Author: keichwa
Date: 2015-07-23 10:50:12 +0200 (Thu, 23 Jul 2015)
New Revision: 92131
Modified:
trunk/lcn/sk/po/opensuse-landing-page.sk.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/sk/po/opensuse-landing-page.sk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sk/po/opensuse-landing-page.sk.po 2015-07-23 08:50:11 UTC (rev 92130)
+++ trunk/lcn/sk/po/opensuse-landing-page.sk.po 2015-07-23 08:50:12 UTC (rev 92131)
@@ -4,11 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Ferdinand Galko , 2015.
+#. extracted from en.json
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-15 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-23 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -19,278 +20,200 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
-msgstr ""
-"Voľba tvorcov pre systémových administrátorov, vývojárov a používateľov "
-"desktopov."
+#: .token.Find+out+more
+msgid "Find out more"
+msgstr "Zistiť viac"
-msgid ""
-"Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! "
-"Stabilized! Tested!"
-msgstr ""
-"Získať najnovšie balíky pre systém Linux s naším rolujúcim vydaním. Rýchle! "
-"Integrované! Stabilizované! Testované!"
+#: .token.Contribute+Hardware
+msgid "Contribute Hardware"
+msgstr "Prispieť hardvérom"
-#| msgid "Information"
-msgid "More information"
-msgstr "Viac informácií"
+#: .token.Any+user+who+wishes+to+have+the+newest+packages+that+include%2C+but+are+not+limited+to%2C+the+Linux+kernel%2C+SAMBA%2C+git%2C+desktops%2C+office+applications+and+many+other+packages%2C+will+want+Tumbleweed.+Tumbleweed+appeals+to+Power+Users%2C+Software+Developers+and+openSUSE+Contributors.+If+you+require+the+latest+software+stacks+and+Independent+Development+Environment+or+need+a+stable+platform+closest+to+bleeding+edge+Linux%2C+Tumbleweed+is+the+best+choice+for+you.
+msgid "Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power Users, Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the latest software stacks and Independent Development Environment or need a stable platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best choice for you."
+msgstr "Ktorýkoľvek používateľ, ktorý si praje mať najnovšie balíčky, ktoré zahŕňajú, ale nie sú obmedzené na linuxové jadro, SAMBA, git, desktopové prostredia, kancelárske aplikácie a mnoho ďalších balíkov, bude chcieť Tumbleweed. Tumbleweed apeluje na skúsených používateľov, vývojárov softvéru a prispievateľov openSUSE. Ak požadujete zdroje najnovšieho softvéru a nezávislé vývojové prostredie, alebo potrebujete stabilnú platformu čo najbližšie k najnovšiemu použiteľnému Linuxu, Tumbleweed je najlepšou voľbou pre vás."
-msgid ""
-"Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not "
-"limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and "
-"many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power Users, "
-"Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the latest "
-"software stacks and Independent Development Environment or need a stable "
-"platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best choice for "
-"you."
-msgstr ""
-"Ktorýkoľvek používateľ, ktorý si praje mať najnovšie balíčky, ktoré zahŕňajú, "
-"ale nie sú obmedzené na linuxové jadro, SAMBA, git, desktopové prostredia, "
-"kancelárske aplikácie a mnoho ďalších balíkov, bude chcieť Tumbleweed. "
-"Tumbleweed apeluje na skúsených používateľov, vývojárov softvéru a "
-"prispievateľov openSUSE. Ak požadujete zdroje najnovšieho softvéru a "
-"nezávislé vývojové prostredie, alebo potrebujete stabilnú platformu čo "
-"najbližšie k najnovšiemu použiteľnému Linuxu, Tumbleweed je najlepšou voľbou "
-"pre vás."
+#: .token.Automated+testing+for+%2Aany%2A+operating+system%2C+that+can+read+the+screen+and+control+the+test+host+the+same+way+a+user+does.
+msgid "Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and control the test host the same way a user does."
+msgstr "Automatizované testovanie pre *akýkoľvek* operačný systém, ktorý vie čítať obrazovku, a ovláda testovaného hostiteľa rovnakým spôsobom, ako to robí používateľ."
