Author: galko
Date: 2015-09-02 17:08:10 +0200 (Wed, 02 Sep 2015)
New Revision: 92478
Modified:
trunk/yast/sk/po/multipath.sk.po
Log:
sk update
Modified: trunk/yast/sk/po/multipath.sk.po
===================================================================
--- trunk/yast/sk/po/multipath.sk.po 2015-09-01 10:18:28 UTC (rev 92477)
+++ trunk/yast/sk/po/multipath.sk.po 2015-09-02 15:08:10 UTC (rev 92478)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-02 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
#. Initialization dialog caption
#: src/include/multipath/complex.rb:56 src/include/multipath/wizards.rb:70
msgid "Multipath Configuration"
-msgstr "Konfigurácia multipath"
+msgstr "Konfigurácia Multipath"
#: src/include/multipath/complex.rb:69
msgid "Do ¬ use Multipath"
-msgstr "&Nepoužívať multipath"
+msgstr "&Nepoužívať Multipath"
#: src/include/multipath/complex.rb:77
msgid "&Use Multipath"
-msgstr "&Použiť multipath"
+msgstr "&Použiť Multipath"
#: src/include/multipath/complex.rb:92
msgid "Blacklist"
@@ -57,7 +57,7 @@
#. will be initiated in Read_Defaults..
#: src/include/multipath/complex.rb:143
msgid "Defaults"
-msgstr "Štandardné"
+msgstr "Predvolené hodnoty"
#: src/include/multipath/complex.rb:166
msgid "Devices"
@@ -86,7 +86,7 @@
#: src/include/multipath/complex.rb:215
msgid "Configure Defaults"
-msgstr "Konfigurovať štandardné"
+msgstr "Konfigurovať predvolené hodnoty"
#: src/include/multipath/complex.rb:216
msgid "Configure Devices"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: src/include/multipath/complex.rb:1135 src/include/multipath/complex.rb:2001
#: src/include/multipath/complex.rb:2669 src/include/multipath/complex.rb:3329
msgid "Duplicated configuration."
-msgstr "Duplikátna konfigurácia."
+msgstr "Duplicitná konfigurácia."
#. used for store undecided input
#. used for store undecided input
@@ -157,9 +157,8 @@
#. duplicated configuraton checking
#: src/include/multipath/complex.rb:3343
-#, fuzzy
msgid "Duplicated configuration"
-msgstr "Duplikátna konfigurácia."
+msgstr "Duplicitná konfigurácia"
#: src/include/multipath/complex.rb:3607
msgid "Can not find /sbin/multipath"
@@ -171,14 +170,12 @@
msgstr "Zlyhalo použitie multipath:"
#: src/include/multipath/complex.rb:3653
-#, fuzzy
msgid "* Cannot enable multipathd."
-msgstr "* Nedá sa povoliť multipathd"
+msgstr "* Nie je možné povoliť multipathd."
#: src/include/multipath/complex.rb:3663
-#, fuzzy
msgid "* Cannot start multipathd."
-msgstr "* Nedá sa spustiť multipathd"
+msgstr "* Nie je možné spustiť multipathd"
#. CallInsserv(true, "multipathd");
#: src/include/multipath/complex.rb:3683
@@ -186,34 +183,30 @@
msgstr "Zlyhalo zastavenie multipath:"
#: src/include/multipath/complex.rb:3689
-#, fuzzy
msgid "* Cannot stop multipath."
-msgstr "* Nedá sa zastaviť multipath"
+msgstr "* Nie je možné zastaviť multipath"
#: src/include/multipath/complex.rb:3699
-#, fuzzy
msgid "* Cannot disable multipathd."
