Author: galko
Date: 2015-06-21 18:45:17 +0200 (Sun, 21 Jun 2015)
New Revision: 91979
Modified:
trunk/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po
Log:
sk update
Modified: trunk/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po
===================================================================
--- trunk/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po 2015-06-20 12:36:46 UTC (rev 91978)
+++ trunk/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po 2015-06-21 16:45:17 UTC (rev 91979)
@@ -2,22 +2,24 @@
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Stanislav Visnovsky , 2003
+#
+# Stanislav Visnovsky , 2003.
# Milan Hromada , 2000.
-#
+# Ferdinand Galko , 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 18:44+0200\n"
+"Last-Translator: Ferdinand Galko \n"
+"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. encoding: utf-8
#. Command line interface for One Click Install
@@ -38,18 +40,21 @@
msgstr "Súbor kam sa uloží interná reprezentácia YMP"
#: src/clients/OneClickInstallCLI.rb:44
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Súbor obsahujúci internú reprezentáciu inštrukcií <b>One Click Install</b>"
+msgid ""
+"File containing internal representation of <b>One Click Install</b> "
+"instructions"
+msgstr ""
+"Súbor obsahujúci internú reprezentáciu inštrukcií <b>One Click Install</b>"
#: src/clients/OneClickInstallCLI.rb:65
-#, fuzzy
#| msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file."
-msgstr "Chyba: V YMP súbore nie je definovaná žiadna akcia"
+msgstr "Chyba: V YMP súbore nie je nič špecifikované."
#: src/clients/OneClickInstallCLI.rb:71
msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Ak zvolíte pokračovať, nasledovné repozitáre budú zaradené medzi aktívne:"
+msgstr ""
+"Ak zvolíte pokračovať, nasledovné repozitáre budú zaradené medzi aktívne:"
#: src/clients/OneClickInstallCLI.rb:81
msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
@@ -125,8 +130,11 @@
msgstr "Tento sprievodca vám pomôže s inštaláciou softvéru na váš počítač."
#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:47
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Viac informácií nájdete na stránke <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>."
+msgid ""
+"See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
+msgstr ""
+"Viac informácií nájdete na stránke <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Instal"
+"l</tt>."
#. <region name="Define the UI components"> *
#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:59
@@ -187,10 +195,9 @@
#. encoding: utf-8
#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:382 src/clients/OneClickInstallUI.rb:439
#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:31
-#, fuzzy
#| msgid "Check Installation"
msgid "1-Click Install"
-msgstr "Kontrola inštalácie"
+msgstr "1-Click inštalácia"
#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:384
msgid "%1 Installation"
@@ -201,28 +208,52 @@
msgstr "Inštalačné kroky"
#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:56
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Nastala chyba počas pokusu o zaradenie repozitára medzi aktívne inštalačné zdroje. Prosím, skontrolujte posledné záznamy v protokole YaST2, kde nájdete viac informácií.."
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. "
+"Review the yast2 logs for more information."
+msgstr ""
+"Nastala chyba počas pokusu o zaradenie repozitára medzi aktívne inštalačné "
+"zdroje. Prosím, skontrolujte posledné záznamy v protokole yast2, kde nájdete "
+"viac informácií.."
#. Remove any removals
#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:96
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Nastala chyba počas pokusu o odstránenie zvolených balíkov. Prosím, skontrolujte posledné záznamy v protokole YaST2, kde nájdete viac informácií."
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review "
+"the yast2 logs for more information."
+msgstr ""
+"Nastala chyba počas pokusu o odstránenie zvolených balíkov. Prosím, "
+"skontrolujte posledné záznamy v protokole yast2, kde nájdete viac informácií."
#. if that was successful now try and install the patterns
#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:113
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Nastala chyba počas pokusu nainštalovať zvolené vzory. Prosím, skontrolujte posledné záznamy v protokole YaST2, kde nájdete viac informácií."
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review "
+"the yast2 logs for more information."
+msgstr ""
+"Nastala chyba počas pokusu nainštalovať zvolené vzory. Prosím, skontrolujte "
+"posledné záznamy v protokole yast2, kde nájdete viac informácií."
#. if that was successful now try and install the packages
#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:129
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Nastala chyba počas pokusu nainštalovať zvolené balíky. Prosím, skontrolujte posledné záznamy v protokole YaST2, kde nájdete viac informácií."
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to install the specified packages. Review "
+"the yast2 logs for more information."
