus im module for gtk3"
+#. description(ibus-libpinyin)
+msgid "It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) input method based on libpinyin for IBus."
msgstr ""
-#. description(ibus)
-msgid "IBus means Intelligent Input Bus. It is a new input framework for Linux OS. It provides full featured and user friendly input method user interface. It also may help developers to develop input method easily."
+#. summary(ibus-libzhuyin)
+msgid "New Zhuyin engine based on libzhuyin for IBus"
msgstr ""
-#. description(id3v2)
-msgid "ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously deficient as to the kind of and length of information that they can store. This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux."
+#. description(ibus-libzhuyin)
+msgid "It includes a Chinese Zhuyin (Bopomofo) input method based on libzhuyin for IBus."
msgstr ""
-#. description(iptraf:iptraf-ng)
-msgid "IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a variety of information such as TCP connection packet and byte counts, interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, and LAN station packet and byte counts."
+#. summary(ibus-m17n)
+msgid "The M17N engine for IBus platform"
msgstr ""
-#. summary(ipsec-tools)
-msgid "IPsec Utilities"
-msgstr "IPsec nástroje"
+#. description(ibus-m17n)
+msgid "M17N engine for IBus input platform. It allows input of many languages using the input table maps from m17n-db."
+msgstr ""
-#. description(IPython)
-msgid ""
-"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) interpreter with extra functionality.\n"
-"\n"
-"Main features:\n"
-"* Comprehensive object introspection.\n"
-"* Input history that is persistent across sessions.\n"
-"* Caching of output results during a session with automatically generated references.\n"
-"* Readline-based name completion.\n"
-"* Extensible system of 'magic' commands for controlling the environment and performing many tasks related either to IPython or the operating system.\n"
-"* Configuration system with easy switching between different setups (simpler than changing $PYTHONSTARTUP environment variables every time).\n"
-"* Session logging and reloading.\n"
-"* Extensible syntax processing for special purpose situations.\n"
-"* Access to the system shell with user-extensible alias system.\n"
-"* Easily embeddable in other Python programs.\n"
-"* Integrated access to the pdb debugger and the Python profiler."
+#. summary(mozc:ibus-mozc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tomcat Servlet engine for Geronimo"
+msgid "The Mozc engine for IBus"
+msgstr "Tomcat servlet pro Geronimo"
+
+#. description(mozc:ibus-mozc)
+msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method."
msgstr ""
-#. description(itstool)
-msgid "ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, then merges translations from MO files to create translated XML files. It determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C Internationalization Tag Set (ITS)."
+#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
+msgid "An optional candidate window for ibus-mozc"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-is)
-msgid "Icelandic (is) translations for KDE"
+#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
+msgid "This package provides an advanced candidate window for IBus. The window shows examples of selected words."
msgstr ""
-#. description(imake)
-msgid ""
-"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n"
-"\n"
-"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted."
+#. summary(ibus-pinyin)
+msgid "The PinYin engine for IBus platform"
msgstr ""
-#. summary(grantlee:grantlee-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee"
+#. description(ibus-pinyin)
+msgid "PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method."
msgstr ""
-#. summary(gmp:gmp-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library"
+#. summary(ibus-qt)
+msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin"
msgstr ""
-#. summary(gconf2:gconf2-devel)
-msgid "Include files and libraries mandatory for development"
+#. description(ibus-qt)
+msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel)
-msgid "Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-0_10-plugins-base"
+#. summary(ibus-sunpinyin)
+msgid "Sunpinyin module for ibus"
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-base"
-msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
+#. description(ibus-sunpinyin)
+msgid "ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with IBus framework."
+msgstr ""
-#. description(hunspell:hunspell-devel)
-msgid "Includes and definitions for developing with hunspell."
+#. summary(ibus-table)
+msgid "The Table engine for IBus platform"
msgstr ""
-#. description(itk)
-msgid "Incr Tcl adds object-oriented programming facilities to Tcl. It was NOT designed as another whiz-bang, object-oriented programming language. It is patterned somewhat after C++. It was designed to support more structured programming in Tcl. Scripts that grow beyond a few thousand lines become extremely difficult to maintain. [incr Tcl] attacks this problem in the same way that any object- oriented programming language would, by providing mechanisms for data encapsulation behind well-defined interfaces."
+#. description(ibus-table)
+msgid "The package contains general Table engine for IBus platform."
msgstr ""
-#. summary(indent)
-msgid "Indent Formats C Source Code"
-msgstr "Indent formátuje zdrojové texty v jazyce C"
+#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
+msgid "Rustrad input method for IBus framework"
+msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
-msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
+msgid "ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus framework."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-metatheme-industrial)
-msgid "Industrial Metatheme for GNOME"
+#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit)
+msgid "Translit input method for IBus framework"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
-msgid "Industrial Theme for GTK+ 2"
+#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit)
+msgid "ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus framework."
msgstr ""
-#. summary(glibc:glibc-info)
-msgid "Info Files for the GNU C Library"
-msgstr "Info soubory pro GNU C knihovnu"
+#. summary(icecream)
+msgid "For Distributed Compile in the Network"
+msgstr "Nástroj pro distribuované kompilování v síti"
-#. description(inkscape)
-msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
-msgstr "Inkscape je program pro práci s vektorovou grafikou z prostředí GNOME."
+#. description(icecream)
+msgid "icecream is the next generation distcc."
+msgstr "icecream je nová generace distcc."
-#. summary(kdevelop4)
-msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME"
-msgstr "Integrované vývojové prostředí pro X Windows systém, Qt, KDE a GNOME"
+#. summary(icecream-monitor)
+msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm"
+msgstr "Monitor pro nástroj distribuované kompilace icecream"
-#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel)
-msgid "Integrated Development Environment: Build Environment"
-msgstr ""
+#. description(icecream-monitor)
+msgid "icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor program."
+msgstr "icecream je nová generace distcc. tento balíček obsahuje monitorovací program."
-#. summary(ibus)
-msgid "Intelligent Input Bus for Linux OS"
+#. summary(ico)
+msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions"
msgstr ""
-#. summary(ibus-libpinyin)
-msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus"
+#. description(ico)
+msgid "ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces removed."
msgstr ""
-#. summary(inn)
-msgid "InterNetNews"
-msgstr "InterNetNews"
+#. summary(id3lib)
+msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr "Knihovna pro práci s ID3v1 a ID3v2 tagy"
-#. summary(kig)
-msgid "Interactive Geometry"
+#. description(id3lib)
+msgid "This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 tags. It provides a convenient interface for software developers to include standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. Features include identification of valid tags, automatic size conversions, synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag compression and decompression, and optional padding facilities."
+msgstr "Tento balíček poskytuje knihovnu pro práci s ID3v1 a ID3v2 značkami. Snadné rozhraní pro vývojáře, kteří chtějí do svých programů začlenit schopnost práce s ID3v1/2 značkami. Vlastnosti: kontrola správnosti ID značky, automatické převody velikostí, (de)komprese, synchronizace rámců a zarovnávání. "
+
+#. summary(id3v2)
+msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ia)
-msgid "Interlingua (ia) translations for KDE"
+#. description(id3v2)
+msgid "ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously deficient as to the kind of and length of information that they can store. This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux."
msgstr ""
-#. summary(intltool)
-msgid "Internationalization Tool Collection"
-msgstr "Překladatelské nástroje"
+#. summary(iftop)
+msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage"
+msgstr "Realtimové rozhraní síťového zatížení"
-#. summary(xiterm:gtkiterm)
-msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK"
-msgstr "Mezinárodní emulátor terminálu pro GTK"
-
-#. summary(ilbc)
-msgid "Internet Low Bitrate Codec"
+#. description(iftop)
+msgid "iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to network traffic on a named interface and displays a table of current bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the network links slow."
msgstr ""
-#. summary(isns)
-msgid "Internet Storage Naming Service"
+#. description(ilmbase:ilmbase-devel)
+msgid "Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software (OpenEXR)."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ga)
-msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE"
+#. summary(imake)
+msgid "C preprocessor interface to the make utility"
msgstr ""
-#. description(irssi)
+#. description(imake)
msgid ""
-"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, too.\n"
+"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n"
"\n"
-"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest of the text clients. It is not using the ircII code."
+"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted."
msgstr ""
-"Irssi je modulární UNIXový klient, který má v současnosti pouze textové rozhraní, ale 80-90% kódu není vázáno na textový režim, takže graifická uživatelská rozhraní bude možné vytvořit velice jednoduše. Irssi není pouze IRC klient, ale podporuje také SILC a ICB. Přidává se také podpora pro ICQ a Jabber.\n"
-"\n"
-"Co odlišuje Irssi od ircII, BitchX, epic a dalších textových klientů. Kód. Irssi nepoužívá kód ircII."
-#. description(i4l-base:i4l-isdnlog)
-msgid "Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can analyze the D-channel messages and start programs based on various phone call events. It can make summaries of phone call costs and translate known numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs for many phone network providers and can help you to take care of your phone bill."
-msgstr "Isdnlog je velice výkoný nástroj pro zaznamenávání volání na ISDN lince. Dokáže analyzovat D-kanál a spouštět programy podle různých druhů volání. Dokáže také vytvářet statistiky a počítat náklady za spojení včetně převodu známých čísel na jména. Obsahuje vlastní databázi pro předvolby a ceníky mnoha poskytovatelů, takže vám pomůže udržet pod kontrolou telefonní účty."
+#. summary(imhangul)
+#, fuzzy
+#| msgid "GTK+-2.0 Hangul Input Modules"
+msgid "GTK+-3.0 Hangul Input Modules"
+msgstr "GTK+-2.0 Hangul vstupní moduly"
-#. description(ispell)
-msgid ""
-"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors in the context of the original file and suggests possible corrections when it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell has a long history and many people have contributed to the current version--some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt Buehring, and Geoff Kuenning.\n"
-"\n"
-"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/ispell/."
-msgstr ""
+#. description(imhangul)
+msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules."
+msgstr "GTK+-2.0 Hangul vstupní moduly."
-#. description(ibus-libpinyin)
-msgid "It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) input method based on libpinyin for IBus."
-msgstr ""
+#. summary(indent)
+msgid "Indent Formats C Source Code"
+msgstr "Indent formátuje zdrojové texty v jazyce C"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data)
-msgid "Italian (it) application data for KDE"
-msgstr ""
+#. description(indent)
+#, fuzzy
+#| msgid "indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one style of writing C code to another. indent understands a substantial amount of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax."
+msgid "Indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one style of writing C code to another. indent understands a substantial amount of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax."
+msgstr "Program indent lze použít pro přeformátování zdrojových textů, aby byly snáze čitelné. Lze jej také použít pro převod zápisu programu z jednoho stylu do jiného. Indent rozumí velké části syntaxe jazyka C, ale snaží se vypořádat i s nekompletními a špatně zformátovanými konstrukcemi."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it)
-msgid "Italian (it) translations for KDE"
+#. summary(inkscape)
+msgid "Vector Illustration Program"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-italian)
-msgid "Italian ispell dictionary"
-msgstr "Italský slovník pro ispell"
+#. description(inkscape)
+msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+msgstr "Inkscape je program pro práci s vektorovou grafikou z prostředí GNOME."
-#. description(jdepend)
-msgid "JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies."
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia)
+msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension"
msgstr ""
-#. description(jline)
-msgid "JLine is a java library for reading and editing user input in console applications. It features tab-completion, command history, password masking, customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other console applications."
-msgstr ""
-
-#. description(joe)
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia)
msgid ""
-"JOE (Joe's Own Editor) is a freeware ASCII editor for UNIX. Joe is similar to most IBM PC text editors. The keyboard combinations are similar to WordStar[tm] and Turbo C. Some of Joe's features include:\n"
+"Dia import extension for Inkscape.\n"
"\n"
-"-full support of termcap and terminfo (useful for device-independent descriptions to control screen output) -optimized screen refresh like GNU Emacs (Joe can even be used at 2400 baud) -easy installation with all features for UNIX integration with vi: a marked block of text can be filtered through a UNIX command and wherever JOE accepts a filename parameter, the following can also be substituted:\n"
-"\n"
-"!command\\t\\t:to redirect from or to another command\n"
-"\n"
-">>filename\\t\\t:to append onto an existing file\n"
-"\n"
-"filename,start,size\\t:to edit a part of a file or device\n"
-"\n"
-"-\\t\\t\\t:to use standard input/output\n"
-"\n"
-"When JOE has several files opened at the same time, each file is displayed in its own window. Additionally, JOE allows for shell windows from which the output of the executed commands are saved in a buffer, automatic filename completion (via TAB), help windows, undo and redo, and search and replace using regular expressions."
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. summary(java-1_5_0-gcj-compat)
-msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ"
-msgstr "Skripty běhového prostředí JPackage pro GCJ"
-
-#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
-msgid "JPackage development scripts for GCJ"
-msgstr "Vývojové skripty Jpackage pro GCJ"
-
-#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-headless)
-msgid "JRE based on OpenJDK 7 and IcedTea 7 without X, audio and video support"
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra)
+msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions"
msgstr ""
-#. description(json-glib:json-glib-devel)
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra)
msgid ""
-"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
+"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use Inkscape.\n"
"\n"
-"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n"
-"\n"
-"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams.\n"
-"\n"
-"This package contains development files needed to develop with the json-glib library."
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(junit)
-msgid "JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit is Open Source Software, released under the Common Public License Version 1.0 and hosted on GitHub."
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig)
+msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-dbcp)
-msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package"
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig)
+msgid ""
+"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for Inkscape.\n"
+"\n"
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-digester)
-msgid "Jakarta Commons Digester Package"
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
+msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-discovery)
-msgid "Jakarta Commons Discovery"
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
+msgid ""
+"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n"
+"\n"
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-fileupload)
-msgid "Jakarta Commons FileUpload Package"
-msgstr ""
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-skencil)
+#, fuzzy
+msgid "Vector Illustration Program - Skencil Import Extension"
+msgstr "Inkscape program pro práci s vektorovou grafikou"
-#. summary(jakarta-commons-modeler)
-msgid "Jakarta Commons Modeler Package"
-msgstr ""
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-skencil)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Skencil import extension for Inkscape.\n"
+"\n"
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+msgstr "Inkscape je program pro práci s vektorovou grafikou z prostředí GNOME."
-#. summary(jakarta-commons-pool)
-msgid "Jakarta Commons Pool Package"
-msgstr ""
+#. summary(inn)
+msgid "InterNetNews"
+msgstr "InterNetNews"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ja)
-msgid "Japanese (ja) translations for KDE"
-msgstr ""
+#. description(inn)
+msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system."
+msgstr "Systém pro dopravu newsů InterNetNews (autor Rich Salz)."
-#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
-msgid "Japanese Fonts for the X Window System"
-msgstr "Japonské fonty pro X Window systém"
-
-#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
-msgid "Japanese fonts for the X Window System."
-msgstr "Japonská písma pro X11."
-
-#. description(javacc)
-msgid "Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar specification and converts it to a Java program that can recognize matches to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides other standard capabilities related to parser generation such as tree building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, debugging, etc."
+#. summary(inputproto:inputproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Input extension"
msgstr ""
-#. summary(jdepend)
-msgid "Java Design Quality Metrics"
+#. description(inputproto:inputproto-devel)
+msgid "The Input protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to provide additional input devices management such as graphic tablets."
msgstr ""
-#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel)
-msgid "Java SDK based on OpenJDK 7 and IcedTea 7"
+#. summary(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE)
+msgid "Create initrd for openSUSE installation"
msgstr ""
-#. summary(jline)
-msgid "Java library for reading and editing user input in console applications"
-msgstr ""
+#. description(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can create an initrd for installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment."
+msgid "You can create an initrd for openSUSE installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment."
+msgstr "Pro onstalaci si můžete vytvořit inird. Užitečné především v nastavení UML nebo XEN prostředí."
