Author: keichwa
Date: 2014-10-08 10:29:03 +0200 (Wed, 08 Oct 2014)
New Revision: 89829
Removed:
trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po
trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po
trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po
trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po
trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po
trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po
trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po
trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po
trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po
trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po
trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po
trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po
trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po
trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po
trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po
trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po
trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po
trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po
trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po
trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po
trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po
trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po
trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po
trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po
trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po
trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po
trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po
trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po
trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po
trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po
trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po
trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po
trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po
trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po
trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po
trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po
trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po
trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po
trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po
trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po
trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po
trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po
trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po
trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po
trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po
trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po
trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po
trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po
trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po
trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po
trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po
trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po
trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po
trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po
trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po
trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po
trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po
trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po
trunk/yast/sl/po/profile-manager.sl.po
trunk/yast/sq/po/profile-manager.sq.po
trunk/yast/sr/po/profile-manager.sr.po
trunk/yast/sv/po/profile-manager.sv.po
trunk/yast/sw/po/profile-manager.sw.po
trunk/yast/ta/po/profile-manager.ta.po
trunk/yast/tg/po/profile-manager.tg.po
trunk/yast/th/po/profile-manager.th.po
trunk/yast/tk/po/profile-manager.tk.po
trunk/yast/tr/po/profile-manager.tr.po
trunk/yast/uk/po/profile-manager.uk.po
trunk/yast/vi/po/profile-manager.vi.po
trunk/yast/wa/po/profile-manager.wa.po
trunk/yast/xh/po/profile-manager.xh.po
trunk/yast/zh_CN/po/profile-manager.zh_CN.po
trunk/yast/zh_TW/po/profile-manager.zh_TW.po
trunk/yast/zu/po/profile-manager.zu.po
Log:
obsolete profile-manager
Deleted: trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po
===================================================================
--- trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,799 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Profielbestuurder-konfigurasiemodule"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Konfigurasie-opsomming van profielbestuurder"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Wysig die profielbestuurder-instellings"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Ontsper of versper profielwisseling vir nie-stamgebruikers"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM is ontsper."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM is versper."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktiewe hulpbrongroepe: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-konfigurasie"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Ontsper"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Versper"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellings"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Wissel modus"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Berg wysigings"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Laat wysigings weg"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "S&elflaaimodus"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Woordryke vorderingsboodskappe"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Opgawe-ontfoutboodskappe"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Laat profielbestuur vir nie-stam&gebruikers toe"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Ko&nfigureer ..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Hulpbrongroepe"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigureer ..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktief: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "geen"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Beskikbare &dienste"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Diens %1 bestaan nie.\n"
-"Voeg dit werklik by?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Blaai rond ..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Lêer bestaan nie."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Lêer"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Diens"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Hulpbron&groep"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "B&eskrywing"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Hulpbronne"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktief"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Voeg &diens by"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Voeg &lêer by"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Skrap"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Stel groep weer"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Pakket %1 is reeds in die nuwe databasis teenwoordig."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Pakket %1 is reeds in die nuwe databasis teenwoordig."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Die naam van die hulpbrongroep mag slegs \n"
-"letters, syfers, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" en \"#\"\n"
-" bevat, en moet met 'n letter of syfer begin.\n"
-" Probeer weer."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Hulpbrongroep %1 bestaan reeds.\n"
-"Gebruik 'n ander naam."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Konfigurasie van hulpbrongroepe"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Hulpbrongroep"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Voeg by"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Hersien"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Stel alles weer"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Skrap groep %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikernaam"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Toelating"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Slegs wissel"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Elke ding"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Voer 'n geldige gebruikernaam in."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Gebruikertoelatingskonfigurasie"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Slegs wissel"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Elke ding"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Toelatings"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inisialisering van profielbestuurderkonfigurasie</big></b><br>\n"
-"Wag, asseblief ...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM-konfigurasie</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management, stelselkonfigurasieprofielbestuur) stel u stelsel in staat om verskillende konfigurasieprofiele te berg en om tussen hulle te wissel.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Aktiveer en konfigureer SCPM hier. Konfigureer en wissel SCPM-profiele met die SUMF- grafiese koppelvlak of die <tt>scpm</tt>-opdrag.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Stel eerstens die SCPM-status op <b>Ontsper</b>. As dit later versper word, sal niks van die konfigurasiedata in die profiele verlore raak nie. Dit gaan net voort in die huidige konfigurasie van u stelsel en u kan na geen ander profiel oorskakel alvorens u dit weer ontsper het nie.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Instellings</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Die instellings is van toepassing op die opdragreëlkoppelvlak asook op die grafiese SCPM-voorkant, genaamd SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Wissel modus</b> definieer die optrede van SCPM wanneer\n"
-"profiele gewissel word. As dit op <b>Normaal</b> of <b>Berg wysigings</b> gestel is, \n"
-" word veranderde hulpbronne voorafgestel om voor die wisseling geberg te word.\n"
