Author: huftis
Date: 2015-08-27 20:18:28 +0200 (Thu, 27 Aug 2015)
New Revision: 92375
Modified:
trunk/yast/nn/po/installation.nn.po
trunk/yast/nn/po/registration.nn.po
trunk/yast/nn/po/storage.nn.po
Log:
Merged Norwegian Nynorsk translation files with latest templates.
Modified: trunk/yast/nn/po/installation.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/installation.nn.po 2015-08-27 16:50:12 UTC (rev 92374)
+++ trunk/yast/nn/po/installation.nn.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: NorwegianNynorsk \n"
@@ -2060,6 +2060,17 @@
msgid "Enabling remote administration..."
msgstr "Gjer klar for fjernadministrering …"
+#. Writes configuration
+#.
+#. It creates a snapshot when no second stage is required and
+#. Snapper is configured.
+#.
+#. @return [TrueClass,FalseClass] True if snapshot was created;
+#. otherwise it returns false.
+#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40
+msgid "Creating root filesystem snapshot..."
+msgstr ""
+
#. checking whether images are supported
#. BNC #409927
#. Checking files for signatures
Modified: trunk/yast/nn/po/registration.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/registration.nn.po 2015-08-27 16:50:12 UTC (rev 92374)
+++ trunk/yast/nn/po/registration.nn.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: nynorsk \n"
"Language-Team: nn \n"
@@ -62,7 +62,7 @@
#: src/clients/inst_scc.rb:186
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48
-#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:262
+#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270
#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37
#: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41
#, fuzzy
@@ -101,8 +101,8 @@
#. %s is name of given product
#. then register the product(s)
#. %s is name of given product
-#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:242
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:272
+#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:247
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:277
#, fuzzy
msgid "Registering %s ..."
msgstr "Registreringskode"
@@ -380,14 +380,14 @@
#. FIXME: reused an existing message due to text freeze
#. (later use a better text, it's system update actually...)
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:80
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:228
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:233
msgid "Registering the System..."
msgstr ""
#. updating base product registration, %s is a new base product name
#. updating registered addon/extension, %s is an extension name
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:106
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:307
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:312
#, fuzzy
msgid "Updating to %s ..."
msgstr "Registreringskode"
@@ -420,23 +420,23 @@
msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>"
msgstr ""
-#. not set yet?
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:202
+#. TRANSLATORS: updates popup question (1/2), multiline, max. ~60 chars/line
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:203
#, fuzzy
-msgid "Registration added some update repositories."
+msgid ""
+"The registration server offers update repositories.\n"
+"\n"
msgstr "Hjelp for registreringsmodul"
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:204
-msgid ""
-"Do you want to install the latest available\n"
-"on-line updates during installation?"
+#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:207
+msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n"
msgstr ""
#. Yast::Mode.update
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:207
-msgid ""
-"Do you want to install the latest available\n"
-"on-line updates during update?"
+#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:211
+msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n"
msgstr ""
#. indent size used in summary text
@@ -934,96 +934,133 @@
msgid "Priority: %s"
msgstr ""
+#. a dummy message which will be used later, just make sure we have it
+#. before the translation deadline...
+#. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available
+#. updates now
+#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50
+msgid ""
+"Online updates are available for installation.\n"
+"It is recommended to install all updates before proceeding.\n"
+"\n"
+"Would you like to install the updates now?"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: error message, %s are details
-#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:78
+#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86
msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Error message
-#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:162
+#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170
msgid "No installed product found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Error message
-#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:191
+#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199
msgid "No migration product found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Progress label
-#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:238
+#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246
#, fuzzy
msgid "Registering Migration Products..."
msgstr "Registreringskode"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:264
+#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272
#, fuzzy
msgid "Preparing Migration Repositories..."
msgstr "Oppdaterer pakkebrønner …"
#. TRANSLATORS: dialog title
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:58
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61
msgid "Select the Migration Target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text (1/3)
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64
msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text (2/3)
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67
msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:66
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69
msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: check button label
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:106
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139
#, fuzzy
msgid "Manually Select Migration Repositories"
msgstr "Manuelle val vert kravde"
+#. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96
+msgid "Select the target migration."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: selection box label
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:118
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151
msgid "Possible Migration Targets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item)
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:156
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189
msgid "Migration Summary"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: An error message displayed in the migration details.
+#. The product has not been mirrored to the SMT server and cannot be used
+#. for migration. The SMT admin has to mirror the product to allow
+#. using the selected migration.
+#. %{url} is the URL of the registration server (SMT)
+#. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12"
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212
+msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration."
