Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:00 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92310
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po
Log:
remove rpm-groups
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,639 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-msgid "Amusements"
-msgstr ""
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr ""
-
-msgid "Arcade"
-msgstr ""
-
-msgid "Archie"
-msgstr ""
-
-msgid "Archiving"
-msgstr ""
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Board"
-msgstr ""
-
-msgid "Boot"
-msgstr ""
-
-msgid "Breakout"
-msgstr ""
-
-msgid "Browsers"
-msgstr ""
-
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgid "CAD"
-msgstr ""
-
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-msgid "C and C++"
-msgstr ""
-
-msgid "Card"
-msgstr ""
-
-msgid "CD"
-msgstr ""
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Clocks"
-msgstr ""
-
-msgid "Clustering"
-msgstr ""
-
-msgid "Compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Computing"
-msgstr ""
-
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-msgid "Convertors"
-msgstr ""
-
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-msgid "Daemons"
-msgstr ""
-
-msgid "Databases"
-msgstr ""
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr ""
-
-msgid "Development"
-msgstr ""
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS"
-msgstr ""
-
-msgid "DocBook"
-msgstr ""
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr ""
-
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgid "Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr ""
-
-msgid "Electronics"
-msgstr ""
-
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-msgid "Emulators"
-msgstr ""
-
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
-msgid "Fhs"
-msgstr ""
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr ""
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr ""
-
-msgid "File utilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Finance"
-msgstr ""
-
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-msgid "Fortran"
-msgstr ""
-
-msgid "Frontends"
-msgstr ""
-
-msgid "Ftp"
-msgstr ""
-
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr ""
-
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-msgid "GUI"
-msgstr ""
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr ""
-
-msgid "H323"
-msgstr ""
-
-msgid "HA"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr ""
-
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
-msgid "Howto"
-msgstr ""
-
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-msgid "I18n"
-msgstr ""
-
-msgid "Icons"
-msgstr ""
-
-msgid "ICQ"
-msgstr ""
-
-msgid "IDE"
-msgstr ""
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr ""
-
-msgid "IRC"
-msgstr ""
-
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-msgid "Java"
-msgstr ""
-
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-msgid "Kernel"
-msgstr ""
-
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Libraries"
-msgstr ""
-
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
-msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-msgid "Logic"
-msgstr ""
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr ""
-
-msgid "Man"
-msgstr ""
-
-msgid "Management"
-msgstr ""
-
-msgid "Math"
-msgstr ""
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi"
-msgstr ""
-
-msgid "Mixers"
-msgstr ""
-
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
-
-msgid "Modem"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr ""
-
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-msgid "Morse"
-msgstr ""
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-msgid "Napster"
-msgstr ""
-
-msgid "Navigators"
-msgstr ""
-
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-msgid "NFS"
-msgstr ""
-
-msgid "NIS"
-msgstr ""
-
-msgid "Novell"
-msgstr ""
-
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizers"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Packet"
-msgstr ""
-
-msgid "Palm"
-msgstr ""
-
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-msgid "PC"
-msgstr ""
-
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-msgid "PHP"
-msgstr ""
-
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-msgid "Pool"
-msgstr ""
-
-msgid "PPP"
-msgstr ""
-
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
-
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-msgid "Productivity"
-msgstr ""
-
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-msgid "Psion"
-msgstr ""
-
-msgid "Psk31"
-msgstr ""
-
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
-
-msgid "Python"
-msgstr ""
-
-msgid "Race"
-msgstr ""
-
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius"
-msgstr ""
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr ""
-
-msgid "Real Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr ""
-
-msgid "Routing"
-msgstr ""
-
-msgid "RPG"
-msgstr ""
-
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-msgid "Samba"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite"
-msgstr ""
-
-msgid "Scanner"
-msgstr ""
-
-msgid "Scheme"
-msgstr ""
-
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr ""
-
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-msgid "Servers"
-msgstr ""
-
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-msgid "Shells"
-msgstr ""
-
-msgid "Shoot"
-msgstr ""
-
-msgid "Simulation"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources"
-msgstr ""
-
-msgid "Spell"
-msgstr ""
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
-
-msgid "SSH"
-msgstr ""
-
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
-
-msgid "Suite"
-msgstr ""
-
-msgid "SUSE"
-msgstr ""
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-msgid "Tcl"
-msgstr ""
-
-msgid "Teaching"
-msgstr ""
-
-msgid "Telephony"
-msgstr ""
-
-msgid "Terminals"
-msgstr ""
-
-msgid "TeX"
-msgstr ""
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr ""
-
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Toys"
-msgstr ""
-
-msgid "Troff"
-msgstr ""
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr ""
-
-msgid "TV"
-msgstr ""
-
-msgid "UPS"
-msgstr ""
-
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Version Control"
-msgstr ""
-
-msgid "Vi"
-msgstr ""
-
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-msgid "Viewers"
-msgstr ""
-
-msgid "Visualization"
-msgstr ""
-
-msgid "Web"
-msgstr ""
-
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
-msgid "Word"
-msgstr ""
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "X11"
-msgstr ""
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr ""
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr ""
-
-msgid "XFCE"
-msgstr ""
-
-msgid "XML"
-msgstr ""
-
-msgid "YaST"
-msgstr ""
-
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 10:33\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "ثلاثي الأبعاد"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "برامج تحرير ثلاثية الأبعاد"
-
-msgid "Action"
-msgstr "ألعاب الحركة"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "وسائل التسلية"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "ألعاب Arcade المقلدة"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "أرشفة"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "علم الفلك"
-
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "نسخ احتياطي"
-
-msgid "Base"
-msgstr "أساس"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "قياس الأداء"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "برامج تحرير الصور النقطية"
-
-msgid "Board"
-msgstr "اللوحة"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "تشغيل"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "تساقط الأحجار"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "مستعرضات"
-
-msgid "Building"
-msgstr "بناء"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "الكاميرا"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C وC++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "لعبة الورق"
-
-msgid "CD"
-msgstr "القرص المضغوط"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "الكيمياء"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "شطرنج"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "الصينية"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "العملاء"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "الساعات"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "تجميع"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "ضغط"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "احتساب"
-
-msgid "Console"
-msgstr "وحدة تحكم"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "محوِّلات"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "تقاطع"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "ﺔﻴﻛﺭﺎﻤﻧﺩ"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "قواعد البيانات"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "أدوات تصحيح الأخطاء"
-
-msgid "Development"
-msgstr "تطوير"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "تشخيص"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "قاموس"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "مديرو العروض"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "أدوات توليد المستندات"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "وثائق"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "برامج ヌلتحرير"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "برامج التحرير والمحوِّلات"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "إلكترونيات"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "البريد الإلكتروني"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "أدوات المحاكاة"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "الفاكس"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "مشاركة الملفات"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "أنظمة الملفات"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "البرامج الإضافية للملفات"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "تمويل"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "الخطوط"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "لغة Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "الواجهات الأمامية"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "بروتوكول Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "الألعاب"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "أجهزة التقاط"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "رسم بياني"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "رسومات"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "أدوات إنشاء GUI"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "راديو الهواة"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "الأجهزة"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "التدويل"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "الرموز"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "المرسال الفوري"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "يابانية"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "جويستيك"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "ﺔﻴﺟﻭﺮﻧ"
-
-msgid "Language"
-msgstr "اللغة"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "اللغات"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "المكتبات"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "ترجمة"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "تسجيل"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "المنطق"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "القوائم البريدية"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "إدارة"
-
-msgid "Math"
-msgstr "رياضيات"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "رياضيات"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "حزم برامج"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "الواجهة الرقمية للآلات الموسيقية"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "أجهزة مزج"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "الهاتف المحمول"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "مودم"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "مراقبة"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "أحادي"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "وسائط متعددة"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "أدوات التنقل"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "شبكات"
-
-msgid "News"
-msgstr "أخبار"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "بروتوكول NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "مكتب"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "منظِّمون"
-
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "الحزم"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "حزمة"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "كمبيوتر كفي"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "متوازٍ"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "مساعد شخصي رقمي"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "الفيزياء"
-
-msgid "Players"
-msgstr "مشغلات"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "ﺔﻴﻧﻭﻟﻮﺑ"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "عرض تقديمي"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "طباعة"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "الإنتاجية"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "وكيل"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "ﺔﻴﻧﻭﻟﻮﺑ"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "ألغاز"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "سباق"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "راديو"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "نصف قطر"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "الوقت الفعلي"
-
-msgid "Record"
-msgstr "سجل"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "سطح مكتب بعيد"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "توجيه"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "قمر صناعي"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "ماسحة ضوئية"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "لغة Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "علمي"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "شاشات التوقف"
-
-msgid "Security"
-msgstr "الأمان"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "الخوادم"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "برامج الواجهة شل"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "تصويب"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "محاكاة"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "الصوت"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "برامج المحرك الصوتية"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "المصادر"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "تدقيق إملائي"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "جداول البيانات"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "استراتيجية"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "مجموعة برامج"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE داخليl"
-
-msgid "System"
-msgstr "النظام"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "تدريس"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "الاتصال الهاتفي"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "أجهزة طرفية"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "النص"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "الأدوات"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "الألعاب"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "على أساس الدور"
-
-msgid "TV"
-msgstr "تلفزيون"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "البرامج الإضافية"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "برامج تحرير المتجهات"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "التحكم في الإصدار"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "فيديو"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "أدوات العرض"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "العرض"
-
-msgid "Web"
-msgstr "ويب"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "معالج نصوص"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D editory"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Akční"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Zábava"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOL Instant Messenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkády"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archivování"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadí"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Zálohování"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Základ"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bitmapové editory"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Deskové"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Spuštění"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Rozbíjení"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Prohlížeče"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Výstavba"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C a C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Karty"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Šachy"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Čínština"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienti"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Hodiny"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustrování"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprese"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Výpočty"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konzole"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Konvertory"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Démony"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Databáze"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Debuggery"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostika"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Slovníky"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Správci displejů"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Generátory dokumentace"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editory"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editory a konvertory"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronika"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Pošta"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulátory"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "FHS"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Sdílení souborů"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Souborové systémy"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Souborové utility"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finance"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontendy"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabování"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafy"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI buildery"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Amatérské radio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Návody"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "Internacionalizace"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Komunikátor"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonské"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Jádro"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejština"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Jazyky"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Knihovny"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalizace"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logování"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logické"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Mailinglisty"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Správa"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metabalíčky"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "MIDI"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Směšovače"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilní"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitorování"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morseovka"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigátory"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Sítě"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Kancelář"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organizéry"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Balíčky"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Paket"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelní"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fyzika"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Přehrávače"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Kulečník"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentace"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Tisk"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produktivita"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publikování"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Závody"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Rádio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracery"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "V reálném čase"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Zapisování"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Vzdálená pracovní plocha"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Směrování"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satelity"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skener"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Vědecké"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Šetřiče obrazovky"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnost"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servery"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Příkazové procesory"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Střílečky"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulátory"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Zvukové démony"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Zdroje"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Tabulové procesory"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Sada"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "Interní informace společnosti SUSE "
-
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Výuka"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefonie"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminály"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Hračky"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Tahové"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utility"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vektorové editory"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Správa verzí"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Prohlížeče"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Vizualizace"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Textový procesor"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,646 +0,0 @@
-# translation of rpm-groups.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen , 2001.