-#. summary(junit)
-msgid "Java regression test package"
+#. summary(iodbc)
+msgid "ODBC compliant driver manager"
msgstr ""
-#. summary(java-1_7_0-openjdk)
-msgid "Java runtime environment based on OpenJDK 7 and IcedTea 7"
+#. description(iodbc)
+msgid "The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers."
msgstr ""
-#. description(jhead)
-msgid "Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG files without loss of information by deleting thumbnails that digital cameras put into the EXIF header."
-msgstr "Jhead je nástroj pro příkazovou řádku pro práci s údaji z digitálních fotoaparátů uloženými v EXIF hlavičkách. Umožňuje zobrazit různé informace a také je měnit a zmenšit velikost obrázku odstraněním náhledů, které jsou v EXIF informacích obvykle uloženy."
+#. summary(ipsec-tools)
+msgid "IPsec Utilities"
+msgstr "IPsec nástroje"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
-msgid "Jidian Wubi input method"
+#. description(ipsec-tools)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This package builds:\n"
+#| "\n"
+#| "- libipsec, a PFKeyV2 library\n"
+#| "- setkey, a program to directly manipulate policies and SAs\n"
+#| "- racoon, an IKEv1 keying daemon\n"
+#| "\n"
+#| "These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
+msgid "This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This package builds: - libipsec, a PFKeyV2 library - setkey, a program to directly manipulate policies and SAs - racoon, an IKEv1 keying daemon These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
msgstr ""
+"Balíček s nástroji pro IPsec. Je potřeba pro linuxová jádra 2.5 a 2.6. Balíček obsahuje:\n"
+"\n"
+"- libipsec, knihovnu PFKeyV2 \n"
+"- setkey, program pro manipulaci s právy a SA\n"
+"- racoon, démon pro klíče IKEv1 \n"
+"\n"
+"Zdrojové soubory lze nalézt na http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
-msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86."
-msgstr ""
+#. summary(iptraf:iptraf-ng)
+msgid "TCP/IP Network Monitor"
+msgstr "Síťový monitor TCP/IP"
-#. summary(juk)
-msgid "Jukebox"
+#. description(iptraf:iptraf-ng)
+msgid "IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a variety of information such as TCP connection packet and byte counts, interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, and LAN station packet and byte counts."
msgstr ""
-#. description(juk)
-msgid "Jukebox and music manager for KDE"
+#. summary(irssi)
+msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client"
msgstr ""
-#. description(kakasi)
+#. description(irssi)
msgid ""
-"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n"
+"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, too.\n"
"\n"
-"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a Japanese-English dictionary.\n"
+"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest of the text clients. It is not using the ircII code."
+msgstr ""
+"Irssi je modulární UNIXový klient, který má v současnosti pouze textové rozhraní, ale 80-90% kódu není vázáno na textový režim, takže graifická uživatelská rozhraní bude možné vytvořit velice jednoduše. Irssi není pouze IRC klient, ale podporuje také SILC a ICB. Přidává se také podpora pro ICQ a Jabber.\n"
"\n"
-"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation."
-msgstr ""
+"Co odlišuje Irssi od ircII, BitchX, epic a dalších textových klientů. Kód. Irssi nepoužívá kód ircII."
-#. description(kalgebra)
-msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter."
-msgstr ""
+#. summary(ispell)
+msgid "A Spell Checker"
+msgstr "Korektor překlepů"
-#. description(katomic)
-msgid "KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each atom in a labyrinth."
+#. description(ispell)
+msgid ""
+"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors in the context of the original file and suggests possible corrections when it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell has a long history and many people have contributed to the current version--some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt Buehring, and Geoff Kuenning.\n"
+"\n"
+"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/ispell/."
msgstr ""
-#. description(kblackbox)
-msgid "KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a game of hide and seek played on an grid of boxes."
-msgstr ""
+#. summary(ispell:ispell-american)
+msgid "American ispell dictionary"
+msgstr "Americký slovník pro ispell"
-#. summary(kblocks)
-msgid "KBlocks - classic falling blocks game"
-msgstr ""
+#. description(ispell:ispell-american)
+msgid "This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell."
+msgstr "Tento balíček obsahuje slovníky americké a britské angličtiny pro korektor překlepů ispell. Po instalaci tohoto balíčku bude 'english' americká angličtina (na rozdíl od balíčku ibritish). Krátký popis použití programu ispell je v /usr/share/doc/packages/ispell/README z balíčku ispell. Zdrojové texty pro tyto slovníky jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku programu ispell."
-#. description(kblocks)
-#, fuzzy
-msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game."
-msgstr "KDE klient pro Subversion"
+#. summary(dicts:ispell-brazilian)
+msgid "Brazilian ispell dictionary"
+msgstr "Brazilský slovník pro ispell"
-#. description(kbreakout)
-msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game."
+#. description(dicts:ispell-brazilian)
+msgid "This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kbruch)
-msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions."
-msgstr ""
+#. summary(ispell:ispell-british)
+msgid "British ispell dictionary"
+msgstr "Britský slovník pro ispell"
-#. description(kcachegrind)
-msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind."
-msgstr ""
+#. description(ispell:ispell-british)
+msgid "This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell."
+msgstr "Tento balíček obsahuje slovníky britské a americké angličtiny pro korektor překlepů ispell. Po instalaci tohoto balíčku bude 'english' britská angličtina (na rozdíl od balíčku iamerica). Krátký popis použití programu ispell je v /usr/share/doc/packages/ispell/README z balíčku ispell. Zdrojové texty pro tyto slovníky jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku programu ispell."
-#. description(kcron)
-msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup."
-msgstr ""
+#. summary(ispell-bulgarian)
+msgid "Bulgarian Ispell Dictionary"
+msgstr "Bulharský slovník pro ispell"
-#. summary(kepas)
-msgid "KDE Easy Publish and Share"
+#. description(ispell-bulgarian)
+msgid "This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kfloppy)
-msgid "KDE Floppy Disk Utility"
-msgstr ""
+#. summary(dicts:ispell-catalan)
+msgid "Catalan ispell dictionary"
+msgstr "Katalánský slovník pro ispell"
-#. summary(poxml:kde4-l10n-devel)
-msgid "KDE SDK Package"
+#. description(dicts:ispell-catalan)
+msgid "This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kchmviewer)
-msgid "KDE chm Viewer (MS Windows Compressed HTML Documents)"
-msgstr "KDE chm prohlížeč (Komprimované MS Windows HTML dokumenty)"
+#. summary(dicts:ispell-czech)
+msgid "Czech ispell dictionary"
+msgstr "Český slovník pro ispell"
-#. description(kdf)
-msgid "KDE free disk space utility"
+#. description(dicts:ispell-czech)
+msgid "This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
-msgid "KDE window decorations"
+#. summary(dicts:ispell-danish)
+msgid "Danish ispell dictionary"
+msgstr "Dánský slovník pro ispell"
+
+#. description(dicts:ispell-danish)
+msgid "This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kdbg)
-msgid "KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and stepping through code."
-msgstr "KDbg je grafické uživatelské rozhraní pro GNU debugger gdb. Poskytuje intuitivní rozhraní pro nastavení breakpointů, prohlížení proměnných a krokování programu."
+#. summary(dicts:ispell-dutch)
+msgid "Dutch ispell dictionary"
+msgstr "Holandský slovník pro ispell"
-#. description(kdewebdev4:kfilereplace)
-msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool."
+#. description(dicts:ispell-dutch)
+msgid "This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kgeography)
-#, fuzzy
-msgid "KGeography is a geography learning program."
-msgstr "Zeměpisný výukový program"
+#. summary(dicts:ispell-estonian)
+msgid "Estonian ispell dictionary"
+msgstr "Estonský slovník pro ispell"
-#. description(kgoldrunner)
-#, fuzzy
-msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
-msgstr "Akční hra s řešením hádanek"
+#. description(dicts:ispell-estonian)
+msgid "This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+msgstr ""
-#. description(kaffeine)
-msgid "Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards."
-msgstr "Kaffeine přehrává všechny soubory podporované Xine. Například soubory MPEG, AVI (pokud máte nainstalovaný kodek podporovaný Xine), MP3 a OGG vorbis. Podporuje také Video CD, DVD a DVB karty."
+#. summary(dicts:ispell-finnish)
+msgid "Finnish ispell dictionary"
+msgstr "Finský slovníkpro ispell"
-#. description(kalzium)
-msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements."
+#. description(dicts:ispell-finnish)
+msgid "This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kanagram)
-msgid "Kanagram is a letter order game."
-msgstr ""
+#. summary(dicts:ispell-french)
+msgid "French ispell dictionary"
+msgstr "Francouzský slovník pro ispell"
-#. description(kate)
-msgid "Kate is an advanced text editor for KDE."
+#. description(dicts:ispell-french)
+msgid "This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kepas)
-msgid "Kepas is a filetransfer Utility. Using DNSSD services it discovers buddies in your local LAN and lets you send files and klipper entries via plasmoid or trayicon."
+#. summary(dicts:ispell-german)
+msgid "German ispell dictionary"
+msgstr "Německý slovník pro ispell"
+
+#. description(dicts:ispell-german)
+msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kernel-docs)
-msgid "Kernel Documentation"
-msgstr "Dokumentace jádra"
+#. summary(dicts:ispell-greek)
+msgid "Greek ispell dictionary"
+msgstr "Řecký slovník pro ispell"
-#. summary(kernel-syms)
-msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)"
+#. description(dicts:ispell-greek)
+msgid "This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kernel-syms)
-msgid ""
-"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information attached to them. This package contains the symbol versions for the standard kernels.\n"
-"\n"
-"This package is needed for compiling kernel module packages with proper package dependencies.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
-msgstr ""
+#. summary(ispell-hungarian)
+msgid "Hungarian Ispell Dictionary"
+msgstr "Maďarský slovník pro ispell"
-#. description(kernel-source:kernel-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external kernel modules.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
-msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
+#. description(ispell-hungarian)
+msgid "Hungarian ispell dictionary."
+msgstr "Maďarský slovník pro ispell"
-#. description(kexec-tools)
-msgid "Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the currently running kernel to do something with it. A currently running kernel may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded kernel after it panics."
+#. summary(dicts:ispell-italian)
+msgid "Italian ispell dictionary"
+msgstr "Italský slovník pro ispell"
+
+#. description(dicts:ispell-italian)
+msgid "This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-kk)
-msgid "Khmer (km) translations for KDE"
+#. summary(igerman98:ispell-naustrian)
+msgid "New Austrian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kig)
-msgid "Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing mathematical figures and including them in other documents."
+#. description(igerman98:ispell-naustrian)
+msgid "This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
msgstr ""
-#. summary(kiosktool)
-msgid "Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Nástroj pro nastavení Kiosk"
+#. summary(igerman98:ispell-ngerman)
+msgid "New German ispell dictionary"
+msgstr "Nový německý slovník pro ispel"
-#. summary(gnome-klotski)
-msgid "Klotski Game for GNOME"
+#. description(igerman98:ispell-ngerman)
+msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
msgstr ""
-#. description(gnome-klotski)
-msgid "Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block to the marker, which is done by moving the blocks in its way."
+#. summary(dicts:ispell-norsk)
+msgid "Norwegian ispell dictionary"
+msgstr "Norský slovník pro ispell"
+
+#. description(dicts:ispell-norsk)
+msgid "This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ko)
-msgid "Korean (ko) translations for KDE"
+#. summary(igerman98:ispell-nswiss)
+msgid "New Swiss ispell dictionary"
+msgstr "Nový švýcarský slovník pro ispell"
+
+#. description(igerman98:ispell-nswiss)
+msgid "This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
msgstr ""
-#. summary(glabels)
-msgid "Label Editing and Printing Tool"
+#. summary(dicts:ispell-polish)
+msgid "Polish ispell dictionary"
+msgstr "Polský slovník pro ispell"
+
+#. description(dicts:ispell-polish)
+msgid "This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(glabels)
-msgid "Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It comes with a lot of templates of standard labels."
+#. summary(dicts:ispell-portuguese)
+msgid "Portuguese ispell dictionary"
+msgstr "Portugalský slovník pro ispell"
+
+#. description(dicts:ispell-portuguese)
+msgid "This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang)
-msgid "Languages for package gconf-editor"
-msgstr "Jazykový balíček pro gconf-editor"
+#. summary(dicts:ispell-russian)
+msgid "Russian ispell dictionary"
+msgstr "Ruský slovník pro ispell"
-#. summary(gdl:gdl-lang)
-msgid "Languages for package gdl"
-msgstr "Jazykový balíček pro gdl"
+#. description(dicts:ispell-russian)
+msgid "This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+msgstr ""
-#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang)
-msgid "Languages for package gedit-plugins"
-msgstr "Jazykový balíček pro gedit-plugins"
+#. summary(ispell-slovak)
+msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgstr "Slovenský slovník pro ispell"
-#. summary(gftp:gftp-common-lang)
-msgid "Languages for package gftp"
-msgstr "Jazykový balíček pro gftp"
+#. description(ispell-slovak)
+msgid "This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+msgstr "Slovenský slovník pro ispell. Návod najdete v /usr/share/doc/packages/ispell/READM. Zdroj je umístěn v balíčku dicts."
-#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang)
-msgid "Languages for package ggz-client-libs"
-msgstr "Jazykový balíček pro ggz-client-libs"
+#. summary(dicts:ispell-slovene)
+msgid "Slovenian ispell dictionary"
+msgstr "Slovinský slovník pro ispell"
-#. summary(ghex:ghex-lang)
-msgid "Languages for package ghex"
-msgstr "Jazykový balíček pro ghex"
+#. description(dicts:ispell-slovene)
+msgid "This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+msgstr ""
-#. summary(giggle:giggle-lang)
-msgid "Languages for package giggle"
-msgstr "Jazykový balíček pro giggle"
+#. summary(dicts:ispell-spanish)
+msgid "Spanish ispell dictionary"
+msgstr "Španělský slovník pro ispell"
-#. summary(gitg:gitg-lang)
-msgid "Languages for package gitg"
-msgstr "Jazykový balíček pro gitg"
+#. description(dicts:ispell-spanish)
+msgid "This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+msgstr ""
-#. summary(glabels:glabels-lang)
-msgid "Languages for package glabels"
-msgstr "Jazykový balíček pro glabels"
+#. summary(dicts:ispell-swedish)
+msgid "Swedish ispell dictionary"
+msgstr "Švédský slovník pro ispell"
-#. summary(glade:glade-lang)
-msgid "Languages for package glade"
-msgstr "Jazykový balíček pro glade"
+#. description(dicts:ispell-swedish)
+msgid "This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang)
-msgid "Languages for package gnome-backgrounds"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-backgrounds"
+#. summary(ivtv)
+msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards"
+msgstr ""
-#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
-msgid "Languages for package gnome-desktop2"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-desktop2"
+#. description(ivtv)
+msgid "The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux open source driver implementation for video capture cards based on the iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has not been tested, but it should work or at least be easy to get working."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-do:gnome-do-lang)
-msgid "Languages for package gnome-do"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do"
+#. summary(java-1_5_0-gcj-compat)
+msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ"
+msgstr "Skripty běhového prostředí JPackage pro GCJ"
-#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
-msgid "Languages for package gnome-do-plugins"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do-plugins"
+#. description(java-1_5_0-gcj-compat)
+msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java runtime environment with GCJ."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang)
-msgid "Languages for package gnome-doc-utils"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-doc-utils"
+#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
+msgid "JPackage development scripts for GCJ"
+msgstr "Vývojové skripty Jpackage pro GCJ"
-#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang)
+#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
+msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java development environment with GCJ."
+msgstr ""
+
+#. summary(java-1_8_0-openjdk)
+#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-clocks"
-msgid "Languages for package gnome-klotski"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-clocks"
+msgid "OpenJDK 8 Runtime Environment"
+msgstr "32bitové běhové prostředí"
-#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang)
+#. description(java-1_8_0-openjdk)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-boxes"
-msgid "Languages for package gnome-nibbles"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-boxes"
+msgid "The OpenJDK 8 runtime environment."