-msgstr "* Nedá sa zakázať multipathd"
+msgstr "* Nie je možné zakázať multipathd"
#. Read dialog help 1/2
#: src/include/multipath/helps.rb:36
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing Multipath Configuration</big></b><br>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializujem konfiguráciu multipath:</big></b>\n"
-"<br>Prosím, čakajte...<br></p>\n"
+"<p><b><big>Inicializácia konfigurácie Multipath</big></b><br>\n"
+"</p>\n"
#. Write dialog help 1/2
#: src/include/multipath/helps.rb:40
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving Multipath Configuration</big></b><br>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Ukladám konfiguráciu multipath</big></b>\n"
-"<br>Prosím, čakajte...<br></p>\n"
+"<p><b><big>Ukladanie konfigurácie Multipath</big></b><br>\n"
+"</p>\n"
#. dialog help for Status help
#: src/include/multipath/helps.rb:44
@@ -249,7 +242,6 @@
#. dialog help for Configure tab
#: src/include/multipath/helps.rb:56
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Configuration</big></b><br>\n"
"\t\t\tAll the content of /etc/multipath.conf can be configured here. There "
@@ -286,28 +278,30 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Konfigurácia</big></b><br>\n"
-"\t\t\tCelý obsah súboru /etc/multipath.conf môžete nastaviť tu. Súbor s "
-"konfiguráciou obsahuje štyri sekcie:\n"
-"\t\t\t<b>multipaths</b>, <b>štandardné</b>, <b>čierna listina</b>, <b>výnimky "
-"z čiernej listiny</b>, <b>zariadenia.</b><br><br>\n"
+"\t\t\tCelý obsah súboru /etc/multipath.conf môžete nastaviť tu. Konfiguračný "
+"súbor obsahuje štyri sekcie:\n"
+"\t\t\t<b>multipaths</b>, <b>predvolené nastavenia</b>, <b>čierna listina</b>, "
+"<b>blacklist_exception</b>, <b>zariadenia.</b><br><br>\n"
"\t\t\t<b>Multipaths:</b> zoznam detailného nastavenia multipath.<br>\n"
-"\t\t\t<b>Štandardné:</b> štandardné nastavenie nástrojov pre multipath.<br>\n"
-"\t\t\tStlačte <b>\"Konfigurovať štandardné\"</b> pre nastavenie štandardných "
-"nastavení.<br>\n"
-"\t\t\t<b>Čierna listina:</b> zoznam zariadení, ktoré nie sú multipath "
-"zariadenia.<br>\n"
-"\t\t\tStlačte <b>\"Konfigurovať čiernu listinu\"</b> pre nastavenie čiernej "
-"listiny.<br>\n"
+"\t\t\t<b>Predvolené nastavenia:</b> predvolené nastavenia nástrojov pre "
+"multipath.<br>\n"
+"\t\t\tKliknite na tlačidlo <b>\"Konfigurovať predvolené nastavenia\"</b> pre "
+"nastavenie predvolených nastavení.<br>\n"
+"\t\t\t<b>Čierna listina:</b> zoznam zariadení, ktoré boli vyradené, že nie sú "
+"multipath zariadenia.<br>\n"
+"\t\t\tKliknite na tlačidlo <b>\"Konfigurovať čiernu listinu\"</b> pre "
+"nastavenie čiernej listiny.<br>\n"
"\t\t\t<b>Výnimky z čiernej listiny:</b> zoznam zariadení, ktoré sa majú vyňať "
"z čiernej listiny.<br>\n"
-"\t\t\tStlačte <b>\"Výnimky z čiernej listiny\"</b> pre nastavenie výnimok.<br>"
+"\t\t\tKliknite na tlačidlo <b>\"Výnimky z čiernej listiny\"</b> pre "
+"nastavenie výnimok z čiernej listiny.<br>"
"\n"
-"\t\t\t<b>Zariadenia:</b> nastavenie kontrolóra pre každé úložisko. Prepíše "
-"štandardné nastavenia špecifickým pre každé úložisko.<br>\n"
-"\t\t\tStlačte <b>\"Konfigurovať zarriadenia\"</b> pre konfiguráciu nastavení "
-"zariadení.<br><br>\n"
-"\t\t\tStlačte <b>\"Dokončiť\"</b> pre uloženie a aktualizáciu konfigurácií.<"
-"br><br></p>\n"
+"\t\t\t<b>Zariadenia:</b>zoznam nastavení radiča pre každé úložisko. Prepíše "
+"predvolené nastavenia prepísané jednotlivým multipath nastavením.<br>\n"
+"\t\t\tKliknite na tlačidlo <b>\"Konfigurovať zariadenia\"</b> pre "
+"konfiguráciu nastavení zariadení.<br><br>\n"
+"\t\t\tKliknite na tlačidlo <b>\"Dokončiť\"</b> pre uloženie a aktualizáciu "
+"konfigurácií.<br><br></p>\n"
#. dialog help for defaults section configure tab 1/3