+msgstr ""
+
#. this is rather a theoretical case, but anyway....
#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format
#. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64"
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:166
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223
msgid "%s <b>will be installed.</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format
#. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12"
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:174
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240
msgid "%s <b>stays unchanged.</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format
#. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12"
#. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64"
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:184
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250
msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format
#. %{old_product} and %{new_product} are product names
-#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255
msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: an error popup message
+#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285
+msgid ""
+"The selected migration contains a product\n"
+"which is not available at the registration server.\n"
+"\n"
+"Select a different migration target or make the missing products\n"
+"available at the registration server."
+msgstr ""
+
#. help text
#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:40
msgid "<p>The system is already registered.</p>"
Modified: trunk/yast/nn/po/storage.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/storage.nn.po 2015-08-27 16:50:12 UTC (rev 92374)
+++ trunk/yast/nn/po/storage.nn.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: nynorsk \n"
"Language-Team: nn \n"
@@ -1587,7 +1587,7 @@
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:148
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4000
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4001
#, fuzzy
msgid "Reenter the Password for &Verification:"
msgstr "&Gjenta passordet:"
@@ -1613,7 +1613,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:197
-#: src/modules/Storage.rb:3956
+#: src/modules/Storage.rb:3957
#, fuzzy
msgid ""
"You did not enter a password.\n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:204
-#: src/modules/Storage.rb:3964
+#: src/modules/Storage.rb:3965
#, fuzzy
msgid ""
"The password must have at least %1 characters.\n"
@@ -3579,7 +3579,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5210
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5211
#, fuzzy
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "Disken er i bruk, og kan ikkje endrast."
@@ -6587,7 +6587,7 @@
#. @param integer testsize
#. @param [Symbol] used_fs
#. @param [Boolean] verbose
-#: src/modules/Storage.rb:990
+#: src/modules/Storage.rb:991
#, fuzzy
msgid "Resize Not Possible:"
msgstr "Storleiken kunne ikkje endrast:"
@@ -6601,7 +6601,7 @@
#. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap
#. @param [Hash{String => map}] target Disk map
#. @return [Hash{String => map}] modified target
-#: src/modules/Storage.rb:2690 src/modules/Storage.rb:3913
+#: src/modules/Storage.rb:2691 src/modules/Storage.rb:3914
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set encryption.\n"
@@ -6615,7 +6615,7 @@
"Eit ugyldig krypteringspassord er kanskje angjeve.\n"
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3944
+#: src/modules/Storage.rb:3945
#, fuzzy
msgid ""
"The first and the second version\n"
@@ -6627,7 +6627,7 @@
"Prøv igjen."
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3975
+#: src/modules/Storage.rb:3976
#, fuzzy
msgid ""
"The password may only contain the following characters:\n"
@@ -6640,28 +6640,28 @@
#. Label: get password for encrypted volume
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/Storage.rb:4029
+#: src/modules/Storage.rb:4030
#, fuzzy
msgid "&Enter Encryption Password:"
msgstr "Angje krypteringspassord"
#. Clear password fields on every round.
-#: src/modules/Storage.rb:4088
+#: src/modules/Storage.rb:4089
#, fuzzy
msgid "Provide Password"
msgstr "Angje eit passord"
-#: src/modules/Storage.rb:4107
+#: src/modules/Storage.rb:4108
#, fuzzy
msgid "The following encrypted volumes are already available."
msgstr "Følgjande krypterte volum er allereie tilgjengelege."
-#: src/modules/Storage.rb:4122
+#: src/modules/Storage.rb:4123
#, fuzzy
msgid "Encrypted Volume Activation"
msgstr "Aktivering av krypterte volum"
-#: src/modules/Storage.rb:4126
+#: src/modules/Storage.rb:4127
#, fuzzy
msgid ""
"The following volumes contain an encryption signature but the \n"
@@ -6674,13 +6674,13 @@
"Passorda må kjennast viss det er behov for voluma, anten \n"
"under ei oppdatering eller viss dei inneheld eit fysisk kryptert LVM-volum."
-#: src/modules/Storage.rb:4138
+#: src/modules/Storage.rb:4139
#, fuzzy
msgid "Do you want to provide encryption passwords?"
msgstr "Vil du angje eit krypteringspassord?"
#. text in help field
-#: src/modules/Storage.rb:4195
+#: src/modules/Storage.rb:4196
#, fuzzy
msgid ""
"Enter encryption password for any of the\n"
@@ -6692,65 +6692,65 @@
"Passordet vil freistast for alle einingane."