-# Jens Nielsen , 2004.
-# Martin Møller , 2005.
-# Jan Madsen , 2006.
-# Martin Schlander , 2006.
-# Martin Schlander , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-04 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D-redigering"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Underholdning"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arkivering"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Baggrund"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bitmap-redigering"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Bræt"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Browsere"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Bygning"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C og C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kemi"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Skak"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienter"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Ure"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Klyngedannelse"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimering"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Beregning"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Konvertering"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Kryds"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Dæmoner"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Debuggere"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Udvikling"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnoseværktøjer"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Ordbog"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Vindueshåndtering"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "Dokumentationsbog"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Dokumentationsgeneratorer"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Redigering"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Redigering og konvertering"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronik"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulatorer"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Fildeling"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Filsystemer"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Filværktøjer"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finans"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Brugerflader"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Spil"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Filtreringsværktøjer"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafer"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Grafiske brugerflader"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Brugerfladedesign"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Guide"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kerne"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprog"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteker"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Oversættelse"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logging"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logik"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Mailinglister"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Administration"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematik"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapakker"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "MIDI"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixere"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilt"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Overvågning"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedie"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigatorer"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Netværk"
-
-msgid "News"
-msgstr "Nyheder"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Kalendere"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Andet"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakker"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Pakke"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fysik"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Afspillere"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Præsentation"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Udskrivning"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produktivitet"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Udgivelse"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Problemløsning"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Racerspil"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Strålesporer"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Realtid"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Optag"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Fjernskrivebord"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Ruting"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "Rollespil (RPG)"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satellit"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Skema"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Videnskabelig"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Pauseskærme"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhed"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servere"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Skal"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Skydespil"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulatorer"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Lyddæmoner"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Kildekode"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Stave"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Regneark"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategi"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SUSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE-intern"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Snak"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Undervisning"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefoni"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaler"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Værktøjer"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Legetøj"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turbaseret"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Værktøjer"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vektorredigering"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versionskontrol"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Fremvisere"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisering"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Trådløst"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Tekstbehandling"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Tekstbehandling"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "Xfce"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:36\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D-Editoren"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Unterhaltung"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archivierung"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Sicherungskopie"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bitmap-Editoren"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Brettspiele"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Systemstart"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Browser"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Building"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C und C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Kartenspiele"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Schach"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Uhren"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimierung"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Datenverarbeitung"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konsole"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Konverter"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Daemons"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Datenbanken"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Debugger"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Entwicklung"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostik"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Wörterbuch"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Anzeige-Manager"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Dokumentationsprogramme"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editoren"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editoren und Konverter"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronik"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulatoren"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Dateifreigabe"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Dateisysteme"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Datei-Dienstprogramme"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finanzen"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schriften"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontends"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabber"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI-Erstellung"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Amateurfunk"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprachen"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotheken"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisierung"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Protokollieren"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logik"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Mailing-Listen"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Verwaltung"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Math"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathematisches"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapakete"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixer"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Überwachung"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morsezeichen"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigatoren"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Netzwerk"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Büroanwendungen"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organisation"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakete"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Packet"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Physik"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Spieler"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Präsentation"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Drucken"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produktivität"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publishing"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Rennen"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Funk"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Ray-Tracer"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Echtzeit"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Aufzeichnung"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Entfernter Desktop"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Routing"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satellit"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Wissenschaftlich"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Screensaver"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Sicherheit"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Schießspiele"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulation"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Sound-Daemonen"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Quellen"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Rechtschreibung"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Tabellenkalkulation"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE-intern"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Lernen"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefonie"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Toys"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn-Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "USV"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Programme"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vektorgrafik"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versionskontrolle"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Betrachter"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisierung"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Textverarbeitung"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,663 +0,0 @@
-# translation of rpm-groups.el.po to Ελληνικά
-# translation of rpm-groups.el_GR.po to
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bill Giannakopoulos , 2001.
-# Helenic SuSE Translation Group , 2003.
-# Hellinic SuSE Translators Group , 2003.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2004, 2005.
-# Filippos Papadopoulos , 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Group , 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos \n"
-"Language-Team: Ελληνικά \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3Δ"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Επεξεργαστές 3Δ"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Δράση"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Διασκέδαση"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Αρχειοθέτηση"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Αστρονομία"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Βάση"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Δοκιμασία επιδόσεων"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Επεξεργαστές bitmap"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Επιτραπέζια"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Εκκίνηση"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Περιηγητές"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Κατασκευή"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C και C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Τράπουλα"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Χημεία"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Σκάκι"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Κινέζικα"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Πελάτες"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Ρολόγια"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Συμπίεση"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Υπολογισμοί"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Κονσόλα"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Μετατροπείς"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Δαίμονες"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Βάσεις δεδομένων"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Αποσφαλματοποιητές"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Προγραμματισμός"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Διαγνωστικά"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Λεξικό"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Διαχειριστές Απεικόνισης"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Δημιουργοί Εγγράφων"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Επεξεργαστές"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Επεξεργαστές και Μετατροπείς"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Ηλεκτρονικά"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Ηλ.Ταχυδρομείο"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Προσομοιωτές"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Φαξ"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-#, fuzzy
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Κοινή Χρήση"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Συστήματα Αρχείων"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Εργαλεία Αρχείων"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Οικονομικά"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Γραμματοσειρές"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontends"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Παιχνίδια"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Γραφήματα"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Γραφικά"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Κατασκευαστές GUI"
-
-msgid "H323"
-msgstr "Η323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Υλικό"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "ΠωςΝα"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "ΗΤΜL"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "Ι18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Εικονίδια"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ιαπωνικά"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Πυρήνας"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Κορεάτικα"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Γλώσσες"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Βιβλιοθήκες"
-
-#, fuzzy
-msgid "Localization"
-msgstr "Οπτικοποίηση"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Καταγραφή"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Λογική"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Λίστες ταχυδρομείου"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Διαχείριση"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Μαθηματικά"
-
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Αυτόματο"
-
-#, fuzzy
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Πακέτα"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Μidi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Μείκτες"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Κινητά"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Παρακολούθηση"
-
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Πολυμέσα"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Καθοδηγητές"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Δικτύωση"
-
-msgid "News"
-msgstr "Νέα"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Γραφείο"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Οργανωτές"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλα"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Πακέτα"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Packet"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Παραλληλία"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-#, fuzzy
-msgid "PDA"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#, fuzzy
-msgid "PHP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Φυσική"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Αναπαραγωγείς"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Παρουσίαση"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Εκτύπωση"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Παραγωγικότητα"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Μεσολαβητές"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Εκδοτική"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Γρίφοι"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Αγωνιστικά"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Ράδιο"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Πραγματικού Χρόνου"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#, fuzzy
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "&Απομακρυσμένος Κατάλογος"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Δρομολόγηση"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Δορυφορικός"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Σαρωτές"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Επιστημονικά"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Προφύλαξη οθόνης"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Ασφάλεια"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Διακομιστές"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Κελύφη"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Shoot"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Προσομοίωση"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Ήχος"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Δαίμονες Ήχου"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Πηγές"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Ορθογραφία"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Λογιστικά φύλλα"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Στρατηγική"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Σουίτα"
-
-#, fuzzy
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-#, fuzzy
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "Διασύνδεση IDE"
-
-msgid "System"
-msgstr "Σύστημα"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-#, fuzzy
-msgid "Teaching"
-msgstr "Kachin"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Τηλεφωνία"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Τερματικά"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Παιχνίδια"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Βασισμένα σε Σειρές"
-
-msgid "TV"
-msgstr "Τηλεόραση"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Βοηθήματα"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Διανυσματικοί επεξεργαστές"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Έλεγχος Εκδόσεων"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Βίντεο"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Προγράμματα προβολής"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Οπτικοποίηση"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Ιστός"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-#, fuzzy
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
-
-msgid "X11"
-msgstr "Χ11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr ""
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,650 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-09 10:54+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D Editors"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Amusements"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archiving"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomy"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bitmap Editors"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Board"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Browsers"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Building"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C and C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Card"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemistry"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Chess"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Clocks"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Compression"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Computing"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Convertors"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Daemons"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Databases"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Debuggers"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Development"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostic"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dictionary"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Displaymanagers"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Doc Generators"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editors"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editors and Convertors"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Electronics"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulators"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-#, fuzzy
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "File and Printer Sharing"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Filesystems"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "File utilities"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finance"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontends"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Games"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graphics"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI Builders"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Languages"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Libraries"
-
-#, fuzzy
-msgid "Localization"
-msgstr "Visualization"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logging"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logic"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Mailinglists"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Management"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Math"
-
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Automatic"
-
-#, fuzzy
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Packages"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixers"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoring"
-
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigators"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Networking"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organisers"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Other"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Packages"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Packet"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-#, fuzzy
-msgid "PDA"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#, fuzzy
-msgid "PHP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Physics"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Players"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentation"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Printing"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Productivity"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publishing"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Race"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Real Time"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Record"
-
-#, fuzzy
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "&Remote Directory"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Routing"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satellite"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Scientific"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Screensavers"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Security"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Shoot"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulation"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Sound Daemons"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Spell"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Spreadsheets"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategy"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-#, fuzzy
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-#, fuzzy
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "IDE interface"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-#, fuzzy
-msgid "Teaching"
-msgstr "Searching..."