-#| msgid "Installed"
-msgid "Install Tumbleweed"
-msgstr "Inštalovať Tumbleweed"
+#: .token.Change+language
+msgid "Change language"
+msgstr "Zmeniť jazyk"
-msgid ""
-"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest "
-"regular-release version!"
-msgstr ""
-"Získať najúplnejšiu linuxovú distribúciu s najnovšou verziou normálneho "
-"vydania openSUSE!"
+#: .token.More+information
+msgid "More information"
+msgstr "Viac informácií"
-msgid ""
-"New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and "
-"stabilized operating system with openSUSE’s regular release. Receive updates "
-"and harden your OS with openSUSE’s latest major distribution. Pick your "
-"desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux "
-"developers, administrators and software vendors."
-msgstr ""
-"Noví a skúsení používatelia Linuxu získajú s normálnym vydaním openSUSE "
-"najpoužiteľnejšiu linuxovú distribúciu a stabilizovaný operačný systém. S "
-"najnovšou hlavnou distribúciou openSUSE dostávate aktualizácie a zodolňujete "
-"svoj OS. Vyberte si svoje desktopové prostredie, nakonfigurujte svoj systém a "
-"užívajte si voľbu platformy linuxových vývojárov, administrátorov a "
-"dodávateľov softvéru."
+# continue button label
+#: .token.Contribute+Code
+msgid "Contribute Code"
+msgstr "Prispieť kódom"
-msgid "Install openSUSE"
-msgstr "Inštalovať openSUSE"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
+#: .token.What%27s+new
msgid "What's new"
msgstr "Čo je nové"
-msgid "News"
-msgstr "Správy"
+#: .token.Donations+to+support+the+openSUSE+project+are+always+welcomed.+In+fact%2C+Open+Build+Service%2C+which+is+used+by+several+other+open-source+projects%2C+was+made+available+to+the+project%E2%80%99s+community+through+a+generous+donation+of+servers+by+AMD.+It+is+this+type+of+donations+that+allows+people+and+projects+to+thrive%2C+develop%2C+innovate+and+progress.+The+project+is+not+asking+for+money%2C+but+donations+of+hardware+to+use+the+open-source+community%E2%80%99s+expertise+to+empower+Linux+development%2C+provide+openSUSE+tools+to+the+free%2C+open+source+ecosystem+and+give+back+to+developers%2C+sysadmins+and+packagers.+Hardware+helps+the+openSUSE+community%21+Hardware+helps+the+open-source+community%21+And+Hardware+helps+Linux+development.+To+learn+how+you+can+donate+hardware+to+the+openSUSE+project%2C+email
+msgid "Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open Build Service, which is used by several other open-source projects, was made available to the project’s community through a generous donation of servers by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to the openSUSE project, email"
+msgstr "Dary na podporu projektu openSUSE sú vždy vítané. V skutočnosti, Open Build Service, ktorý je používaný niekoľkými ďalšími open-source projektami, bol daný k dispozícii komunite projektu cez veľkorysý dar serverov od AMD. Toto je ten druh darov, ktorý umožňuje ľuďom a projektom prosperovať, rozvíjať sa, inovovať a postupovať. Projekt nežiada peniaze, ale dary hardvéru na použitie odborných znalostí open-source komunity pre posilnenie vývoja Linuxu, poskytovanie openSUSE nástrojov slobodnému, open source ekosystému a dávanie späť vývojárom, systémovým administrátorov a správcom balíkov. Hardvér pomáha openSUSE komunite! Hardvér pomáha open-source komunite! A hardvér pomáha vývoju Linuxu. Ak sa chcete dozvedieť, ako môžete darovať hardvér openSUSE projektu, e-mailujte"
-# continue button label
-#| msgid "Continue"
-msgid "Contribute"
-msgstr "Prispievanie"
+#: .token.Install+Tumbleweed
+msgid "Install Tumbleweed"
+msgstr "Inštalovať Tumbleweed"
-#| msgid "/_Preferences"
-msgid "Conferences"
-msgstr "Konferencie"
+#: .token.New+and+experienced+Linux+users+get+the+most+usable+Linux+distribution+and+stabilized+operating+system+with+openSUSE%E2%80%99s+regular+release.+Receive+updates+and+harden+your+OS+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+major+distribution.+Pick+your+desktop%2C+configure+your+system+and+enjoy+the+platform+of+choice+for+Linux+developers%2C+administrators+and+software+vendors.