+msgstr "Java(TM) 5 běhové prostředí"
-#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang)
+#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-boxes"
-msgid "Languages for package gnome-robots"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-boxes"
+msgid "OpenJDK 8 Development Environment"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro CUPS"
-#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang)
+#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-terminal"
-msgid "Languages for package gnome-tetravex"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-terminal"
+msgid "The OpenJDK 8 development tools."
+msgstr "Vývojové nástroje pro C a C++"
-#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang)
-msgid "Languages for package gnome-vfs2"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-vfs2"
+#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless)
+msgid "The OpenJDK 8 runtime environment without audio and video support."
+msgstr ""
-#. summary(gnucash:gnucash-lang)
-msgid "Languages for package gnucash"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnucash"
+#. summary(java-1_8_0-openjdk-plugin)
+#, fuzzy
+#| msgid "WPA supplicant implementation"
+msgid "Java Web Start and plugin implementation"
+msgstr "Implementace WPA supplicant"
-#. summary(goffice-0_8:goffice-0_8-lang)
-msgid "Languages for package goffice-0_8"
-msgstr "Jazykový balíček pro goffice-0_8"
+#. description(java-1_8_0-openjdk-plugin)
+msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project."
+msgstr ""
-#. summary(grisbi:grisbi-lang)
-msgid "Languages for package grisbi"
-msgstr "Jazykový balíček pro grisbi"
+#. summary(javapackages-tools)
+msgid "Macros and scripts for Java packaging support"
+msgstr ""
-#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang)
-msgid "Languages for package gsynaptics"
-msgstr "Jazykový balíček pro gsynaptics"
+#. description(javapackages-tools)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging."
+msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj curl"
-#. summary(gtg:gtg-lang)
-msgid "Languages for package gtg"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtg"
+#. summary(jhead)
+msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files"
+msgstr "Nástroj pro práci s EXIF daty v JPEG souborech"
-#. summary(gthumb:gthumb-lang)
-msgid "Languages for package gthumb"
-msgstr "Jazykový balíček pro gthumb"
+#. description(jhead)
+msgid "Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG files without loss of information by deleting thumbnails that digital cameras put into the EXIF header."
+msgstr "Jhead je nástroj pro příkazovou řádku pro práci s údaji z digitálních fotoaparátů uloženými v EXIF hlavičkách. Umožňuje zobrazit různé informace a také je měnit a zmenšit velikost obrázku odstraněním náhledů, které jsou v EXIF informacích obvykle uloženy."
-#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gtk-vnc"
-msgid "Languages for package gtk-doc"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtk-vnc"
+#. summary(joe)
+msgid "A Text Editor"
+msgstr "Textový editor"
-#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
-msgid "Languages for package gtk-vnc"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtk-vnc"
+#. description(joe)
+msgid "Joe is a powerful, easy to use, modeless text editor. It uses the same WordStar keybindings used in Borland's development environment."
+msgstr ""
-#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
-msgid "Languages for package gtksourceview2"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtksourceview2"
+#. summary(json-glib:json-glib-devel)
+msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files"
+msgstr ""
-#. summary(gtkspell:gtkspell-lang)
-msgid "Languages for package gtkspell"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtkspell"
+#. description(json-glib:json-glib-devel)
+msgid ""
+"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
+"\n"
+"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n"
+"\n"
+"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams.\n"
+"\n"
+"This package contains development files needed to develop with the json-glib library."
+msgstr ""
-#. summary(gtkspell3:gtkspell3-lang)
-msgid "Languages for package gtkspell3"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtkspell3"
+#. summary(juk)
+msgid "Jukebox"
+msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
-msgid "Languages for package gwenhywfar"
-msgstr "Jazykový balíček pro gwenhywfar"
+#. description(juk)
+msgid "Jukebox and music manager for KDE"
+msgstr ""
-#. summary(ibus:ibus-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package bash"
-msgid "Languages for package ibus"
-msgstr "Jazykový balíček pro bash"
+#. description(kactivities5:kactivities5-devel)
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. Development files."
+msgstr ""
-#. summary(inkscape:inkscape-lang)
-msgid "Languages for package inkscape"
-msgstr "Jazykový balíček pro inkscape"
+#. summary(kakasi)
+msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji"
+msgstr "Konvertor Kanji znaků do Hiragany, Katakany nebo Romaji"
-#. summary(kdbg:kdbg-lang)
-msgid "Languages for package kdbg"
-msgstr "Jazykový balíček pro kdbg"
+#. description(kakasi)
+msgid ""
+"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n"
+"\n"
+"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a Japanese-English dictionary.\n"
+"\n"
+"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation."
+msgstr ""
-#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang)
-msgid "Languages for package kdevelop4"
-msgstr "Jazykový balíček pro kdevelop4"
+#. summary(kakasi:kakasi-dict)
+#. description(kakasi:kakasi-dict)
+msgid "The base dictionary of KAKASI"
+msgstr "Základní slovník pro KAKASI"
-#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang)
-msgid "Languages for package kdevplatform"
-msgstr "Jazykový balíček pro kdevplatform"
+#. summary(kdepim4:kalarm)
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
+msgstr ""
-#. summary(kiosktool:kiosktool-lang)
-msgid "Languages for package kiosktool"
-msgstr "Jazykový balíček pro kiosktool"
+#. description(kdepim4:kalarm)
+msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lv)
-msgid "Latvian (lv) translations for KDE"
+#. summary(kalgebra)
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
msgstr ""
-#. summary(json-glib:json-glib-devel)
-msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files"
+#. description(kalgebra)
+msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter."
msgstr ""
-#. summary(giflib:giflib-devel)
-msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development"
-msgstr "Knihovna pro práci s GIF obrázky - soubory důležité pro vývoj"
+#. summary(kalzium)
+msgid "Periodic Table of Elements"
+msgstr ""
-#. summary(getdata)
-msgid "Library for reading and writing dirfile data"
+#. description(kalzium)
+msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements."
msgstr ""
-#. summary(hamcrest)
-msgid "Library of matchers for building test expressions"
+#. summary(kanagram)
+msgid "Anagram Game"
msgstr ""
-#. summary(GeoIP)
-msgid "Library to find the country that any IP address originates from"
+#. description(kanagram)
+msgid "Kanagram is a letter order game."
msgstr ""
-#. summary(hylafax:hylafax-client)
-msgid "Linux client package for the Hylafax server"
-msgstr "Balíček linuxového klienta pro Hylafax server"
+#. summary(kapptemplate)
+msgid "Template for KDE Application Development"
+msgstr ""
-#. description(kernel-source)
-#, fuzzy
+#. description(kapptemplate)
+msgid "This package contains templates to start the development of a new KDE application/part/plugin."
+msgstr ""
+
+#. summary(karchive:karchive-devel)
+msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment"
+msgstr ""
+
+#. description(karchive:karchive-devel)
msgid ""
-"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n"
+"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files"
msgstr ""
-"Linuxové jádro v uživatelském režimu.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje moduly jádra a lze jej nainstalovat do UML virtuálního stroje."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lt)
-msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE"
+#. summary(kate)
+msgid "Advanced Text Editor"
msgstr ""
-#. summary(kblackbox)
-#, fuzzy
-msgid "Logic game"
-msgstr "Poštovní program"
+#. description(kate)
+msgid "Kate is an advanced text editor for KDE."
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nds)
-msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE"
+#. summary(kate4-parts)
+msgid "Kate parts for Dolphin"
msgstr ""
-#. description(ibus-m17n)
-msgid "M17N engine for IBus input platform. It allows input of many languages using the input table maps from m17n-db."
+#. description(kate4-parts)
+msgid "The Kate parts that are required for integration with Dolphin"
msgstr ""
-#. summary(kde-mplayer-thumbnailer)
-msgid "MPlayer based thumbnailer"
+#. summary(katomic)
+msgid "Sokoban-like logic game"
msgstr ""
-#. summary(javapackages-tools)
-msgid "Macros and scripts for Java packaging support"
+#. description(katomic)
+msgid "KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each atom in a labyrinth."
msgstr ""
-#. summary(gnome-keyring-sharp)
-msgid "Managed Implementation of libgnome-keyring"
+#. description(kauth:kauth-devel)
+msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user. Development files."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-mr)
+#. summary(kblackbox)
#, fuzzy
-msgid "Marathi (mr) translations for KDE"
-msgstr "Chorvatské překlady pro KDE"
+msgid "Logic game"
+msgstr "Poštovní program"
-#. summary(kalgebra)
-msgid "Math Expression Solver and Plotter"
+#. description(kblackbox)
+msgid "KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a game of hide and seek played on an grid of boxes."
msgstr ""
-#. description(gtk2-metatheme-industrial)
-msgid "Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and Industrial icon theme for GNOME."
+#. summary(kblocks)
+msgid "KBlocks - classic falling blocks game"
msgstr ""
-#. summary(hyper-v)
-msgid "Microsoft Hyper-V tools"
+#. description(kblocks)
+#, fuzzy
+msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game."
+msgstr "KDE klient pro Subversion"
+
+#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel)
+msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
-msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel)
+msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
-msgid "Mist Theme for GTK+ 2"
+#. summary(kbounce)
+msgid "Bounce ball game"
msgstr ""
-#. summary(irssi)
-msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client"
+#. description(kbounce)
+msgid "Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding new and advanced strategies to catch as many balls as possible."
msgstr ""
-#. summary(icecream-monitor)
-msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm"
-msgstr "Monitor pro nástroj distribuované kompilace icecream"
+#. summary(kbproto:kbproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "The X Keyboard Extension"
+msgid "The X11 Protocol: X Keyboard extension"
+msgstr "X rozšíření pro klávesnice"
-#. summary(gsf-sharp)
-msgid "Mono Bindings for libgsf"
-msgstr "Mono vazby pro libgsf"
+#. description(kbproto:kbproto-devel)
+msgid "The Keyboard protocol headers for X11 development. This extension defines a protcol to provide a number of new capabilities and controls for text keyboards."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-sharp2)
-msgid "Mono bindings for GNOME"
+#. summary(kbreakout)
+msgid "Breakout-like game for KDE"
msgstr ""
-#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
-msgid "Mono bindings for gconf"
-msgstr "Mono vazby pro gconf"
+#. description(kbreakout)
+msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game."
+msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2)
-msgid "Mono bindings for glade"
+#. summary(kbruch)
+msgid "Excercise Fractions"
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2)
-msgid "Mono bindings for glib"
-msgstr "Mono vazby pro glib"
+#. description(kbruch)
+msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:gnome-print-sharp)
-msgid "Mono bindings for gnome-print"
+#. summary(kcachegrind)
+msgid "Frontend for Cachegrind"
msgstr ""
-#. summary(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2)
-msgid "Mono bindings for gnomevfs"
+#. description(kcachegrind)
+msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind."
msgstr ""
-#. description(gsf-sharp)
-msgid "Mono bindings for libgsf."
-msgstr "Mono vazby pro libgsf."
+#. summary(kchmviewer)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE fax viewer"
+msgid "KDE CHM Viewer"
+msgstr "Prohlížeč faxů pro KDE"
-#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc)
-msgid "Monodoc documentation for gtk-sharp2"
+#. description(kchmviewer)
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a viewer for the chm files known from the MS Windows world. It supports complex searching for large books and has various viewing features."
+msgid "This is a viewer for the CHM files which are used for end user documentation (MS Windows Compressed HTML Documents). It supports complex searching for large books and has various viewing features."
+msgstr "Prohlížeč chm souborů z prostředí Windows. Podporuje vyhledávání a řadu dalších funkcí."
+
+#. summary(kcmutils:kcmutils-devel)
+msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
-msgid "Monospace Sans Serif Font"
+#. description(kcmutils:kcmutils-devel)
+msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
-msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries"
+#. description(kcodecs:kcodecs-devel)
+msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar)
-msgid "Multiplatform helper library for other libraries"
+#. description(kcompletion:kcompletion-devel)
+msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gftp)
-msgid "Multithreaded File Transfer Client"
+#. summary(kconfig:kconfig-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KConfig Development files"
+msgstr "Vývojové nástroje Eclipse Java"
+
+#. description(kconfig:kconfig-devel)
+msgid ""
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"\n"
+"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It features:\n"
+"\n"
+"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use `kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration entries.\n"
+"\n"
+"- lock-down (kiosk) support.\n"
+"\n"
+"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gftp:gftp-common)
-msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files"
+#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+
+#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel)
+msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engine-murrine)
-msgid "Murrine GTK Theme Engine"
+#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel)
+msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more. Development files."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engine-murrine)
-msgid "Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on the eyes, and is extremely customizable."
+#. summary(kcrash:kcrash-devel)
+msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(isns)
-msgid "Naming and discovery service that supports ISCSI initiators and targets."
+#. description(kcrash:kcrash-devel)
+msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. Development files."
msgstr ""
-#. summary(igerman98:ispell-naustrian)
-msgid "New Austrian ispell dictionary"
+#. summary(kcron)
+msgid "Cron job configuration tool"
msgstr ""
-#. summary(igerman98:ispell-ngerman)
-msgid "New German ispell dictionary"
-msgstr "Nový německý slovník pro ispel"
+#. description(kcron)
+msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup."
+msgstr ""
-#. summary(igerman98:ispell-nswiss)
-msgid "New Swiss ispell dictionary"
-msgstr "Nový švýcarský slovník pro ispell"
+#. summary(kdbg)
+msgid "Graphical User Interface for GDB"
+msgstr "Grafické uživatelské rozhraní pro GDB"
-#. description(gnome-nibbles)
-msgid "Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of points. When all points are lost, the player loses."
+#. description(kdbg)
+msgid "KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and stepping through code."
+msgstr "KDbg je grafické uživatelské rozhraní pro GNU debugger gdb. Poskytuje intuitivní rozhraní pro nastavení breakpointů, prohlížení proměnných a krokování programu."
+
+#. summary(kdbg:kdbg-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for kdbg"
+msgstr "Dokumentace pro gawk"
+
+#. description(kdbg:kdbg-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the documentation for kdbg"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+
+#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel)
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Development files."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nb)
-msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE"
+#. summary(poxml:kde4-l10n-devel)
+msgid "KDE SDK Package"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-norsk)
-msgid "Norwegian ispell dictionary"
-msgstr "Norský slovník pro ispell"
+#. description(poxml:kde4-l10n-devel)
+msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module."
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nn)
-msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE"
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
+msgid "KDE window decorations"
msgstr ""
-#. summary(iodbc)
-msgid "ODBC compliant driver manager"
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
+msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module."
msgstr ""
-#. summary(itk)
-msgid "Object Oriented Extension for Tcl"
-msgstr "Objektově orientované rozšíření Tcl"
+#. summary(kdebindings-smokegen)
+msgid "Smoke Generator for kdebindings"
+msgstr ""
-#. description(google-opensans-fonts)
-msgid ""
-"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type Director of Ascender Corp.\n"
-"\n"
-"This version contains the complete 897 character set, which includes the standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has excellent legibility characteristics in its letterforms.\n"
-"\n"
-"Designer: Steve Matteson"
+#. description(kdebindings-smokegen)
+msgid "A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries."
msgstr ""
-#. description(gtk2-metatheme-gilouche)
-msgid "OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity."