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telephony"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Toys"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilities"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vector Editors"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Version Control"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Viewers"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualization"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-#, fuzzy
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Processor"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr ""
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,638 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-msgid "Amusements"
-msgstr ""
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr ""
-
-msgid "Arcade"
-msgstr ""
-
-msgid "Archie"
-msgstr ""
-
-msgid "Archiving"
-msgstr ""
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Board"
-msgstr ""
-
-msgid "Boot"
-msgstr ""
-
-msgid "Breakout"
-msgstr ""
-
-msgid "Browsers"
-msgstr ""
-
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgid "CAD"
-msgstr ""
-
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-msgid "C and C++"
-msgstr ""
-
-msgid "Card"
-msgstr ""
-
-msgid "CD"
-msgstr ""
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Clocks"
-msgstr ""
-
-msgid "Clustering"
-msgstr ""
-
-msgid "Compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Computing"
-msgstr ""
-
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-msgid "Convertors"
-msgstr ""
-
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-msgid "Daemons"
-msgstr ""
-
-msgid "Databases"
-msgstr ""
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr ""
-
-msgid "Development"
-msgstr ""
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS"
-msgstr ""
-
-msgid "DocBook"
-msgstr ""
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr ""
-
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgid "Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr ""
-
-msgid "Electronics"
-msgstr ""
-
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-msgid "Emulators"
-msgstr ""
-
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
-msgid "Fhs"
-msgstr ""
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "File Sharing"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr ""
-
-msgid "File utilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Finance"
-msgstr ""
-
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-msgid "Fortran"
-msgstr ""
-
-msgid "Frontends"
-msgstr ""
-
-msgid "Ftp"
-msgstr ""
-
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr ""
-
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-msgid "GUI"
-msgstr ""
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr ""
-
-msgid "H323"
-msgstr ""
-
-msgid "HA"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr ""
-
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
-msgid "Howto"
-msgstr ""
-
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-msgid "I18n"
-msgstr ""
-
-msgid "Icons"
-msgstr ""
-
-msgid "ICQ"
-msgstr ""
-
-msgid "IDE"
-msgstr ""
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr ""
-
-msgid "IRC"
-msgstr ""
-
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-msgid "Java"
-msgstr ""
-
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-msgid "Kernel"
-msgstr ""
-
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Libraries"
-msgstr ""
-
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
-msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-msgid "Logic"
-msgstr ""
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr ""
-
-msgid "Man"
-msgstr ""
-
-msgid "Management"
-msgstr ""
-
-msgid "Math"
-msgstr ""
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi"
-msgstr ""
-
-msgid "Mixers"
-msgstr ""
-
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
-
-msgid "Modem"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr ""
-
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-msgid "Morse"
-msgstr ""
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-msgid "Napster"
-msgstr ""
-
-msgid "Navigators"
-msgstr ""
-
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-msgid "NFS"
-msgstr ""
-
-msgid "NIS"
-msgstr ""
-
-msgid "Novell"
-msgstr ""
-
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizers"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Packet"
-msgstr ""
-
-msgid "Palm"
-msgstr ""
-
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-msgid "PC"
-msgstr ""
-
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-msgid "PHP"
-msgstr ""
-
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-msgid "Pool"
-msgstr ""
-
-msgid "PPP"
-msgstr ""
-
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
-
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-msgid "Productivity"
-msgstr ""
-
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-msgid "Psion"
-msgstr ""
-
-msgid "Psk31"
-msgstr ""
-
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
-
-msgid "Python"
-msgstr ""
-
-msgid "Race"
-msgstr ""
-
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius"
-msgstr ""
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr ""
-
-msgid "Real Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr ""
-
-msgid "Routing"
-msgstr ""
-
-msgid "RPG"
-msgstr ""
-
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-msgid "Samba"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite"
-msgstr ""
-
-msgid "Scanner"
-msgstr ""
-
-msgid "Scheme"
-msgstr ""
-
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr ""
-
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-msgid "Servers"
-msgstr ""
-
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-msgid "Shells"
-msgstr ""
-
-msgid "Shoot"
-msgstr ""
-
-msgid "Simulation"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources"
-msgstr ""
-
-msgid "Spell"
-msgstr ""
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
-
-msgid "SSH"
-msgstr ""
-
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
-
-msgid "Suite"
-msgstr ""
-
-msgid "SUSE"
-msgstr ""
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-msgid "Tcl"
-msgstr ""
-
-msgid "Teaching"
-msgstr ""
-
-msgid "Telephony"
-msgstr ""
-
-msgid "Terminals"
-msgstr ""
-
-msgid "TeX"
-msgstr ""
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr ""
-
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Toys"
-msgstr ""
-
-msgid "Troff"
-msgstr ""
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr ""
-
-msgid "TV"
-msgstr ""
-
-msgid "UPS"
-msgstr ""
-
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr ""
-
-msgid "Version Control"
-msgstr ""
-
-msgid "Vi"
-msgstr ""
-
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-msgid "Viewers"
-msgstr ""
-
-msgid "Visualization"
-msgstr ""
-
-msgid "Web"
-msgstr ""
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "Word"
-msgstr ""
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "X11"
-msgstr ""
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr ""
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr ""
-
-msgid "XFCE"
-msgstr ""
-
-msgid "XML"
-msgstr ""
-
-msgid "YaST"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Editores 3D"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Diversión"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archivo"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomía"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Fondos de pantalla"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Copia de seguridad"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Editores de Bitmap"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Tablero"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Arranque"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Navegadores"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Construcción"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Cámara"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C y C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Tarjeta"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Ajedrez"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chino"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Clientes"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Relojes"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Compresión"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Informática"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Conversores"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Daemons"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de datos"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Depuradores"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Desarrollo"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnóstico"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Diccionario"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Displaymanagers"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Doc Generators"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editores"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editores y conversores"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Electrónica"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emuladores"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Compartir archivos"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Sistemas de archivos"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Utilidades de archivo"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finanzas"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fuentes"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "ForTran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontales"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp "
-
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfica"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI Builders"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "i18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Mensajería instantánea"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotecas"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Localización"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logging"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Lógica"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Listas de correo"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Administración"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matemáticas"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matemáticas"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapaquetes"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mezcladores"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móvil"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Módem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitorización"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navegadores"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Trabajo en red"
-
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Agendas"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Otros"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquetes"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Paquete"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelo"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Física"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Reproductores"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentación"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Impresión"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Productividad"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Edición"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Race"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Trazadores de rayos"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Tiempo real"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Record"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Encaminamiento"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satélite"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Escáner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Científico"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Salvapantallas"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Shoot"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulación"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Daemons de sonido"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Orígenes"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Corrección ortográfica"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Hoja de cálculo"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estrategia"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "Interno a SUSE"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Educación"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefonía"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Juguetes"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troft"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilidades"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Editores vectoriales"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Control de versiones"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visores"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualización"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Procesador de textos"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,649 +0,0 @@
-# translation of tom_rpm-groups.fi.po to
-# translation of rpm-groups.fi.po to
-# translation of rpm-groups.po to
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Michael Hintsala , 2003. 2001.
-# Jyri Palokangas , 2005, 2006.
-# Joonas Niilola , 2005.
-# Ilkka Pirskanen , 2005.
-# Jyri Palokangas , 2005.
-# Jami Saarikoski , 2006.
-# Jyri Palokangas , 2007, 2008.
