Author: keichwa
Date: 2015-11-03 15:05:08 +0100 (Tue, 03 Nov 2015)
New Revision: 94342
Modified:
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/opensuse-landing-page.zh_TW.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/slideshow.zh_TW.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po
Log:
from SLE-SP1 plus Factory
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/opensuse-landing-page.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/opensuse-landing-page.zh_TW.po 2015-11-03 14:05:07 UTC (rev 94341)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/opensuse-landing-page.zh_TW.po 2015-11-03 14:05:08 UTC (rev 94342)
@@ -4,12 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Ramax Lo , 2015.
-#. extracted from en.json
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-28 16:13:17 +0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-09 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Ramax Lo \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -20,200 +19,289 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: .token.Find+out+more
-msgid "Find out more"
-msgstr "查看更多"
+#: index.html:0
+msgid "Back to main page"
+msgstr "回到主頁面"
-#: .token.Contribute+Hardware
-msgid "Contribute Hardware"
-msgstr "貢獻硬體"
+#: index.html:4 index.html:77
+msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
+msgstr "系統管理者、開發者及桌面使用者的最佳選擇。"
-#: .token.Any+user+who+wishes+to+have+the+newest+packages+that+include%2C+but+are+not+limited+to%2C+the+Linux+kernel%2C+SAMBA%2C+git%2C+desktops%2C+office+applications+and+many+other+packages%2C+will+want+Tumbleweed.+Tumbleweed+appeals+to+Power+Users%2C+Software+Developers+and+openSUSE+Contributors.+If+you+require+the+latest+software+stacks+and+Independent+Development+Environment+or+need+a+stable+platform+closest+to+bleeding+edge+Linux%2C+Tumbleweed+is+the+best+choice+for+you.
-msgid "Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power Users, Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the latest software stacks and Independent Development Environment or need a stable platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best choice for you."
-msgstr "任何希望擁有最新套件 (包含但不限於 Linux 核心、SAMBA、git、桌面環境、辦公室套件等等) 的使用者,Tumbleweed 就是他們想要的。Tumbleweed 是面向玩家、軟體開發者和 openSUSE 貢獻者的發行版本。若您需要最新的軟體堆疊和 IDE 環境,或是想要擁有最尖端的 Linux 技術,但相對穩定的平台,Tumbleweed 是您的最佳選擇。"
+#: index.html:47
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
-#: .token.Automated+testing+for+%2Aany%2A+operating+system%2C+that+can+read+the+screen+and+control+the+test+host+the+same+way+a+user+does.
-msgid "Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and control the test host the same way a user does."
-msgstr "用來測試 *任何* 作業系統的自動化測試工具,能夠擷圖並且模擬一般使用者來操作待測機器。"
+#: index.html:50
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
-#: .token.Change+language
-msgid "Change language"
-msgstr "變更語系"
+#: index.html:53 index.html:295
+msgid "News"
+msgstr "新聞"
-#: .token.More+information
-msgid "More information"
-msgstr "更多資訊"
-
# continue button label
-#: .token.Contribute+Code
-msgid "Contribute Code"
-msgstr "貢獻程式碼"
+#: index.html:56
+msgid "Contribute"
+msgstr "貢獻"
-#: .token.What%27s+new
-msgid "What's new"
-msgstr "新功能"
+#: index.html:59
+msgid "Conferences"
+msgstr "研討會"
-#: .token.Donations+to+support+the+openSUSE+project+are+always+welcomed.+In+fact%2C+Open+Build+Service%2C+which+is+used+by+several+other+open-source+projects%2C+was+made+available+to+the+project%E2%80%99s+community+through+a+generous+donation+of+servers+by+AMD.+It+is+this+type+of+donations+that+allows+people+and+projects+to+thrive%2C+develop%2C+innovate+and+progress.+The+project+is+not+asking+for+money%2C+but+donations+of+hardware+to+use+the+open-source+community%E2%80%99s+expertise+to+empower+Linux+development%2C+provide+openSUSE+tools+to+the+free%2C+open+source+ecosystem+and+give+back+to+developers%2C+sysadmins+and+packagers.+Hardware+helps+the+openSUSE+community%21+Hardware+helps+the+open-source+community%21+And+Hardware+helps+Linux+development.+To+learn+how+you+can+donate+hardware+to+the+openSUSE+project%2C+email
-msgid "Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open Build Service, which is used by several other open-source projects, was made available to the project’s community through a generous donation of servers by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to the openSUSE project, email"
-msgstr "我們向來歡迎透過捐贈來支持 openSUSE 專案。事實上,許多開源專案使用的 Open Build Service,正是來自於 AMD 慷慨捐贈伺服器,才得以服務專案社群。也是這類的捐贈使得專案得以茁壯、發展、創新並向前邁進。專案並不要求資金挹注,但希望捐贈硬體,以結合開源社群的技術來加速 Linux 的開發,提供 openSUSE 工具給自由及開放原始碼生態圈,並回饋給開發者、系統管理者與套件維護者。硬體可以幫助 openSUSE 社群、可以幫助開源社群,更可以幫助 Linux 開發。想了解您可以如何捐贈硬體給 openSUSE 專案,請寄信到"
+#: index.html:85
+msgid ""
+"Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! "
+"Stabilized! Tested!"
+msgstr ""
+"藉由我們的滾動式發行取得最新的 Linux 套件。快速且整合良好,穩定並經過完整測"
+"試。"
-#: .token.Install+Tumbleweed
+#: index.html:86 index.html:108
+msgid "More information"
+msgstr "更多資訊"
+
+#: index.html:88 index.html:96
msgid "Install Tumbleweed"
msgstr "安裝 Tumbleweed"
-#: .token.New+and+experienced+Linux+users+get+the+most+usable+Linux+distribution+and+stabilized+operating+system+with+openSUSE%E2%80%99s+regular+release.+Receive+updates+and+harden+your+OS+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+major+distribution.+Pick+your+desktop%2C+configure+your+system+and+enjoy+the+platform+of+choice+for+Linux+developers%2C+administrators+and+software+vendors.
-msgid "New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and stabilized operating system with openSUSE’s regular release. Receive updates and harden your OS with openSUSE’s latest major distribution. Pick your desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux developers, administrators and software vendors."