+#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+
+#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel)
+msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files."
msgstr ""
-#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php)
-msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment"
+#. summary(kded:kded-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Central daemon of KDE workspaces: Build Environment"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+
+#. description(kded:kded-devel)
+msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand. Development files."
msgstr ""
-#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php)
-msgid ""
-"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n"
-"\n"
-"This plugin enables support for the following features for developing web applications in PHP using Kdevelop4.\n"
-"\n"
-" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * proper code completion for objects which respects access modifiers (private, public, protected) and differentiates between static/non-static members and methods * code completion for overridable and implementable functions inside classes * hints in the argument list of function- and method class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, catch(), new, throw\" and some more I think"
+#. summary(GeoIP:GeoIP-data)
+msgid "Free GeoLite country-data for GeoIP"
msgstr ""
-#. summary(kalzium)
-msgid "Periodic Table of Elements"
+#. description(GeoIP:GeoIP-data)
+msgid "This package includes GeoLite data created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/"
msgstr ""
-#. summary(grisbi)
-msgid "Personal Accounting Application"
+#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc)
+msgid "Document Files for ImageMagick Library"
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:kalarm)
-msgid "Personal Alarm Scheduler"
+#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc)
+msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples."
msgstr ""
-#. summary(gnucash)
-msgid "Personal Finance Manager"
-msgstr "Osobní finanční manažer"
-
-#. summary(gtg)
-msgid "Personal Organizer for GNOME"
+#. summary(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
+msgid "Languages for package four-in-a-row"
msgstr ""
-#. description(kdepim4:kalarm)
-msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
+#. description(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
+msgid "Provides translations to the package four-in-a-row"
msgstr ""
-#. summary(gnome-photos)
-#, fuzzy
-msgid "Photo viewer for GNOME"
-msgstr "Správa napájení pro GNOME"
+#. summary(frogr:frogr-lang)
+msgid "Languages for package frogr"
+msgstr "Jazykový balíček pro frogr"
-#. description(gnome-photos)
-msgid "Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME applications meant for find and reminding the user about her content. The internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and objectives."
+#. description(frogr:frogr-lang)
+msgid "Provides translations to the package frogr"
msgstr ""
-#. description(ibus-pinyin)
-msgid "PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method."
+#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-lang)
+msgid "Languages for package frozen-bubble"
msgstr ""
-#. summary(gnome-do-plugins)
-#, fuzzy
-msgid "Plugins for GNOME Do"
-msgstr "Moduly pro notaun"
+#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-lang)
+msgid "Provides translations to the package frozen-bubble"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data)
-msgid "Polish (pl) application data for KDE"
+#. summary(fvwm-themes)
+msgid "FVWM Configuration Framework"
+msgstr "Jednoduchý konfigurační systém pro FVWM"
+
+#. description(fvwm-themes)
+msgid "FVWM Themes is a powerful configuration framework for FVWM, designed to be easily extendable and configurable.\tIt includes several prebuilt themes and a pack of images and sounds."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl)
-msgid "Polish (pl) translations for KDE"
+#. summary(galculator:galculator-lang)
+msgid "Languages for package galculator"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-polish)
-msgid "Polish ispell dictionary"
-msgstr "Polský slovník pro ispell"
+#. description(galculator:galculator-lang)
+msgid "Provides translations to the package galculator"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt)
-msgid "Portuguese (pt) translations for KDE"
+#. summary(gcc5:gcc5-info)
+msgid "Documentation for the GNU compiler collection"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-portuguese)
-msgid "Portuguese ispell dictionary"
-msgstr "Portugalský slovník pro ispell"
+#. description(gcc5:gcc5-info)
+msgid "GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and internals documentation."
+msgstr ""
-#. summary(gutenprint)
-msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project"
+#. description(gccmakedep)
+msgid "The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files must be recompiled when a dependency has changed."
msgstr ""
-#. summary(indic-fonts)
-msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts"
+#. summary(gcin-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding of gcin"
msgstr ""
-#. summary(jedit)
-msgid "Programmer's Text Editor Written in Java"
-msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě"
-
-#. description(hamcrest)
-msgid "Provides a library of matcher objects (also known as constraints or predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking libraries and UI validation rules."
+#. description(gcin-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin"
msgstr ""
+#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang)
+msgid "Languages for package gconf-editor"
+msgstr "Jazykový balíček pro gconf-editor"
+
#. description(gconf-editor:gconf-editor-lang)
msgid "Provides translations to the package gconf-editor"
msgstr ""
+#. summary(gdl:gdl-lang)
+msgid "Languages for package gdl"
+msgstr "Jazykový balíček pro gdl"
+
#. description(gdl:gdl-lang)
msgid "Provides translations to the package gdl"
msgstr ""
+#. summary(geany:geany-lang)
+msgid "Languages for package geany"
+msgstr "Jazykový balíček pro geany"
+
+#. description(geany:geany-lang)
+msgid "Provides translations to the package geany"
+msgstr ""
+
+#. summary(geany-plugins:geany-plugins-lang)
+msgid "Languages for package geany-plugins"
+msgstr "Jazykový balíček pro geany-plugins"
+
+#. description(geany-plugins:geany-plugins-lang)
+msgid "Provides translations to the package geany-plugins"
+msgstr ""
+
+#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang)
+msgid "Languages for package gedit-plugins"
+msgstr "Jazykový balíček pro gedit-plugins"
+
#. description(gedit-plugins:gedit-plugins-lang)
msgid "Provides translations to the package gedit-plugins"
msgstr ""
+#. summary(gegl-unstable:gegl-0_3-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gegl"
+msgid "Languages for package gegl-unstable"
+msgstr "Jazykový balíček pro gegl"
+
+#. description(gegl-unstable:gegl-0_3-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgid "Provides translations to the package gegl-unstable"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+
+#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
+#. summary(geronimo-specs:geronimo-specs-poms)
+msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications"
+msgstr ""
+
+#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)"
+msgstr ""
+
+#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs modules."
+msgstr ""
+
+#. summary(gftp:gftp-common-lang)
+msgid "Languages for package gftp"
+msgstr "Jazykový balíček pro gftp"
+
#. description(gftp:gftp-common-lang)
msgid "Provides translations to the package gftp"
msgstr ""
+#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang)
+msgid "Languages for package ggz-client-libs"
+msgstr "Jazykový balíček pro ggz-client-libs"
+
#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang)
msgid "Provides translations to the package ggz-client-libs"
msgstr ""
+#. summary(ghex:ghex-lang)
+msgid "Languages for package ghex"
+msgstr "Jazykový balíček pro ghex"
+
#. description(ghex:ghex-lang)
msgid "Provides translations to the package ghex"
msgstr ""
+#. summary(ghostscript-cjk)
+msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript"
+msgstr "Věci pro CJK TrueType fonty a CID fonty v Ghostscriptu"
+
+#. description(ghostscript-cjk)
+msgid "CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed fonts with Ghostscript."
+msgstr "CMap, skripty a další užitečné věci pro CJK TrueType fonty a CID fonty v Ghostscriptu"
+
+#. summary(ghostscript-fonts)
+msgid "Ghostscript's free fonts"
+msgstr ""
+
+#. description(ghostscript-fonts)
+msgid ""
+"Two sets of free fonts are supplied by Ghostscript:\n"
+"\n"
+"Basic fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-std.\n"
+"\n"
+"Optional Fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-other."
+msgstr ""
+
+#. summary(giggle:giggle-lang)
+msgid "Languages for package giggle"
+msgstr "Jazykový balíček pro giggle"
+
#. description(giggle:giggle-lang)
msgid "Provides translations to the package giggle"
msgstr ""
+#. summary(gimp-help)
+msgid "Help System Data for GIMP"
+msgstr ""
+
+#. description(gimp-help)
+msgid "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs."
+msgstr ""
+
+#. summary(gitg:gitg-lang)
+msgid "Languages for package gitg"
+msgstr "Jazykový balíček pro gitg"
+
#. description(gitg:gitg-lang)
msgid "Provides translations to the package gitg"
msgstr ""
+#. summary(glabels:glabels-lang)
+msgid "Languages for package glabels"
+msgstr "Jazykový balíček pro glabels"
+
#. description(glabels:glabels-lang)
msgid "Provides translations to the package glabels"
msgstr ""
+#. summary(glade:glade-lang)
+msgid "Languages for package glade"
+msgstr "Jazykový balíček pro glade"
+
#. description(glade:glade-lang)
msgid "Provides translations to the package glade"
msgstr ""
+#. summary(glibc:glibc-info)
+msgid "Info Files for the GNU C Library"
+msgstr "Info soubory pro GNU C knihovnu"
+
+#. description(glibc:glibc-info)
+msgid "This package contains the documentation for the GNU C library stored as info files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date."
+msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro GNU C knihovnu ve formě info souborů. Kvůli nedostatku prostředků není tato dokumentace kompletní a je částečně zastaralá."
+
+#. summary(gnome-backgrounds)
+msgid "GNOME Backgrounds"
+msgstr "Tapety pro GNOME"
+
+#. description(gnome-backgrounds)
+msgid "Background images from the GNOME project."
+msgstr "Obrázky na pozadí z GNOME projektu."
+
+#. summary(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang)
+msgid "Languages for package gnome-backgrounds"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-backgrounds"
+
#. description(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds"
msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2"
+#. summary(gnome-common)
+msgid "Common Files to Build GNOME"
msgstr ""
-#. description(gnome-do:gnome-do-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-do"
+#. description(gnome-common)
+msgid "Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications."
msgstr ""
-#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins"
+#. summary(gnome-doc-utils)
+#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel)
+msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME"
+msgstr "Sbírka dokumentačních nástrojů pro GNOME"
+
+#. description(gnome-doc-utils)
+#. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel)
+msgid "The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp."
msgstr ""
+#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang)
+msgid "Languages for package gnome-doc-utils"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-doc-utils"
+
#. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang)
msgid "Provides translations to the package gnome-doc-utils"
msgstr ""
+#. summary(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang)
+msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-dvb-daemon"
+
+#. description(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-games-extra-data)
+msgid "Extra data files for GNOME Games"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-games-extra-data)
+msgid "This package contains extra data files for the gnome-games package. At the moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games."
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-icon-theme)
+msgid "The default GNOME icon theme."
+msgstr "Výchozí motiv ikon pro GNOME."
+
+#. summary(gnome-icon-theme-extras)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Icon Theme Extras"
+msgstr "Motiv ikon pro GNOME"
+
+#. description(gnome-icon-theme-extras)
+msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-icon-theme-symbolic)
+#, fuzzy
+msgid "Symbolic icon theme for GNOME"
+msgstr "Čtečka textu na obrazovce pro GNOME"
+
+#. description(gnome-icon-theme-symbolic)
+msgid ""
+"The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n"
+"\n"
+"Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only applications specifically looking up these symbolic icons will render them. If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-clocks"
+msgid "Languages for package gnome-klotski"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-clocks"
+
#. description(gnome-klotski:gnome-klotski-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-klotski"
msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-boxes"
+msgid "Languages for package gnome-nibbles"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-boxes"
+
#. description(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-nibbles"
msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-boxes"
+msgid "Languages for package gnome-robots"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-boxes"
+
#. description(gnome-robots:gnome-robots-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-robots"
msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-terminal"
+msgid "Languages for package gnome-tetravex"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-terminal"
+
#. description(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-tetravex"
msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang)
+msgid "Languages for package gnome-vfs2"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-vfs2"
+
#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-vfs2"
msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-#. description(gnucash:gnucash-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnucash"
+#. summary(gnu-free-fonts)
+msgid "Free UCS Outline Fonts"
+msgstr "Volně šiřitelná UCS obrysová písma"
+
+#. description(gnu-free-fonts)
+msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke)."
msgstr ""
+#. summary(gnu-jaf)
+msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework"
+msgstr ""
+
+#. description(gnu-jaf)
+msgid "GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME content. The JAF unites internet standards for declaring content with JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The default implementation of this uses the standard mailcap format to map actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, or perform whatever other action is required on the underlying resource."
+msgstr ""
+
+#. summary(goffice-0_8:goffice-0_8-lang)
+msgid "Languages for package goffice-0_8"
+msgstr "Jazykový balíček pro goffice-0_8"
+
#. description(goffice-0_8:goffice-0_8-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package goffice-0_8"
msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(grisbi:grisbi-lang)
-msgid "Provides translations to the package grisbi"
+#. summary(goffice:goffice-lang)
+msgid "Languages for package goffice"
+msgstr "Jazykový balíček pro goffice"
+
+#. description(goffice:goffice-lang)
+msgid "Provides translations to the package goffice"
msgstr ""
-#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang)
-msgid "Provides translations to the package gsynaptics"
+#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
+#. summary(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts)
+#. summary(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts)
+#. summary(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts)
+msgid "Monospace Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(gtg:gtg-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtg"
+#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
+msgid "Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
msgstr ""
-#. description(gthumb:gthumb-lang)
-msgid "Provides translations to the package gthumb"
+#. summary(google-carlito-fonts)
+msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri"
msgstr ""
-#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gtk-doc"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dcraw"
+#. description(google-carlito-fonts)
+msgid ""
+"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
+"\n"
+"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google."
+msgstr ""
-#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk-vnc"
+#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts)
+msgid "Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
msgstr ""
-#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtksourceview2"
+#. summary(google-croscore-fonts)
+#, fuzzy
+#| msgid "Caslon TrueType fonts"
+msgid "Croscore fonts"
+msgstr "Caslon TTF písmo"
+
+#. description(google-croscore-fonts)
+msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends it's glyph coverage."
msgstr ""
-#. description(gtkspell:gtkspell-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkspell"
+#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts)
+msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol."
msgstr ""
-#. description(gtkspell3:gtkspell3-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkspell3"
+#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts)
+msgid "Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
msgstr ""
-#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
-msgid "Provides translations to the package gwenhywfar"
+#. summary(grepmail)
+msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail"
+msgstr "Vyhledávání emailů v poštovních složkách podle regulárního výrazu"
+
+#. description(grepmail)
+msgid "Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given regular expression, and returns any e-mails that match that expression. Piped input is allowed and date restrictions are supported."
+msgstr "Grepmail prohledává poštovní schránky, které mohou být i komprimované programy gzip, bzip nebo tzip, na výskyt řetězce odpovídajícího zadanému regulárnímu výrazu a vrací zprávy, které vyhovují. Je povolen vstup z roury, a prohledávané zprávy lze omezit datem (daty)."
+
+#. summary(grisbi:grisbi-lang)
+msgid "Languages for package grisbi"
+msgstr "Jazykový balíček pro grisbi"
+
+#. description(grisbi:grisbi-lang)
+msgid "Provides translations to the package grisbi"
msgstr ""
-#. description(ibus:ibus-lang)
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-bad"
+
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package caribou"
-msgid "Provides translations to the package ibus"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku caribou"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(inkscape:inkscape-lang)
-msgid "Provides translations to the package inkscape"
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-good"
-#. description(kdbg:kdbg-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdbg"
-msgstr ""
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdevelop4"
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-good"
-#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdevplatform"
-msgstr ""
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(kiosktool:kiosktool-lang)
-msgid "Provides translations to the package kiosktool"
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+msgstr "Laponské (jiné)"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pa)
-msgid "Punjabi (pa) translations for KDE"
-msgstr ""
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(ibus-qt)
-msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin"
-msgstr ""
+#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang)
+msgid "Languages for package gsynaptics"
+msgstr "Jazykový balíček pro gsynaptics"
-#. description(ibus-qt)
-msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin."
+#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang)
+msgid "Provides translations to the package gsynaptics"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
-msgid "Quick-to-learn input methods"
+#. summary(gtg)
+msgid "Personal Organizer for GNOME"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
+#. description(gtg)
msgid ""
-"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's first and last word-root to form a character.\n"
+"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
"\n"
-"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6."
+"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to know, from small tasks to large projects."
msgstr ""
-#. summary(ufraw:gimp-ufraw)
-msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP"
-msgstr "Zásuvný modul pro načítání fotografií ve formátu RAW do GIMPu"
+#. summary(gtg:gtg-lang)
+msgid "Languages for package gtg"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtg"
-#. summary(iftop)
-msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage"
-msgstr "Realtimové rozhraní síťového zatížení"
-
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
-msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(gtg:gtg-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtg"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95)
-msgid "Redmond Theme for GTK+ 2"
+#. summary(gthumb:gthumb-lang)
+msgid "Languages for package gthumb"
+msgstr "Jazykový balíček pro gthumb"
+
+#. description(gthumb:gthumb-lang)
+msgid "Provides translations to the package gthumb"
msgstr ""
-#. description(inn)
-msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system."
-msgstr "Systém pro dopravu newsů InterNetNews (autor Rich Salz)."