+msgstr ""
+"Nastala chyba počas pokusu nainštalovať zvolené balíky. Prosím, skontrolujte "
+"posledné záznamy v protokole yast2, kde nájdete viac informácií."
#. If we don't want to remain subscribed, remove the repositories that were added for installation.
#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:148
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Nastala chyba počas pokusu o vyradenie repozitárov z aktívnych inštalačných zdrojov, ktoré sa používali počas tejto inštalácie. Môžete ich odobrať ručne v YaSTe v module Repozitáre so softvérom. Prosím, skontrolujte posledné záznamy v protokole YaST2, kde nájdete viac informácií."
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that "
+"were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > "
+"Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
+msgstr ""
+"Nastala chyba počas pokusu o vyradenie repozitárov z aktívnych inštalačných "
+"zdrojov, ktoré sa používali počas tejto inštalácie. Môžete ich odobrať ručne "
+"v YaST v module Repozitáre so softvérom. Prosím, skontrolujte posledné "
+"záznamy v protokole yast2, kde nájdete viac informácií."
#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:159
msgid "No error occurred."
@@ -242,16 +273,14 @@
msgstr "Ponechať tieto repozitáre aktívne aj pre ďalšie inštalácie"
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:41
-#, fuzzy
#| msgid "Software to be Installed"
msgid "Software to Be Installed"
msgstr "Softvér, ktorý bude inštalovaný"
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:55
-#, fuzzy
#| msgid "Software to be Removed"
msgid "Software to Be Removed"
-msgstr "Softvére, ktorý bude odstránený"
+msgstr "Softvér, ktorý bude odstránený"
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:61
msgid "Select the software components you wish to remove:"
@@ -262,16 +291,17 @@
msgstr "Inštalácia nie je možná."
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:71
-#, fuzzy
#| msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for %s."
-msgstr "Inštalačný súbor resp. odkaz, ktorý ste otvorili neobsahuje inštrukcie pre túto verziu openSUSE."
+msgid ""
+"The install link or file you opened does not contain instructions for %s."
+msgstr ""
+"Inštalačný odkaz alebo súbor, ktorý ste otvorili, neobsahuje inštrukcie pre %"
+"s."
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:81
-#, fuzzy
#| msgid "Software to be installed:"
msgid "Software is being installed."
-msgstr "Softvér, ktorý bude inštalovaný: "
+msgstr "Softvér sa inštaluje."
#. This wouldn't be necessary if regexpsub wasn't so retarded.
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:122
@@ -296,8 +326,11 @@
msgstr "Nabudúce sa už nepýtať"
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:348
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Tieto repozitáre budú použité iba počas tejto inštalácie. Neostanú aktívne."
+msgid ""
+"These repositories will only be added during installation. You will not "
+"remain subscribed."
+msgstr ""
+"Tieto repozitáre budú použité iba počas tejto inštalácie. Neostanú aktívne."
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:352
msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
@@ -305,7 +338,8 @@
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:360
msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Ak zvolíte pokračovať, na vašom systéme budú vykonané nasledovné zmeny:"
+msgstr ""
+"Ak zvolíte pokračovať, na vašom systéme budú vykonané nasledovné zmeny:"
#. Put remove message at top, incase people try to push it off the bottom of the warning by adding lots of packages.
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:372
@@ -331,7 +365,6 @@
msgstr "Návrh"
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:416
-#, fuzzy
#| msgid "Customise"
msgid "Customize"
msgstr "Prispôsobiť"
@@ -349,8 +382,12 @@
msgstr "Inštalácia bola úspešná iba z časti."
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:507
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Inštalácia zlyhala. Detaily nájdete v súbore s protokolom <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Stav chyby bol: "
+msgid ""
+"The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>"
+"/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
+msgstr ""
+"Inštalácia zlyhala. Detaily nájdete v súbore s protokolom <tt>"
+"/var/log/YaST2/y2log</tt>. Stav chyby bol: "
#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:515
msgid "Error Message"
@@ -417,8 +454,12 @@
msgstr "neznámy"
#: src/modules/OneClickInstallWorkerResponse.rb:13
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Sú nutné privilégia superužívateľa root. Buď neboli aplikované alebo nastala neznáma chyba."
+msgid ""
+"Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown "
+"error occurred."
+msgstr ""
+"Sú potrebné práva správcu systému. Buď neboli aplikované alebo nastala "
+"neznáma chyba."
#~ msgid "Please wait while this software is being installed."
#~ msgstr "Prosím čakajte, kým sa softvér nainštaluje."