-msgstr "不管是新手或是老鳥,都可藉由 openSUSE 的定期釋出,取得最好用、且穩定的作業系統。經由 openSUSE 最新的主要發行版本,接收更新並強化您的作業系統。選一個您喜愛的桌面、設定您的系統,享受這個 Linux 開發者、系統管理者及軟體開發商心目中的理想平台。"
+#: index.html:91
+msgid ""
+"Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not "
+"limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and "
+"many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power "
+"Users, Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the "
+"latest software stacks and Integrated Development Environment or need a "
+"stable platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best "
+"choice for you."
+msgstr ""
+"任何希望擁有最新套件 (包含但不限於 Linux 核心、SAMBA、git、桌面環境、辦公室套"
+"件等等) 的使用者,Tumbleweed 就是他們想要的。Tumbleweed 是面向玩家、軟體開發"
+"者和 openSUSE 貢獻者的發行版本。若您需要最新的軟體堆疊和 IDE 環境,或是想要擁"
+"有最尖端的 Linux 技術,但相對穩定的平台,Tumbleweed 是您的最佳選擇。"
-#: .token.Be+part+of+our+comunity+contributing+with+any+of+the+followings%3A
-msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:"
-msgstr "成為我們社群的一份子,並貢獻以下任何項目:"
+#: index.html:93
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
-#: .token.Social+Network
-msgid "Social Network"
-msgstr "社群網路"
+#: index.html:107
+msgid ""
+"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-"
+"release version!"
+msgstr "經由 openSUSE 最新的定期釋出,取得最完整的 Linux 發行版。"
-#: .token.Discover+the+best+open-source+tools+developed+by+our+community
+#: index.html:110 index.html:115
+#, fuzzy
+msgid "Install Leap"
+msgstr "安裝 openSUSE"
+
+#: index.html:113
+msgid ""
+"New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and "
+"stabilized operating system with openSUSE’s regular release. Receive updates "
+"and harden your OS with openSUSE’s latest major distribution. Pick your "
+"desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux "
+"developers, administrators and software vendors."
+msgstr ""
+"不管是新手或是老鳥,都可藉由 openSUSE 的定期釋出,取得最好用、且穩定的作業系"
+"統。經由 openSUSE 最新的主要發行版本,接收更新並強化您的作業系統。選一個您喜"
+"愛的桌面、設定您的系統,享受這個 Linux 開發者、系統管理者及軟體開發商心目中的"
+"理想平台。"
+
+#: index.html:125
+msgid "openSUSE TOOLS"
+msgstr "openSUSE 工具"
+
+#: index.html:126
msgid "Discover the best open-source tools developed by our community"
msgstr "探索我們社群所開發的最佳開源工具"
-#: .token.Machinery+supports+configuration+discovery%2C+system+validation%2C+and+service+migration.
-msgid "Machinery supports configuration discovery, system validation, and service migration."
-msgstr "Machinery 支援系統設定探查、系統驗證,以及服務移轉。"
+#: index.html:140 index.html:158 index.html:176 index.html:194
+msgid "Go to link"
+msgstr "造訪連結"
-#: .token.Get+the+newest+Linux+packages+with+our+rolling+release.+Fast%21+Integrated%21+Stabilized%21+Tested%21
-msgid "Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! Stabilized! Tested!"
-msgstr "藉由我們的滾動式發行取得最新的 Linux 套件。快速且整合良好,穩定並經過完整測試。"
+#: index.html:144
+msgid ""
+"Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux "
+"Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, "
+"and more."
+msgstr ""
+"我們的軟體建構工具。我們用它建構所有的套件,以及供 SUSE Linux Enterprise、"
+"Arch、Debian、Fedora、Scientific Linux、RHEL、CentOS、Ubuntu,和其他發行版本"
+"使用的套件。"
-#: .token.View+upcoming+conferences
-msgid "View upcoming conferences"
-msgstr "查看即將舉行的研討會"
+#: index.html:162
+msgid ""
+"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
+"control the test host the same way a user does."
+msgstr ""
+"用來測試 *任何* 作業系統的自動化測試工具,能夠擷圖並且模擬一般使用者來操作待"
+"測機器。"
-#: .token.Press
-msgid "Press"
-msgstr "媒體"
+#: index.html:180
+msgid ""
+"The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
+msgstr "最好且唯一的 Linux 綜合系統設定及安裝工具。"
-#: .token.News
-msgid "News"
-msgstr "新聞"
+#: index.html:198
+msgid ""
+"Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now "
+"even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE "
+"Studio."
+msgstr ""
+"用來產生供真實硬體、虛擬機器,甚至是容器系統 (如 Docker) 使用的 Linux 映象"
+"檔。Kiwi 是驅動 SUSE Studio 的引擎。"
-#: .token.Check+all+openSUSE+tools
-msgid "Check all openSUSE tools"
-msgstr "查看全部的 openSUSE 工具"
+#: index.html:225
+msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
+msgstr "貢獻 OPENSUSE"
-#: .token.Shop
-msgid "Shop"
-msgstr "商店"
+#: index.html:226
+msgid "Be part of our community contributing with any of the following:"
+msgstr "成為我們社群的一份子,並貢獻以下任何項目:"
-#: .token.Meet+up+with+openSUSE+at+conferences.
-msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
-msgstr "在研討會上與 openSUSE 相見歡"
+#: index.html:231
+msgid "Code"
+msgstr "程式碼"
-#: .token.Go+to+link
-msgid "Go to link"
-msgstr "造訪連結"
+#: index.html:232 index.html:244
+msgid "Find out more"
+msgstr "查看更多"
-#: .token.Back+to+main+page
-msgid "Back to main page"
-msgstr "回到主頁面"
+# continue button label
+#: index.html:235
+msgid "Contribute Code"
+msgstr "貢獻程式碼"
-#: .token.Our+build+tool%2C+building+all+of+our+packages+as+well+as+ones+for+SUSE+Linux+Enterprise%2C+Arch%2C+Debian%2C+Fedora%2C+Scientific+Linux%2C+RHEL%2C+CentOS%2C+Ubuntu%2C+and+more.
-msgid "Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, and more."
-msgstr "我們的軟體建構工具。我們用它建構所有的套件,以及供 SUSE Linux Enterprise、Arch、Debian、Fedora、Scientific Linux、RHEL、CentOS、Ubuntu,和其他發行版本使用的套件。"
+#: index.html:236
+msgid ""
+"openSUSE believes the best results come from people collaborating and having "
+"fun. Being different from other open-source communities is what makes "
+"openSUSE desirable. We are not the conventional community and our "
+"community’s efforts determines the path of the project. The efforts of the "
+"community have created several great tools for Linux and an awesome "
+"distribution. With openSUSE, you have a voice and can easily contribute to "
+"the project. Whether you are an experienced Linux developer or an end user "
+"get involved in the openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our "
+"wiki up-to-date, find and report bugs, review the documentation, send your "
+"wish list for new packages and features, create and submit patches, or "
+"become an advocate for openSUSE by attending events and becoming an "
+"ambassador."