+msgid "New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and stabilized operating system with openSUSE’s regular release. Receive updates and harden your OS with openSUSE’s latest major distribution. Pick your desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux developers, administrators and software vendors."
+msgstr "Noví a skúsení používatelia Linuxu získajú s normálnym vydaním openSUSE najpoužiteľnejšiu linuxovú distribúciu a stabilizovaný operačný systém. S najnovšou hlavnou distribúciou openSUSE dostávate aktualizácie a zodolňujete svoj OS. Vyberte si svoje desktopové prostredie, nakonfigurujte svoj systém a užívajte si voľbu platformy linuxových vývojárov, administrátorov a dodávateľov softvéru."
-#| msgid "openSUSE Project"
-msgid "openSUSE TOOLS"
-msgstr "NÁSTROJE openSUSE"
+#: .token.Be+part+of+our+comunity+contributing+with+any+of+the+followings%3A
+msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:"
+msgstr "Stať sa súčasťou našej komunity, ktorá prispieva niektorou z nasledujúcich možností:"
+#: .token.Social+Network
+msgid "Social Network"
+msgstr "Sociálna sieť"
+
+#: .token.Discover+the+best+open-source+tools+developed+by+our+community
msgid "Discover the best open-source tools developed by our community"
msgstr "Objaviť najlepšie open-source nástroje vyvinuté našou komunity"
-msgid "Go to link"
-msgstr "Prejsť na odkaz"
+#: .token.Machinery+supports+configuration+discovery%2C+system+validation%2C+and+service+migration.
+msgid "Machinery supports configuration discovery, system validation, and service migration."
+msgstr "Machinery podporuje zisťovanie konfigurácie, overovanie systému a migráciu služby."
-msgid ""
-"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
-"control the test host the same way a user does."
-msgstr ""
-"Automatizované testovanie pre *akýkoľvek* operačný systém, ktorý vie čítať "
-"obrazovku, a ovláda testovaného hostiteľa rovnakým spôsobom, ako to robí "
-"používateľ."
+#: .token.Get+the+newest+Linux+packages+with+our+rolling+release.+Fast%21+Integrated%21+Stabilized%21+Tested%21
+msgid "Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! Stabilized! Tested!"
+msgstr "Získať najnovšie balíky pre systém Linux s naším rolujúcim vydaním. Rýchle! Integrované! Stabilizované! Testované!"
-msgid ""
-"The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
-msgstr ""
-"Najlepší/jediný komplexný linuxový konfiguračný systémový a inštalačný "
-"nástroj."
+#: .token.View+upcoming+conferences
+msgid "View upcoming conferences"
+msgstr "Zobraziť nadchádzajúce konferencie"
-msgid ""
-"Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now "
-"even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE "
-"Studio."
-msgstr ""
-"Vytváranie linuxových obrazov pre nasadenie na reálnom hardvéri, "
-"virtualizáciu a teraz dokonca kontajnerové systémy ako je Docker. Kiwi je "
-"nástroj, ktorý poháňa SUSE Studio."
+#: .token.Press
+msgid "Press"
+msgstr "Tlač"
+#: .token.News
+msgid "News"
+msgstr "Správy"
+
+#: .token.Check+all+openSUSE+tools
msgid "Check all openSUSE tools"
msgstr "Skontrolovať všetky nástroje openSUSE"
-msgid ""
-"Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux "
-"Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, and "
-"more."
-msgstr ""
-"Náš zostavovací nástroj, vytvárajúci všetky naše balíky, ako aj tie pre SUSE "
-"Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, "
-"Ubuntu a ďalšie."