-# Mikko Piippo , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-07 14:55+0300\n"
-"Last-Translator: Mikko Piippo \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D-muokkaimet"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Toimintapelit"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Ajanvietteet"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOL-pikaviestin"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Pelihalli"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arkistointi"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Tähtitiede"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Taustakuvat"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Varmuuskopiointi"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Perusta"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Suoritustesti"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bittikarttamuokkaimet"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Lautapelit"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Käynnistys"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Selaimet"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Paketointi"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C ja C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Korttipelit"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kemia"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Shakkipelit"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kiina"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Asiakasohjelmat"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Kellot"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Ryvästys"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Pakkaaminen"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Laskenta"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoli"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Muuntimet"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Risti"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Demonit"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Tietokannat"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Vianjäljitysohjelmat"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Kehitystyökalut"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostiikka"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Sanakirja"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Näytönhallinta"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Doc-generaattorit"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Muokkaimet"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Muokkaimet ja muuntimet"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektroniikka"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulaattorit"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Faksi"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Tiedostojen Jakaminen"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Tiedostojärjestelmät"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Tiedostotyökalut"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Raha-asiat"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Käyttöliittymät"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Pelit"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Rippaajat"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Kaavio"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafiikka"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI-rakentimet"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Amatööriradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Laitteisto"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Ohjeet"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Kuvakkeet"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Pikaviestimet"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japani"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Peliohjain"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Ydin"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Kielet"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Kirjastot"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Kotoistaminen"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Kirjaaminen"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logiikka"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Postituslistat"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Hallinta"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matematiikka"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematiikka"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapaketit"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mikserit"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Matkapuhelin"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modeemi"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Tarkkailu"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigaattorit"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Verkkoliikennöinti"
-
-msgid "News"
-msgstr "Uutiset"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Toimisto"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Järjestelijät"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketit"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Paketti"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Rinnakkais"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fysiikka"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Soittimet"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Allas"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Esitys"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Tulostaminen"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Tuottavuus"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Välityspalvelin"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Julkaiseminen"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Ongelmanratkaisu"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Kilpailupelit"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Sädeindikaattorit"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Tosiaika"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Nauhoitus"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Etätyöpöytä"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Reititys"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satelliitti"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Kuvanlukija"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Tiede"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Näytönsäästäjät"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Tietoturva"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Palvelimet"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Komentotulkit"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Ammuntapelit"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulaatiot"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Äänidemonit"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Lähdekoodit"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Oikoluku"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Taulukkolaskenta"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategiapelit"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Ohjelmistopaketit"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SUSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE sisäinen"
-
-msgid "System"
-msgstr "Järjestelmä"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Puhuminen"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Opetus"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Puhelintekniikka"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Pääteohjelmat"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Lelut"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Vuoropohjaiset"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Työkalut"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vektorimuokkaimet"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiohallinta"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Näyttimet"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visuaalisaatio"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Verkko"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Tekstinkäsittely"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Tekstinkäsittely"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Éditeurs 3D"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Amusements"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOL Instant Messenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archivage"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Arrière-plan"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Sauvegarde"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Éditeurs bitmap"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Jeux de plateau"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Amorçage"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Navigateurs"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Construction"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Appareil photo"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C et C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Carte"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimie"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Échecs"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinois"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Horloges"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Compression"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Computing"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Convertisseurs"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Daemons"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Base de données"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Débogueur"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Développement"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostic"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dictionnaire"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Gestionnaires d'affichage"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "Serveur de noms"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Générateurs de doc"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Éditeurs"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Éditeurs et convertisseurs"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Électronique"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Message électronique"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Émulateurs"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Partage de fichiers"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Système de fichiers"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Utilitaires fichiers"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finances"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontends"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Graphe"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graphisme"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Constructeurs de GUI"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Radio-amateur"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Matériel"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Icônes"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Messagerie instantanée"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "RNIS"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Coréen"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Langages"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliothèques"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Localisation"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Journalisation"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logique"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Listes de diffusion"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Administration"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Math"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathématiques"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Méta-paquetages"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixers"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoring"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigateurs"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Réseautique"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Bureau"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organiseur"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquetages"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Paquet"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "Assistant numérique personnel"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Physique"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Lecteurs"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Présentation"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Impression"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Productivité"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publication"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Course"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Temps réel"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Disque"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Bureau à distance"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Routage"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satellite"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanneur"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Projet"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Scientifique"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Écrans de veille"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Sécurité"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Shoot"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulation"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Daemons son"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Orthographe"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Feuilles de calcul"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE interne"
-
-msgid "System"
-msgstr "Système"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Enseignement"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Téléphonie"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Jouets"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitaires"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Éditeurs vecteurs"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Contrôle de version"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Vidéo"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visualiseurs"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisation"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Traitement de texte"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D-szerkesztők"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Művelet"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Szórakoztatás"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Ügyességi játékok"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archiválás"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Csillagászat"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Biztonsági mentés"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Alap"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Teljesítményteszt"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bittérképes szerkesztők"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Táblás"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Rendszerindítás"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Faltörés"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Böngészők"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Épület"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Fényképezőgép"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C és C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Kártya"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kémia"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Sakk"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kínai"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Kliensek"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Órák"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Fürtképzés"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Tömörítés"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Számítás"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konzol"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Konvertálók"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Kereszt"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Démonok"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Adatbázisok"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Nyomkövetők"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztés"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnosztika"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Szótár"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Bejelentkezés-kezelő"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "Névkiszolgáló (DNS)"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Dokumentáció előállítása"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Szerkesztők"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Szerkesztők és konvertálók"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronika"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulátorok"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "FHS"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Fájlmegosztás"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Fájlrendszerek"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Fájlkezelés"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Pénzügy"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Betűkészletek"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Előtétprogramok"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Játékok"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabberek"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafikon"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Grafikus felület"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Grafikusfelület-készítők"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamrádió"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardver"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Hogyanok"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonok"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "Fejlesztőkörnyezet"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Azonnali üzenetküldő"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japán"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Botkormány"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreai"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Nyelvek"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Gyűjtemények"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalizáció"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Naplózás"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logikai"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Levelezési listák"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Kézikönyvoldalak"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Felügyelet"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Képletszerkesztő (Math)"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metacsomagok"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Keverők"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Rendszerfigyelés"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morze"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigátorok"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Hálózat"
-
-msgid "News"
-msgstr "Hírek"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Hivatal"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Szervezők"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Csomagok"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Csomag"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "A KPilot beállításai"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Párhuzamos"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizika"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Lejátszók"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Biliárd"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Bemutatókészítő"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Nyomtatás"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Alkalmazások"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Helyettesítés"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Kiadványszerkesztés"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Kirakók"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Verseny"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Rádió"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracer"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Valós idejű"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Írók"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Távoli munkaasztal"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Útválasztás"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Műhold"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Szkenner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Tudomány"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Képernyővédők"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Biztonság"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Kiszolgálók"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Burkok"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Lövöldözős"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Szimulátorok"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Hangdémonok"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Források"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Helyesírás"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Táblázatkezelő"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégia"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Csomag"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SUSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE nem nyilvános"
-
-msgid "System"
-msgstr "Rendszer"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Oktatás"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefónia"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminálablakok"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Eszközök"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Apróságok"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Körökre osztott"
-
-msgid "TV"
-msgstr "Tv"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Segédprogramok"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vektoros szerkesztők"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Verziókövetés"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Videó"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Megjelenítők"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Megjelenítés"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Szövegszerkesztő"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Editor 3D"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Azione"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Divertimento"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archiviazione"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Misurazione delle prestazioni"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Editor di bitmap"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Tabellone"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Avvio"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Browser"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Costruzione"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Fotocamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C e C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Carte"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimica"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Scacchi"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Cinese"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Client"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Orologi"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Cluster"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressione"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Elaborazione"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Convertitori"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Demoni"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Database"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Debugger"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Sviluppo"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Programmi di diagnosi"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dizionario"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Manager delle visualizzazioni"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Generatori di documenti"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editor e convertitori"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elettronica"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Posta elettronica"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulatori"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Condivisione file"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "File system"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Utilità per i file"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finanza"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Caratteri"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Interfacce"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Giochi"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabber"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafi"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafica"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Interfacce grafiche"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Costruttori di interfacce grafiche"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Radioamatori"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Icone"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Messaggistica istantanea"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Lingue"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Librerie"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Localizzazione"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Registrazione log"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logica"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Mailing list"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Manuale"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Gestione "
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matematica"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematica"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapacchetti"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "MIDI"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixer"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoraggio"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigatori"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Rete"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Ufficio"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Agende"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacchetti"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Pacchetto"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallela"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fisica"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Riproduttori"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Biliardo"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentazioni"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Stampa"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produttività"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Pubblicazione"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Rompicapo"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Corsa"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracer"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Tempo reale"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Registrazione"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Desktop remoto"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Routing"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satellite"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Scientifico"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Salvaschermi"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shell"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Giochi shoot"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulazione"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "Reale"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Demoni audio"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Controllo ortografico"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Fogli di calcolo"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategia"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE internal"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Insegnamento"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefonia"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminali"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Giochini"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "A turni"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Programmi"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Editor vettoriali"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Controllo di versione"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visualizzatori"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualizzazione"
-
-msgid "Web"
-msgstr "WWW"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Videoscrittura"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3Dエディタ"
-
-msgid "Action"
-msgstr "アクション"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "娯楽"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "アーケード"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "ファイルの保管"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "天文学"
-
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "バックアップ"
-
-msgid "Base"
-msgstr "基本"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "ベンチマーク試験"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "ビットマップエディタ"
-
-msgid "Board"
-msgstr "ボード"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "ブート"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "ブレークアウト"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "ブラウザ"
-
-msgid "Building"
-msgstr "ビルディング"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "カメラ"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C と C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "カード"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "化学"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "チェス"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "中国語"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "クライアント"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "時計"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "クラスタリング"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "圧縮"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "コンピューティング"
-
-msgid "Console"
-msgstr "コンソール"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "変換"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "クロス"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "デーモン"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "データベース"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "デバッガ"
-
-msgid "Development"
-msgstr "開発"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "診断"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "辞書"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "ディスプレイマネージャ"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "文書の生成"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "文書"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "エディタ"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "エディタと変換"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "エレクトロニクス"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "電子メール"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "エミュレータ"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "FAX"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "FHS"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "ファイル共有"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "ファイルシステム"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "ファイルユーティリティ"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "ファイナンス"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "フォント"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "フロントエンド"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
-
-msgid "Games"
-msgstr "ゲーム"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "抽出"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "図表"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "グラフィックス"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUIビルダ"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "アマチュア無線"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "ハードウェア"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "手引(Howto)"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "国際化"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "アイコン"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "インスタントメッセンジャ"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "日本語"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "ジョイスティック"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "カーネル"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "韓国語"