+msgstr ""
+"openSUSE 相信,最好的成果來自於人們相互合作並樂在其中。和其他開源社群與眾不"
+"同,使得 openSUSE 令人嚮往。我們不是傳統的社群,社群的努力決定了專案的走向。"
+"這些成果創造了好幾個非常棒的 Linux 工具和令人驚嘆的發行版本。在 openSUSE,您"
+"可以發揮影響力,並且可以很簡單地對專案做出貢獻。不論您是有經驗的 Linux 開發"
+"者,或是一般使用者,請參與 openSUSE 專案。加入論壇、維護並持續更新我們的維基"
+"頁面、尋找並回報問題、檢視文件、發送您想要的新套件和新功能的願望清單、產生並"
+"提交修補程式,或是參與各個活動替 openSUSE 發聲並成為 openSUSE 大使。"
-#: .token.The+makers%27+choice+for+sysadmins%2C+developers+and+desktop+users.
-msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
-msgstr "系統管理者、開發者及桌面使用者的最佳選擇。"
+#: index.html:237
+msgid "Find out more about how to participate."
+msgstr "了解更多關於如何貢獻"
-#: .token.Blogs
-msgid "Blogs"
-msgstr "部落格"
+#: index.html:243
+msgid "Hardware"
+msgstr "硬體"
-#: .token.Get+software
-msgid "Get software"
-msgstr "取得軟體"
+#: index.html:247
+msgid "Contribute Hardware"
+msgstr "貢獻硬體"
-#: .token.openSUSE+TOOLS
-msgid "openSUSE TOOLS"
-msgstr "openSUSE 工具"
+#: index.html:248
+msgid ""
+"Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open "
+"Build Service, which is used by several other open-source projects, was made "
+"available to the project’s community through a generous donation of servers "
+"by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to "
+"thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, "
+"but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to "
+"empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source "
+"ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware "
+"helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And "
+"Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to "
+"the openSUSE project, email"
+msgstr ""
+"我們向來歡迎透過捐贈來支持 openSUSE 專案。事實上,許多開源專案使用的 Open "
+"Build Service,正是來自於 AMD 慷慨捐贈伺服器,才得以服務專案社群。也是這類的"
+"捐贈使得專案得以茁壯、發展、創新並向前邁進。專案並不要求資金挹注,但希望捐贈"
+"硬體,以結合開源社群的技術來加速 Linux 的開發,提供 openSUSE 工具給自由及開放"
+"原始碼生態圈,並回饋給開發者、系統管理者與套件維護者。硬體可以幫助 openSUSE "
+"社群、可以幫助開源社群,更可以幫助 Linux 開發。想了解您可以如何捐贈硬體給 "
+"openSUSE 專案,請寄信到"
-#: .token.Get+the+most+complete+Linux+distribution+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+regular-release+version%21
-msgid "Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-release version!"
-msgstr "經由 openSUSE 最新的定期釋出,取得最完整的 Linux 發行版。"
+#: index.html:258
+msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
+msgstr "在研討會上與 openSUSE 相見歡"
-#: .token.Find+out+more+about+how+to+participate.
-msgid "Find out more about how to participate."
-msgstr "了解更多關於如何貢獻"
+#: index.html:259
+msgid "View upcoming conferences"
+msgstr "查看即將舉行的研討會"
-#: .token.Build+Service
-msgid "Build Service"
-msgstr "Build Service"
+#: index.html:271
+msgid "Get software"
+msgstr "取得軟體"
-#: .token.Wiki
+#: index.html:276
msgid "Wiki"
msgstr "維基"
-#: .token.openSUSE+believes+the+best+results+come+from+people+collaborating+and+having+fun.+Being+different+from+other+open-source+communities+is+what+makes+openSUSE+desirable.+We+are+not+the+conventional+community+and+our+community%E2%80%99s+efforts+determines+the+path+of+the+project.+The+efforts+of+the+community+have+created+several+great+tools+for+Linux+and+an+awsome+distribution.+With+openSUSE%2C+you+have+a+voice+and+can+easily+contribute+to+the+project.+Whether+you+are+an+experienced+Linux+developer+or+an+end+user+get+involved+in+the+openSUSE+project.+Join+a+forum%2C+maintain+and+keep+our+wiki+up-to-date%2C%2C+find+and+report+bugs%2C+review+the+documentation%2C+send+your+wish+list+for+new+packages+and+features%2C+create+and+submit+patches%2C+or+become+an+advocate+for+openSUSE+by+attending+events+and+becoming+an+ambassador.
-msgid "openSUSE believes the best results come from people collaborating and having fun. Being different from other open-source communities is what makes openSUSE desirable. We are not the conventional community and our community’s efforts determines the path of the project. The efforts of the community have created several great tools for Linux and an awsome distribution. With openSUSE, you have a voice and can easily contribute to the project. Whether you are an experienced Linux developer or an end user get involved in the openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our wiki up-to-date,, find and report bugs, review the documentation, send your wish list for new packages and features, create and submit patches, or become an advocate for openSUSE by attending events and becoming an ambassador."
-msgstr "openSUSE 相信,最好的成果來自於人們相互合作並樂在其中。和其他開源社群與眾不同,使得 openSUSE 令人嚮往。我們不是傳統的社群,社群的努力決定了專案的走向。這些成果創造了好幾個非常棒的 Linux 工具和令人驚嘆的發行版本。在 openSUSE,您可以發揮影響力,並且可以很簡單地對專案做出貢獻。不論您是有經驗的 Linux 開發者,或是一般使用者,請參與 openSUSE 專案。加入論壇、維護並持續更新我們的維基頁面、尋找並回報問題、檢視文件、發送您想要的新套件和新功能的願望清單、產生並提交修補程式,或是參與各個活動替 openSUSE 發聲並成為 openSUSE 大使。"
+#: index.html:281
+msgid "Build Service"
+msgstr "Build Service"
-#: .token.Code
-msgid "Code"
-msgstr "程式碼"
+#: index.html:290
+msgid "Social Network"
+msgstr "社群網路"
-#: .token.All+Rights+Reserved.
