Author: embar
Date: 2015-10-19 16:51:23 +0200 (Mon, 19 Oct 2015)
New Revision: 93854
Modified:
trunk/lcn/lt/po/bootloader.lt.po
Log:
Lithuanian translation update
Modified: trunk/lcn/lt/po/bootloader.lt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lt/po/bootloader.lt.po 2015-10-19 14:43:31 UTC (rev 93853)
+++ trunk/lcn/lt/po/bootloader.lt.po 2015-10-19 14:51:23 UTC (rev 93854)
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of bootloader.po to lietuvių
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
# Andrius Štikonas , 2006, 2007.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 19:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian <>\n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
# ok button label
#. ok button label
@@ -40,9 +41,10 @@
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
+# Tebūnie veiksmažodis visuose meniu įrašuose
#. txt_install
msgid "Installation"
-msgstr "Diegimas"
+msgstr "Diegti"
#. txt_safe_linux
msgid "Linux--Safe Settings"
@@ -56,9 +58,10 @@
msgid "Rescue System"
msgstr "Avarinė sistema"
+# Tebūnie veiksmažodis visuose meniu įrašuose
#. txt_memtest
msgid "Memory Test"
-msgstr "Atminties testas"
+msgstr "Tikrinti atmintį"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
@@ -122,7 +125,7 @@
#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O Error"
-msgstr "I/O klaida"
+msgstr "Skaitymo/rašymo klaida"
# boot disk change dialog title
#. boot disk change dialog title
@@ -387,11 +390,13 @@
msgid "No Local APIC"
msgstr "Be vietinio APIC"
+# Tebūnie veiksmažodis visuose meniu įrašuose
#. main menu: start in system repair mode
#. txt_repain_system
msgid "Repair Installed System"
msgstr "Taisyti įdiegtą sistemą"
+# Tebūnie veiksmažodis visuose meniu įrašuose
#. menu item
#. txt_mediacheck
msgid "Check Installation Media"
@@ -468,17 +473,17 @@
msgid "openSUSE Live (GNOME)"
msgstr "Demonstracinė openSUSE (GNOME)"
+# Tebūnie veiksmažodis visuose meniu įrašuose
#. menu label for an update (as opposed to a new installation)
#. txt_upgrade
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#. label for name server (network setup)
#. txt_nameservers
-#, fuzzy
#| msgid "Nameservers (separated by ',')\n"
msgid "Name servers, separated by spaces\n"
-msgstr "Vardų serveriai (atskirti kableliais)\n"
+msgstr "Vardų serveriai, atskirti tarpais\n"
#. label for ip address (network setup)
#. txt_host_ip
@@ -486,11 +491,13 @@
"IP address with network prefix\n"
"(Examples: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64)\n"
msgstr ""
+"IP adresas su tinklo priešdėliu\n"
+"(Pvz.: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64)\n"
#. menu item to signify no KMS (KMS = kernel mode setting - keep the english acronym)
#. txt_video_no_kms
msgid "No KMS"
-msgstr ""
+msgstr "Be KMS"
#~ msgid "Host IP\n"
#~ msgstr "Kompiuterio IP\n"