-
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "プログラム言語"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "ライブラリ"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "ローカライゼーション (地域化)"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "記録動作"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "論理"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "メーリングリスト"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "管理"
-
-msgid "Math"
-msgstr "数学"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "数学"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "メタパッケージ"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "ミキサー"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "モバイル"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "モデム"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "モニタリング"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "モールス符号"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "マルチメディア"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "ナビゲータ"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "ネットワーク"
-
-msgid "News"
-msgstr "ニュース"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "オフィス"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "オーガナイザ"
-
-msgid "Other"
-msgstr "その他"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "パッケージ"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "パケット"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "パラレル"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "物理学"
-
-msgid "Players"
-msgstr "プレイヤー"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "玉突き"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "プレゼンテーション"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "プリンタ"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "生産性"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "プロキシ"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "出版"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "パズル"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "競走"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "無線"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "リアルタイム"
-
-msgid "Record"
-msgstr "レコーダー"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "リモートデスクトップ"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "ルーティング"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "衛星"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "スキャナ"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "科学"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "スクリーンセーバ"
-
-msgid "Security"
-msgstr "セキュリティ"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "サーバ"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "シェル"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "射撃"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "シミュレーション"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "サウンド"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "サウンドデーモン"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "ソース"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "スペルチェッカ"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "表計算ソフト"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "作戦"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "スイート"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE 内部"
-
-msgid "System"
-msgstr "システム"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "トーク"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "教育"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "テレフォニ"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "端末"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "おもちゃ"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "交代"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "ユーティリティ"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "ベクターエディタ"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "バージョンコントロール"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "ビデオ"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "ビューア"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "視覚化"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "WIFI"
-
-msgid "Word"
-msgstr "ワープロ"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "ワープロ"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D 편집기"
-
-msgid "Action"
-msgstr "수행"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "오락"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOL 인스턴트 메신저"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "아케이드"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "고사포"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "아카이브 설정"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "천문학"
-
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "백업"
-
-msgid "Base"
-msgstr "기초"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "벤치 마크"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "비트맵 편집기"
-
-msgid "Board"
-msgstr "보드"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "부트"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "브레이크아웃"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "브라우저"
-
-msgid "Building"
-msgstr "빌드하기"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "카메라"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C 와 C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "카드"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "화학"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "체스"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "중국어"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "클라이언트"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "시계"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "클러스터링"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "압축"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "계산"
-
-msgid "Console"
-msgstr "콘솔"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "변환기"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "크로스"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "데몬"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "데이터베이스"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "디버거"
-
-msgid "Development"
-msgstr "개발"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "진단 메시지"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "사전"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "디스플레이 매니저"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "문서책"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "문서 생성프로그램"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "문서화"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "편집기"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "편집기와 변환기"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "전자"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "이멕스"
-
-msgid "Email"
-msgstr "이메일"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "에뮬레이터"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "팩스"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "파일 공유"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "파일시스템"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "파일 유틸리티"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "재정"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "폰트"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "포트란"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "프론트엔드"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "게임"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "그놈"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "흥미진진한"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "그래프"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "그래픽"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI 빌더"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "햄라디오"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "하드웨어"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "하우투"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "아이콘"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "인스턴트 메신저"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "일본어"
-
-msgid "Java"
-msgstr "자바"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "조이스틱"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "커널"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "한국어"
-
-msgid "Language"
-msgstr "언어"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "언어"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "라이브러리"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "지역화"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "로그인"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "논리"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "메일링 리스트"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "관리"
-
-msgid "Math"
-msgstr "수학"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "수학"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "메타패키지"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixer"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "모바일"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "모뎀"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "모니터링"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "모노"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "모스"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "멀티미디어"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "넵스터"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "네비게이터"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "네트워킹"
-
-msgid "News"
-msgstr "뉴스"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "사무실"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "조직자"
-
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "패키지"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "패킷"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "팜"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "병렬"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "물리학"
-
-msgid "Players"
-msgstr "플레이어"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "프리젠테이션"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "프린팅"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "생산성"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "프록시"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "출판"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "퍼즐"
-
-msgid "Python"
-msgstr "파이썬"
-
-msgid "Race"
-msgstr "경주"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "라디오"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "반경"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "실 시간"
-
-msgid "Record"
-msgstr "레코드"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "원격 데스크톱"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "라우팅"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "삼바"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "위성"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "스캐너"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "계획"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "과학"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "스크린세이버"
-
-msgid "Security"
-msgstr "보안"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "서버"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "쉘"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Chroot"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "시뮬레이션"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "사운드"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "사운드 데몬"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "소스"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Spell"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "스프레드시트"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "전략"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE 내부"
-
-msgid "System"
-msgstr "시스템"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "교육"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "전화 통신"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "터미널"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Tex정보"
-
-msgid "Text"
-msgstr "테스트"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "도구"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "장난감"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "기본 전환"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "유틸리티"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "벡터 편집기"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "버전 제어"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "비디오"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "뷰어"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "시각화"
-
-msgid "Web"
-msgstr "웹"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "워드"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "워드 프로세서"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,647 +0,0 @@
-# translation of rpm-groups.po to Norwegian
-# translation of rpm-groups.po to
-# translation of rpm-groups.nb.po to
-# translation of rpm-groups.nb.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005, 2006.
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005.
-# Rune Nordbøe Skillingstad , 2007.
-# Olav P. , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Olav P. \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D-redigering"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Underholdning"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOL direktemeldingsklient"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arkivering"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Sikkerhetskopiering"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Grunnpakker"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Systemtesting"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bitmap-redigering"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Brettspill"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Oppstart"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Utbryterspill"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Nettlesere"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Konstruksjon"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "DAK"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C og C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Kortspill"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kjemi"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Sjakk"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienter"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Klokker"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Klynger"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimering"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Beregning"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoll"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Konvertering"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Flere plattformer"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Nisser"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Feilsøking"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnose"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Ordbok"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Grafisk innlogging"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Dokumentgeneratorer"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Skriveprogrammer"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Redigering og konvertering"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronikk"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulatorer"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Fildeling"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Filsystemer"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Filverktøy"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Økonomi"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Spill"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Ripping"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagram"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikk"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Grafisk grensesnitt"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Grensesnittkonstruksjon"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "Stabilitet"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Amatørradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Maskinvare"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "i18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Hurtigmeldingsprogram"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Styrespak"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kjerne"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Språk"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteker"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisering"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logging"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logikk"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "E-postlister"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Manualsider"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Administrasjon"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matematikk"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematikk"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapakker"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Miksere"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Overvåking"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigasjon"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Nettverk"
-
-msgid "News"
-msgstr "Diskusjonsgrupper"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Planleggere"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakker"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Pakke"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallell"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fysikk"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Avspillere"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Biljard"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasjon"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Utskrift"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produktivitet"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Mellomserver"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publisering"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Problemløsning"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Racing-spill"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracing"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Sanntid"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Brenning"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Eksternt skrivebord"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Ruting"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satelitt"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skanner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Vitenskapelig"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Skjermsparere"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhet"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servere"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Skall"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Skytespill"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulering"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Lydnisser"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Kildekode"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Stavekontroll"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Regneark"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategi"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Kontorpakker"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SUSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "Interne SUSE-pakker"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Tale"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Undervisning"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaler"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Tex-info"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Leketøy"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Flere spillere"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Verktøy"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vektorredigering"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versjonskontroll"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visningsprogrammer"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisering"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Internett"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Tekstbehandling"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Tekstbehandling"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D Editors"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Amusement"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archief"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archivering"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bitmap editors"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Kaart"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Browsers"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Building"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C en C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Kaart"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Schaken"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinees"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Cliënten"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Klokken"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressie"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Informatica"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Converters"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Kruis"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Daemons"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Databases"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Debuggers"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostiek"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Woordenboek"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Displaymanagers"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "Doc-boek"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Doc generatoren"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editors"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editors en convertors"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronica"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulators"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Bestanden delen"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Bestandssystemen"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Bestand utilities"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Financiën"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontends"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Spelletjes"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafisch"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafische afbeeldingen"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI builders"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Pictogrammen"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant messenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japans"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaans"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotheken"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisatie"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logging"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logica"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Mailing lijsten"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Management"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Wiskunde"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Wiskunde"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapakketten"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixers"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiel"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoring"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigatoren"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Netwerken"
-
-msgid "News"
-msgstr "Nieuws"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Kantoor"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organizers"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Overig"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakketten"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Pakket"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fysica"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Spelers"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentatie"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Printen"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Productiviteit"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publiceren"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzel"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Race"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Real Time"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Opnemen"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Extern bureaublad"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Routing"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satelliet"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schema"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Wetenschappelijk"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Screensavers"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Beveiliging"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Schieten"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulatie"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Geluid daemons"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Bronnen"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Spellingcontrole"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Spreadsheets"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE-intern"
-
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "]Onderwijs"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefonie"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Speelgoed"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilities"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vector editors"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versie controle"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Viewers"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisatie"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Tekstverwerker"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Edytory 3D"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Rozrywka"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Zręcznościowe"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archiwizowanie"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Tło"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Tworzenie kopii zapasowych"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Podstawowe"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Edytory obrazów rastrowych"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Planszowe"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Uruchamianie systemu"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Przeglądarki"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Budowanie"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Aparat"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C i C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Karciane"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemia"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Szachy"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chiński"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienci"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Zegary"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Klastry"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresja"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Obliczenia"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konsola"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Konwertery"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Demony"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Bazy danych"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Debuggery"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Tworzenie oprogramowania"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostyka"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Słowniki"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Menedżery pulpitu"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Generatory dokumentacji"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Edytory"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Edytory i konwertery"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronika"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulatory"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Współdzielenie plików"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Systemy plików"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Narzędzia plikowe"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finanse"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Czcionki"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontendy"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Gry"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Wykresy"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Graficzny interfejs użytkownika"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Generatory GUI"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Sprzęt"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Komunikator"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoński"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Jądro"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreański"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Języki"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteki"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Tłumaczenie"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logowanie"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logiczne"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Listy mailingowe"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Podręcznik systemowy"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Zarządzanie"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matematyka"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematyka"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapakiety"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Miksery"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Telefony komórkowe"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoring"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Alfabet Morse'a"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Nawigatory"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Sieć"
-
-msgid "News"
-msgstr "Aktualności"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Biuro"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organizery"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakiety"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Pakiet"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równoległy"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizyka"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Odtwarzacze"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacje"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukowanie"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Programy użytkowe"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publikowanie"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Wyścigi"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracery"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Strategie czasu rzeczywistego"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Nagrywanie"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Pulpit zdalny"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Routing"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satelita"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skaner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schematy"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Naukowe"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Wygaszacze ekranu"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpieczeństwo"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwery"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Powłoki"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Strzelanki"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Symulacje"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Demony dźwięku"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Źródła"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Słowniki"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Arkusze kalkulacyjne"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Zestaw"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SUSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "Wewnętrzne SUSE"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Rozmowy"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Nauczanie"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminale"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Zabawki"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Narzędzia"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Edytory grafiki wektorowej"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrola wersji"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Przeglądarki"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Wizualizacja"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Procesor tekstu"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,651 +0,0 @@
-# translation of rpm-groups.pt.po to Portuguese
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues , 2000.