+#: .token.Shop
+msgid "Shop"
+msgstr "Obchod"
-msgid ""
-"Machinery supports configuration discovery, system validation, and service "
-"migration."
-msgstr ""
-"Machinery podporuje zisťovanie konfigurácie, overovanie systému a migráciu "
-"služby."
+#: .token.Meet+up+with+openSUSE+at+conferences.
+msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
+msgstr "Zoznámiť sa s openSUSE na konferenciách."
-msgid ""
-"Machinery is based on the idea of an universal system description.It is "
-"transparent,extensible, and crafted beautifully."
-msgstr ""
-"Machinery je založený na myšlienke opisu univerzálneho systému. Je "
-"transparentný, rozšíriteľný a skvele vytvorený."
+#: .token.Go+to+link
+msgid "Go to link"
+msgstr "Prejsť na odkaz"
-msgid ""
-"Machinery is made for the system administrator of the data center. Read more "
-"about the philosophy behind it."
-msgstr ""
-"Machinery je určený pre správcov systému dátového centra. Prečítajte si viac "
-"o filozofii za ním."
+#: .token.Back+to+main+page
+msgid "Back to main page"
+msgstr "Späť na hlavnú stranu"
-msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
-msgstr "PRISPIEVAŤ DO OPENSUSE"
+#: .token.Our+build+tool%2C+building+all+of+our+packages+as+well+as+ones+for+SUSE+Linux+Enterprise%2C+Arch%2C+Debian%2C+Fedora%2C+Scientific+Linux%2C+RHEL%2C+CentOS%2C+Ubuntu%2C+and+more.
+msgid "Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, and more."
+msgstr "Náš zostavovací nástroj, vytvárajúci všetky naše balíky, ako aj tie pre SUSE Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu a ďalšie."
-msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:"
-msgstr ""
-"Stať sa súčasťou našej komunity, ktorá prispieva niektorou z nasledujúcich "
-"možností:"
+#: .token.The+makers%27+choice+for+sysadmins%2C+developers+and+desktop+users.
+msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
+msgstr "Voľba tvorcov pre systémových administrátorov, vývojárov a používateľov desktopov."
-# continue button label
-#| msgid "Continue"
-msgid "Contribute Code"
-msgstr "Prispieť kódom"
+#: .token.Blogs
+msgid "Blogs"
+msgstr "Blogy"
-msgid ""
-"openSUSE believes the best results come from people collaborating and having "
-"fun. Being different from other open-source communities is what makes "
-"openSUSE desirable. We are not the conventional community and our community’s "
-"efforts determines the path of the project. The efforts of the community have "
-"created several great tools for Linux and an awsome distribution. With "
-"openSUSE, you have a voice and can easily contribute to the project. Whether "
-"you are an experienced Linux developer or an end user get involved in the "
-"openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our wiki up-to-date,, find "
-"and report bugs, review the documentation, send your wish list for new "
-"packages and features, create and submit patches, or become an advocate for "
-"openSUSE by attending events and becoming an ambassador."
-msgstr ""
-"openSUSE verí, že najlepšie výsledky pochádzajú od ľudí, ktorí spolupracujú a "
-"bavia sa. Byť odlišnou od iných open-source komunít je to, čo robí openSUSE "
-"žiadúcim. Nie sme bežné spoločenstvo a úsilie našej komunity určuje cestu "
-"projektu. Toto komunitné úsilie vytvorilo niekoľko skvelých nástrojov pre "
-"Linux a úžasnú distribúciu. S openSUSE máte právo vysloviť svoj názor a "
-"môžete ľahko prispieť k projektu. Či už ste skúsený linuxový vývojár alebo "
-"koncový používateľ, ktorý sa zapojil do projektu openSUSE. Pripojte sa k "
-"fóru, spravujte a udržujte naše wiki aktuálne, nachádzajte a hláste chyby, "
-"kontrolujte dokumentáciu, pošlite svoj zoznam želaní na nové balíčky a "
-"funkcie, vytvárajte a predkladajte opravy, alebo sa staňte zástupcom "
-"openSUSE, ktorý sa zúčastňuje akcií a je jeho veľvyslancom."