-" Om dit te stel op <b>Laat wysigings weg</b> lei tot voorafstellings wat geïgnoreer kan word. Die uitwerking in die opdragreël SCPM-gereedskap is meer beperk as in SUMF; gaan dus die inligtingsblad na as u van plan is om die stuk SCPM-gereedskap te gebruik.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Selflaaimodus</b> definieer die optrede van SCPM op stelselselflaaityd.\n"
-"<b>Berg wysigings</b> maak alle wysigings van toepassing op die vorige profiel.\n"
-" <b>Laat wysigings weg</b> doen weg met hulle.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Woordryke boodskappe</b> beïnvloed die besonderheidsvlak van vorderingsboodskappe \n"
-"in die vorderingsoopwipvenster. As <b>Opgawe-ontfoutboodskappe</b> gestel is, skryf SCPM ontfoutboodskappe in die opgawelêer daarvan (/var/log/scpm by verstek).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM het stamvoorregte nodig vir bewerking. Merk <b>Laat profielbestuur vir nie-stamgebruikers toe</b> en gebruik <b>Konfigureer</b> vir die stel van gebruikers wat gemagtig word om SCPM te gebruik.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Hulpbrongroepe</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>'n Konfigurasieprofiel dek slegs die lêers en dienste wat verander moet word \n"
-"wanneer daar na 'n ander profiel oorgeskakel word. In SCPM-terminologie staan hierdie lêers en\n"
-" dienste as hulpbronne bekend. Daardie hulpbronne word gegroepeer in logiese eenhede \n"
-" wat as <i>hulpbrongroepe</i> bekend staan. SCPM word aangebied met 'n voorafgedefinieerde stel\n"
-" groepe wat by verstek hanteer word. Dit is voldoende vir die meeste stelsels. \n"
-" Vir 'n meer gedetailleerde hulpbronopstelling, klik <b>Konfigureer hulpbronne</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Konfigureer van hulpbronne</b></big></p>\n"
-"<p>Hierdie lys bevat al die geïnstalleerde hulpbrongroepe.\n"
-" 'n Hulpbrongroep verteenwoordig gewoonlik 'n stelseldiens met alle nodige\n"
-" konfigurasielêers. Kies hier sonder moeite watter diens deur \n"
-" die profielbestuur hanteer behoort te word. Aktiveer of deaktiveer die groepe deur\n"
-" hulle te dubbelklik.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om 'n selfs meer gepasmaakte opstelling te verkry, skep u eie \n"
-"hulpbrongroepe of verander bestaande groepe. Met <b>Voeg by</b> of <b>Hersien</b>\n"
-" voer u die hulpbronredigeerder in. Dit laat aktivering en \n"
-" deaktivering van hulpbronne toe, en verleen die moontlikheid om bykomende \n"
-" hulpbronne te skep en om hulle by u groepe te voeg.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Neem alle hulpbrongroepe na hul aanvanklike toestande terug deur\n"
-"<b>Stel alles weer</b> te druk.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Gebruikers</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Om gebruikers van u stelsel toe te laat om profiel\n"
-"bestuursbewerkings uit te voer, moet u hulle hier byvoeg. Daar is twee vlakke van toelatings:\n"
-" <b>Slegs wissel</b> beteken dat die gespesifiseerde gebruiker slegs profiele mag wissel, maar niks anders nie. <b>Elke ding</b> beteken dat die gebruiker enige bewerking mag uitvoer, \n"
-" insluitend om profiele by te voeg en te verwyder.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Gebruik <b>Voeg by</b>, <b>Hersien</b> en <b>Skrap</b> om die lys gebruikers met spesiale toelatings te verander.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Skryf van profielbestuurderkonfigurasie</big></b><br>\n"
-"Wag, asseblief ...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Lees van lys gebruikers ..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om die profielbestuurder gebruik, word die pakket <b>%1</b> vereis.<br>\n"
-"Installeer dit nou?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM is tans gesluit en moet herstel word. Dit kan \n"
-"die gevolg wees van 'n gestaakte profielskakelaar of iets soortgelyks. U\n"
-" kan SCPM die laaste opdrag laat <b>Herstel</b>, wat daarop neerkom dat u\n"
-" databasis bygewerk en uitstaande aksies \n"
-"uitgevoer sal word. U kan SCPM ook die opdrag laat <b>Terugrol</b>, wat daarop neerkom dat\n"
-" die ou stelselstatus, indien moontlik, teruggestel sal word.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Terugstel"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Te&rugrol"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Vorderingsinligting"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inisialiseer van profielbestuurderkonfigurasie"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inisialiseer SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Lees die SCPM-toestand"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Lees hulpbrongroepe"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Lees SCPM-instellings"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inisialiseer van SCPM ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Lees van die SCPM-toestand ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Lees van hulpbrongroepe ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Lees van SCPM-instellings ..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Voltooid"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan SCPM nie inisialiseer nie:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan SCPM-status nie lees nie:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Herinisialisasie is nodig."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM is tans gesluit, omdat u stelsel\n"
-"installasie verander het.\n"
-" Dit word gewoonlik deur 'n stelselbywerking veroorsaak. Gevolglik kan die data wat in\n"
-" u profiele geberg is inkonsekwent wees en dit genoodsaak dat\n"
-" SCPM weer geïnisialiseer moet word. Dit beteken ook dat die gebergde profiele verlore sal raak en \n"
-" weer van nuuts af opgestel sal moet word.\n"
-" Doen die reïnisialisasie nou?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Herstel of terugrol is nodig."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan hulpbrongroepe nie lees nie:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Skryf van SCPM-status was nie suksesvol nie:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Berg van hulpbrongroepe het misluk:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Skryf van profielbestuurderkonfigurasie"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Skryf die SCPM-databasis"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Skryf SCPM-status"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Skryf hulpbrongroepe"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Skryf SCPM-instellings"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Skryf van die SCPM-databasis ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Skryf van SCPM-status ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Skryf van hulpbrongroepe ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Skryf van SCPM-instellings ..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan SCPM-databasis nie skryf nie:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Kan SCPM-instellings nie skryf nie."
Deleted: trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po
===================================================================
--- trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Amharic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Alemayehu Gemeda \n"
-"Language-Team: Amharic \n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po
===================================================================
--- trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,792 +0,0 @@
-# Arabic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH.
-# Ghayss Tarraf , 2000.
-# mohammad , 2012.
-# Mohammad Alhargan , 2012.
-# محمد الحرقان , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 13:15+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان \n"
-"Language-Team: ترجمة سوزي\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "الوحدة النمطية لإعداد مدير ملفات التعريف"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "ملخص لإعداد مدير ملفات التعريف"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "تغيير إعدادات مدير ملفات التعريف"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "تمكين التبديل بين ملفات التعريف أو تعطيله للمستخدمين غير المسؤولين"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "الأداة SCPM مُمكّنة."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "الأداة SCPM معطلة."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "مجموعة الموارد النشطة: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "إعداد SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "مُ&مكّن"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "مع&طل"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "الإعدادات"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&وضع التبديل"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "عادي"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "حفظ التغييرات"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "تجاهل التغييرات"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "وضع التش&غيل"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "رسائل تقدم مفصلة"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "تس&جيل رسائل التصحيح"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "السماح بإدارة ملفات التعريف للمستخ&دمين غير المسؤولين"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "إعداد..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "مجموعات الموارد"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "إعداد..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>نشط: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "بلا"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "الخدمات المتا&حة"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"الخدمة %1 غير موجودة.\n"