+#. summary(gtk-doc)
+msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator"
+msgstr "Generátor dokumentace DocBook pro GTK+"
-#. summary(gnome-robots)
-msgid "Robots Game for GNOME"
-msgstr ""
+#. description(gtk-doc)
+msgid "Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for GLib, Gtk+, and GNOME."
+msgstr "Programem gtkdoc je kolekce perlových skriptů, které generují API referenční dokumentaci ve formátu DocBook. Generuje dokumentaci z komentářů zdrojových textů podobně jako Java-doc. Používá se pro glib, Gtk+ a GNOME."
-#. description(gnome-robots)
-msgid "Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other."
-msgstr ""
+#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gtk-vnc"
+msgid "Languages for package gtk-doc"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtk-vnc"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ro)
-msgid "Romanian (ro) translations for KDE"
-msgstr ""
+#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gtk-doc"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dcraw"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data)
-msgid "Russian (ru) application data for KDE"
-msgstr ""
+#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
+msgid "Languages for package gtk-vnc"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtk-vnc"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc)
-msgid "Russian (ru) manuals for KDE"
+#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk-vnc"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru)
-msgid "Russian (ru) translations for KDE"
+#. summary(gtk2-metatheme-gilouche)
+msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-russian)
-msgid "Russian ispell dictionary"
-msgstr "Ruský slovník pro ispell"
-
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
-msgid "Rustrad input method for IBus framework"
+#. description(gtk2-metatheme-gilouche)
+msgid "OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity."
msgstr ""
-#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
-msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(gtk2-metatheme-industrial)
+msgid "Industrial Metatheme for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
-msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. description(gtk2-metatheme-industrial)
+msgid "Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and Industrial icon theme for GNOME."
msgstr ""
-#. summary(kdump)
-msgid "Script for kdump"
+#. summary(gtk2-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme"
msgstr ""
-#. summary(kdesdk4-scripts)
-msgid "Scripts for KDE Development"
+#. description(gtk2-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2."
msgstr ""
-#. summary(kdewebdev4:kfilereplace)
-msgid "Search & Replace Tool"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
+msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(grepmail)
-msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail"
-msgstr "Vyhledávání emailů v poštovních složkách podle regulárního výrazu"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme."
+msgstr "Samba python moduly."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sr)
-msgid "Serbian (sr) translations for KDE"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
+msgid "Crux Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(gpsd)
-msgid "Service daemon for mediating access to a GPS"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
+msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme."
msgstr ""
-#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
-msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
+msgid "Industrial Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(gmixer)
-msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
+msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme."
msgstr ""
-#. summary(ico)
-msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
+msgid "Mist Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(kdiamond)
-#, fuzzy
-msgid "Single player puzzle game"
-msgstr "Skládačka"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
+msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme."
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sk)
-msgid "Slovak (sk) translations for KDE"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95)
+msgid "Redmond Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(ispell-slovak)
-msgid "Slovak Ispell Dictionary"
-msgstr "Slovenský slovník pro ispell"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
+msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sl)
-msgid "Slovenian (sl) translations for KDE"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
+msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-slovene)
-msgid "Slovenian ispell dictionary"
-msgstr "Slovinský slovník pro ispell"
+#. summary(gtk2-themes)
+msgid "Additional Themes and Engines for GTK2"
+msgstr "Další témata a enginy pro GTK2"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
-msgid "Smart Cangjie"
+#. description(gtk2-themes)
+msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library."
+msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
+
+#. summary(gtk3-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ 3 Sonar Theme"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
-msgid ""
-"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n"
-"\n"
-"This package includes the Smart Cangjie 6."
+#. description(gtk3-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2."
msgstr ""
-#. summary(kdebindings-smokegen)
-msgid "Smoke Generator for kdebindings"
+#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
+msgid "Languages for package gtksourceview2"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtksourceview2"
+
+#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtksourceview2"
msgstr ""
-#. summary(katomic)
-msgid "Sokoban-like logic game"
+#. summary(gtkspell:gtkspell-lang)
+msgid "Languages for package gtkspell"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtkspell"
+
+#. description(gtkspell:gtkspell-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkspell"
msgstr ""
-#. description(intltool)
-msgid "Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be extracted into PO files. After translation, the new information is written back into the XML files."
+#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
+msgid "Languages for package gwenhywfar"
+msgstr "Jazykový balíček pro gwenhywfar"
+
+#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
+msgid "Provides translations to the package gwenhywfar"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data)
-msgid "Spanish (es) application data for KDE"
+#. summary(hamcrest)
+msgid "Library of matchers for building test expressions"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es)
-msgid "Spanish (es) translations for KDE"
+#. description(hamcrest)
+msgid "Provides a library of matcher objects (also known as constraints or predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking libraries and UI validation rules."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-spanish)
-msgid "Spanish ispell dictionary"
-msgstr "Španělský slovník pro ispell"
+#. summary(hexchat:hexchat-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package xchat"
+msgid "Languages for package hexchat"
+msgstr "Jazykový balíček pro xchat"
-#. summary(ipadic)
-msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen"
-msgstr "Standardní japonský slovník pro ChaSen"
+#. description(hexchat:hexchat-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package hexchat"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(ipadic)
-msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen."
-msgstr "Standardní japonský slovník pro ChaSen."
+#. summary(html-dtd)
+msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents"
+msgstr "DTD popisy pro různé verze HTML včetně dokumentace"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
-msgid "Stroke 5 input method"
+#. description(html-dtd)
+msgid "Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML 4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/doc/packages/html-dtd)."
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
-msgid "Stroke 5 input method."
+#. summary(html2ps)
+msgid "HTML to PostScript Converter"
+msgstr "Konvertor z HTML do PostScriptu"
+
+#. description(html2ps)
+msgid ""
+"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/html2ps.html):\n"
+"\n"
+"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using configuration files.\n"
+"\n"
+"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by recursively following links.\n"
+"\n"
+"* A table of contents can be generated, either from the links in a document or automatically from document headings.\n"
+"\n"
+"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain document title, URL, page number, current heading, and date.\n"
+"\n"
+"* Automatic hyphenation and text justification can be selected."
msgstr ""
-#. summary(ibus-sunpinyin)
-msgid "Sunpinyin module for ibus"
+#. description(ibus:ibus-branding-openSUSE-KDE)
+msgid "openSUSE branding for KDE monochrome icons in systray."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data)
-msgid "Swedish (sv) application data for KDE"
+#. summary(ibus-googlepinyin)
+msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv)
-msgid "Swedish (sv) translations for KDE"
+#. description(ibus-googlepinyin)
+msgid ""
+"GooglePinyin ===\n"
+"\n"
+"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have excellent input experience and uses little resource.\n"
+"\n"
+"== This package is for IBus to use libgooglepinyin."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-swedish)
-msgid "Swedish ispell dictionary"
-msgstr "Švédský slovník pro ispell"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
+msgid "Array input methods"
+msgstr ""
-#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts)
-msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
+msgid "Array input method is a free, open-minded character-structured input method. Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode ExtB."
msgstr ""
-#. summary(iptraf:iptraf-ng)
-msgid "TCP/IP Network Monitor"
-msgstr "Síťový monitor TCP/IP"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
+msgid "Cangjie based input methods"
+msgstr ""
-#. summary(kapptemplate)
-msgid "Template for KDE Application Development"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
+msgid "Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big tables."
msgstr ""
-#. summary(vte:glade-catalog-vte)
-msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
+msgid "Cantonese input methods"
msgstr ""
-#. summary(gnome-tetravex)
-msgid "Tetravex Game for GNOME"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
+msgid "Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of Cantonese."
msgstr ""
-#. description(gnome-tetravex)
-msgid "Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide scoreboard."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
+msgid "Easy input method"
msgstr ""
-#. summary(ibus-anthy)
-msgid "The Anthy engine for IBus input platform"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
+msgid "Easy phrase-wise input method."
msgstr ""
-#. description(ibus-anthy)
-msgid "The Anthy engine for IBus platform. It provides Japanese input method from libanthy."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
+msgid "Erbi input method"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
-msgid "The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
+msgid "Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-qs)"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
-msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping)
+#, fuzzy
+#| msgid "a multilingual input method library"
+msgid "Jyutping input method"
+msgstr "Knihovna vícejazyčné vstupní metody"
+
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping)
+msgid "ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus framework."
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-dbcp)
-msgid "The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
+msgid "Quick-to-learn input methods"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-discovery)
-msgid "The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton (factory) classes."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
+msgid ""
+"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's first and last word-root to form a character.\n"
+"\n"
+"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6."
msgstr ""
-#. description(gdata-sharp)
-msgid "The GData .NET Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
+msgid "Smart Cangjie"
msgstr ""
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
msgid ""
-"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n"
+"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n"
"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+"This package includes the Smart Cangjie 6."
msgstr ""
-#. summary(gnome-vfs2)
-msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries"
-msgstr "Knihovny GNOME 2.x pro virtuální souborový systém"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
+msgid "Stroke 5 input method"
+msgstr ""
-#. summary(gnome-desktop2)
-msgid "The GNOME Desktop API Library"
-msgstr "API knihovna pro plochu GNOME"
-
-#. summary(gimp:gimp-plugins-python)
-msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
+msgid "Stroke 5 input method."
msgstr ""
-#. summary(gimp:gimp-plugin-aa)
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Image Manipulation Program"
-msgid "The GNU Image Manipulation Program -- ASCII-Art output plugin"
-msgstr "Grafický program GIMP"
-
-#. summary(libgcj48:gcc48-java)
-msgid "The GNU Java Compiler"
-msgstr "GNU překladač Javy"
-
-#. summary(gtk2:gtk2-devel)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
+msgid "Wu pronunciation input method"
msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
+msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/"
msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
+msgid "Haifeng Wubi input method"
msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-devel)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
+msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86."
msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
+msgid "Jidian Wubi input method"
msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
+msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86."
msgstr ""
-#. description(getdata)
-msgid "The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for storing and reading data."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
+msgid "YongMa input method"
msgstr ""
-#. description(gutenprint)
-msgid "The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
+msgid "YongMa input method."
msgstr ""
-#. summary(ibus-hangul)
-msgid "The Hangul engine for IBus input platform"
+#. summary(ibus-table-zhuyin)
+msgid "Zhuyin input method for IBus"
msgstr ""
-#. description(ibus-hangul)
-msgid "The Hangul engine for IBus platform. It provides Korean input method from libhangul."
+#. description(ibus-table-zhuyin)
+msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
-msgid "The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for applications."
+#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
+msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style"
msgstr ""
-#. description(libgcj48:gcc48-java)
-msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite."
-msgstr "Překladač Javy ze sady nástrojů GCC."
-
-#. summary(kernel-source)
-msgid "The Linux Kernel Sources"
-msgstr "Zdrojové kódy linuxového jádra"
-
-#. description(kernel-xen)
-#, fuzzy
+#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
msgid ""
-"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
+"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated for better integration in graphical user interfaces.\n"
"\n"
-"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support."
msgstr ""
-"Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
-"\n"
-"Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-#. summary(ibus-m17n)
-msgid "The M17N engine for IBus platform"
+#. summary(icedtea-web:icedtea-web-javadoc)
+msgid "Java Web Start and plugin implementation (API documentation)"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
-msgid "The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI experience."
+#. description(icedtea-web:icedtea-web-javadoc)
+msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project. This package contains API documentation for the icedtea-web Java Web Start and plugin implementation."
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-modeler)
-msgid "The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support."
+#. summary(indic-fonts)
+msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. summary(mozc:ibus-mozc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Tomcat Servlet engine for Geronimo"
-msgid "The Mozc engine for IBus"
-msgstr "Tomcat servlet pro Geronimo"
-
-#. description(mozc:ibus-mozc)
-msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method."
+#. description(indic-fonts)
+msgid "This package contains many professional Indian language TrueType fonts contributed by the community and some also donated by organizations to open source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1."
msgstr ""
-#. description(glew:glew-devel)
-msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms for determining which OpenGL extensions are supported on the target platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single header file."
-msgstr ""
+#. summary(inkscape:inkscape-lang)
+msgid "Languages for package inkscape"
+msgstr "Jazykový balíček pro inkscape"
-#. summary(ibus-pinyin)
-msgid "The PinYin engine for IBus platform"
+#. description(inkscape:inkscape-lang)
+msgid "Provides translations to the package inkscape"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
-msgid "The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another well known OS."
+#. summary(inst-source-utils)
+msgid "Utilities for creating customized installation sources"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table)
-msgid "The Table engine for IBus platform"
+#. description(inst-source-utils)
+msgid ""
+"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized installation sources.\n"
+"\n"
+"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed description of each script."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
-msgid "The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple mostly clean appearance many find satisfying."
-msgstr ""
+#. summary(intlfonts)
+msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-viqr)
-msgid "The Viqr (Vietnamese) table for ibus-table"
+#. description(intlfonts)
+msgid ""
+"This package contains the READMEs for international fonts from the following packages:\n"
+"\n"
+"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n"
+"\n"
+"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n"
+"\n"
+"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n"
+"\n"
+"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from Emacs"
msgstr ""
-#. summary(kernel-xen)
-msgid "The Xen Kernel"
-msgstr "Jádro pro Xen"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System"
+msgstr "Velké čínské fonty pro X window systém"
-#. summary(kakasi:kakasi-dict)
-msgid "The base dictionary of KAKASI"
-msgstr "Základní slovník pro KAKASI"
+#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Chinese fonts for the X Window System."
+msgstr "Velká čínská písma pro X11."
-#. description(gccmakedep)
-msgid "The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files must be recompiled when a dependency has changed."
-msgstr ""
+#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
+msgid "Chinese Fonts for the X Window System"
+msgstr "Čínské fonty pro X window systém"
-#. description(ggz-client-libs)
-msgid "The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other modules in order to ease coding and promote compatibility and stability."
-msgstr ""
+#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
+msgid "Chinese fonts for the X Window System."
+msgstr "Čínská písma pro X11."
-#. description(gnome-doc-utils)
-msgid "The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp."
-msgstr ""
+#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System"
+msgstr "Velké japonské fonty pro X Windows systém"
-#. description(jakarta-commons-digester)
-msgid "The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain an XML to Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license."
-msgstr ""
+#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Japanese fonts for the X Window System."
+msgstr "Velká japonská písma pro X11."
-#. description(jakarta-commons-pool)
-msgid "The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package supports a variety of pool implementations, but encourages support of an interface that makes these implementations interchangeable."
-msgstr ""
+#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
+msgid "Japanese Fonts for the X Window System"
+msgstr "Japonské fonty pro X Window systém"
-#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd)
-msgid "The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools."
-msgstr ""
+#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
+msgid "Japanese fonts for the X Window System."
+msgstr "Japonská písma pro X11."
-#. description(groff-full)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
-#| "\n"
-#| "Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
-msgid ""
-"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff package, like grohtml, X fonts et. all.\n"
-"\n"
-"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
-msgstr ""
-"Balíček groff obsahuje programy kompatibilní s programy troff, nroff, eqn, tbl a dalšími unixovými programy pro formátování textů.\n"
-"\n"
-"Groff se používá pro \"překlad\" manuálových stránek uložených ve formátu groff/nroff pro výstup na různých zařízeních, např. pro zobrazení na obrazovce nebo pro tisk na postscriptových tiskárnách ve formátu PostScript(tm). Manuálové stránky většiny programů jsou uloženy v /usr/share/man/ nebo /usr/X11R6/man/."
+#. summary(intltool)
+msgid "Internationalization Tool Collection"
+msgstr "Překladatelské nástroje"
-#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi)
-msgid "The gtk-sharp-gapi package includes the parser and code generator used by the GTK if you want to bind GObject-based libraries, or need to compile a project that uses it to bind such a library."
-msgstr "Balík gtk-sharp-gapi obsahuje parser a generátor kódu používaný GTK, chcete-li připojit knihovny založené na GObjectech nebo zkompilovat projekt, který ho pro připojení takové knihovny používá."
-
-#. description(haveged)
-msgid ""
-"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers generated from hidden processor state.\n"
-"\n"
-"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/"
+#. description(intltool)
+msgid "Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be extracted into PO files. After translation, the new information is written back into the XML files."
msgstr ""
-#. description(iodbc)
-msgid "The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers."