+#: .token.Get+software
+msgid "Get software"
+msgstr "Získať softvér"
+#: .token.openSUSE+TOOLS
+msgid "openSUSE TOOLS"
+msgstr "NÁSTROJE openSUSE"
+
+#: .token.Get+the+most+complete+Linux+distribution+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+regular-release+version%21
+msgid "Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-release version!"
+msgstr "Získať najúplnejšiu linuxovú distribúciu s najnovšou verziou normálneho vydania openSUSE!"
+
+#: .token.Find+out+more+about+how+to+participate.
msgid "Find out more about how to participate."
msgstr "Zistite viac o tom, ako sa podieľať."
-msgid "Contribute Hardware"
-msgstr "Prispieť hardvérom"
+#: .token.Build+Service
+msgid "Build Service"
+msgstr "Build Service"
-msgid ""
-"Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open "
-"Build Service, which is used by several other open-source projects, was made "
-"available to the project’s community through a generous donation of servers "
-"by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to "
-"thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, "
-"but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to "
-"empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source "
-"ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware "
-"helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And "
-"Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to the "
-"openSUSE project, email"
-msgstr ""
-"Dary na podporu projektu openSUSE sú vždy vítané. V skutočnosti, Open Build "
-"Service, ktorý je používaný niekoľkými ďalšími open-source projektami, bol "
-"daný k dispozícii komunite projektu cez veľkorysý dar serverov od AMD. Toto "
-"je ten druh darov, ktorý umožňuje ľuďom a projektom prosperovať, rozvíjať sa, "
-"inovovať a postupovať. Projekt nežiada peniaze, ale dary hardvéru na použitie "
-"odborných znalostí open-source komunity pre posilnenie vývoja Linuxu, "
-"poskytovanie openSUSE nástrojov slobodnému, open source ekosystému a dávanie "
-"späť vývojárom, systémovým administrátorov a správcom balíkov. Hardvér pomáha "
-"openSUSE komunite! Hardvér pomáha open-source komunite! A hardvér pomáha "
-"vývoju Linuxu. Ak sa chcete dozvedieť, ako môžete darovať hardvér openSUSE "
-"projektu, e-mailujte"
+#: .token.Wiki
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
-#| msgid "No Code"
+#: .token.openSUSE+believes+the+best+results+come+from+people+collaborating+and+having+fun.+Being+different+from+other+open-source+communities+is+what+makes+openSUSE+desirable.+We+are+not+the+conventional+community+and+our+community%E2%80%99s+efforts+determines+the+path+of+the+project.+The+efforts+of+the+community+have+created+several+great+tools+for+Linux+and+an+awsome+distribution.+With+openSUSE%2C+you+have+a+voice+and+can+easily+contribute+to+the+project.+Whether+you+are+an+experienced+Linux+developer+or+an+end+user+get+involved+in+the+openSUSE+project.+Join+a+forum%2C+maintain+and+keep+our+wiki+up-to-date%2C%2C+find+and+report+bugs%2C+review+the+documentation%2C+send+your+wish+list+for+new+packages+and+features%2C+create+and+submit+patches%2C+or+become+an+advocate+for+openSUSE+by+attending+events+and+becoming+an+ambassador.
+msgid "openSUSE believes the best results come from people collaborating and having fun. Being different from other open-source communities is what makes openSUSE desirable. We are not the conventional community and our community’s efforts determines the path of the project. The efforts of the community have created several great tools for Linux and an awsome distribution. With openSUSE, you have a voice and can easily contribute to the project. Whether you are an experienced Linux developer or an end user get involved in the openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our wiki up-to-date,, find and report bugs, review the documentation, send your wish list for new packages and features, create and submit patches, or become an advocate for openSUSE by attending events and becoming an ambassador."