-# João Teles , 1999-2000.
-# Elisio Andre Martins Catana , 2005.
-# Antonio Cardoso Martins , 2005, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-07 22:32+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Editores 3D"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Divertimentos"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arquivo"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Fundos"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:56
-msgid "Backup"
-msgstr "Cópia de Segurança"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Editores de Bitmap"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Tabuleiro"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Arranque"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Browsers"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Construção"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Câmara"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C e C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Carta"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Xadrez"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinês"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Clientes"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Relógios"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressão"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Computação"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Conversores"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Serviços"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de Dados"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Depuradores"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnóstico"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dicionários"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Gestores de Janelas"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Geradores de Documentos"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editores"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editores e Conversores"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Electrónica"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Correio Electrónico"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emuladores"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Partilha de Ficheiros"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Sistemas de ficheiros"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Utilitários de ficheiros"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finanças"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipos de Letras"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Interfaces Gráficas"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfo"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Construtores GUI"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "Alta Disponibilidade"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Rádio Amadorismo"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ícones"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE - Ambiente Integrado de Desenvolvimento"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Linguagens de Programação"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Livrarias"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Localização"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Diários de Registo"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Lógica"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Listas de Correio Electrónico"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Manuais"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Gestão"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matemática"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matemáticas"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Meta pacotes"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Misturadores"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilidade"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitorização"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Exploradores"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Rede"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Escritório"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organizers"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remoteinstall.ycp:17
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacotes"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Pacote"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelo"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Física"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Reprodutores"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Apresentação"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Impressão"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produtividade"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicação"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Corridas"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Rádio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Tempo Real"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Gravar"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho Remoto"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Encaminhamento"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satélite"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Digitalizador"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Esquema"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Científico"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Protectores de ecrã"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Tiro"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulação"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Servidores de Som"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Código Fonte"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Pronunciação"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Folhas de Cálculo"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estratégia"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SUSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE interno"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Conversar"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Ensino"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefonia"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminais"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:242
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Utilitários Simples"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitários"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Editores Vectoriais"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Controlo de Versão"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visualizadores"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualização"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Processador de Texto"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Editores 3D"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Divertimentos"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Arquivamento"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arquivamento"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Salvamento"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Benchmark"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Editores bitmap"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Tabuleiro"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Navegadores"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Desenvolvimento"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Câmera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C e C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Cartas"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Xadrez"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinês"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Clientes"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Relógio"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressão"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Computação"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Conversores"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Cross"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Serviços"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Banco de dados"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Depuradores"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnóstico"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dicionário"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Gerenciadores de display"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Geradores de documentos"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editores"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editores e Conversores"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Eletrônica"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Correio"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emuladores"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Compartilhamento de Arquivos"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Sistemas de arquivos"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Utilitários de arquivos"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Finança"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Frontends"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabbers"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráficos"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI Geradores"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "i18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ícones"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI (ISDN)"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Linguagens"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotecas"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Localização"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Logging"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Lógica"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Listas de correio"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Gerenciamento"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matemática"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matemática"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapacotes"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixers"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móvel"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitores"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimídia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navegadores"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Rede"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Escritório"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organizadores"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacotes"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Pacote"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelo"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Física"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Players"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Apresentação"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Impressão"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produtividade"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Editoração"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Quebra-cabeça"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Corridas"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Tempo real"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Gravadores"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Área de Trabalho Remota"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Roteamento"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satellite"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Científico"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Screensavers"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Atirar"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simuladores"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Serviços de Som"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontes"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Pronúncia"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Planílhas de cálculo"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estratégia"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE interno"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Conversa"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Ensino"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefonia"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminais"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texto"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Brinquedos"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitários"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Editores vetoriais"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Controle de versão"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visualizadores"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualização"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Processador de Texto"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "трехмерный"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "Трехмерные редакторы"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Развлечения"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Аркады"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Архивирование"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Астрономия"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Создание резервных копий"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Основа"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Измерение производительности"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Растровые редакторы"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Доска"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Начальная загрузка"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Выход"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Браузеры"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Идет сборка"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "САПР"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Камера"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C и C++ "
-
-msgid "Card"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "CD"
-msgstr "Компакт-диск"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Химия"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Шахматы"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайский"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Клиенты"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Часы"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Кластеризация"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Сжатие"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Вычисления"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Конвертеры"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Пересечение"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Демоны"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Базы данных"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Отладчики"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Диагностика"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Словарь"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Менеджеры дисплея"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Генераторы документов"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Редакторы"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Редакторы и конвертеры"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Электроника"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Электронная почта"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Эмуляторы"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Общий доступ"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Файловые системы"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Файловые утилиты"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Финансы"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифты"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "ФОРТРАН"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Внешние интерфейсы"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Игры"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Устройства захвата"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Граф"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "графический интерфейс пользователя"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Средства разработки GUI"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Аппаратные средства"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Документация"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "Интернационализация"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Значки"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "Интегрированная среда разработки"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Программа мгновенных сообщений"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "Система групповых дискуссий в Internet"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Япония"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Джойстик"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Ядро"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейский"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Языки"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Библиотеки"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Локализация"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Регистрация"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Логика"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Листы рассылки"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Страницы MAN"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Управление"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Математика"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Метапакеты"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Микшеры"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Контроль"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Азбука Морзе"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Мультимедиа"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Навигаторы"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Работа с сетями"
-
-msgid "News"
-msgstr "Новости"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Органайзеры"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Пакеты"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Пакет"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Параллельный"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "КПК"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "формат PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Физика"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Проигрыватели"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Пул"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Представление"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Печать"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Производительность"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Прокси-сервер"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Публикация"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Головоломка"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Гонка"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Радиус"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Реальное время"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Запись"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Удаленный рабочий стол"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Маршрутизация"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Спутник"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Сканер"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Схема"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Научный"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Экранные заставки"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Безопасность"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Серверы"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Оболочки пользователя"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Стрелялки"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Моделирование"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Звуковые Демоны"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Исходные коды"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Переводчики"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Электронные таблицы"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Стратегия"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Набор программ"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "Встроенный в SUSE"
-
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Разговор"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Обучение"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Телефония"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Терминалы"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструментальные средства"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Игрушки"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Пошаговые"
-
-msgid "TV"
-msgstr "Телевидение"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "Источник бесперебойного питания"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Утилиты"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Векторные редакторы"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Управление версиями"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Средства просмотра"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Визуализация"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Сеть"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Текстовый процессор"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D-editorer"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Åtgärd"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Nöje"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOL Instant Messenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkad"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arkivering"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Säkerhetskopiering"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Prestandamätning"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Bitmappeditorer"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Brädspel"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Uppstart"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Webbläsare"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Byggning"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C och C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "CD"
-msgstr "Cd"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kemi"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Schack"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesiska"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienter"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Klockor"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Klustring"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimering"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Beräkning"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoller"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Konverterare"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Flera plattformar"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Demoner"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Felsökare"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Utveckling"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostik"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Ordlista"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Inloggningshanterare"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Dokumentgenererare"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Editorer"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Editorer och konverterare"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronik"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulatorer"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Filutdelning"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Filsystem"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Filverktyg"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Ekonomi"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Teckensnitt"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Framsidor"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "Gnome"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Fångare"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Grafiska gränssnitt"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Byggare för grafiska gränssnitt"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Hamradio"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hårdvara"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Handledning"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Direktmeddelandeklient"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Styrspak"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kärna"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanska"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Utvecklingsspråk"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotek"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisering"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Loggning"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Logik"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Sändlistor"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Manualer"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Hantering"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematik"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Metapaket"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mixrar"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Övervakning"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Navigatörer"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Nätverk"
-
-msgid "News"
-msgstr "Nyheter"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Organiserare"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Övriga"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Paket"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Paket"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallellberäkningar"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Fysik"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Spelare"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentation"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Utskriftshantering"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Produktivitet"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicering"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Pussel"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Race"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Realtid"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Fjärrskrivbord"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Routing"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satellit"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Bildläsare"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Vetenskapligt"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Skärmsläckare"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Säkerhet"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Servrar"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Skal"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Skjut"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulering"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Ljuddemoner"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Källor"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Rättstavning"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Kalkyl"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategi"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Office-paket"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE-internt"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Utbildning"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefoni"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaler"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Leksaker"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Turn Based"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Nyttoverktyg"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Vektoreditorer"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versionskontroll"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visare"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisering"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Webb"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Ordbehandling"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Ordbehandlare"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,754 +0,0 @@
-# translation of rpm-groups.tr.po to Turkish
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin , 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık , 2000.
-# Metin Oral , 2001.