+#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
+msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-fileupload)
-msgid "The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. This package provides a simple-to-use API for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest."
+#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
+#. description(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts)
+msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(kdiamond)
-msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds."
+#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
+msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(ibus-table)
-msgid "The package contains general Table engine for IBus platform."
+#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
+#. description(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts)
+msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(ivtv)
-msgid "The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux open source driver implementation for video capture cards based on the iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has not been tested, but it should work or at least be easy to get working."
+#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts)
+msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-c++)
-msgid "The system GNU C++ Compiler"
+#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+
+#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+
+#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
+msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-c++)
-msgid "The system GNU C++ Compiler."
-msgstr "GNU překladač C++."
+#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
-#. summary(gcc:gcc-info)
-msgid "The system GNU Compiler documentation"
+#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
+msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-info)
-msgid "The system GNU Compiler documentation."
+#. summary(ipa-uigothic-fonts)
+msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-fortran)
-msgid "The system GNU Fortran Compiler"
+#. description(ipa-uigothic-fonts)
+msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-fortran)
-msgid "The system GNU Fortran Compiler."
-msgstr "GNU překladač Fortranu."
+#. summary(ipadic)
+msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen"
+msgstr "Standardní japonský slovník pro ChaSen"
-#. summary(gcc:gcc-java)
-msgid "The system GNU Java Compiler"
-msgstr ""
+#. description(ipadic)
+msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen."
+msgstr "Standardní japonský slovník pro ChaSen."
-#. description(gcc:gcc-java)
-msgid "The system GNU Java Compiler."
+#. summary(itstool)
+msgid "Tool to translate XML documents using PO files"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-gij)
-msgid "The system GNU Java bytecode interpreter"
+#. description(itstool)
+msgid "ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, then merges translations from MO files to create translated XML files. It determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C Internationalization Tag Set (ITS)."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-gij)
-msgid "The system GNU Java bytecode interpreter."
+#. summary(jakarta-commons-dbcp)
+msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-objc)
-msgid "The system GNU Objective C Compiler"
+#. description(jakarta-commons-dbcp)
+msgid "The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-objc)
-msgid "The system GNU Objective C Compiler."
+#. summary(jakarta-commons-digester)
+msgid "Jakarta Commons Digester Package"
msgstr ""
-#. description(gedit:gedit-plugin-zeitgeist)
-msgid "The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs access and leave event for documents used with gedit."
+#. description(jakarta-commons-digester)
+msgid "The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain an XML to Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license."
msgstr ""
-#. description(kernel-docs)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These are the PDF documents and man pages (section 9) built from the current kernel sources.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
-msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
-
-#. description(gmp:gmp-devel)
-msgid "These libraries are needed to develop programs which calculate with huge numbers (integer and floating point)."
+#. summary(jakarta-commons-discovery)
+msgid "Jakarta Commons Discovery"
msgstr ""
-#. description(glibc:glibc-devel)
-msgid "These libraries are needed to develop programs which use the standard C library."
-msgstr "Tyto knihovny jsou potřebné pro překlad programů v jazyce C."
-
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
-msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(jakarta-commons-discovery)
+msgid "The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton (factory) classes."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
-msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2"
+#. summary(jakarta-commons-fileupload)
+msgid "Jakarta Commons FileUpload Package"
msgstr ""
-#. description(java-1_7_0-openjdk)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This Java 7 compatible Java Runtime Environment is based on OpenJDK 7 and IcedTea 7.\n"
-"\n"
-"It contains a Java virtual machine, runtime class libraries, and an Java application launcher that are necessary to run programs written in the Java progamming language. It is not a development environment and does not contain development tools such as compilers and debuggers. For development tools, see the java-1_7_0-openjdk-devel package."
+#. description(jakarta-commons-fileupload)
+msgid "The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. This package provides a simple-to-use API for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest."
msgstr ""
-"Java(TM) 2 Runtime Environment obsahuje Java Virtual Machine, Runtime knihovny a spouštěč Java aplikací. Toto jsou potřebné programy pro spouštění aplikací napsaných v Javě. Nejedná se o vývojářské prostředí a neobsahuje žádné vývojářské nástroje jako je překladač nebo debugger. Vývojářské nástroje jsou součástí Java 2 SDK, Standard Edition.\n"
-"\n"
-"Java 2 Runtime Environment je určena pro vývojáře a dodavatele software, kteří chtějí distribuovat jejich aplikace."
-#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-headless)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This Java 7 compatible Java Runtime Environment is based on OpenJDK 7 and IcedTea 7. This build is without X, audio and video support. If you need it, please install java-1_7_0-openjdk.\n"
-"\n"
-"It contains a Java virtual machine, runtime class libraries, and an Java application launcher that are necessary to run programs written in the Java progamming language. It is not a development environment and does not contain development tools such as compilers and debuggers. For development tools, see the java-1_7_0-openjdk-devel package."
+#. summary(jakarta-commons-launcher)
+msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher"
msgstr ""
-"Java(TM) 2 Runtime Environment obsahuje Java Virtual Machine, Runtime knihovny a spouštěč Java aplikací. Toto jsou potřebné programy pro spouštění aplikací napsaných v Javě. Nejedná se o vývojářské prostředí a neobsahuje žádné vývojářské nástroje jako je překladač nebo debugger. Vývojářské nástroje jsou součástí Java 2 SDK, Standard Edition.\n"
-"\n"
-"Java 2 Runtime Environment je určena pro vývojáře a dodavatele software, kteří chtějí distribuovat jejich aplikace."
-#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel)
-#, fuzzy
+#. description(jakarta-commons-launcher)
msgid ""
-"This Java 7 compatible Java SDK is based on OpenJDK 6 and IcedTea 6.\n"
+"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may be desirable are:\n"
"\n"
-"The Java 7 SDK is a development environment for building applications, applets, and components using the Java programming language.\n"
+"* You want to avoid having to determining where certain application paths are, for example, your application's home directory. Determining this dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n"
"\n"
-"The Java 7 SDK includes tools useful for developing and testing programs written in the Java programming language and running on the Java platform. These tools are designed to be used from the command line. Except for the appletviewer, these tools do not provide a graphical user interface."
-msgstr "Java 2 SDK představuje vývojové prostředí pro tvorbu aplikací, apletů a komponentů, keré běží v prostředí Java. Java 2 SDK obsahuje užitečné nástroje pro vývoj a test programů napsaných v jazyce Java a běžících na Java platformě. Jedná se o nástroje příkazové řádky a s vyjímkou appletvieweru nemají grafické rozhraní."
-
-#. description(kchmviewer)
-msgid "This is a viewer for the chm files known from the MS Windows world. It supports complex searching for large books and has various viewing features."
-msgstr "Prohlížeč chm souborů z prostředí Windows. Podporuje vyhledávání a řadu dalších funkcí."
-
-#. description(hylafax:hylafax-client)
-msgid "This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you can use this package to access the server."
-msgstr "Toto je část linuxového klienta pro faxový server Hylafax. Pokud již máte spuštěný Hylafax server na jiném počítači v síti, můžete použít tento balíček k přístupu k němu."
-
-#. description(ipsec-tools)
-msgid ""
-"This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This package builds:\n"
+"* You want to avoid having to handle native file and path separators or native path quoting issues.\n"
"\n"
-"- libipsec, a PFKeyV2 library\n"
+"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed.dirs when running with JDK 1.4.\n"
"\n"
-"- setkey, a program to directly manipulate policies and SAs\n"
+"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system properties without having to parse and reorder arguments in your script. This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n"
"\n"
-"- racoon, an IKEv1 keying daemon\n"
+"* You want to bootstrap system properties from a configuration file instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n"
"\n"
-"These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
+"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to do in batch and shell scripts."
msgstr ""
-#. description(hwinfo:hwinfo-devel)
-msgid "This library collects information about the hardware installed on a system."
-msgstr "Tento knihovna poskytuje informace o nainstalovaném hardware."
+#. summary(jakarta-commons-modeler)
+msgid "Jakarta Commons Modeler Package"
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data)
-msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE."
+#. description(jakarta-commons-modeler)
+msgid "The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc)
-msgid "This package contains British English application manual translations for KDE."
+#. summary(jakarta-commons-pool)
+#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5)
+msgid "Jakarta Commons Pool Package"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data)
-msgid "This package contains British English localized application data for KDE."
+#. description(jakarta-commons-pool)
+#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5)
+msgid "The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package supports a variety of pool implementations, but encourages support of an interface that makes these implementations interchangeable."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc)
-msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+#. summary(jakarta-taglibs-standard)
+msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library"
+msgstr "Svobodná implementace JSP Standard Tag Library"
+
+#. description(jakarta-taglibs-standard)
+msgid "This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community Process."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data)
-msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE."
+#. summary(javacc)
+msgid "A Parser and Scanner Generator for Java"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc)
-msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE."
+#. description(javacc)
+msgid "Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar specification and converts it to a Java program that can recognize matches to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides other standard capabilities related to parser generation such as tree building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, debugging, etc."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data)
-msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE."
+#. summary(jdepend)
+msgid "Java Design Quality Metrics"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data)
-msgid "This package contains French localized application data for KDE."
+#. description(jdepend)
+msgid "JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc)
-msgid "This package contains German application manual translations for KDE."
+#. summary(jedit)
+msgid "Programmer's Text Editor Written in Java"
+msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě"
+
+#. description(jedit)
+msgid ""
+"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of jEdit's features include:\n"
+"\n"
+"* Built-in macro language (BeanShell).\n"
+"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n"
+"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the plug-in manager feature.\n"
+"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n"
+"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and Unicode.\n"
+"* Auto-indenting of source code.\n"
+"* Folding (indent and marker based).\n"
+"* Word wrap.\n"
+"* Unlimited undo and redo.\n"
+"* Highly configurable and customizable.\n"
+"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to find in a text editor."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data)
-msgid "This package contains German localized application data for KDE."
+#. summary(jing)
+msgid "Validator for RELAX NG in Java"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data)
-msgid "This package contains Italian localized application data for KDE."
+#. description(jing)
+msgid ""
+"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX NG schema language and implements the following features:\n"
+"\n"
+"* RELAX NG 1.0 Specification\n"
+"* RELAX NG Compact Syntax\n"
+"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n"
+"\n"
+"It also comes with experimental support for schema languages other than RELAX NG:\n"
+"\n"
+"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n"
+"* Schematron\n"
+"* Name Space Routing Language"
msgstr ""
-#. description(gnome-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for GNOME."
+#. summary(jline)
+msgid "Java library for reading and editing user input in console applications"
msgstr ""
-#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors."
-msgstr "tento balíček obsahuje Mono vazby pro gconf a gconf editory."
+#. description(jline)
+msgid "JLine is a java library for reading and editing user input in console applications. It features tab-completion, command history, password masking, customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other console applications."
+msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for glade."
-msgstr "Mono vazby pro glade."
+#. summary(junit)
+msgid "Java regression test package"
+msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for glib."
-msgstr "Tento balík obsahuje Mono vazby pro glib"
-
-#. description(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs."
+#. description(junit)
+msgid "JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit is Open Source Software, released under the Common Public License Version 1.0 and hosted on GitHub."
msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango."
-msgstr "Tento balíček obsahuje Mono vazby pro gtk+, gdk, atk a pango."
+#. summary(kdbg:kdbg-lang)
+msgid "Languages for package kdbg"
+msgstr "Jazykový balíček pro kdbg"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data)
-msgid "This package contains Polish localized application data for KDE."
+#. description(kdbg:kdbg-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdbg"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc)
-msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ar)
+msgid "Arabic (ar) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data)
-msgid "This package contains Russian localized application data for KDE."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ar)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data)
-msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bg)
+msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data)
-msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-bg)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc)
-msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bs)
+msgid "Bosnian (bs) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data)
-msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-bs)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel)
-msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use gstreamer-0_10-plugins-base."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ca)
+msgid "Catalan (ca) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use gstreamer-plugins-base."
-msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj aplikací."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ca)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. description(gnome-games-extra-data)
-msgid "This package contains extra data files for the gnome-games package. At the moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-cs)
+msgid "Czech (cs) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kernel-default:kernel-default-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-cs)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kernel-desktop:kernel-desktop-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the desktop flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da)
+msgid "Danish (da) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-da)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-data)
+msgid "Danish (da) application data for KDE"
msgstr ""
-#. description(khmeros-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Fonts for the Khmer language of Cambodia"
-msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia."
-msgstr "Písma pro Khmérštinu"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-data)
+msgid "This package contains Danish localized application data for KDE."
+msgstr ""
-#. description(ibus:ibus-gtk)
-msgid "This package contains ibus im module for gtk2"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-doc)
+msgid "Danish (da) manuals for KDE"
msgstr ""
-#. description(ibus:ibus-gtk3)
-msgid "This package contains ibus im module for gtk3"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-doc)
+msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE."
msgstr ""
-#. description(grantlee:grantlee-devel)
-msgid "This package contains include files and libraries needed for development with grantlee."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de)
+msgid "German (de) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(indic-fonts)
-msgid "This package contains many professional Indian language TrueType fonts contributed by the community and some also donated by organizations to open source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-de)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
-msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java development environment with GCJ."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-data)
+msgid "German (de) application data for KDE"
msgstr ""
-#. description(java-1_5_0-gcj-compat)
-msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java runtime environment with GCJ."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-data)
+msgid "This package contains German localized application data for KDE."
msgstr ""
-#. description(gnome-desktop2)
-msgid "This package contains some desktop-wide documents."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-doc)
+msgid "German (de) manuals for KDE"
msgstr ""
-#. description(kdesdk-strigi-analyzers)
-#, fuzzy
-#| msgid "This package contains Mono bindings for glade."
-msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps."
-msgstr "Mono vazby pro glade."
-
-#. description(kapptemplate)
-msgid "This package contains templates to start the development of a new KDE application/part/plugin."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-doc)
+msgid "This package contains German application manual translations for KDE."
msgstr ""
-#. description(gcc48:gcc48-objc)
-msgid "This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package."
-msgstr "Balíček obsahuje překladač GNU Objective C. Zdrojový kód je dostupný v balíčku gcc."
-
-#. description(hyper-v)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools."
-msgstr "Tento balík obsahuje openSUSE téma pro YaST2."
-
-#. description(intlfonts)
-msgid ""
-"This package contains the READMEs for international fonts from the following packages:\n"
-"\n"
-"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n"
-"\n"
-"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n"
-"\n"
-"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from Emacs"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-el)
+msgid "Greek (el) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(gettext-runtime:gettext-tools)
-msgid "This package contains the `intl' library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add translations. A special compiler will turn these PO files into binary catalogs."
-msgstr "Tento balíček obsahuje `intl' knihovnu a nástroje potřebné pro vytváření a údržbu katalogu zpráv. Pomocí těchto nástrojů lze ze zdrojových textů získat textové řetězce. Dodávaný mód pro Emacs (po-mode.el) Vám usnadní práci s úpravou těchto katalogů (nazývaných PO soubory - portovatelné objekty) a přidáváním překladů. Speciálním překladačem pak převedete tyto katalogy do binární formy."
-
-#. description(kdevplatform)
-msgid "This package contains the common plugins for integrated developments environment based on the KDevelop framework."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-el)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc)
-msgid "This package contains the core environment and templates for the KDE help system."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB)
+msgid "British English (en_GB) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ghostscript:ghostscript-devel)
-msgid "This package contains the development files for Ghostscript."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in British English. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(glibc:glibc-info)
-msgid "This package contains the documentation for the GNU C library stored as info files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date."
-msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro GNU C knihovnu ve formě info souborů. Kvůli nedostatku prostředků není tato dokumentace kompletní a je částečně zastaralá."