+msgstr "openSUSE verí, že najlepšie výsledky pochádzajú od ľudí, ktorí spolupracujú a bavia sa. Byť odlišnou od iných open-source komunít je to, čo robí openSUSE žiadúcim. Nie sme bežné spoločenstvo a úsilie našej komunity určuje cestu projektu. Toto komunitné úsilie vytvorilo niekoľko skvelých nástrojov pre Linux a úžasnú distribúciu. S openSUSE máte právo vysloviť svoj názor a môžete ľahko prispieť k projektu. Či už ste skúsený linuxový vývojár alebo koncový používateľ, ktorý sa zapojil do projektu openSUSE. Pripojte sa k fóru, spravujte a udržujte naše wiki aktuálne, nachádzajte a hláste chyby, kontrolujte dokumentáciu, pošlite svoj zoznam želaní na nové balíčky a funkcie, vytvárajte a predkladajte opravy, alebo sa staňte zástupcom openSUSE, ktorý sa zúčastňuje akcií a je jeho veľvyslancom."
+
+#: .token.Code
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardvér"
+#: .token.All+Rights+Reserved.
+msgid "All Rights Reserved."
+msgstr "Všetky práva vyhradené."
-msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
-msgstr "Zoznámiť sa s openSUSE na konferenciách."
+#: .token.The+best%2Fonly+comprehensive+Linux+system+configuration+%26+installation+tool.
+msgid "The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
+msgstr "Najlepší/jediný komplexný linuxový konfiguračný systémový a inštalačný nástroj."
-msgid "View upcoming conferences"
-msgstr "Zobraziť nadchádzajúce konferencie"
+#: .token.Conferences
+msgid "Conferences"
+msgstr "Konferencie"
-#| msgid "About this software"
-msgid "Get software"
-msgstr "Získať softvér"
-
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
-
-msgid "Build Service"
-msgstr "Build Service"
-
-#| msgid "Network"
-msgid "Social Network"
-msgstr "Sociálna sieť"
-
+#: .token.Forums
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
-msgid "Shop"
-msgstr "Obchod"
+# continue button label
+#: .token.Contribute
+msgid "Contribute"
+msgstr "Prispievanie"
-msgid "Blogs"
-msgstr "Blogy"
+#: .token.Hardware
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardvér"
-#| msgid "Progress"
-msgid "Press"
-msgstr "Tlač"
+#: .token.Machinery+is+based+on+the+idea+of+an+universal+system+description.It+is+transparent%2Cextensible%2C+and+crafted+beautifully.
+msgid "Machinery is based on the idea of an universal system description.It is transparent,extensible, and crafted beautifully."
+msgstr "Machinery je založený na myšlienke opisu univerzálneho systému. Je transparentný, rozšíriteľný a skvele vytvorený."
+#: .token.Sponsored+by%3A
msgid "Sponsored by:"
msgstr "Sponzorované:"
-msgid "All Rights Reserved."
-msgstr "Všetky práva vyhradené."
+#: .token.Machinery+is+made+for+the+system+administrator+of+the+data+center.+Read+more+about+the+philosophy+behind+it.
+msgid "Machinery is made for the system administrator of the data center. Read more about the philosophy behind it."
+msgstr "Machinery je určený pre správcov systému dátového centra. Prečítajte si viac o filozofii za ním."
-msgid "Find out more"
-msgstr "Zistiť viac"
+#: .token.CONTRIBUTE+TO+OPENSUSE
+msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
+msgstr "PRISPIEVAŤ DO OPENSUSE"
-msgid "Back to main page"
-msgstr "Späť na hlavnú stranu"
+#: .token.Install+openSUSE
+msgid "Install openSUSE"
+msgstr "Inštalovať openSUSE"
-#| msgid "Chamic Languages"
-msgid "Change language"
-msgstr "Zmeniť jazyk"
+#: .token.Create+Linux+images+for+deployment+on+real+hardware%2C+virtualisation%2C+and+now+even+container+systems+like+Docker.+Kiwi+is+the+engine+that+powers+SUSE+Studio.
+msgid "Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE Studio."
+msgstr "Vytváranie linuxových obrazov pre nasadenie na reálnom hardvéri, virtualizáciu a teraz dokonca kontajnerové systémy ako je Docker. Kiwi je nástroj, ktorý poháňa SUSE Studio."
+#: .token.Home
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+#: .token.Tools
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"