-msgid "All Rights Reserved."
-msgstr "保留所有權利。"
-
-#: .token.The+best%2Fonly+comprehensive+Linux+system+configuration+%26+installation+tool.
-msgid "The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
-msgstr "最好且唯一的 Linux 綜合系統設定及安裝工具。"
-
-#: .token.Conferences
-msgid "Conferences"
-msgstr "研討會"
-
-#: .token.Forums
+#: index.html:300
msgid "Forums"
msgstr "論壇"
-# continue button label
-#: .token.Contribute
-msgid "Contribute"
-msgstr "貢獻"
+#: index.html:309
+msgid "Shop"
+msgstr "商店"
-#: .token.Hardware
-msgid "Hardware"
-msgstr "硬體"
+#: index.html:314
+msgid "Blogs"
+msgstr "部落格"
-#: .token.Machinery+is+based+on+the+idea+of+an+universal+system+description.It+is+transparent%2Cextensible%2C+and+crafted+beautifully.
-msgid "Machinery is based on the idea of an universal system description.It is transparent,extensible, and crafted beautifully."
-msgstr "Machinery 基於全域性的系統描述檔概念來設計。它是透通、可擴充的,並展現精美的工藝。"
+#: index.html:319
+msgid "Press"
+msgstr "媒體"
-#: .token.Sponsored+by%3A
+#: index.html:344
msgid "Sponsored by:"
msgstr "贊助:"
-#: .token.Machinery+is+made+for+the+system+administrator+of+the+data+center.+Read+more+about+the+philosophy+behind+it.
-msgid "Machinery is made for the system administrator of the data center. Read more about the philosophy behind it."
-msgstr "Machinery 是特別為資料中心的系統管理者所設計的。閱讀更多以了解其背後的哲學。"
+#: index.html:350
+msgid "Change language"
+msgstr "變更語系"
-#: .token.CONTRIBUTE+TO+OPENSUSE
-msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
-msgstr "貢獻 OPENSUSE"
+#: index.html:380
+msgid "All Rights Reserved."
+msgstr "保留所有權利。"
-#: .token.Install+openSUSE
-msgid "Install openSUSE"
-msgstr "安裝 openSUSE"
+#~ msgid "What's new"
+#~ msgstr "新功能"
-#: .token.Create+Linux+images+for+deployment+on+real+hardware%2C+virtualisation%2C+and+now+even+container+systems+like+Docker.+Kiwi+is+the+engine+that+powers+SUSE+Studio.
-msgid "Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE Studio."
-msgstr "用來產生供真實硬體、虛擬機器,甚至是容器系統 (如 Docker) 使用的 Linux 映象檔。Kiwi 是驅動 SUSE Studio 的引擎。"
+#~ msgid ""
+#~ "Machinery supports configuration discovery, system validation, and "
+#~ "service migration."
+#~ msgstr "Machinery 支援系統設定探查、系統驗證,以及服務移轉。"
-#: .token.Home
-msgid "Home"
-msgstr "首頁"
+#~ msgid "Check all openSUSE tools"
+#~ msgstr "查看全部的 openSUSE 工具"
-#: .token.Tools
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
+#~ msgid ""
+#~ "Machinery is based on the idea of an universal system description.It is "
+#~ "transparent,extensible, and crafted beautifully."
+#~ msgstr ""
+#~ "Machinery 基於全域性的系統描述檔概念來設計。它是透通、可擴充的,並展現精美"
+#~ "的工藝。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Machinery is made for the system administrator of the data center. Read "
+#~ "more about the philosophy behind it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Machinery 是特別為資料中心的系統管理者所設計的。閱讀更多以了解其背後的哲"
+#~ "學。"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/slideshow.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/slideshow.zh_TW.po 2015-11-03 14:05:07 UTC (rev 94341)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/slideshow.zh_TW.po 2015-11-03 14:05:08 UTC (rev 94342)
@@ -9,14 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 10:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:33+0800\n"
-"Last-Translator: ray123\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 17:21+0800\n"
+"Last-Translator: Max Lin \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: slideshow.xml:14(title)
@@ -28,163 +28,397 @@
msgstr "歡迎使用 openSUSE™!"
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "There is a reason why openSUSE is \"the makers' choice for sysadmins, developers and desktop users;\" openSUSE gives you choice and provides a user-friendly desktop, and feature-rich server environment. People torn between newer software and a long-term, highly stable Linux system turn to openSUSE. Leap 42.1 provides \"The Best of Two Worlds\" - reliability and contemporary software. Based on the core of SUSE Linux Enterprise, Leap 42.1 combines the proven SUSE core with the innovative spirit of open-source communities. That combinations gives makers choices and Leap 42.1 complements openSUSE's other release Tumbleweed, which caters to those who want continuously updated, tested and new stable packages."
+msgid ""
+"There is a reason why openSUSE is \"the makers' choice for sysadmins, "
+"developers and desktop users;\" openSUSE gives you choice and provides a "
+"user-friendly desktop, and feature-rich server environment. People torn "
+"between newer software and a long-term, highly stable Linux system turn to "
+"openSUSE. Leap 42.1 provides \"The Best of Two Worlds\" - reliability and "
+"contemporary software. Based on the core of SUSE Linux Enterprise, Leap 42.1 "
+"combines the proven SUSE core with the innovative spirit of open-source "
+"communities. That combinations gives makers choices and Leap 42.1 "
+"complements openSUSE's other release Tumbleweed, which caters to those who "
+"want continuously updated, tested and new stable packages."
msgstr ""
+"openSUSE 是 \"系統管理者,開發者以及桌面使用者\"的最佳選擇。openSUSE 提供了友"
+"善的桌面環境,以及豐富的伺服器環境。也因此 openSUSE 吸引了徘徊在新軟體與高度"
+"穩定系統之間的使用者。Leap 42.1 提供了\"The Best of Two Worlds\"—可靠且新穎的"
+"軟體。Leap 42.1 是基於 SUSE Linux Enterprise 的核心,並結合了開源社區的創新精"
+"神。"
#: slideshow.xml:25(title)
msgid "openSUSE.org"
msgstr "openSUSE.org"
#: slideshow.xml:27(para)
-msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org."