-
-#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc)
-msgid "This package contains the gtk-sharp2 documentation for monodoc."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data)
+msgid "British English (en_GB) application data for KDE"
msgstr ""
-#. description(gsl:gsl-devel)
-msgid ""
-"This package contains the headers, static libraries and some documentation for GSL.\n"
-"\n"
-"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n"
-"\n"
-"The library covers the following areas,\n"
-"\n"
-"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data)
+msgid "This package contains British English localized application data for KDE."
msgstr ""
-#. description(kdesdk4-scripts)
-msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc)
+msgid "British English (en_GB) manuals for KDE"
msgstr ""
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
-msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc)
+msgid "This package contains British English application manual translations for KDE."
msgstr ""
-#. description(ispell:ispell-american)
-msgid "This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell."
-msgstr "Tento balíček obsahuje slovníky americké a britské angličtiny pro korektor překlepů ispell. Po instalaci tohoto balíčku bude 'english' americká angličtina (na rozdíl od balíčku ibritish). Krátký popis použití programu ispell je v /usr/share/doc/packages/ispell/README z balíčku ispell. Zdrojové texty pro tyto slovníky jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku programu ispell."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eo)
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (eo) translations for KDE"
+msgstr "Překlady do Esperanta pro KDE"
-#. description(igerman98:ispell-naustrian)
-msgid "This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
-msgstr ""
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-eo)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(dicts:ispell-brazilian)
-msgid "This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es)
+msgid "Spanish (es) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-catalan)
-msgid "This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-es)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-czech)
-msgid "This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-data)
+msgid "Spanish (es) application data for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-danish)
-msgid "This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-data)
+msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-dutch)
-msgid "This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-doc)
+msgid "Spanish (es) manuals for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-estonian)
-msgid "This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-doc)
+msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-finnish)
-msgid "This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et)
+msgid "Estonian (et) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-french)
-msgid "This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-et)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(igerman98:ispell-ngerman)
-msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-data)
+msgid "Estonian (et) application data for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-german)
-msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-data)
+msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-greek)
-msgid "This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-doc)
+msgid "Estonian (et) manuals for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-italian)
-msgid "This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-doc)
+msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-norsk)
-msgid "This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eu)
+msgid "Basque (eu) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-polish)
-msgid "This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-eu)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-portuguese)
-msgid "This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fa)
+#, fuzzy
+msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE"
+msgstr "Farsi překlady KDE"
-#. description(dicts:ispell-russian)
-msgid "This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
-msgstr ""
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fa)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(dicts:ispell-slovene)
-msgid "This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fi)
+msgid "Finish (fi) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-spanish)
-msgid "This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fi)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-swedish)
-msgid "This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr)
+msgid "French (fr) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(igerman98:ispell-nswiss)
-msgid "This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines)
-msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-data)
+msgid "French (fr) application data for KDE"
msgstr ""
-#. summary(ibus-googlepinyin)
-msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-data)
+msgid "This package contains French localized application data for KDE."
msgstr ""
-#. description(gpsd:gpsd-devel)
-msgid "This package provides C header files for the gpsd shared libraries that manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need to have gpsd installed for it to work."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ga)
+msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ikvm)
-msgid "This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono interoperability."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ga)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gtksourceview-sharp2)
-msgid "This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ text widget which implements syntax highlighting and other features typical of a source editor."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-gl)
+msgid "Galician (gl) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(id3lib)
-msgid "This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 tags. It provides a convenient interface for software developers to include standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. Features include identification of valid tags, automatic size conversions, synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag compression and decompression, and optional padding facilities."
-msgstr "Tento balíček poskytuje knihovnu pro práci s ID3v1 a ID3v2 značkami. Snadné rozhraní pro vývojáře, kteří chtějí do svých programů začlenit schopnost práce s ID3v1/2 značkami. Vlastnosti: kontrola správnosti ID značky, automatické převody velikostí, (de)komprese, synchronizace rámců a zarovnávání. "
-
-#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
-msgid "This package provides an advanced candidate window for IBus. The window shows examples of selected words."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-gl)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
-msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-he)
+msgid "Hebrew (he) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
-msgid "This package provides development files and headers needed to build software using ggz-client-libs"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-he)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(keyutils:keyutils-devel)
-msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities."
-msgstr ""
-
-#. description(javapackages-tools)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hi)
#, fuzzy
-msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging."
-msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj curl"
+msgid "Hindi (hi) translations for KDE"
+msgstr "Finské překlady pro KDE"
-#. description(gcin-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin"
-msgstr ""
-
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-hi)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme."
-msgstr "Samba python moduly."
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
-msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hr)
+msgid "Croatian (hr) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
-msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-hr)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
-msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hu)
+msgid "Hungarian (hu) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
-msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-hu)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(poxml:kde4-l10n-devel)
-msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ia)
+msgid "Interlingua (ia) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ispell:ispell-british)
-msgid "This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell."
-msgstr "Tento balíček obsahuje slovníky britské a americké angličtiny pro korektor překlepů ispell. Po instalaci tohoto balíčku bude 'english' britská angličtina (na rozdíl od balíčku iamerica). Krátký popis použití programu ispell je v /usr/share/doc/packages/ispell/README z balíčku ispell. Zdrojové texty pro tyto slovníky jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku programu ispell."
-
-#. description(ispell-bulgarian)
-msgid "This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ia)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International Auxiliary Language Association). This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(ispell-slovak)
-msgid "This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
-msgstr "Slovenský slovník pro ispell. Návod najdete v /usr/share/doc/packages/ispell/READM. Zdroj je umístěn v balíčku dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-id)
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (id) translations for KDE"
+msgstr "Finské překlady pro KDE"
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
-msgid "This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for the Glider theme."
-msgstr ""
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-id)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(groff-full:gxditview)
-msgid "This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option."
-msgstr "Tato verze programu xditview se nazývá gxditview a má některá rozšíření používaná programem groff. Gxditview je používán programem groff, jestliže je spuštěn s volbou -X."
-
-#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts)
-msgid "Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-is)
+msgid "Icelandic (is) translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(jhead)
-msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files"
-msgstr "Nástroj pro práci s EXIF daty v JPEG souborech"
-
-#. summary(itstool)
-msgid "Tool to translate XML documents using PO files"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-is)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(hugin)
-msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it)
+msgid "Italian (it) translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(ghostscript-cjk)
-msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript"
-msgstr "Věci pro CJK TrueType fonty a CID fonty v Ghostscriptu"
-
-#. summary(gfxboot:gfxboot-devel)
-msgid "Tools for creating a graphical boot logo"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-it)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. summary(kexec-tools)
-msgid "Tools for fast kernel loading"
-msgstr "Nástroje pro rychlé zavádění jádra"
-
-#. description(git:git-cvs)
-msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-data)
+msgid "Italian (it) application data for KDE"
msgstr ""
-#. description(git:git-svn)
-msgid "Tools for importing Subversion repositories to the Git version control system."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-data)
+msgid "This package contains Italian localized application data for KDE."
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit)
-msgid "Translit input method for IBus framework"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-doc)
+msgid "Italian (it) manuals for KDE"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua)
-msgid "Translit-ua input method for IBus framework"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-doc)
+msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tr)
-msgid "Turkish (tr) translations for KDE"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ja)
+msgid "Japanese (ja) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ufraw:gimp-ufraw)
-msgid "UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using Little CMS, allowing the user to apply color profiles."
-msgstr "UFRaw je nástroj pro čtení a manipulaci fotografií ve formátu RAW. Lze použít jako zásuvný modul programu GIMP. Využívá nástroj DCRaw Dave Coffina. Podporuje základní správu barev pomocí Little CMS, umožňuje aplikovat barevné profily."
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ug)
-msgid "Uighur (ug) translations for KDE"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ja)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data)
-msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-kk)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-km)
+msgid "Khmer (km) translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc)
-msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-kk)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-km)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk)
-msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ko)
+msgid "Korean (ko) translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(glade)
-msgid "User Interface Builder for GTK+"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ko)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(inst-source-utils)
-msgid "Utilities for creating customized installation sources"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lt)
+msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(inst-source-utils)
-msgid ""
-"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized installation sources.\n"
-"\n"
-"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed description of each script."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-lt)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(vte:glade-catalog-vte)
-msgid ""
-"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
-"\n"
-"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets in Glade."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lv)
+msgid "Latvian (lv) translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(jing)
-msgid "Validator for RELAX NG in Java"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-lv)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese)
-msgid "Various Chinese input method table for IBus framework"
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-mr)
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (mr) translations for KDE"
+msgstr "Chorvatské překlady pro KDE"
-#. summary(inkscape)
-msgid "Vector Illustration Program"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-mr)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kdeedu-data)
+msgid "Data files for KDE Education Applications"
msgstr ""
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia)
-msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension"
+#. description(kdeedu-data)
+msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications."
msgstr ""
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra)
-msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions"
+#. description(grub2:grub2-x86_64-xen)
+msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for XEN systems."
msgstr ""
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig)
-msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension"
+#. summary(irqbalance)
+msgid "Balance IRQs on SMP Machines"
msgstr ""
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
-msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions"
+#. description(irqbalance)
+msgid "irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being used for all IRQs."
msgstr ""
-#. summary(hylafax)
-msgid "Very Powerful Fax Server"
-msgstr "Velmi výkonný faxový server"
+#~ msgid "A graphical tool to edit the personal dictionary for Anthy."
+#~ msgstr "Grafický nástroj pro editaci Anthy slovníků."
-#. description(hylafax)
-msgid "Very powerful fax server."
-msgstr "Velmi výkonný faxový server."
+#~ msgid "A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop."
+#~ msgstr "Nástroj pro vytváření profilů KDE prostředí."
-#. summary(ibus-unikey)
-msgid "Vietnamese engine for IBus input platform"
-msgstr ""
+#~ msgid "A worthy chess opponent that runs in text mode. Find an X11 interface in the xboard package."
+#~ msgstr "Důstojný šachový soupeř. Běží v textovém režimu. Rozhraní pro X11 je v balíčku xboard."
-#. summary(ImageMagick)
-msgid "Viewer and Converter for Images"
-msgstr "Prohlížeč a převodník obrázků"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game"
+#~ msgstr "Řešení hádanek a akce"
-#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
-msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development"
-msgstr ""
+#~ msgid "An Enhanced Interactive Python Shell"
+#~ msgstr "Rozšířený interaktivní shell v jazyce Python"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-wa)
-msgid "Walloon (wa) translations for KDE"
-msgstr ""
+#~ msgid "An integrated development environment (IDE) that allows you to write programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI for the compiler, and much more."
+#~ msgstr "Integrované vývojové prostředí (IDE) umožňující vytvářet programy pro X11, Qt-Lib a KDE. Obsahuje prohlížeč dokumentace, editor zdrojového kódu se zvýrazňováním syntaxe, grafické rozhraní pro překladač a mnohé další."
-#. description(gnome-keyring-sharp)
-msgid "When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve/store confidential information such as passwords, notes or network services user information."
-msgstr ""
+#~ msgid "Arabic Fonts for the X Window System"
+#~ msgstr "Arabské fonty pro X Window systém"
-#. summary(iwidgets)
-msgid "Widget Extension for Tcl/Tk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arabic fonts for the X Window System."
+#~ msgstr "Arabská písma pro X11."
-#. description(icewm:icewm-gnome)
-msgid ""
-"Window Manager for X Window System. Can emulate the look of Windows 95, OS/2 Warp 3,4, Motif. Tries to take the best features of the above systems. Features multiple workspaces, opaque move and resize, task bar, window list, mailbox status, digital clock. Fast and small.\n"
-"\n"
-"This package adds GNOME menu and sound support to icewm."
-msgstr ""
+#~ msgid "Asian Fonts for the X Window System"
+#~ msgstr "Asijské fonty pro X Window systém"
-#. summary(icewm:icewm-gnome)
+#~ msgid "Asian fonts for the X Window System."
+#~ msgstr "Asijská písma pro X11."
+
#, fuzzy
-#| msgid "Window Manager with a Taskbar -- lite version"
-msgid "Windowmanager with Taskbar - gnome version"
-msgstr "Správce oken s lištou úloh - odlehčená verze"
+#~| msgid "Base package of kdepim"
+#~ msgid "Base package for kdesdk apps"
+#~ msgstr "Základní balíček kdepim"
-#. summary(gnome-nibbles)
-msgid "Worm Game for GNOME"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian Portuguese Help System Data for GIMP"
+#~ msgstr "Překlady KDE 2 do brazilské portugalštiny"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
-msgid "Wu pronunciation input method"
-msgstr ""
+#~ msgid "C Source Parser and C Generator"
+#~ msgstr "Analyzátor zdrojových textů v C a generátor C"
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
-msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Tactic and logic games for KDE"
+#~ msgid "Classical hangman game for KDE."
+#~ msgstr "Taktické a logické hry pro KDE"
-#. summary(kaffeine)
-msgid "Xine-Based Multimedia Player"
-msgstr "Multimediální přehrávač založený na Xine"
+#~ msgid "Dictionary Tool for Anthy"
+#~ msgstr "Slovníková nástroj pro Anthy"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
-msgid "YongMa input method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Documentation for KDE Base Libraries"
+#~ msgstr "Dokumentace základních knihoven KDE"
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
-msgid "YongMa input method."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System"
+#~ msgstr "Etiopské fonty pro X Windows systém"
-#. description(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE)
+#~ msgid "Ethiopic fonts for the X Window System."
+#~ msgstr "Etiopská písma pro X11."
+
#, fuzzy
-#| msgid "You can create an initrd for installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment."
-msgid "You can create an initrd for openSUSE installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment."
-msgstr "Pro onstalaci si můžete vytvořit inird. Užitečné především v nastavení UML nebo XEN prostředí."
+#~| msgid "Fonts for the Khmer language of Cambodia"
+#~ msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia"
+#~ msgstr "Písma pro Khmérštinu"
-#. description(kbounce)
-msgid "Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding new and advanced strategies to catch as many balls as possible."
-msgstr ""
+#~ msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME"
+#~ msgstr "Integrované vývojové prostředí pro X Windows systém, Qt, KDE a GNOME"
-#. summary(gedit:gedit-plugin-zeitgeist)
-msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit"
-msgstr ""
+#~ msgid "KDE chm Viewer (MS Windows Compressed HTML Documents)"
+#~ msgstr "KDE chm prohlížeč (Komprimované MS Windows HTML dokumenty)"
-#. summary(ibus-table-zhuyin)
-msgid "Zhuyin input method for IBus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KGeography is a geography learning program."
+#~ msgstr "Zeměpisný výukový program"
-#. description(ibus-table-zhuyin)
-msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework. 注音輸入法"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
+#~ msgstr "Akční hra s řešením hádanek"
-#. description(iwidgets)
-msgid "[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk framework of configuration options, widget commands, and default bindings is maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented and may themselves be extended, using either inheritance or composition."
-msgstr ""
+#~ msgid "Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards."
+#~ msgstr "Kaffeine přehrává všechny soubory podporované Xine. Například soubory MPEG, AVI (pokud máte nainstalovaný kodek podporovaný Xine), MP3 a OGG vorbis. Podporuje také Video CD, DVD a DVB karty."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-vi)
-msgid "descr"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kernel Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentace jádra"
-#. description(gthumb)
-msgid "gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image files. It also lets you view single files (including GIF animations), add comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide shows, set your desktop background, and more."