-"هل تريد إضافتها بالفعل؟"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ا&ستعراض..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "الملف غير موجود."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "ملف"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "الخدمة"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "مجموع&ة الموارد"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "و&صف"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "الموارد"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "نشطة"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "اسم"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "إضافة &خدمة"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "إضافة &ملف"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "ح&ذف"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "إعادة تعيي&ن المجموعة"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"الخدمة\n"
-"%1\n"
-"موجود بالفعل في مجموعة الموارد هذه."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"الملف\n"
-"%1\n"
-"موجود بالفعل في مجموعة الموارد هذه."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"اسم مجموعة الموارد يحتوي على \n"
-"حروف هجائية وأرقام, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" و \"#\"\n"
-"ويجب أن يبدأ بحرف هجائي أو رقم.\n"
-"حاول مرة أخرى."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"مجموعة الموارد %1 موجودة.\n"
-"استخدم اسمًا آخر."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "إعداد مجموعات الموارد"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "مجموعة الموارد"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "وصف"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "إ&ضافة"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "تح&رير"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "إعاد&ة تعيين الكل"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "هل تريد حذف المجموعة %1؟"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"الملف <b>%2</b> من مصدر المجموعة <i>%1</i>\n"
-"غير متاح على النظام.<br>\n"
-"قد يكون مصدر المجموعة غير مثبت.<br>\n"
-"متأكد من اختيار مصدر المجموعة؟"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "اسم المستخدم"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "إذن"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "تبديل فق&ط"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "ك&ل شيء"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "أدخل اسم مستخدم صالحًا."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "إعداد أذونات المستخدم"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "تبديل فقط"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "كل شيء"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "المستخدمون"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "الأذونات"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>تهيئة إعداد إدارة ملفات التعريف</big></b><br>\n"
-"الرجاء الانتظار...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>إعداد SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>تُمكن SCPM (إدارة ملفات تعريف إعداد النظام) نظامك من حفظ ملفات تعريف الإعداد المختلفة والتبديل بينها.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>قم بتنشيط SCPM وإعدادها هنا. قم بإعداد ملفات تعريف SCPM والتبديل بينها باستخدام واجهة SUMF الرسومية أو الأمر <tt>scpm</tt> command.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>الحالة</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "أولاً، قم بتعيين حالة SCPM إلى <b>مُمكّن</b>. إذا تم تعطيلها لاحقًا، لن تفقد بيانات الإعداد في ملفات التعريف. فهذه البيانات تستمر بالإعداد الحالي للنظام ولكنك لا تستطيع التبديل إلى أي ملف تعريف آخر حتى تمكّنها مرة أخرى.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>الإعدادات</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>يتم تطبيق الإعدادات على واجهة سطر الأوامر بالإضافة إلى الواجهة الأمامية الرسومية للبرنامج SCPM والمسماة SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>وضع التبديل</b> يعرِّف سلوك SCPM عند التبديل بين\n"
-"ملفات التعريف. إذا تم تعيينه إلى <b>عادي</b> أو <b>حفظ التغييرات</b>،\n"
-"يتم إجراء تعيين مسبق للموارد التي تم تعديلها لحفظها قبل التبديل.\n"
-"بينما يؤدي تعيينه إلى <b>تجاهل التغييرات</b> إلى تعيين الإعدادات المسبقة لتجاهل التغييرات. يقل التأثير الذي تحدثه الأداة SCPM لسطر الأوامر كثيرًا عن ذلك الذي تحدثه الواجهة الأمامية SUMF، لذلك راجع صفحة المعلومات إذا كنت تريد استخدام الأداة SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>وضع التشغيل</b> يعرِّف سلوك SCPM في وقت تشغيل النظام.\n"
-"<b>حفظ التغييرات</b> يطبِّق كافة التغييرات على ملف التعريف السابق.\n"
-" <b>تجاهل التغيرات</b> يستبعد التغييرات.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>رسائل مفصلة</b> يؤثر على مستوى تفاصيل رسائل التقدم\n"
-"في إطار التقدم المنبثق. إذا تم تعيين <b>تسجيل رسائل التصحيح</b> تكتب الأداة SCPM رسائل التصحيح إلى ملف السجل الخاص بها (/var/log/scpm افتراضيًا).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>تحتاج الأداة SCPM إلى امتيازات أولية كي تعمل. حدد <b>السماح بإدارة ملفات التعريف للمستخدمين غير المسؤولين</b> واستخدم <b>إعداد</b> لإعداد المستخدمين للتصديق عليهم حتى يتمكنوا من استخدام SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>مجموعات الموارد</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>يسري مفعول ملف تعريف الإعداد على الملفات والخدمات المطلوب تغييرها فقط\n"
-"عند التبديل إلى ملف تعريف آخر. في مصطلحات SCPM، تسمى هذه الملفات\n"
-"والخدمات مواردًا. هذه الموارد مجمعة في وحدات منطقية،\n"
-"وتسمى <i>مجموعات الموارد</i>. يتم تزويد SCPM بمجموعة من المجموعات المعرّّفة مسبقًا التي تتم\n"
-"معالجتها بشكل افتراضي. وذلك كافٍ لأغلب الأنظمة. \n"
-"لإعداد مورد بمزيد من التفاصيل، انقر فوق <b>إعداد الموارد</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>إعداد الموارد</b></big></p>\n"
-"<p>تتضمن هذه القائمة كافة مجموعات الموارد المثبَّتة.\n"
-"تقدم مجموعة الموارد عادةً خدمة نظام\n"
-"بكافة ملفات الإعداد الضرورية. هنا، يمكنك بكل سهولة اختيار الخدمات التي يجب معالجتها\n"
-"بواسطة إدارة ملفات التعريف. قم بتنشيط المجموعات أو قم بإلغاء تنشيطها\n"
-"بالنقر فوقها نقرًا مزدوجًا.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لإجراء إعداد بمزيد من التخصيص، قم بإنشاء مجموعات الموارد\n"
-"الخاصة بك أو بتعديل المجموعات الموجودة. باستخدام <b>إضافة</b> أو <b>تحرير</b>،\n"
-"أدخل محرر مجموعة الموارد. فهو يسمح بتنشيط\n"
-"الموارد وإلغاء تنشيطها ويوفر إمكانية إنشاء موارد\n"
-"إضافية وإضافتها إلى المجموعات الخاصة بك.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يمكنك إعادة كافة مجموعات الموارد إلى حالاتها الأولية بضغط\n"
-"<b>إعادة تعيين الكل</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>المستخدمون</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>للسماح لمستخدمي النظام بإجراء عمليات\n"
-"إدارة ملفات التعريف، قم بإضافتهم هنا. يوجد مستويان من الأذونات:\n"
-"<b>تبديل فقط</b> يعني أنه يجوز للمستخدم المحدد تبديل ملفات التعريف فقط. <b>كل شيء</b> يعني أنه بإمكان المستخدم إجراء كافة العمليات،\n"
-"بما فيها إضافة ملفات التعريف وإزالتها.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>استخدم <b>إضافة</b>, <b>تحرير</b>, و <b>حذف</b> لتعديل قائمة المستخدمين بأذونات خاصة.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>كتابة إعداد مدير ملفات التعريف</big></b><br>\n"
-"الرجاء الانتظار...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "تتم الآن قراءة قائمة المستخدمين..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لاستخدام مدير ملفات التعريف، الحزمة<b>%1</b> يجب تثبيتها.<br>\n"
-"هل تريد تثبيتها الآن؟</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM إدارة ملفات تعريف إعداد النظام مقفلة حاليًا ويلزم استردادها. قد يكون ذلك\n"
-"نتيجة التبديل إلى ملف تعريف تم إيقافه أو شيء من هذا القبيل. يمكنك\n"
-"إسناد مهمة <b>استرداد</b> الأمر الأخير إلى SCPM، ويعني ذلك\n"
-"تحديث قاعدة البيانات والقيام بإجراءات\n"
-"بارزة. كما يمكنك أن تجعل SCPM تقوم بإجراء <b>تراجع</b> عن الأمر، وذلك يعني\n"
-"أنه ستتم استعادة الحالة القديمة للنظام إن أمكن ذلك.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "اس&ترداد"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "تراج&ع"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "معلومات التقدم"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "تهيئة إعداد إدارة ملفات التعريف"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "تهيئة SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "قراءة حالة SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "قراءة مجموعات الموارد"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "قراءة إعدادات SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "تتم الآن تهيئة SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "تتم الآن قراءة حالة SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "تتم الآن قراءة مجموعات الموارد..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "تتم الآن قراءة إعدادات SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "انتهى"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"تعذرت تهيئة SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"تعذرت قراءة حالة SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "إعادة التهيئة ضرورية."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"نظام إدارة ملف الإعداد الشخصي SCPM مقفل حاليًا بسبب تغيير تثبيت النظام. \n"
-"يحدث هذا عادةً بسبب تحديث النظام. وبالتالي, قد تكون البيانات المحفوظة\n"
-"في ملفات التعريف غير متناسقة مما يستلزم إعادة تهيئة SCPM. \n"
-"كما يعني ذلك فقد ملفات التعريف المحفوظة وضرورة إعدادها مرة أخرى من البداية. \n"
-"هل تريد القيام بإعادة التهيئة الآن؟\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "مطلوب الاسترداد أو التراجع."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"تعذرت قراءة مجموعات الموارد:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"فشلت كتابة حالة SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"فشل حفظ مجموعات الموارد:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "كتابة إعداد مدير ملفات التعريف"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "كتابة قاعدة بيانات SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "كتابة حالة SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "كتابة مجموعات الموارد"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "كتابة إعدادات SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "تتم الآن كتابة قاعدة بيانات SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "تتم الآن كتابة حالة SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "تتم الآن كتابة مجموعات الموارد..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "تتم الآن كتابة إعدادات SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"تعذرت كتابة قاعد بيانات SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "تعذرت كتابة إعدادات SCPM."