#: src/include/multipath/helps.rb:72
@@ -321,7 +315,7 @@
"as "
"default setting.<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Štandardná konfigurácia</big></b><br>\n"
+"<p><b><big>Konfigurácia predvolených hodnôt</big></b><br>\n"
"\t\t\tTu môže byť konfigurované všeobecné nastavenie.<br>\n"
"\t\t\tZákladné nastavenie sa použije vo všetkých nastaveniach multipath, ak "
"ho špecifické nastavenie neprepíše.<br>\n"
@@ -396,7 +390,6 @@
#. dialog help for devcies section configure tab 1/3
#: src/include/multipath/helps.rb:99
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Devices Configuration</big></b><br>\n"
"\t\t\tPer storage controller settings are listed here, they override the "
@@ -406,9 +399,9 @@
"</p>"
"\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Nastaviť zariadenie</big></b><br>\n"
-"\t\t\tPre konkrétne zariadenia sú nastavenia uvedené tu. Tieto nastavenia "
-"prepisujú základné nastavenia.<br>\n"
+"<p><b><big>Konfigurácia zariadení</big></b><br>\n"
+"\t\t\tJednotlivé nastavenia radiča úložiska sú uvedené tu. Tieto prepisujú "
+"základné nastavenia a sú prepísané jednotlivými nastaveniami multipath.<br>\n"
"\t\t\tKaždé zariadenie je identifikované podľa <b>výrobcu</b> a názvu <b>"
"výrobku</b>.<br></p>\n"
@@ -455,35 +448,30 @@
#. prepare for loading built-in configurations
#: src/modules/Multipath.rb:98
-#, fuzzy
msgid "Cannot read multipath section in multipath configuration."
-msgstr "Nedá sa čítať sekcia multipath v konfigurácii multipath"
+msgstr "Nie je možné čítať sekciu multipath v konfigurácii multipath"
#: src/modules/Multipath.rb:106
-#, fuzzy
msgid "Cannot read defaults section in multipath configuration."
-msgstr "Nedá sa čítať štandardná sekcia v konfigurácii multipath"
+msgstr "Nie je možné čítať sekciu predvolených hodnôt v konfigurácii multipath"
#: src/modules/Multipath.rb:114
-#, fuzzy
msgid "Cannot read blacklist section in multipath configuration."
-msgstr "Nedá sa čítať sekcia čiernej listiny v konfigurácii multipath"
+msgstr "Nie je možné čítať sekciu čiernej listiny v konfigurácii multipath"
#: src/modules/Multipath.rb:122
-#, fuzzy
msgid "Cannot read blacklist_exceptions section in multipath configuration."
-msgstr "Nedajú sa prečítať výnimky čiernej listiny v konfigurácii multipath"
+msgstr ""
+"Nie je možné čítať sekciu blacklist_exceptions v konfigurácii multipath"
#: src/modules/Multipath.rb:132
-#, fuzzy
msgid "Cannot read devices section in multipath configuration."
-msgstr "Nedá sa čítať sekcia zariadení v konfigurácii multipath"
+msgstr "Nie je možné čítať sekciu zariadenia v konfigurácii multipath"
#. Multipath read dialog caption
#: src/modules/Multipath.rb:145
-#, fuzzy
msgid "Initializing Multipath Configuration"
-msgstr "Inicializujem konfiguráciu multipath"
+msgstr "Inicializácia konfigurácie Multipath"
#. Progress stage 1/3
#: src/modules/Multipath.rb:159
@@ -530,13 +518,12 @@
#. Error message
#: src/modules/Multipath.rb:233
msgid "Cannot detect devices."
-msgstr "Nedajú sa detekovať zariadenia."
+msgstr "Nedajú sa detegovať zariadenia."
#. Multipath read dialog caption
#: src/modules/Multipath.rb:248
-#, fuzzy
msgid "Saving Multipath Configuration"
-msgstr "Ukladám konfiguráciu multipath"
+msgstr "Ukladanie konfigurácie Multipath"
#. Progress stage 1/3
#: src/modules/Multipath.rb:264
@@ -565,12 +552,11 @@
#. restart multipathd
#: src/modules/Multipath.rb:299
-#, fuzzy
msgid "Restarting multipathd failed."
-msgstr "Zlyhal reštart multipathd."
+msgstr "Zlyhalo reštartovanie multipathd."
#: src/modules/Multipath.rb:423 src/modules/Multipath.rb:432
-#, fuzzy
msgid "Ignore your modification?"
-msgstr "Ignorovať Vašu modifikáciu ?"
+msgstr "Ignorovať vašu modifikáciu?"
+