-msgstr "gThumb vám umožní procházet pevný disk a zobrazovat náhledy obrázků. Podporuje také otevírání jednotlivých obrázků (včetně GIF animací), přidávání komentářů k obrázkům, organizování obrázků do katalogů, tisk obrázků, slideshow, nastavení pozadí plochy a mnoho dalšího."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Kernel-level headers and Makefiles required for development of external kernel modules.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#~ msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
-#. description(gcin:gcin-gtk2-immodule)
-msgid "gcin gtk2 immodule, support gtk2-based applications"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kiosk Admin Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro nastavení Kiosk"
-#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule)
-msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-desktop2"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gnome-desktop2"
-#. description(gcin)
-msgid "gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a better GTK user interface."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-do"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do"
-#. description(gcin:gcin-qt4-immodule)
-msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-do-plugins"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do-plugins"
-#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel)
-msgid ""
-"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n"
-"\n"
-"This package contains development files for gdk-pixbuf."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnucash"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gnucash"
-#. description(gitg)
-msgid "gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a graphical presentation."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gtkspell3"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gtkspell3"
-#. description(gpsd)
-msgid ""
-"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to the host computer by serial or USB interface, making its data on the location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port 2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications (such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client library is provided for applications.\n"
-"\n"
-"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be quiescent when there are no clients asking for location information, and copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Languages for package bash"
+#~ msgid "Languages for package ibus"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro bash"
-#. description(gsynaptics)
-msgid "gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics touchpad that is commonly used in laptops."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package kdevelop4"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro kdevelop4"
-#. description(help2man)
-msgid ""
-"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n"
-"--version output of programs.\n"
-"\n"
-"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to generate a placeholder man page pointing to that resource while still providing some useful information."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package kdevplatform"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro kdevplatform"
-#. description(ilbc)
-msgid "iLBC (internet Low Bitrate Codec) is a FREE speech codec suitable for robust voice communication over IP. The codec is designed for narrow band speech and results in a payload bit rate of 13.33 kbit/s with an encoding frame length of 30 ms and 15.20 kbps with an encoding length of 20 ms. The iLBC codec enables graceful speech quality degradation in the case of lost frames, which occurs in connection with lost or delayed IP packets."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package kiosktool"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro kiosktool"
-#. description(ibus-sunpinyin)
-msgid "ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with IBus framework."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linuxové jádro v uživatelském režimu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento balíček obsahuje moduly jádra a lze jej nainstalovat do UML virtuálního stroje."
-#. description(ibus-table-chinese)
-msgid "ibus-table-chinese provides the infrastructure for Chinese input methods. Input tables themselves are in sub-packages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono Bindings for libgsf"
+#~ msgstr "Mono vazby pro libgsf"
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
-msgid "ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus framework."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono bindings for libgsf."
+#~ msgstr "Mono vazby pro libgsf."
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit)
-msgid "ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus framework."
-msgstr ""
+#~ msgid "Object Oriented Extension for Tcl"
+#~ msgstr "Objektově orientované rozšíření Tcl"
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua)
-msgid "ibus-table-translit-ua provides Translit-ua input method on IBus Table under IBus framework."
-msgstr ""
+#~ msgid "Personal Finance Manager"
+#~ msgstr "Osobní finanční manažer"
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-viqr)
-msgid "ibus-table-viqr provides the Viqr (Vietnamese) table for ibus-table. Tiếng Việt / Vietnamese"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugins for GNOME Do"
+#~ msgstr "Moduly pro notaun"
-#. description(icecream)
-msgid "icecream is the next generation distcc."
-msgstr "icecream je nová generace distcc."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Provides translations to the package caribou"
+#~ msgid "Provides translations to the package ibus"
+#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku caribou"
-#. description(icecream-monitor)
-msgid "icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor program."
-msgstr "icecream je nová generace distcc. tento balíček obsahuje monitorovací program."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Single player puzzle game"
+#~ msgstr "Skládačka"
-#. description(ico)
-msgid "ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "The GNOME Desktop API Library"
+#~ msgstr "API knihovna pro plochu GNOME"
-#. description(iftop)
-msgid "iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to network traffic on a named interface and displays a table of current bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the network links slow."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Linux Kernel Sources"
+#~ msgstr "Zdrojové kódy linuxového jádra"
-#. description(indent)
-msgid "indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one style of writing C code to another. indent understands a substantial amount of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax."
-msgstr "Program indent lze použít pro přeformátování zdrojových textů, aby byly snáze čitelné. Lze jej také použít pro převod zápisu programu z jednoho stylu do jiného. Indent rozumí velké části syntaxe jazyka C, ale snaží se vypořádat i s nekompletními a špatně zformátovanými konstrukcemi."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-#. description(irqbalance)
-msgid "irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being used for all IRQs."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Xen Kernel"
+#~ msgstr "Jádro pro Xen"
-#. description(jedit)
-msgid ""
-"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of jEdit's features include:\n"
-"\n"
-"* Built-in macro language (BeanShell).\n"
-"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n"
-"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the plug-in manager feature.\n"
-"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n"
-"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and Unicode.\n"
-"* Auto-indenting of source code.\n"
-"* Folding (indent and marker based).\n"
-"* Word wrap.\n"
-"* Unlimited undo and redo.\n"
-"* Highly configurable and customizable.\n"
-"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to find in a text editor."
-msgstr ""
+#~ msgid "The gtk-sharp-gapi package includes the parser and code generator used by the GTK if you want to bind GObject-based libraries, or need to compile a project that uses it to bind such a library."
+#~ msgstr "Balík gtk-sharp-gapi obsahuje parser a generátor kódu používaný GTK, chcete-li připojit knihovny založené na GObjectech nebo zkompilovat projekt, který ho pro připojení takové knihovny používá."
-#. description(jing)
-msgid ""
-"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX NG schema language and implements the following features:\n"
-"\n"
-"* RELAX NG 1.0 Specification\n"
-"* RELAX NG Compact Syntax\n"
-"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n"
-"\n"
-"It also comes with experimental support for schema languages other than RELAX NG:\n"
-"\n"
-"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n"
-"* Schematron\n"
-"* Name Space Routing Language"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These are the PDF documents and man pages (section 9) built from the current kernel sources.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+#~ msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
-#. description(kdump)
-msgid ""
-"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n"
-"\n"
-"The kernel package and this package are all that are required for a crash dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you will need several debugging packages installed for each kernel flavor and release you wish to debug.\n"
-"\n"
-"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n"
-"- kernel-default-debuginfo\n"
-"- kernel-default-devel\n"
-"- kernel-default-devel-debuginfo\n"
-"\n"
-"These packages are not needed to create the dump and can be installed after a crash dump has occured."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This Java 7 compatible Java Runtime Environment is based on OpenJDK 7 and IcedTea 7.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It contains a Java virtual machine, runtime class libraries, and an Java application launcher that are necessary to run programs written in the Java progamming language. It is not a development environment and does not contain development tools such as compilers and debuggers. For development tools, see the java-1_7_0-openjdk-devel package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Java(TM) 2 Runtime Environment obsahuje Java Virtual Machine, Runtime knihovny a spouštěč Java aplikací. Toto jsou potřebné programy pro spouštění aplikací napsaných v Javě. Nejedná se o vývojářské prostředí a neobsahuje žádné vývojářské nástroje jako je překladač nebo debugger. Vývojářské nástroje jsou součástí Java 2 SDK, Standard Edition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Java 2 Runtime Environment je určena pro vývojáře a dodavatele software, kteří chtějí distribuovat jejich aplikace."
-#. description(ibus:ibus-branding-openSUSE-KDE)
-msgid "openSUSE branding for KDE monochrome icons in systray."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This Java 7 compatible Java Runtime Environment is based on OpenJDK 7 and IcedTea 7. This build is without X, audio and video support. If you need it, please install java-1_7_0-openjdk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It contains a Java virtual machine, runtime class libraries, and an Java application launcher that are necessary to run programs written in the Java progamming language. It is not a development environment and does not contain development tools such as compilers and debuggers. For development tools, see the java-1_7_0-openjdk-devel package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Java(TM) 2 Runtime Environment obsahuje Java Virtual Machine, Runtime knihovny a spouštěč Java aplikací. Toto jsou potřebné programy pro spouštění aplikací napsaných v Javě. Nejedná se o vývojářské prostředí a neobsahuje žádné vývojářské nástroje jako je překladač nebo debugger. Vývojářské nástroje jsou součástí Java 2 SDK, Standard Edition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Java 2 Runtime Environment je určena pro vývojáře a dodavatele software, kteří chtějí distribuovat jejich aplikace."
-#. summary(gcin-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding of gcin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This Java 7 compatible Java SDK is based on OpenJDK 6 and IcedTea 6.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Java 7 SDK is a development environment for building applications, applets, and components using the Java programming language.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Java 7 SDK includes tools useful for developing and testing programs written in the Java programming language and running on the Java platform. These tools are designed to be used from the command line. Except for the appletviewer, these tools do not provide a graphical user interface."
+#~ msgstr "Java 2 SDK představuje vývojové prostředí pro tvorbu aplikací, apletů a komponentů, keré běží v prostředí Java. Java 2 SDK obsahuje užitečné nástroje pro vývoj a test programů napsaných v jazyce Java a běžících na Java platformě. Jedná se o nástroje příkazové řádky a s vyjímkou appletvieweru nemají grafické rozhraní."
-#. summary(gtk2-metatheme-gilouche)
-msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Fonts for the Khmer language of Cambodia"
+#~ msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia."
+#~ msgstr "Písma pro Khmérštinu"
-#~ msgid "A Program for Printing Calendars"
-#~ msgstr "Program pro tisk kalendářů"
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package contains Mono bindings for glade."
+#~ msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps."
+#~ msgstr "Mono vazby pro glade."
+#~ msgid "Tools for fast kernel loading"
+#~ msgstr "Nástroje pro rychlé zavádění jádra"
+
+#~ msgid "Very Powerful Fax Server"
+#~ msgstr "Velmi výkonný faxový server"
+
+#~ msgid "Very powerful fax server."
+#~ msgstr "Velmi výkonný faxový server."
+
#, fuzzy
+#~| msgid "Window Manager with a Taskbar -- lite version"
+#~ msgid "Windowmanager with Taskbar - gnome version"
+#~ msgstr "Správce oken s lištou úloh - odlehčená verze"
+
+#~ msgid "Xine-Based Multimedia Player"
+#~ msgstr "Multimediální přehrávač založený na Xine"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Development files for ibus-anthy"
#~ msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
-#~ msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar."
-#~ msgstr "Gcal je program pro tisk kalendářů. Mnoha různými způsoby zobrazuje kalendář na měsíc nebo rok, seznamy svátků a uživatelem definovaných dat. Správně vynechává dny, které byly přeskočeny při přechodu z juliánského kalendáře na gregoriánský."
-
#~ msgid "ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces."
#~ msgstr "ImageMagic je bohatá sbírka nástrojů a knihoven pro čtení/zápis a manipulaci s obrázky v mnoha formátech včetně TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD a GIF. S ImageMagic můžete dynamicky vytvářet obrázky vhodné pro webové aplikace. V programu lze měnit rozlišení, otáčet, ostřit, měnit barevnost nebo přidat zvláštní efekty a ukládat v mnoha formátech. Zpracování obrázků lze spouštět z příkazové řádky nebo volat funkce z C, C++ a PERLu."
@@ -4123,9 +4426,6 @@
#~ " Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
#~ msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
-#~ msgid "Languages for package goffice"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro goffice"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n"
@@ -4136,15 +4436,6 @@
#~ "\n"
#~ "Tento balíček obsahuje moduly jádra a lze jej nainstalovat do UML virtuálního stroje."
-#~ msgid "The GNU C Compiler and Support Files"
-#~ msgstr "GNU překladač jazyka C a pomocné soubory"
-
-#~ msgid "The GNU C++ Compiler"
-#~ msgstr "GNU překladač C++"
-
-#~ msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files"
-#~ msgstr "GNU překladač jazyka Fortran a pomocné soubory"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
@@ -4157,9 +4448,6 @@
#~ "\n"
#~ "Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-#~ msgid "The system GNU C Compiler."
-#~ msgstr "GNU překladač C."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These are the PDF documents and man pages (section 9) built from the current kernel sources.\n"
@@ -4167,12 +4455,6 @@
#~ " Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
#~ msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
-#~ msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
-#~ msgstr "Toto je překladač Fortranu z GCC (GNU Compiler Collection)."
-
-#~ msgid "This package contains the GNU compiler for C++."
-#~ msgstr "GNU překladač C++."
-
#~ msgid "Window Manager with a Taskbar--Default Version"
#~ msgstr "Správce oken s lištou úloh - výchozí verze"
@@ -4197,18 +4479,6 @@
#~ msgid "FLEX is a tool for generating scanners: programs that recognize lexical patterns in text."
#~ msgstr "FLEX je nástroj pro generování analyzátorů, což jsou programy, které rozpoznávají lexikální vzorky (slova apod.) v textu."
-#~ msgid "FVWM Configuration Framework"
-#~ msgstr "Jednoduchý konfigurační systém pro FVWM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n"
-#~ "\n"
-#~ "FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM."
-#~ msgstr ""
-#~ "FVWM je virtuální pracovní plocha/okenní manažer pro X Window Systém.\n"
-#~ "\n"
-#~ "FVWM je navržen tak, aby měl minimální paměťové nároky a bohatou paletu vlastností, byl extrémně nastavitelný a rozšiřitelný a byl jak jen to jde kompatibilní s Motif MWM."
-
#~ msgid "Fast Lexical Analyzer Generator"
#~ msgstr "Rychlý generátor lexikálních analyzátorů"
@@ -4234,12 +4504,6 @@
#~ msgid "Free Lossless Audio Codec"
#~ msgstr "FLA (Free Lossless Audio) kodek"
-#~ msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs"
-#~ msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy"
-
-#~ msgid "Freetype2 utilities and demo programs."
-#~ msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy."
-
#~ msgid ""
#~ "Frink is a Tcl formatting and static check program. It can prettify your program, and minimize, obfuscate, or sanity check it. It can also do some rewriting.\n"
#~ "\n"
@@ -4265,9 +4529,6 @@
#~ msgid "HFS is the Hierarchical File System used on modern Macintosh computers. With this package, you can read and write Macintosh-formatted media, such as floppy disks, CD-ROMs, and SCSI hard disks on most UNIX platforms. You can also format raw media into an HFS volume."
#~ msgstr "HFS je \"Hierarchical File System\" používaný na moderních počítačích Macintosh. Balíček umožňuje na většině Unixů číst a zapisovat disky zformátované pro počítače Macintosh včetně disket, CD-ROMů a SCSI pevných disků. Lze také formátovat disky a vytvářet na nich HFS svazky."
-#~ msgid "Improved Version of FVWM Window Manager"
-#~ msgstr "Vylepšená verze správce oken FVWM"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
#~ msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
@@ -4291,9 +4552,6 @@
#~ msgid "Languages for package folks"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro folks"
-#~ msgid "Languages for package frogr"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro frogr"
-
#~ msgid "Languages for package gbrainy"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro gbrainy"
@@ -4315,9 +4573,6 @@
#~ msgid "Languages for package gedit"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro gedit"
-#~ msgid "Languages for package gegl"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro gegl"
-
#~ msgid "Languages for package gimp"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro gimp"
@@ -4441,9 +4696,6 @@
#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-base"
-#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-good"
-
#~ msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-plugins-bad"
@@ -4506,9 +4758,6 @@
#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good"
#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#~ msgid "Puzzle with Bubbles"
-#~ msgstr "Logická hra s bublinami"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Perl Qt Qt module for Perl"
#~ msgid "Qt4 IM module for fcitx"
@@ -4523,24 +4772,12 @@
#~ msgid "Static Testing and Formatting for Tcl Programs"
#~ msgstr "Statické testy a formátování Tcl programů"
-#~ msgid ""
-#~ "These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The g3utils are included in the mgetty source package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tyto programy konvertují grafické soubory z formátu G3 do víceúčelového formátu PBM, který lze tisknout a dále upravovat, a obráceně. Formát G3 je používán faxmodemy a faxy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "G3utils jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku mgetty."
-
#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library."
#~ msgstr "Tento balík obsahuje soubory potřebné pro kompilaci programů, které jsou třeba pro používání FLAC knihovny."
#~ msgid "Tools Used for the Macintosh's Hierarchical File System"
#~ msgstr "Nástroje pro používání souborového systému HFS z počítačů Macintosh"
-#~ msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format"
-#~ msgstr "Nástroje pro grafický formát G3 (Fax)"
-
#~ msgid "Free Image Scan Version with epkowa Driver for Epson Scanners"
#~ msgstr "Volná verze Image Scan s ovladačem epkowa pro skenery Epson"