-msgstr "openSUSE 是一個由 SUSE 所建立與贊助的社群計畫,提供世界上最友善的電腦平台。全世界許多人都經由包裝軟體、測試程式、撰寫文件以及將這些部份翻譯成各種語言來參與 openSUSE 社群。所有這些成果都包含在 openSUSE Linux 發行版本,您可以在 www.opensuse.org 免費取得。"
+msgid ""
+"openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the "
+"world's most user-friendly computing platform. Many people from around the "
+"world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing "
+"programs, writing documentation, and translating components into dozens of "
+"languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux "
+"distribution available at www.opensuse.org."
+msgstr ""
+"openSUSE 是一個由 SUSE 所建立與贊助的社群計畫,提供世界上最友善的電腦平台。全"
+"世界許多人都經由包裝軟體、測試程式、撰寫文件以及將這些部份翻譯成各種語言來參"
+"與 openSUSE 社群。所有這些成果都包含在 openSUSE Linux 發行版本,您可以在 www."
+"opensuse.org 免費取得。"
#: slideshow.xml:35(para)
-msgid "Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the openSUSE community."
-msgstr "請造訪 www.opensuse.org/How_to_Participate 來了解您可以如何加入成為 openSUSE 社群的一份子。"
+msgid ""
+"Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the "
+"openSUSE community."
+msgstr ""
+"請造訪 www.opensuse.org/How_to_Participate 來了解您可以如何加入成為 openSUSE "
+"社群的一份子。"
#: slideshow.xml:40(title)
msgid "openSUSE in Many Languages"
msgstr "各種語言的 openSUSE"
#: slideshow.xml:42(para)
-msgid "The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
-msgstr "openSUSE 提供了各種語言的版本。openSUSE 軟體的本土化工程,是由我們辛苦工作的社群語言團隊完成。我們要對所有的奉獻者表示感激。本土化工程的入口網站在:http://i18n.opensuse.org/"
+msgid ""
+"The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for "
+"openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-"
+"driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the "
+"localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
+msgstr ""
+"openSUSE 提供了各種語言的版本。openSUSE 軟體的本土化工程,是由我們辛苦工作的"
+"社群語言團隊完成。我們要對所有的奉獻者表示感激。本土化工程的入口網站在:"
+"http://i18n.opensuse.org/"
#: slideshow.xml:51(title)
msgid "Connect and Communicate"
msgstr "連繫與溝通"
#: slideshow.xml:53(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE Leap 42.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
-msgstr "使用 openSUSE 13.2 您可以更有效的進行溝通與連繫,它提供了完整的工具組讓您能進行網頁瀏覽和電子郵件管理—甚至包含最新的網路 IP 電話技術。"
+#| msgid ""
+#| "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it "
+#| "provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — "
+#| "it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid ""
+"You can communicate more effectively with openSUSE Leap 42.1 because it "
+"provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it "
+"even includes the newest Voice over IP technology."
+msgstr ""
+"使用 openSUSE Leap 42.1 您可以更有效的進行溝通與連繫,它提供了完整的工具組讓"
+"您能進行網頁瀏覽和電子郵件管理—甚至包含最新的網路 IP 電話技術。"
#: slideshow.xml:59(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgid "openSUSE Leap 42.1 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgstr "openSUSE 13.2 包含了 Mozilla Firefox 網頁瀏覽器 - 市面上最好的網頁瀏覽器。Firefox 包含了所有享受網頁所需要的功能,包括最新的 HTML5。Firefox 具有快如閃電的執行效能並改進了一些設計來保護您的隱私並防止網路釣魚攻擊。"
+#| msgid ""
+#| "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in "
+#| "the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, "
+#| "including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-"
+#| "fast performance, and a number of improvements designed to protect your "
+#| "privacy and prevent phishing attacks."
+msgid ""
+"openSUSE Leap 42.1 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in "
+"the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, "
+"including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast "
+"performance, and a number of improvements designed to protect your privacy "
+"and prevent phishing attacks."
+msgstr ""
+"openSUSE Leap 42.1 包含了 Mozilla Firefox 網頁瀏覽器 - 市面上最好的網頁瀏覽"
+"器。Firefox 包含了所有享受網頁所需要的功能,包括最新的 HTML5。Firefox 具有快"
+"如閃電的執行效能並改進了一些設計來保護您的隱私並防止網路釣魚攻擊。"
#: slideshow.xml:65(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgid "Also included with openSUSE Leap 42.1 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgstr "在 openSUSE 13.2 中也包含了 Evolution 和 Kontact 這兩個完整的電子郵件與通訊錄管理應用程式。即時通訊方面,openSUSE 具備了非常簡單使用的 IM 客戶端,可以支援所有受歡迎的協定:AIM, Google Talk, Jabber, MSN, 雅虎!奇摩, Groupwise, 和很多其他的協定。"
+#| msgid ""
+#| "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-"
+#| "mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE "
+#| "features easy to use IM clients that support all of the popular "
+#| "protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, "
+#| "and many others."
+msgid ""
+"Also included with openSUSE Leap 42.1 are Evolution and Kontact, complete e-"
+"mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE "
+"features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: "
+"AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgstr ""
+"在 openSUSE Leap 42.1 中也包含了 Evolution 和 Kontact 這兩個完整的電子郵件與"
+"通訊錄管理應用程式。即時通訊方面,openSUSE 具備了非常簡單使用的 IM 客戶端,可"
+"以支援所有受歡迎的協定:AIM, Google Talk, Jabber, MSN, 雅虎!奇摩, "
+"Groupwise, 和很多其他的協定。"
#: slideshow.xml:74(title)
msgid "Create, View and Listen"
msgstr "創作、觀賞與聆聽"
#: slideshow.xml:75(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE Leap 42.1."
-msgstr "從網際網路下載音樂。擷取 CD 建立您自己的音樂庫。線上聆聽您的播放清單。燒錄 CD 或 DVD。複製檔案到 iPod 或媒體播放裝置上,帶著您的音樂到任何地方。使用強力的圖形編輯器編輯與管理您的數位照片。使用 openSUSE 這些事都能輕鬆達成。"
+#| msgid ""
+#| "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
+#| "music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy "
+#| "your files to an iPod or media player and take your music anywhere. "
+#| "Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all "
+#| "easy with openSUSE."
+msgid ""
+"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
+"music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your "
+"files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and "
+"edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with "
+"openSUSE Leap 42.1."