-# Omer Kehri , 2003,2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups.tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-15 00:02+0200\n"
-"Last-Translator: Omer Kehri \n"
-"Language-Team: Turkish \n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D düzenleyicileri"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Hareket"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Eğlence"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:31
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
-
-# clients/hwinfo.ycp:42 clients/hwinfo.ycp:64
-msgid "Archie"
-msgstr "Yapı"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arşivleme"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Arka plan"
-
-# include/ui/wizard_dialog.ycp:44
-# include/ui/common_messages.ycp:51
-msgid "Backup"
-msgstr "Yedekleme"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Temel"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Hız ölçümü"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Resim düzenleyicileri"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Oyun tahtası"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Açılış"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Breakout"
-
-# include/nfs/ui.ycp:93
-msgid "Browsers"
-msgstr "Tarayıcılar"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Build araçları"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C ve C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kimya"
-
-# include/security/ui.ycp:774
-msgid "Chess"
-msgstr "Satranç"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Çince"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "İstemciler"
-
-# include/security/ui.ycp:774
-msgid "Clocks"
-msgstr "Saatler"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Clustering"
-
-# classnames.ycp:99
-msgid "Compression"
-msgstr "Sıkıştırma"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Bilgi işleme"
-
-# classnames.ycp:181
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Dönüştürücüler"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Çapraz"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Daemonlar"
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-msgid "Databases"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Ayıklayıcılar"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:182
-msgid "Development"
-msgstr "Yazılım geliştirme"
-
-# clients/inst_do_resize.ycp:177
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Teşhis"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:166
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Sözlük"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Görüntü yöneticileri"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Döküman oluştucular"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:128
-msgid "Documentation"
-msgstr "Döküman"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-msgid "Editors"
-msgstr "Yazı düzenleyicileri"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Düzenleyici ve dönüştürücüler"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Elektronik"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:130
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "E-posta"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:132
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emülatörler"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr ""
-
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:288
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Dosya sistemleri"
-
-# include/ui/file_popups.ycp:96 include/ui/file_popups.ycp:127 include/ui/file_popups.ycp:138 include/ui/file_popups.ycp:180
-msgid "File utilities"
-msgstr "Dosya araçları"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:139
-msgid "Finance"
-msgstr "Finans"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazı tipleri"
-
-# include/cups/helps.ycp:577
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Arayüzler"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Oyunlar"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:136
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Yakalayıcılar"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1462
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Grafik arabirim"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Grafik arabirim oluşturucuları"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:58
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Ham radyo"
-
-# clients/inst_startup.ycp:90
-msgid "Hardware"
-msgstr "Donanım"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "İkonlar"
-
-# classnames.ycp:71
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-# classnames.ycp:74
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Oyun çubuğu"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Çekirdek"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Kore dili"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Dil Seçimi"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-msgid "Languages"
-msgstr "Diller"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:30
-msgid "Libraries"
-msgstr "Kütüphaneler"
-
-#, fuzzy
-msgid "Localization"
-msgstr "Yer"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Kayıt tutma"
-
-# include/security/ui.ycp:695
-msgid "Logic"
-msgstr "Mantık"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Posta listeleri"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Yönetim"
-
-# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
-
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Otomatik"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#, fuzzy
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Paketleri kur"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:450
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Karıştırıcılar"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "İzleme"
-
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Mors"
-
-# classnames.ycp:36 classnames.ycp:39
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Çoklu ortam"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:482
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:356
-msgid "Navigators"
-msgstr "Geziciler"
-
-# include/nis_server/securenets.ycp:164
-msgid "Networking"
-msgstr "Ağ"
-
-msgid "News"
-msgstr "Haber"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:168
-msgid "Office"
-msgstr "Ofis"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "İş düzenleyiciler"
-
-# include/cups/ui.ycp:346
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketler"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485
-msgid "Packet"
-msgstr "Paket"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
-
-# classnames.ycp:71
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-#, fuzzy
-msgid "PDA"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#, fuzzy
-msgid "PHP"
-msgstr "PPP"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:199
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizik"
-
-# clients/inst_sw_update.ycp:434
-msgid "Players"
-msgstr "Oyuncular"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-msgid "Pool"
-msgstr "Bilardo"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-# include/cups/helps.ycp:582
-msgid "Presentation"
-msgstr "Sunum"
-
-# include/cups/helps.ycp:606
-msgid "Printing"
-msgstr "Yazdırma"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Üretkenlik"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:604
-msgid "Publishing"
-msgstr "Yayımlama"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Bilmece"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1648
-msgid "Race"
-msgstr "Yarış"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radyo"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Işın izleme"
-
-# clients/online_update.ycp:223
-msgid "Real Time"
-msgstr "Gerçek zamanlı"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Kayıt"
-
-# clients/inst_source.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Uzak ağ:"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Yönlendirme"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Uydu"
-
-# menuentries/menuentry_scanner.ycp:36
-msgid "Scanner"
-msgstr "Tarayıcı"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Şema"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:480
-msgid "Scientific"
-msgstr "Bilimsel"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Ekran koruyucuları"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:160
-msgid "Security"
-msgstr "Güvenlik"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Sunucular"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Kabuklar"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Ateş etme"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulasyon"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-# menuentries/menuentry_sound.ycp:14
-msgid "Sound"
-msgstr "Ses"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Ses Daemon'ları"
-
-# clients/hwinfo.ycp:54
-msgid "Sources"
-msgstr "Kaynak dosyaları"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:242
-msgid "Spell"
-msgstr "İmla"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Spreadsheet"
-
-# classnames.ycp:106
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-# include/sound/ui.ycp:335
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strateji"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1461 include/slide_show.ycp:264
-msgid "Suite"
-msgstr "Süit"
-
-#, fuzzy
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-# classnames.ycp:12
-#, fuzzy
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "IDE arabirimi"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Konuşma"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-#, fuzzy
-msgid "Teaching"
-msgstr "Kachin"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaller"
-
-# clients/support_send.ycp:19
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-# include/cups/ui.ycp:2582
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Tex bilgisi"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Yazı"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Oyuncaklar"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "Sıralı"
-
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Araçlar"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Çizgisel grafik düzenleyicileri"
-
-# classnames.ycp:63 classnames.ycp:66
-msgid "Version Control"
-msgstr "Sürüm denetleyicisi"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-# clients/support_send.ycp:18
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-# clients/support_send.ycp:18
-msgid "Viewers"
-msgstr "Göstericiler"
-
-# include/slide_show.ycp:179
-msgid "Visualization"
-msgstr "Görüntüleştirme"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-# classnames.ycp:93 clients/hwinfo.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "Word Processor"
-msgstr "İşlemci"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr ""
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
-
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bit haritası"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Doc"
-#~ msgstr "Doc"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Dosya"
-
-#~ msgid "Real"
-#~ msgstr "Gerçek"
-
-#~ msgid "Turn"
-#~ msgstr "Sıra"
-
-#~ msgid "Vector"
-#~ msgstr "Vektör"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Sürüm"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,641 +0,0 @@
-# translation of rpm-groups.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Ivan Petrouchtchak , 2005.
-# Yuri Chornoivan , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:09+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D-редактори"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Дія"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "Розваги"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "Аркади"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "Архівування"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Астрономія"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервування"
-
-msgid "Base"
-msgstr "Основа"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Еталонний тест"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "Растрові редактори"
-
-msgid "Board"
-msgstr "Дошка"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "Завантаження"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "Вихід"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "Навігатори Тенет"
-
-msgid "Building"
-msgstr "Складання"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Камера"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C і С++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "Карти"
-
-msgid "CD"
-msgstr "КД"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Хімія"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "Шахи"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайський"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Клієнти"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "Годинники"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "Кластеризація"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Стиснення"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "Обчислення"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "Перетворювачі"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "Перетин"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "Демони"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "Бази даних"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "Зневадники"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Розробка"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Діагностика"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Словник"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Менеджери дисплея"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "Створення документації"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Редактори"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "Редактори та перетворювачі"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "Електроніка"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Ел. пошта"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "Емулятори"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "Спільні ресурси"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Файлові системи"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "Файлові утиліти"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "Фінанси"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифти"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "Інтерфейси"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Ігри"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Захоплювачі"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "Графік"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "Засоби розробки GUI"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "Аматорське радіо"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "Обладнання"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Як це"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "Інтернаціоналізація"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "Піктограми"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Програма обміну повідомленнями"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японська"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "Джойстик"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "Ядро"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейська"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "Мови"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "Бібліотеки"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "Локалізація"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Журнал"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "Логіка"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "Списки розсилки"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Посібники"
-
-msgid "Management"
-msgstr "Керування"
-
-msgid "Math"
-msgstr "Математика"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Метапакунки"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "Мікшери"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобільний"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Спостереження"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Азбука Морзе"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Мультимедія"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "Навігатори"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "Мережа"
-
-msgid "News"
-msgstr "Новини"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Офіс"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "Тижневики"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Інші"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Пакунки"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "Пакунок"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "Паралельний"
-
-msgid "PC"
-msgstr "ПК"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "Фізика"
-
-msgid "Players"