Deleted: trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po
===================================================================
--- trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,716 +0,0 @@
-# Asturian message files for YaST2
-# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# This file is distributed under the same license as the gedit package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Estáu"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:54
-# modules/Wizard_hw.ycp:56
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurar..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:122
-# modules/Wizard_hw.ycp:125
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Amestar"
-
-#
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-# modules/Wizard_hw.ycp:126
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Fináu"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po
===================================================================
--- trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,708 +0,0 @@
-# Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Alexander Nyakhaychyk , 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n"
-"Language-Team: Belarusian \n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Налады"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Наладзіць..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Імя"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Рэдагаваць"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Карыстачы"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершана"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po
===================================================================
--- trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,783 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to Bulgarian
-# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-#
-# Dimitar Boin , 2000.
-# Y Gonch , 2000.
-# Borislav Mitev , 2003, 2005, 2006, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:30+0300\n"
-"Last-Translator: Borislav Mitev \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Модул за настройка управлението на енергията"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Сводка за настройката на принтерите"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-#, fuzzy
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Промяна на текущите настройки за проксито"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-#, fuzzy
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "Използва се прокси."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-#, fuzzy
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "Използва се прокси."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-#, fuzzy
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Записване на групите"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Настройка на LVM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Разрешено"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-#, fuzzy
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Режим на търсене"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Норвегия"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Из&ход - запазване на промените"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-#, fuzzy
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "&Промяна"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "зареждане на ОС"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Съобщения"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Записване на съобщенията в дневник"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Настройване"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-#, fuzzy
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Не могат да се прочетат настройките за локалните групи."
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Настройване"
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-#, fuzzy
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Размер: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "няма"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Налични раздели"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Услугата %1 не съществува.\n"
-"Наистина ли истате да се добави?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Разлистване"
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Файлът не съществува."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Услуга"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "&Описание"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-#, fuzzy
-msgid "Resources"
-msgstr "Ресурси"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "активно"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Добавяне на услуга"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-#, fuzzy
-msgid "Add &File"
-msgstr "Фа&йл"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Изтриване"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "RPM &групи"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Пакетът %1 вече присъства в новата база от данни."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Пакетът %1 вече присъства в новата база от данни."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Потребителското име може да съдържа\n"
-"само букви, цифри, \"-\", \".\" и \"_\"\n"
-"и трябва да започва с буква или \"_\"\n"
-"Моля, коригирайте го."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Стойността '%1' вече е съществува.\n"
-"Моля, въведете друга."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Настройка на NFS сървър"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Добавяне"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Редактиране"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-#, fuzzy
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Изчистване на всичко"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-#, fuzzy
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Изтриване на %1"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "&Име на потребител"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-#, fuzzy
-msgid "Permission"
-msgstr "Права"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-#, fuzzy
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "Режим на търсене"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-#, fuzzy
-msgid "&Everything"
-msgstr "Криптира&не"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-#, fuzzy
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Въведете валидно име на сървъра."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-#, fuzzy
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Настройка за потребители и групи"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-#, fuzzy
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Включване или Изключване"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Всичко е наред до този момент.\n"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Потребители"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Права"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Данни за поддръжката</b></p>\n"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Настройки на влизането</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Потребители и групи</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-#, fuzzy
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Споделени ресурси</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Четене на списъка с потребители…"
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>За да имате достъп до NIS+ услуги, пакетът <b>%1</b> трябва да бъде инсталиран.</p>\n"
-"<p>Желаете ли да го инсталирате сега?</p>"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Премахване"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-#, fuzzy
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Показване на информация за прогреса"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Стартиране на инструмента за настройка на принтери"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-#, fuzzy
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Не могат да се прочетат настройките за локалните групи."
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-#, fuzzy
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Четене настройките на PAM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-#, fuzzy
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Четене на потребителите и групите…"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-#, fuzzy
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Четене настройките на PAM…"
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Край"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-#, fuzzy
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Инициализирането на диск %1 бе неуспешно."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr "Не могат да се прочетат настройките за локалните групи."
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr "Записването на резервно копие на %1 бе неуспешно."
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-#, fuzzy
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Записване настройката на маршрутизирането…"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Записване на настройката на firewall-а"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-#, fuzzy
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Записване на групите"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Записване на настройката на firewall-а"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Четене на базата от данни…"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-#, fuzzy
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Записване на настройката на firewall-а…"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-#, fuzzy
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Записване на групите…"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-#, fuzzy
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Записване на настройката на firewall-а…"
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Не може да се запишат LDAP потребителите."
Deleted: trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po
===================================================================
--- trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,796 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# f-spot.gu.po (@PACKAGE@) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজার কনফিগারেশন মডিউল"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজারের সংরূপণের সারসংক্ষেপ"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "'প্রোফাইল ম্যানেজার সেটিংগুলি."