+msgstr ""
+"從網際網路下載音樂。擷取 CD 建立您自己的音樂庫。線上聆聽您的播放清單。燒錄 "
+"CD 或 DVD。複製檔案到 iPod 或媒體播放裝置上,帶著您的音樂到任何地方。使用強力"
+"的圖形編輯器編輯與管理您的數位照片。使用 openSUSE Leap 42.1 這些事都能輕鬆達"
+"成。"
#: slideshow.xml:85(title)
msgid "Documents, Spreadsheets and More"
msgstr "文件、試算表及其他"
#: slideshow.xml:87(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgid "The openSUSE Leap 42.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr "openSUSE 13.2 包含了完整最先進的新版 Linux 生產力套裝軟體, LibreOffice。它包含了文書處理程式、試算表、HTML 編輯器、簡報設計和資料庫管理。它可以讀寫多種的檔案格式—包含 Microsoft Office 格式—所以您能夠很輕易的在 openSUSE 和其他非 Linux 系統的生產力套裝軟體間轉換。LibreOffice 在報告、文書、家庭預算、簡易圖形處理及其他方面都是您的最完美選擇。"
+#| msgid ""
+#| "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of "
+#| "the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word "
+#| "processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, "
+#| "and database manager. It reads and writes multiple formats—including "
+#| "Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between "
+#| "openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the "
+#| "perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and "
+#| "more."
+msgid ""
+"The openSUSE Leap 42.1 distribution comes complete with the latest version "
+"of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word "
+"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and "
+"database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft "
+"Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and "
+"popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice "
+"for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgstr ""
+"openSUSE Leap 42.1 包含了完整最先進的新版 Linux 生產力套裝軟體, "
+"LibreOffice。它包含了文書處理程式、試算表、HTML 編輯器、簡報設計和資料庫管"
+"理。它可以讀寫多種的檔案格式—包含 Microsoft Office 格式—所以您能夠很輕易的在 "
+"openSUSE 和其他非 Linux 系統的生產力套裝軟體間轉換。LibreOffice 在報告、文"
+"書、家庭預算、簡易圖形處理及其他方面都是您的最完美選擇。"
#: slideshow.xml:98(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
msgstr "圖形、圖形、圖形"
#: slideshow.xml:100(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgid "Using the tools in openSUSE Leap 42.1, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr "透過 openSUSE 中的工具,您可以建立或編輯任何類型的圖形。對於進階的影像操控和建立圖形,可使用 GIMP 這個超強的工具,他是一個完整的影像修飾、處理和創作工具。"
+#| msgid ""
+#| "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of "
+#| "graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The "
+#| "GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid ""
+"Using the tools in openSUSE Leap 42.1, you can create or edit almost any "
+"type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use "
+"The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgstr ""
+"透過 openSUSE Leap 42.1 中的工具,您可以建立或編輯任何類型的圖形。對於進階的"
+"影像操控和建立圖形,可使用 GIMP 這個超強的工具,他是一個完整的影像修飾、處理"
+"和創作工具。"
#: slideshow.xml:105(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
-msgid "For vector graphics, openSUSE Leap 42.1 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
-msgstr "對於向量圖形,openSUSE 13.2 提供了 Inkscape。這個多功能的圖形解決方案支援完備的透明圖層、點陣圖描繪、文字路徑與許許多多其他的功能。"
+#| msgid ""
+#| "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile "
+#| "graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap "
+#| "tracing, text paths and much more."
+msgid ""
+"For vector graphics, openSUSE Leap 42.1 includes Inkscape — a versatile "
+"graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, "
+"text paths and much more."
+msgstr ""
+"對於向量圖形,openSUSE Leap 42.1 提供了 Inkscape。這個多功能的圖形解決方案支"
+"援完備的透明圖層、點陣圖描繪、文字路徑與許許多多其他的功能。"
#: slideshow.xml:113(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "活力機動的電腦功能"
#: slideshow.xml:115(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth."
-msgid "openSUSE Leap 42.1 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth."
-msgstr "openSUSE 13.2 包含了最先進的行動功能。使用 openSUSE 提供的網路管理員在有線與無線網路間任意輕鬆切換。使用藍芽技術連結您的行動裝置像是行動電話、平板電腦和 PDA。"
+#| msgid ""
+#| "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can "
+#| "switch effortlessly between wireless and wired networks using "
+#| "NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets "
+#| "and PDAs via Bluetooth."
+msgid ""
+"openSUSE Leap 42.1 includes the most advanced mobility features. You can "
+"switch effortlessly between wireless and wired networks using "
+"NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and "
+"PDAs via Bluetooth."
+msgstr ""
+"openSUSE Leap 42.1 包含了最先進的行動功能。使用 openSUSE 提供的網路管理員在有"
+"線與無線網路間任意輕鬆切換。使用藍芽技術連結您的行動裝置像是行動電話、平板電"
+"腦和 PDA。"
#: slideshow.xml:119(para)
-msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
-msgstr "openSUSE 在電源管理的最新革新增加了您的行動力,並給予更多自由讓您能將工作與娛樂帶到所到達的每個地方。"
+msgid ""
+"The newest innovations in power management from openSUSE increase your "
+"mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
+msgstr ""
+"openSUSE 在電源管理的最新革新增加了您的行動力,並給予更多自由讓您能將工作與娛"
+"樂帶到所到達的每個地方。"
#: slideshow.xml:127(title)
msgid "Your operating system - respecting privacy - providing security"
msgstr ""
#: slideshow.xml:129(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
-msgid "openSUSE builds something that puts you in control. Rolling or Stable, you decide. Unlike windows, you decide which updates get applied when. Unlike most distros, you decide which desktop you want (or none at all), you have tools like YaST to help you configure your machine and control your security and privacy. Secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE Leap 42.1 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
-msgstr "SUSE 防火牆幫助您守護系統與資料免於來自網際網路的入侵。這個安全裝置是預設啟動的,而且非常容易設定。但是您還可以更進一步的保護您的系統,openSUSE 13.2 包含了 AppArmor,這是現今最有效且易用的 Linux 應用程式安全系統。AppArmor 可以預先保護您的系統與應用程式免於內在或外在的威脅。"
+#| msgid ""
+#| "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE "
+#| "Firewall. This security device is activated by default and easy to "
+#| "configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE "
+#| "13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-"
+#| "use Linux application security system available today. AppArmor "
+#| "proactively protects your operating system and applications from internal "
+#| "or external threats."
