Author: vertaal
Date: 2014-11-28 09:00:34 +0100 (Fri, 28 Nov 2014)
New Revision: 90836
Modified:
trunk/lcn/ca/po/bootloader.ca.po
Log:
bootloader.ca.po: done (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/lcn/ca/po/bootloader.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/bootloader.ca.po 2014-11-28 06:16:12 UTC (rev 90835)
+++ trunk/lcn/ca/po/bootloader.ca.po 2014-11-28 08:00:34 UTC (rev 90836)
@@ -8,14 +8,15 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-28 08:58+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"Language: ca\n"
# ok button label
#. ok button label
@@ -77,7 +78,7 @@
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Esteu sortint del menú d'arrencada gràfic i\n"
-"iniciant la interfície del mode de text."
+"iniciant la interfície en mode de text."
#. txt_help
msgid "Help"
@@ -87,7 +88,7 @@
#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
-msgstr "Inicialització..."
+msgstr "Iniciant..."
# Keep the three newlines!
#. Keep the three newlines!
@@ -259,7 +260,7 @@
#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Llengua"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -355,7 +356,7 @@
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_arch
msgid "Arch"
-msgstr "Arquit."
+msgstr "Arq."
#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -470,12 +471,12 @@
#. label for Live CD installation
#. txt_live_kde
msgid "openSUSE Live (KDE)"
-msgstr "openSUSE Live (KDE)"
+msgstr "openSUSE imatge viva (KDE)"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_gnome
msgid "openSUSE Live (GNOME)"
-msgstr "openSUSE Live (GNOME)"
+msgstr "openSUSE imatge viva (GNOME)"
#~ msgid "Manual Installation"
#~ msgstr "Instal·lació manual"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org