#. header text
-#: src/modules/Storage.rb:4201
+#: src/modules/Storage.rb:4202
#, fuzzy
msgid "Enter Encryption Password"
msgstr "Angje krypteringspassord"
-#: src/modules/Storage.rb:4204
+#: src/modules/Storage.rb:4205
#, fuzzy
msgid "There are no encrypted volume to unlock."
msgstr "Det finst ingen krypterte volum å låsa opp."
#. label text, multiple device names follow
-#: src/modules/Storage.rb:4217
+#: src/modules/Storage.rb:4218
#, fuzzy
msgid "Provide password for any of the following devices:"
msgstr "Angje passordet for ein av følgjande einingar:"
#. label text, one device name follows
-#: src/modules/Storage.rb:4220
+#: src/modules/Storage.rb:4221
#, fuzzy
msgid "Provide password for the following device:"
msgstr "Angje passordet for følgjande eining:"
-#: src/modules/Storage.rb:4233
+#: src/modules/Storage.rb:4234
#, fuzzy
msgid "Trying to unlock encrypted volumes..."
msgstr "Freistar å låsa opp krypterte volum …"
-#: src/modules/Storage.rb:4257
+#: src/modules/Storage.rb:4258
#, fuzzy
msgid "Password did not unlock any volume."
msgstr "Passordet låste ikkje opp noko volum."
-#: src/modules/Storage.rb:4343
+#: src/modules/Storage.rb:4344
#, fuzzy
msgid "IDE Disk"
msgstr "IDE-disk"
-#: src/modules/Storage.rb:4349
+#: src/modules/Storage.rb:4350
#, fuzzy
msgid "SCSI Disk"
msgstr "SCSI-disk"
-#: src/modules/Storage.rb:4355
+#: src/modules/Storage.rb:4356
#, fuzzy
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: src/modules/Storage.rb:4383
+#: src/modules/Storage.rb:4384
#, fuzzy
msgid "DM RAID"
msgstr "DM RAID"
-#: src/modules/Storage.rb:4396
+#: src/modules/Storage.rb:4397
#, fuzzy
msgid "MD RAID"
msgstr "MD RAID"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5222
+#: src/modules/Storage.rb:5223
#, fuzzy
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
@@ -6758,7 +6758,7 @@
"Partisjonen %1 kan ikkje fjernast fordi andre partisjoner på\n"
"disken %2 er i bruk."
-#: src/modules/Storage.rb:5248
+#: src/modules/Storage.rb:5249
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6769,7 +6769,7 @@
"Eininga %1 kan ikkje endrast fordi han vert nytta som vekselminne,\n"
"og er naudsynt for å køyra installasjonen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6780,7 +6780,7 @@
"Eininga %1 kan ikkje endrast fordi han inneheld installasjonsdata\n"
"som er naudsynt for installasjonen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5291
+#: src/modules/Storage.rb:5292
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6791,7 +6791,7 @@
"Eininga %1 kan ikkje fjernast fordi han vert nytta som vekselminne,\n"
"og er naudsynt for å køyra installasjonen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5300
+#: src/modules/Storage.rb:5301
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6802,7 +6802,7 @@
"Eininga %1 kan ikkje fjernast fordi han inneheld installasjonsdata\n"
"som er naudsynt for installasjonen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5329
+#: src/modules/Storage.rb:5330
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6815,7 +6815,7 @@
"%2, som vert nytta som vekselminne, og er naudsynt for å køyra\n"
"installasjonen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6828,7 +6828,7 @@
"installasjonen.\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5362
+#: src/modules/Storage.rb:5363
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6840,12 +6840,12 @@
"disken %2 er i bruk."
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5451
+#: src/modules/Storage.rb:5452
#, fuzzy
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "Det er ikkje tilordnet noko rotfilsystem!"
-#: src/modules/Storage.rb:5452
+#: src/modules/Storage.rb:5453
#, fuzzy
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "Installasjonen vil mislukkast!"
@@ -6853,7 +6853,7 @@
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6054
+#: src/modules/Storage.rb:6003
#, fuzzy
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "Følgjande kunne ikkje verta til lagde: %1"
@@ -7754,10 +7754,9 @@
msgid "Visible Information on Storage Devices:"
msgstr "Synleg informasjon om lagringsenheter:"
-#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40
#, fuzzy
-msgid "Creating root filesystem snapshot..."
-msgstr "Lagrar filsystemoppsett …"
+#~ msgid "Creating root filesystem snapshot..."
+#~ msgstr "Lagrar filsystemoppsett …"
#, fuzzy
#~ msgid "No unsaved changes exist."