+msgid ""
+"openSUSE builds something that puts you in control. Rolling or Stable, you "
+"decide. Unlike windows, you decide which updates get applied when. Unlike "
+"most distros, you decide which desktop you want (or none at all), you have "
+"tools like YaST to help you configure your machine and control your security "
+"and privacy. Secure your system and data from Internet intruders with SUSE "
+"Firewall. This security device is activated by default and easy to "
+"configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE "
+"Leap 42.1 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-"
+"use Linux application security system available today. AppArmor proactively "
+"protects your operating system and applications from internal or external "
+"threats."
+msgstr ""
+"SUSE 防火牆幫助您守護系統與資料免於來自網際網路的入侵。這個安全裝置是預設啟動"
+"的,而且非常容易設定。但是您還可以更進一步的保護您的系統,openSUSE Leap 42.1 "
+"包含了 AppArmor,這是現今最有效且易用的 Linux 應用程式安全系統。AppArmor 可以"
+"預先保護您的系統與應用程式免於內在或外在的威脅。"
#. for the online update feature, see bnc#793710
#: slideshow.xml:133(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE Leap 42.1 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
-msgstr "除了 SUSE 防火牆和 AppArmor,openSUSE 13.2 也包括了特別的安全性修正更新系統。為確保最新的安全性修補程式被安裝在您的系統,您可以選擇在此安裝程序的最後執行線上更新(如果您沒有在開始時選擇全自動安裝)。將來若有重大的安全性更新,系統也將自動提醒您,您可以在您方便的時候安裝這些更新。"
+#| msgid ""
+#| "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a "
+#| "special security patch update system. To ensure that the latest security "
+#| "patches are installed on your system, you can choose to perform an online "
+#| "update at the end of this installation procedure (if you did not choose "
+#| "the automatic installation modus at the beginning). And in the future, "
+#| "you will be automatically informed of the availability of important "
+#| "security updates, so you can install them at your convenience."
+msgid ""
+"In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE Leap 42.1 also includes "
+"a special security patch update system. To ensure that the latest security "
+"patches are installed on your system, you can choose to perform an online "
+"update at the end of this installation procedure (if you did not choose the "
+"automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will "
+"be automatically informed of the availability of important security updates, "
+"so you can install them at your convenience."
+msgstr ""
+"除了 SUSE 防火牆和 AppArmor,openSUSE Leap 42.1 也包括了特別的安全性修正更新"
+"系統。為確保最新的安全性修補程式被安裝在您的系統,您可以選擇在此安裝程序的最"
+"後執行線上更新(如果您沒有在開始時選擇全自動安裝)。將來若有重大的安全性更新,"
+"系統也將自動提醒您,您可以在您方便的時候安裝這些更新。"
#: slideshow.xml:145(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr "虛擬化技術與應用程式開發工具"
#: slideshow.xml:147(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
-msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE Leap 42.1. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
-msgstr "Xen 及 KVM hypervisor 都已包含在 openSUSE 13.2 中。Xen 是最強健的虛擬化技術解決方案的其中之一。另外,openSUSE 也提供了網路檔案分享(Samba, NFS 等)、列印 (CUPS) 以及網站管理 (Apache) 工具。在應用程式開發方面,openSUSE 擁有完整的執行環境以及廣泛的應用程式開發工具。"
+#| msgid ""
+#| "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one "
+#| "of the most robust solutions for virtualization available. In addition, "
+#| "openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), "
+#| "printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, "
+#| "openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive "
+#| "application development tools."
+msgid ""
+"Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE Leap 42.1. Xen is "
+"one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, "
+"openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), "
+"printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, "
+"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive "
+"application development tools."
+msgstr ""
+"Xen 及 KVM hypervisor 都已包含在 openSUSE Leap 42.1 中。Xen 是最強健的虛擬化"
+"技術解決方案的其中之一。另外,openSUSE 也提供了網路檔案分享(Samba, NFS 等)、"
+"列印 (CUPS) 以及網站管理 (Apache) 工具。在應用程式開發方面,openSUSE 擁有完整"
+"的執行環境以及廣泛的應用程式開發工具。"
#: slideshow.xml:157(title)
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: slideshow.xml:158(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)."
-msgid "openSUSE Leap 42.1 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)."
-msgstr "openSUSE 13.2 提供了廣泛的文件,包含了關於 openSUSE 以及一般 Linux 相關的問題。求助中心可以由主選單進入。手冊也提供了 PDF 的版本供您下載和列印 (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)。"
+#| msgid ""
+#| "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE "
+#| "questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is "
+#| "accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can "
+#| "be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)."
+msgid ""
+"openSUSE Leap 42.1 provides extensive documentation for specific openSUSE "
+"questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is "
+"accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be "
+"downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)."
+msgstr ""
+"openSUSE Leap 42.1 提供了廣泛的文件,包含了關於 openSUSE 以及一般 Linux 相關"
+"的問題。求助中心可以由主選單進入。手冊也提供了 PDF 的版本供您下載和列印 "
+"(http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)。"
#: slideshow.xml:168(para)
-msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
-msgstr "您可以在 http://en.opensuse.org 的 openSUSE 維基上獲得更多的資訊。在「文件」中,您會發現由其他 openSUSE 使用者撰寫與維護的有用資訊連結。您也可以找到 SUSE 官方網站所提供的文件連結。關於 openSUSE 的問題,您可以從 www.opensuse.org 的支援資料庫取得更多幫助。"
+msgid ""
+"Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en."
+"opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful "
+"information created and maintained by other openSUSE users. You can also "
+"find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For "
+"help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www."
+"opensuse.org"
+msgstr ""
+"您可以在 http://en.opensuse.org 的 openSUSE 維基上獲得更多的資訊。在「文件」"
+"中,您會發現由其他 openSUSE 使用者撰寫與維護的有用資訊連結。您也可以找到 "
+"SUSE 官方網站所提供的文件連結。關於 openSUSE 的問題,您可以從 www.opensuse."
+"org 的支援資料庫取得更多幫助。"
#: slideshow.xml:179(para)
-msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
-msgstr "尋求其他 openSUSE 使用者的支援,請造訪官方的 openSUSE 論壇,在 http://forums.opensuse.org/。 您可以在這裡發現上千名的其他 openSUSE 使用者,他們將熱情的幫助您得到可以從 Linux 得到的每樣東西。如果您是一位有經驗的 openSUSE 使用者,論壇是一個好地方,讓您可以在此和其他使用者聚會並幫助其他使用者。"
+msgid ""
+"For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at "
+"http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE "
+"users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an "
+"experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, "
+"and help out other Linux users."