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "নন-রুট ব্যবহারকারীদের জন্যে প্রোফাইল পালটানো সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করুন"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM সমর্থিত."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM নিষ্ক্রিয়."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "এক্টিভ রিসোর্স গ্রুপস: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM কনফিগারেশন"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&সমর্থিত"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&নিষ্ক্রিয়"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "& সুইচ মোড"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "স্বাভাবিক"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "সংরক্ষণ পরিবর্তিত"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "ড্রপ পরিবর্তন"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "&বুট মোড"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "ভার্বোস অগ্রগতি ম্যানেজার"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Debug বার্তা লগ করো"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "নন-রুট &ব্যবহারকারীদের জন্যে প্রোফাইল পরিচালনার অনুমতি দিন"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "কনফি&গার..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "রিসোর্স গ্রুপগুলি"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&কনফিগার..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>সাইজ: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "কিছুই নয়"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "উপলব্ধ &পরিষেবাগুলি"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"%1 পরিষেবার অস্তিত্ব নেই.\n"
-"প্রকৃতই সেটি যোগ করতে চান?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&ব্রাউজ..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "ফাইলের অস্তিত্ব নেই."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "পরিষেবা"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "সংস্থান &গ্রুপ"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "বর্ণ&না"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "রিসোর্স"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "&পরিষেবা যোগ করুন"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "&ফাইল যোগ করুন"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&মোছো"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&গ্রুপ রিসেট করুন"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "%1 প্যাকজটি নতুন ডাটাবেসে আগে থেকেই আছে."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "%1 প্যাকজটি নতুন ডাটাবেসে আগে থেকেই আছে."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"সংস্থান গ্রুপের নামে শুধুমাত্র বর্ণ, সংখ্যা \n"
-"\"-\", \"_\", \".\", \"@\" ও \"#\" থাকতে পারে\n"
-"এবং অবশ্যই কোন বর্ণ বা সংখ্যা দিয়ে শুরু করতে হবে। \n"
-"আবার চেষ্টা করুন।"
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"সংস্থান গ্রুপ %1 ইতোমধ্যেই বিদ্যমান.\n"
-"অপর একটি নাম ব্যবহার করুন."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "সংস্থান গ্রুপগুলির সংরূপণ"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "সংস্থান গ্রুপ"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&যোগ করো"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&সম্পাদন"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "সবগুলি রিসেট করুন"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "গ্রুপ %1 মুছে দেবেন?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "অনুমতি"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "কেবল &সুইচ"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&সবকিছু"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "বৈধ ইউজারনেম প্রবিষ্ট করুন."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "ইউজার অনুমতি গঠন"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "কেবল সুইচ"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "সবকিছু"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "ব্যবহারকারী"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "অনুমতি"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>প্রোফাইল ম্যানেজার সংরূপণ চালু করছে</big></b><br>\n"
-"অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুনt...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM কনফিগারেশন</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (সিস্টেম কনফিগারেশন প্রোফাইল ম্যানেজমেন্ট) আপনার সিস্টেমকে বিভিন্ন সংরূপণ প্রোফাইল সংরক্ষণের এবং সেগুলির মধ্যে পালটাপালটি করার ক্ষমতা দেয়.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p> এইখানে SCPM সংরূপণ ও সক্রিয় করুন। SUMF ডিজিটাল ইন্টারফেস দিয়ে বা <tt>scpm</tt> আদেশের মাধ্যমে SCPM প্রোফাইলগুলি সংরূপণ করুন ও বদলান।</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>অবস্থা</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "প্রথমে SCPM এর দশাকে <b>সক্রিয়</b>-তে সেট করুন. পরে নিষ্ক্রিয় করা হলে, প্রোফাইলগুলির কোন সংরূপণ ডেটা নষ্ট হবে না. এটা শুধুমাত্র আপনার সিস্টেমের বর্তমান সংরূপণে চালু থাকে এবং আপনি সেটিকে পুনরায় সক্রিয় করা অবধি অপর কোন প্রোফাইলে পালটাতে পারবেন না.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>সেটিংসমূহ</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>সেটিংগুলি কমান্ড লাইন ইন্টারফেসের পাশাপাশি SUMF নামক গ্রাফিকাল SCPM ফ্রন্ট-এন্ডের উপরে প্রযুক্ত হয়.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>সুইচ মোড</b> প্রোফাইল সুইচের সময়ে SCPM এর আচরণ নির্ধারণ করে.\n"
-"এটা যদি <b>স্বাভাবিক</b> বা <b>পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন</b> এ সেট করা থাকে,\n"
-"তাহলে পরিবর্তিত সংস্থানগুলি সুইচের পূর্বে সংরক্ষণের জন্যে প্রিসেট করা থাকে.\n"
-"সেটিকে <b>পরিবর্তন বাতিল করুন</b> এ সেট করলে পরিণামে উপেক্ষা করার প্রিসেট হয়. কমান্ড লাইন SCPM উপকরণের প্রভাব SUMF এর তুলনায় বেশি সীমিত, তাই আপনি যদি SCPM উপকরণ ব্যবহারের বাসনা রাখেন তাহলে তথ্য পৃষ্ঠাটি যাচাই করুন.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>বুট মোড</b> সিস্টেম বুটের সময়ে SCPM এর আচরণ নির্ধারণ করে.\n"
-"<b>পরিবর্তন সংরক্ষণ</b> পূর্বের প্রোফাইলের সমস্ত পরিবর্তনের উপরে প্রযুক্ত হয়.\n"
-"<b>পরিবর্তন বাতিল</b> সেগুলিকে বাতিল করে.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ভার্বোস বার্তা</b>অগ্রগতি পপ-আপের অগ্রগতি বার্তাগুলির বিবরণের\n"
-"মাত্রাকে প্রভাবিত করে. যদি <b>ডিবাগ বার্তাগুলি লগ করুন</b> সেট করা থাকে, তাহলে SCPM তার লগ ফাইলে ডিবাগ বার্তাগুলি লেখে (ডিফল্ট রূপে /var/log/scpm)</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>ক্রিয়ার জন্যে SCPM-এর রুট সুবিধা চাই. <b>নন-রুট ব্যবহারকারীদের জন্যে প্রোফাইল পরিচালনার অনুমতি দিন</b> নির্দিষ্ট করুন এবং SCPM ব্যবহারের অনুমোদনেরজন্যে ব্যবহারকারী নির্দিষ্ট করতে <b>সংরূপণ</b> ব্যবহার করুন.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>রিসোর্স গ্রুপস</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>অপর একটি প্রোফাইলে পালটাবার সময়ে যে ফাইল ও পরিষেবাগুলি পরিবর্তিত হয়সংরূপণ প্রোফাইল \n"
-"শুধুমাত্র সেগুলি কভার করে. SCPM এর পরিভাষায় এই ফাইল ও\n"
-"পরিষেবাগুলিকে সংস্থান বলা হয়. এই সংস্থানগুলিকে লজিকাল ইউনিটে দলবদ্ধ করা হয়,\n"
-"যাকে <i>সংস্থান গ্রুপ</i> বলা হয়. SCPM একটি পূর্বনির্ধারিত গ্রুপের সেট দিয়ে তৈরি হয়\n"
-"যা ডিফল্ট দ্বারা পরিচালিত হয়. অধিকাংশ সিস্টেমের পক্ষে এটা পর্যাপ্ত. \n"
-"আরো বিস্তারিত সংস্থান সেটআপের জন্যে <b>সংস্থান সংরূপণ</b>-এ ক্লিক করুন.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>সংস্থান সংরূপণ করা</b></big></p>\n"
-"<p>এই তালিকায় সকল স্থাপিত সংস্থান গ্রুপগুলি আছে.\n"
-"একটি সংস্থান গ্রুপ সাধারণতঃ সকল প্রয়োজনীয় সংরূপণ ফাইল সমেত একটি সিস্টেম\n"
-"পরিষেবার প্রতিনিধিত্ব করে. প্রোফাইল ম্যনেজমেন্ট দ্বারা কোন পরিষেবাগুলি\n"
-"পরিচালিত হবে সেটা এখানে সহজেই বেছে নিন. গ্রুপগুলিতে ডবল ক্লিক করে সেগুলিকে\n"
-"সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করুন.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>আরো বেশি কাস্টমাইজড সেটআপ পেতে হলে আপনার নিজস্ব\n"
-"সংস্থান গ্রুপ তৈরি করুন বা বিদ্যমান গ্রুপগুলি পরিবর্তন করুন. <b>যোগ করুন</b> বা <b>সম্পাদনা করুন</b> দিয়ে,\n"
-"সংস্থান গ্রুপ সম্পাদকে প্রবেশ করুন. এটি সংস্থানের সক্রিয়করণ বা নিষ্ক্রিয়করণের অনুমতি দেয় \n"
-"এবং অতিরিক্ত সংস্থান তৈরির সম্ভাবনা প্রদান করে এবং \n"
-"সেগুলিকে আপনার গ্রুপে যোগ করে.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>সকল সংস্থান গ্রুপগুলিকে তাদের প্রাথমিক দশায় ফিরিয়ে আনুন\n"
-"<b>সবগুলি রিসেট করুন</b> টিপে.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>ব্যবহারকারী</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>আপনার সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের প্রোফাইল পরিচালনা ক্রিয়া\n"
-"সম্পাদনের অনুমতি দেওয়ার জন্যে তাদের এখানে যোগ করুন. দুই ধরনের অনুমতিf আছে:\n"
-"<b>শুধুমাত্র পালটানো</b> অর্থ হল নির্দিষ্ট ব্যবহারকারী প্রোফাইল পালটাতে পারেন, কিন্তু অন্যকিছু করতে পারবেন না. <b>সবকিছু</b> অর্থ হল ব্যবহারকারী যে কোন ক্রিয়া সম্পাদন করতে পারবেন প্রোফাইল যোগ করা ও অপসারণ সমেত.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>বিশেষ অনুমতিসম্পন্ন ব্যবহারকারীদের তালিকা পরিবর্তনের জন্যে <b>যোগ করুন</b>, <b>সম্পাদনা করুন</b>, এবং <b>মুছে দিন</b> ব্যবহার করুন.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>প্রোফাইল ম্যানেজার সংরূপণ লিখছে</big></b><br>\n"
-"অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "ইউজারের লিস্ট পড়ছি..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>প্রোফাইল ম্যানেজার ব্যবহার করতে হলে প্যাকেজ <b>%1</b> প্রয়োজন.<br>\n"
-"এটি এখন স্থাপন করবেন?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM বর্তমানে লক করা আছে এবং এটি পুনরুদ্ধার করা দরকার.\n"
-"এটি কোন বাতিলকৃত প্রোফাইল সুইচ বা সম ধরনের কিছুর পরিণামে হয়ে থাকতে পারে.\n"
-"আপনি SCPM দিয়ে শেষ আদেশ <b>পুরুদ্ধার </b> করতে পারেন যার অর্থ হল \n"
-"আপনার ডেটাবেস আপডেট করা হবে এবং বকেয়া ক্রিয়াগুলি সম্পন্ন করা হবে.\n"
-"আপনি SCPM দিয়ে আদেশটি <b>ফিরিয়ে নিতে</b> পারেন যার অর্থ হল \n"