-msgstr "Програвачі"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "Більярд"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "Презентація"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "Друк"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "Продуктивність"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "Проксі"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "Видавництво"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Головоломка"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "Гонка"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Радіо"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "Радіус"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Трасування променів"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "Реальний час"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Запис"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Віддалена стільниця"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "Маршрутизація"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "Супутник"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "Сканер"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "Наукові"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Зберігачі екрана"
-
-msgid "Security"
-msgstr "Безпека"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Сервери"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Оболонки"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "Стріляти"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Симуляція"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "Звукові демони"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Сирці"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "Перевірка правопису"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Електронні таблиці"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "Стратегія"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "Набір"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SUSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "Внутрішні SUSE"
-
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "Розмова"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "Навчання"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "Телефонія"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "Термінали"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Засоби"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "Іграшки"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "По черзі"
-
-msgid "TV"
-msgstr "Телебачення"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Утиліти"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "Векторні редактори"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "Керування версіями"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Відео"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "Переглядачі"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "Візуалізація"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Тенета"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Текстовий процесор"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "三维"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "三维编辑器"
-
-msgid "Action"
-msgstr "操作"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "娱乐"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOL 即时通讯程序"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "街机"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "Archie"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "存档"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "天文学"
-
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "备份"
-
-msgid "Base"
-msgstr "基本"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "评测"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "位图编辑器"
-
-msgid "Board"
-msgstr "棋类"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "引导"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "方块"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "浏览器"
-
-msgid "Building"
-msgstr "构建"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "照相机"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C 和 C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "牌类"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "化学"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "象棋"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "客户机"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "时钟"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "群集"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "压缩"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "计算"
-
-msgid "Console"
-msgstr "控制台"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "转换器"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "交叉"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "守护程序"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "数据库"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "调试程序"
-
-msgid "Development"
-msgstr "开发"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "诊断"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "字典"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "显示管理器"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "文档生成器"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "编辑器"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "编辑器和转换器"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "电子学"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "模拟器"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "传真"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "文件共享"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "文件系统"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "文件实用程序"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "财务"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "字体"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "前端"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "游戏"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "Grabber"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "示意图"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "图形"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI 生成器"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "业余无线电"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "硬件"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "Howto"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "图标"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "即时消息程序"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "日语"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "游戏杆"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "内核"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "韩语"
-
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "语言"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "库"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "本地化"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "日志记录"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "逻辑"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "邮件列表"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "管理"
-
-msgid "Math"
-msgstr "数学"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "数学"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "元软件包"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "混音器"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "移动"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "调制解调器"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "监视"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "多媒体"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "导航器"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "网络"
-
-msgid "News"
-msgstr "新闻"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "办公"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "管理器"
-
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "包"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "包"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "并行"
-
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "物理学"
-
-msgid "Players"
-msgstr "播放器"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "池"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "演示"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "打印"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "生产力"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "代理"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "出版"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "智力游戏"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "赛车"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "广播"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "半径"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "光迹跟踪"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "实时"
-
-msgid "Record"
-msgstr "录音"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "远程桌面"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "路由"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "卫星"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "扫描仪"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "模式"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "科学"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "屏幕保护程序"
-
-msgid "Security"
-msgstr "安全性"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "服务器"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "Shell"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "射击"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "模拟"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "声音守护程序"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "源"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "拼写"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "电子表格"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "策略"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "套件"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE 内部"
-
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "谈话"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "教学"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "电话"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "终端"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "玩具"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "回合制"
-
-msgid "TV"
-msgstr "电视"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "实用程序"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "矢量编辑器"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "版本控制"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "视频"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "查看器"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "可视化"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "字处理"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "字处理软件"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310)
@@ -1,637 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:07\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "3D Editors"
-msgstr "3D 編輯器"
-
-msgid "Action"
-msgstr "動作"
-
-msgid "Amusements"
-msgstr "娛樂"
-
-msgid "AOLInstantMessenger"
-msgstr "AOLInstantMessenger"
-
-msgid "Arcade"
-msgstr "電腦遊戲"
-
-msgid "Archie"
-msgstr "檔案檢索"
-
-msgid "Archiving"
-msgstr "歸檔"
-
-msgid "Astronomy"
-msgstr "天文"
-
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-msgid "Backup"
-msgstr "備份"
-
-msgid "Base"
-msgstr "基礎"
-
-msgid "Benchmark"
-msgstr "基準測試"
-
-msgid "Bitmap Editors"
-msgstr "點陣圖編輯器"
-
-msgid "Board"
-msgstr "主機板"
-
-msgid "Boot"
-msgstr "開機"
-
-msgid "Breakout"
-msgstr "中斷"
-
-msgid "Browsers"
-msgstr "瀏覽器"
-
-msgid "Building"
-msgstr "建立"
-
-msgid "CAD"
-msgstr "CAD"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "相機"
-
-msgid "C and C++"
-msgstr "C 與 C++"
-
-msgid "Card"
-msgstr "介面卡"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Chemistry"
-msgstr "化學"
-
-msgid "Chess"
-msgstr "西洋棋"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "用戶端"
-
-msgid "Clocks"
-msgstr "時鐘"
-
-msgid "Clustering"
-msgstr "叢集"
-
-msgid "Compression"
-msgstr "壓縮"
-
-msgid "Computing"
-msgstr "運算"
-
-msgid "Console"
-msgstr "主控台"
-
-msgid "Convertors"
-msgstr "轉換器"
-
-msgid "Cross"
-msgstr "交叉"
-
-msgid "Daemons"
-msgstr "精靈"
-
-msgid "Databases"
-msgstr "資料庫"
-
-msgid "Debuggers"
-msgstr "除錯器"
-
-msgid "Development"
-msgstr "開發"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "診斷"
-
-msgid "Dictionary"
-msgstr "字典"
-
-msgid "Displaymanagers"
-msgstr "Displaymanagers"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-msgid "Doc Generators"
-msgstr "文件產生器"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "文件"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "編輯器"
-
-msgid "Editors and Convertors"
-msgstr "編輯器與轉換器"
-
-msgid "Electronics"
-msgstr "電子"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Email"
-msgstr "電子郵件"
-
-msgid "Emulators"
-msgstr "模擬器"
-
-msgid "Fax"
-msgstr "傳真"
-
-msgid "Fhs"
-msgstr "Fhs"
-
-msgid "File-Sharing"
-msgstr "檔案共享"
-
-msgid "Filesystems"
-msgstr "檔案系統"
-
-msgid "File utilities"
-msgstr "檔案公用程式"
-
-msgid "Finance"
-msgstr "金融"
-
-msgid "Fonts"
-msgstr "字型"
-
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-msgid "Frontends"
-msgstr "前端"
-
-msgid "Ftp"
-msgstr "Ftp"
-
-msgid "Games"
-msgstr "遊戲"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "Grabbers"
-msgstr "擷取器"
-
-msgid "Graph"
-msgstr "圖形"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "繪圖"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-msgid "GUI Builders"
-msgstr "GUI 建立器"
-
-msgid "H323"
-msgstr "H323"
-
-msgid "HA"
-msgstr "HA"
-
-msgid "Hamradio"
-msgstr "火腿族"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "硬體"
-
-msgid "Howto"
-msgstr "做法"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "I18n"
-msgstr "I18n"
-
-msgid "Icons"
-msgstr "圖示"
-
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
-
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "日語"
-
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-msgid "Joystick"
-msgstr "搖桿"
-
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-msgid "Kernel"
-msgstr "核心"
-
-msgid "Korean"
-msgstr "韓語"
-
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
-
-msgid "Languages"
-msgstr "語言"
-
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-msgid "Libraries"
-msgstr "程式庫"
-
-msgid "Localization"
-msgstr "當地化"
-
-msgid "Logging"
-msgstr "記錄"
-
-msgid "Logic"
-msgstr "邏輯"
-
-msgid "Mailinglists"
-msgstr "郵寄清單"
-
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-msgid "Management"
-msgstr "管理"
-
-msgid "Math"
-msgstr "數學"
-
-msgid "Mathematics"
-msgstr "數學"
-
-msgid "Metapackages"
-msgstr "中繼套件"
-
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-msgid "Mixers"
-msgstr "混合器"
-
-msgid "Mobile"
-msgstr "行動電話"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "數據機"
-
-msgid "Monitoring"
-msgstr "監視"
-
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-msgid "Morse"
-msgstr "Morse"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "多媒體"
-
-msgid "Napster"
-msgstr "Napster"
-
-msgid "Navigators"
-msgstr "瀏覽器"
-
-msgid "Networking"
-msgstr "網路"
-
-msgid "News"
-msgstr "新聞"
-
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
-
-msgid "Office"
-msgstr "辦公室軟體"
-
-msgid "Organizers"
-msgstr "組織器"
-
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "套件"
-
-msgid "Packet"
-msgstr "封包"
-
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-msgid "Parallel"
-msgstr "並列"
-
-msgid "PC"
-msgstr "個人電腦"
-
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-msgid "Physics"
-msgstr "物理"
-
-msgid "Players"
-msgstr "玩家"
-
-msgid "Pool"
-msgstr "儲存池"
-
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-msgid "Presentation"
-msgstr "簡報"
-
-msgid "Printing"
-msgstr "列印"
-
-msgid "Productivity"
-msgstr "產能"
-
-msgid "Proxy"
-msgstr "代理"
-
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-msgid "Psion"
-msgstr "Psion"
-
-msgid "Psk31"
-msgstr "Psk31"
-
-msgid "Publishing"
-msgstr "出版"
-
-msgid "Puzzle"
-msgstr "拼圖"
-
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-msgid "Race"
-msgstr "競速"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "無線電"
-
-msgid "Radius"
-msgstr "範圍"
-
-msgid "Raytracers"
-msgstr "Raytracers"
-
-msgid "Real Time"
-msgstr "即時"
-
-msgid "Record"
-msgstr "記錄"
-
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "遠端桌面"
-
-msgid "Routing"
-msgstr "路由"
-
-msgid "RPG"
-msgstr "RPG"
-
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-msgid "Satellite"
-msgstr "衛星"
-
-msgid "Scanner"
-msgstr "掃描器"
-
-msgid "Scheme"
-msgstr "綱要"
-
-msgid "Scientific"
-msgstr "科學"
-
-msgid "Screensavers"
-msgstr "螢幕保護程式"
-
-msgid "Security"
-msgstr "保安"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "伺服器"
-
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-msgid "Shells"
-msgstr "外圍程序"
-
-msgid "Shoot"
-msgstr "射擊"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "模擬"
-
-msgid "SIP"
-msgstr "SIP"
-
-msgid "Sound"
-msgstr "音效"
-
-msgid "Sound Daemons"
-msgstr "音效精靈"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "來源"
-
-msgid "Spell"
-msgstr "拼字"
-
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "試算表"
-
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-msgid "Strategy"
-msgstr "策略"
-
-msgid "Suite"
-msgstr "套件"
-
-msgid "SUSE"
-msgstr "SuSE"
-
-msgid "SUSE internal"
-msgstr "SUSE 內部"
-
-msgid "System"
-msgstr "系統"
-
-msgid "Talk"
-msgstr "交談"
-
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-msgid "Teaching"
-msgstr "教學"
-
-msgid "Telephony"
-msgstr "電話"
-
-msgid "Terminals"
-msgstr "終端機"
-
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-msgid "Toys"
-msgstr "玩具"
-
-msgid "Troff"
-msgstr "Troff"
-
-msgid "Turn Based"
-msgstr "回合制"
-
-msgid "TV"
-msgstr "電視"
-
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "公用程式"
-
-msgid "Vector Editors"
-msgstr "向量編輯器"
-
-msgid "Version Control"
-msgstr "版本控制"
-
-msgid "Vi"
-msgstr "Vi"
-
-msgid "Video"
-msgstr "視訊"
-
-msgid "Viewers"
-msgstr "檢視器"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "視覺化"
-
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Word"
-msgstr "Word"
-
-msgid "Word Processor"
-msgstr "文書處理程式"
-
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-msgid "XF86_3"
-msgstr "XF86_3"
-
-msgid "XF86_4"
-msgstr "XF86_4"
-
-msgid "XFCE"
-msgstr "XFCE"
-
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-msgid "YaST"
-msgstr "YaST"