+msgstr ""
+"尋求其他 openSUSE 使用者的支援,請造訪官方的 openSUSE 論壇,在 http://forums."
+"opensuse.org/。 您可以在這裡發現上千名的其他 openSUSE 使用者,他們將熱情的幫"
+"助您得到可以從 Linux 得到的每樣東西。如果您是一位有經驗的 openSUSE 使用者,論"
+"壇是一個好地方,讓您可以在此和其他使用者聚會並幫助其他使用者。"
#: slideshow.xml:188(para)
-msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "是什麼讓 openSUSE 變得更好呢? 您幾乎可以在 openSUSE 上建構所有東西。使用獨特且強大的 openSUSE Build Service,您可以輕易的建構與分享適用於許多 Linux 發行版本的新套件。請加入 openSUSE.org 共同合作。"
+msgid ""
+"Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with "
+"openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux "
+"distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join "
+"openSUSE.org to collaborate."
+msgstr ""
+"是什麼讓 openSUSE 變得更好呢? 您幾乎可以在 openSUSE 上建構所有東西。使用獨特"
+"且強大的 openSUSE Build Service,您可以輕易的建構與分享適用於許多 Linux 發行"
+"版本的新套件。請加入 openSUSE.org 共同合作。"
#: slideshow.xml:197(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr "SUSE 與 Linux"
#: slideshow.xml:198(para)
-msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
-msgstr "SUSE 用 Linux 幫助您實現成功的願望。除了 openSUSE 之外,SUSE 還提供專為滿足大小型企業需求而設計的套裝產品。"
+msgid ""
+"SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE "
+"also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of "
+"businesses large and small."
+msgstr ""
+"SUSE 用 Linux 幫助您實現成功的願望。除了 openSUSE 之外,SUSE 還提供專為滿足大"
+"小型企業需求而設計的套裝產品。"
#: slideshow.xml:203(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
-msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a 10 year maintenance guarantee out of the box with the possibility of extending it to 13 years as well as other optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
-msgstr "企業級 Linux 產品包括 SUSE Linux Enterprise Server、SUSE Linux Enterprise Desktop。我們的企業級產品提供 7 年的維護保證以及選購的支援程式。關於 SUSE 的企業級 Linux 產品的更多資訊,請造訪 http://www.suse.com"
+#| msgid ""
+#| "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise "
+#| "Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are "
+#| "delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support "
+#| "programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit "
+#| "http://www.suse.com"
+msgid ""
+"The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server "
+"and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered "
+"with a 10 year maintenance guarantee out of the box with the possibility of "
+"extending it to 13 years as well as other optional support programs. For "
+"more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
+msgstr ""
+"企業級 Linux 產品包括 SUSE Linux Enterprise Server、SUSE Linux Enterprise "
+"Desktop。我們的企業級產品提供 10 年的維護保證以及選購的 13 年維護支援。關於 "
+"SUSE 的企業級 Linux 產品的更多資訊,請造訪 http://www.suse.com"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: slideshow.xml:0(None)
@@ -196,14 +430,37 @@
"Ray Chen ,2007~2012\n"
"Ramax Lo , 2014"
-#~ msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
-#~ msgstr "無論您要用電腦做什麼,像是與朋友、親戚或同事連絡,享受及管理您的音樂和圖片,瀏覽網路上最新消息或享樂,撰寫報告或編寫預算,甚至管理個人網站主機或家庭網路,openSUSE 13.2 都能滿足您的需求。"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
+#~ "colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
+#~ "Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or "
+#~ "to host a personal Web site or home network, you will find everything you "
+#~ "need in openSUSE 13.2."
+#~ msgstr ""
+#~ "無論您要用電腦做什麼,像是與朋友、親戚或同事連絡,享受及管理您的音樂和圖"
+#~ "片,瀏覽網路上最新消息或享樂,撰寫報告或編寫預算,甚至管理個人網站主機或家"
+#~ "庭網路,openSUSE 13.2 都能滿足您的需求。"
-#~ msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
-#~ msgstr "從網際網路下載音樂。擷取 CD 建立您自己的音樂庫。線上聆聽您的播放清單。燒錄 CD 或 DVD。複製檔案到 iPod 或媒體播放裝置上,帶著您的音樂到任何地方。使用強大的圖形編輯器編輯與管理您的數位照片。使用 openSUSE 13.2 這些事都能輕鬆達成。"
+#~ msgid ""
+#~ "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
+#~ "music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy "
+#~ "your files to an iPod or media player and take your music anywhere. "
+#~ "Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all "
+#~ "easy with openSUSE 13.2."
+#~ msgstr ""
+#~ "從網際網路下載音樂。擷取 CD 建立您自己的音樂庫。線上聆聽您的播放清單。燒"
+#~ "錄 CD 或 DVD。複製檔案到 iPod 或媒體播放裝置上,帶著您的音樂到任何地方。使"
+#~ "用強大的圖形編輯器編輯與管理您的數位照片。使用 openSUSE 13.2 這些事都能輕"
+#~ "鬆達成。"
-#~ msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-#~ msgstr "透過 openSUSE 13.2 中的工具,您可以建立或編輯任何類型的圖形。對於進階的影像操控和建立圖形,可使用 GIMP 這個超強的工具,它是一個完整的影像修飾、處理和創作工具。"
+#~ msgid ""
+#~ "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type "
+#~ "of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use "
+#~ "The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+#~ msgstr ""
+#~ "透過 openSUSE 13.2 中的工具,您可以建立或編輯任何類型的圖形。對於進階的影"
+#~ "像操控和建立圖形,可使用 GIMP 這個超強的工具,它是一個完整的影像修飾、處理"
+#~ "和創作工具。"
#~ msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
#~ msgstr "維持您的系統安全和最新狀態"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-11-03 14:05:07 UTC (rev 94341)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-11-03 14:05:08 UTC (rev 94342)
@@ -3594,7 +3594,7 @@
#. translators: --print <format>
#: src/Zypper.cc:2769
#, c-format, boost-format
-msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the system service name."
+msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
msgstr "對於關聯的每個系統服務,在標準輸出上列印 <格式>,隨後換行。<格式> 下的任何「%s」指令均會取代為系統服務名稱。"
#: src/Zypper.cc:2788