-"সম্ভব হলে পুরান দশা পুনঃস্থাপন করা হবে.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&পুরুদ্ধার"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "ফি&রিয়ে নেওয়া"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "অগ্রগতির তথ্য"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজার সংরূপণ চালু করছে"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM চালু করুন"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM দশা পড়ুন"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "রিসোর্স গ্রুপসমূহ পড়ুন"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM সেটিংগুলি পড়ুন"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM চালু করছে..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM দশা পড়ছি..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "সংস্থান গ্রুপ পড়ছি..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM সেটিংগুলি পড়ছি..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "শেষ"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM চালু করতে পারে না:\n"
-"%1 "
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM দশা পড়তে পারে না: \n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "পুনইনস্টলেশন প্রয়োজন"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM বর্তমানে লক করা আছে কারণ আপনার সিস্টেমেরm\n"
-"স্থাপনা পরিবর্তিত হয়েছে.\n"
-"এটা সাধারণতঃ সিস্টেম আপডেটের কারণে হয়. সুতরাং আপনার প্রোফাইলে সংরক্ষিত\n"
-"ডেটা অসঙ্গতিপূর্ণ হতে পারে, যার ফলে SCPM পুনরায় চালু করা\n"
-"জরুরি হতে পারে. অর্থাত্ সংরক্ষিত প্রোফাইলগুলি হারিয়ে যাবে এবং পুনরায় শুরু থেকে\n"
-"সেট আপ করার প্রয়োজন হবে.\n"
-"এখনই পুনরায় চালু করতে চান?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "পুরুদ্ধার বা ফিরিয়ে নেওয়া প্রয়োজন."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"সংস্থান গ্রুপগুলি পড়তে পারে না:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM দশা লেখা সফল হয় নি:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"সংস্থান গ্রুপগুলি সংরক্ষণ করা ব্যর্থ হয়েছে:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজার গঠন লিখছি"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM ডেটাবেস লিখুন"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM দশা লিখুন"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "সংস্থান গ্রুপগুলি লিখুন"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM সেটিংগুলি লিখুন"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM ডাটাবেস লিখছি..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM দশা লিখছে"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "সংস্থান গ্রুপগুলি লিখছে..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM সেটিংগুলি লিখছি..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ডেটাবেস লিখতে পারে না:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM সেটিংগুলি লিখতে পারে না."
Deleted: trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po
===================================================================
--- trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,1074 +0,0 @@
-# Bosnian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Damir Bjelobradic , 2001.
-# Amila Akagic , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:41+0200\n"
-"Last-Translator: Damir Bjelobradic \n"
-"Language-Team: Bosnian \n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Konfigurisanje zvučne kartice"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Sažetak konfiguracije"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-#, fuzzy
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-#, fuzzy
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "Isključeno"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-#, fuzzy
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "Isključeno"
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-#, fuzzy
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Izaberite model miša"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Konfiguracije"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Desktop postavke"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalno podeavanje"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "&Promijeni..."
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-#, fuzzy
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "&Promijeni..."
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Mod"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Poruke"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Za&piši poruke"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Podesi..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-#, fuzzy
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Podesi..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "(nema)"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Uključeni servisi"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr "Servis %1 ne postoji."
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Z&atvori"
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Servis %1 ne postoji."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Servis"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-#, fuzzy
-msgid "D&escription"
-msgstr "Opis"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Opcija"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Broj"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "Add &Service"
-msgstr "&Servis"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-#, fuzzy
-msgid "Add &File"
-msgstr "Da&toteke"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Izbrii"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Reset"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Konfiguracija je prazna"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Kraj"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-#, fuzzy
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Reset"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "&Korisničko ime:"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-#, fuzzy
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Konfiguracija korisnika i grupa"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Spašavam Inetd konfiguraciju</BIG></B><BR>\n"
-"Molim sačekajte trenutak...\n"
-"<BR></P>"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Spašavam Inetd konfiguraciju</BIG></B><BR>\n"
-"Molim sačekajte trenutak...\n"
-"<BR></P>"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-#, fuzzy
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Učitavam listu modula..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "nikad"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-#, fuzzy
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Skupljam informacije..."
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Promjenite lilo konfiguraciju"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-#, fuzzy
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicijalizacija..."
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-#, fuzzy
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-#, fuzzy
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-#, fuzzy
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inicijalizacija..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-#, fuzzy
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Učitavam listu modula..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-#, fuzzy
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "&Završi"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr "Inicijalizacija..."
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n"
-"\n"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-#, fuzzy
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Promjenite lilo konfiguraciju"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-#, fuzzy
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Zapiši grupe"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-#, fuzzy
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Učitavam bazu podataka..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-#, fuzzy
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-#, fuzzy
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Upisujem grupe..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-#, fuzzy
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the active profile"
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the profile descriptions"
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read user settings"
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the active profile..."
-#~ msgstr "Učitavam bazu podataka..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the profile descriptions..."
-#~ msgstr "Učitavam prethodne postavke..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read profiles:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read active profile:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read profile descriptions:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read user settings."
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write user settings"
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing user settings..."
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile Management"
-#~ msgstr "Konfigurisanje zvučne kartice"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General Setup"
-#~ msgstr "Normalno podeavanje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Deleting the profile was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCPM Options"
-#~ msgstr "Opcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCPM Status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Changes"
-#~ msgstr "&Promijeni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dro&p Changes"
-#~ msgstr "&Promijeni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Chan&ges"
-#~ msgstr "&Promijeni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure &Resources..."
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Profile Settings"
-#~ msgstr "E&kspert postavke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Adding the new profile was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copying profile was not successful:\n"
-#~ " %1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting file permissions was not successful."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changes to the Resource"
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "&Spasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "&Zanemari"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Sve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patch"
-#~ msgstr "Pert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "&Novi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Izbrii"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sho&w Changes"
-#~ msgstr "&Promijeni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Opcija"
-
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "Zastave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Action"
-#~ msgstr "Opcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Show Changes"
-#~ msgstr "&Promijeni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The C&urrent System Configuration"
-#~ msgstr "Pišem konfiguraciju sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the profile to copy."
-#~ msgstr "<p>Molim vas odaberite vrstu kartice koju elite da konfiguriete.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start"
-#~ msgstr "&Software"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>Prekidam inicijalizaciju:</BIG></B><BR>\n"
-#~ "Slobodno možete sada prekinuti konfiguracijski alat pritiskom na <B>Prekini</B>\n"
-#~ "dugme.\n"
-#~ "</P>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>To access more detailed information about the resources of\n"
-#~ "a resource group, click that group then <b>Details</b>.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Da bi vidjeli više detalja, kao što su <i>home</i> direktorij ili korisnikov ID, kliknite\n"
-#~ "<b>Detalji</b>.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log in as root to run the profile manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "<P>Morate biti prijavljeni kao <i>root</i> da\n"
-#~ "uradite ovo</P>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile '%1' does not exist."
-#~ msgstr "Servis %1 ne postoji."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Inicijalizacija..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "Izrael"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignore"
-#~ msgstr "Singapur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "Sve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Problem with resetting resource group:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?"
-#~ msgstr "Da li zaista želite da uklonite ovaj unos?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Problem with resetting resource groups:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read current resources:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "O&ptions"
-#~ msgstr "Opcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other settings"
-#~ msgstr "Drugi proizvođači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Select or Deselect"
-#~ msgstr "&Odaberite iz liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select &All"
-#~ msgstr "Odaberi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Deselect all"
-#~ msgstr "&Izbriši"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File name:"
-#~ msgstr "&Ime datoteke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure profiles"
-#~ msgstr "Konfiguriši boot mod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Drop all"
-#~ msgstr "&Nemoj instalirati"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Odustani"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&OK"
Deleted: trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,884 +0,0 @@
-# Catalan message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Jaume Badiella , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 19:06+0100\n"
-"Last-Translator: David Medina \n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Mòdul de configuració del gestor de perfils"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Resum de la configuració del gestor de perfils"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Canvia els paràmetres del gestor de perfils"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-"Habilita o inhabilita la commutació de perfils per a usuaris no primaris"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "L'SCPM està habilitat."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "L'SCPM està inhabilitat."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Grups de recursos actius: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configuració de l'SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Habilitada"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Inhabilitat"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Paràmetres"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Mode de commutació"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Desa els canvis"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Deixa anar els canvis "
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Mode &d'arrencada"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Missatges de progrés &detallats"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Registra els missatges de depuració"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Permet la gestió de perfils a &usuaris no primaris"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Co&nfigura..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Grups de recursos"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configura..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Activa: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "cap"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Serveis disponibles"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"No existeix el servei %1.\n"
-"Segur que el voleu afegir?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Na&vega..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "El fitxer no existeix."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Arxiu"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Servei"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Grup de recursos"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escripció"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Activa"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Afegeix el &servei"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Afegeix el fitx&er"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Suprimeix"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Reinicia el grup"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"El servei\n"
-"%1\n"
-"ja es troba inclòs en aquest grup de recursos."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"El fitxer\n"
-"%1\n"
-"ja es troba inclòs en aquest grup de recursos."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"El nom del grup de recursos pot contenir només \n"
-"lletres, dígits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" i \"#\"\n"
-"i ha de començar amb una lletra o un dígit.\n"
-"Torneu-ho a intentar."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Ja existeix el grup de recursos %1.\n"
-"Seleccioneu un altre nom."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configuració dels grups de recursos"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Grup de recursos"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Afegeix"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Reinicia-ho tot"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Voleu suprimir el grup %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:"
-#| "<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"El fitxer <b>%2</b> del grup de recursos <i>%1</i>\n"
-"no es troba disponible al sistema.<br>\n"
-"El grup de recursos probablement no està instal·lat.<br>\n"
-"Realment voleu seleccionar aquest grup de recursos?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Permís"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Commuta només"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Tot"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Introduïu un nom d'usuari vàlid."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configuració dels permisos d'usuari"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Commuta només"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Tot"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><BIG><B>S'està inicialitzant la configuració del gestor de perfils</B>"
-"BIG>\n"
-"<BR>Espereu...<BR></P>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to "
-"save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuració de l'SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>L'SCPM (<i>System Configuration Profile Management</i>, gestió de perfils "
-"de configuració del sistema) permet al sistema desar diferents perfils de "
-"configuració i commutar-los entre si.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles "
-"with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Activa i configura l'SCPM aquí. Configura i commuta els perfils SCPM amb "
-"la interfície gràfica SUMF o l'ordre <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Estat</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid ""
-"First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the "
-"configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the "
-"current configuration of your system and you cannot switch to any other "
-"profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-"En primer lloc, definiu l'estat de l'SCPM a <b>Habilitat</b>. Encara que "
-"l'inhabiliteu més tard, no es perdrà cap dada de la configuració dels "
-"perfils. Simplement es mantindrà a la configuració actual del sistema i no "
-"podreu commutar a cap altre perfil fins que no el torneu a habilitar.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Paràmetres</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The settings apply to the command line interface as well as to the "
-"graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Els paràmetres s'apliquen a la interficie de línia d'ordres així com a la "
-"interfície gràfica de l'SCPM, anomenada SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The "
-"effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check "
-"the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>L'opció <b>Mode de commutació</b> defineix el comportament de l'SCPM quan "
-"es commuten\n"
-"els perfils. Si seleccioneu <b>Normal</b> o <b>Desa els canvis</b>,\n"
-" els recursos modificats es predefiniran per a ser desats abans de la "
-"commutació.\n"
-" En canvi, si seleccioneu <b>Deixa anar els canvis</b>, s'ignoren les "
-"opcions predeterminades. L'efecte a l'eina SCPM de línia d'ordres és més "
-"limitat que a la SUMF, i per tant es recomana comprovar la pàgina "
-"d'informació si es pretén fer servir l'eina SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>L'opció <b>Mode de l'arrencada</b> defineix el comportament de l'SCPM al "
-"moment de l'arrencada del sistema.\n"
-"Amb l'opció <b>Desa els canvis</b>, s'aplicaran tots els canvis al perfil "
-"anterior,\n"
-"mentre que amb l'opció <b>Deixa anar els canvis</b> es perdran.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes "
-"debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p>L'opció <b>Missatges detallats</b> fa referència a la quantitat "
-"d'informació\n"
-"que apareix als missatges de progrés a la finestra emergent. Si es defineix "
-"<b>Registra els missatges de depuració</b>, l'SCPM escriu els missatges de "
-"depuració al seu fitxer de registre (/var/log/scpm per defecte).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile "
-"Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users "
-"to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-"<p>L'SCPM necessita privilegis d'usuari primari per a funcionar. Seleccioneu "
-"<b>Permet la gestió de perfils a usuaris no primaris</b> i feu servir "
-"<b>Configura</b> per a configurar que els usuaris puguin fer servir l'SCPM."
-"p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Grups de recursos</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical "
-"units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Els perfils de configuració només afecten els fitxers i serveis que cal "
-"modificar\n"
-"quan commuteu a un altre perfil. Segons la terminologia de l'SCPM, aquests "
-"fitxers i serveis\n"
-"s'anomenen recursos. Aquests recursos s'agrupen en unitats lògiques "
-"anomenades\n"
-"<i>grups de recursos</i>. L'SCPM inclou un conjunt predefinit de grups "
-"configurats\n"
-"per defecte. Amb aquest conjunt n'hi ha prou per a la majoria de sistemes.\n"
-"Si voleu configurar els recursos de forma més detallada, feu clic a\n"
-"<b>Configura els recursos</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuració dels recursos</b></big></p>\n"
-"<p>En aquesta llista apareixen tots els grups de recursos instal·lats.\n"
-"Normalment, un grup de recursos representa un servei del sistema amb tots\n"
-"els fitxers de configuració necessaris. Aquí podreu triar els serveis que ha "
-"de\n"
-"gestionar el gestor de perfils. Si voleu activar o desactivar els grups, feu-"
-"hi\n"
-"doble clic.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si voleu que la configuració sigui més personalitzada, podeu crear grups "
-"de\n"
-"recursos o modificar els que ja existeixen. Per a obrir l'editor de grups de "
-"recursos premeu\n"
-"<b>Afegeix</b> o <b>Edita</b>. Amb aquest editor podeu activar i desactivar "
-"recursos\n"
-"i crear-ne més per a afegir-los als grups.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Amb el botó <b>Reinicia-ho tot</b> podreu fer que els grups de recursos "
-"tornin\n"
-"a l'estat original.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Usuaris</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing "
-"else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Per a permetre que els usuaris del sistema duguin a terme operacions de "
-"gestió\n"
-"de perfils, afegiu-los aquí. Hi ha dos nivells de permisos:\n"
-"<b>Commuta només</b> vol dir que l'usuari especificat pot commutar perfils, "
-"però res més. <b>Tot</b> vol dir que l'usuari pot realitzar qualsevol "
-"operació,\n"
-"incloent-hi l'addició i supressió de perfils.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of "
-"users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Utilitza <b>Afegeix</b>, <b>Edita</b> i <b>Suprimeix</b> per a modificar "
-"la llista d'usuaris amb permisos especials.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><BIG><B>S'està escrivint la configuració del gestor de perfils</B></BIG>\n"
-"<BR>Espereu...<BR></P>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "S'està llegint la llista d'usuaris..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per a utilitzar el gestor de perfils cal que el paquet <b>%1</b> estigui "
-"instal·lat.<br>\n"
-"Voleu instal·lar-lo ara?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"Actualment, l'SCPM està bloquejat i necessita restablir-se. Pot ser\n"
-"la conseqüència d'una commutació de perfil interromput o quelcom similar. "
-"Podeu fer clic a\n"
-" <b>Restableix</b>per a que l'SCPM recuperi l'última ordre, la qual cosa vol "
-"dir que \n"
-"s'actualitzarà la base de dades i es duran a terme les accions pendents.\n"
-"També podeu fer que l'SCPM <b>Retorna</b> l'ordre, la qual cosa vol dir que\n"
-"es restaurarà l'estat del sistema antic si és possible.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Restableix"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Ret&orna"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informació sobre el progrés"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "S'està inicialitzant la configuració del gestor de perfils"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicialitza l'SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Llegeix l'estat de l'SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Llegeix els grups de recursos"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Llegeix els paràmetres de l'SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "S'està inicialitzant l'SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "S'està llegint l'estat de l'SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "S'estan llegint els grups de recursos..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "S'estan llegint els paràmetres de l'SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Acabat"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar l'SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es pot llegir l'estat de l'SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Cal reiniciar."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize "
-"SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"L'SCPM està bloquejat perquè s'ha canviat la instal·lació del sistema.\n"
-"Normalment la causa n'és una actualització del sistema. Per tant, és "
-"possible que les dades desades als perfils\n"
-"presentin incoherències i que calgui que reinicieu l'SCPM.\n"
-"Si ho feu, perdreu els canvis desats i haureu\n"
-"de tornar a configurar-los des de zero.\n"
-"Voleu reiniciar ara?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Cal restablir o retornar."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es poden llegir els grups de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut escriure l'estat de l'SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No s'han pogut desar els grups de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "S'està escrivint la configuració del gestor de perfils"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Escriu la base de dades de l'SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Escriu l'estat de l'SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Escriu els grups de recursos"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Escriu la configuració de l'SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "S'està escrivint la base de dades de l'SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "S'està escrivint l'estat de l'SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "S'estan escrivint els grups de recursos..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "S'estan escrivint els paràmetres de l'SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es pot escriure la base de dades de l'SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "No es poden escriure els paràmetres de l'SCPM."
Deleted: trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po
===================================================================
--- trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,803 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to czech
-# translation of profile-manager.po to
-# Czech message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-#
-# Petr Pavlik , 1999, 2000, 2001.
-# Lukáš Tinkl , 2002,2003.
-# Klara Cihlarova , 2003.
-# Klara Cihlarova , 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Klára Cihlářová , 2004.
-# Jakub Friedl , 2006.
-# Klára Cihlářová , 2007.
-# Vojtěch Zeisek , 2008.
-# Jan Papež , 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-16 13:31+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Papez \n"
-"Language-Team: Czech \n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Modul nastavení správy profilů"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Souhrn nastavení správy profilů"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Změnit nastavení správy profilů"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Povolit nebo zakázat přepínání profilů ne-root uživateli"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM je povolena."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM je zakázáno."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktivní skupiny zdrojů: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Konfigurace SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Povol&eno"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Zakázáno"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Režim přepnutí"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Uložit změny"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Zrušit změny"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "&Boot režim"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Podrobné zprávy o průběhu"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Zaznam&enávat ladicí zprávy"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Povolit správu profilů pro ne-root &uživatele"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Konfigurovat..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Skupiny zdrojů"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Kon&figurovat..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktivní: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "nic"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Dostupné &služby"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Služba %1 neexistuje.\n"
-"Skutečně vložit?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Procházet..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Soubor neexistuje."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Skupina zdroje"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "Pop&is"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Zdroje"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Přidat &službu"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Přidat &soubor"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Smazat"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Resetovat skupinu"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Služba\n"
-"%1\n"
-"je již přítomna v této skupině zdrojů."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Soubor\n"
-"%1\n"
-"je již přítomen v této skupině zdrojů."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Uživatelské jméno smí obsahovat\n"
-"pouze písmena, číslice,\"-\", \"_\", \".\", \"@\" a \"#\" \n"
-"a musí začínat písmenem nebo číslicí.\n"
-"Prosím, opakujte zadání."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Skupina zdroje \"%1\" již existuje.\n"
-"Zvolte jiné jméno."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Nastavení skupin zdrojů"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Skupina zdrojů"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "Přid&at"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravit"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Resetovat vše"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Smazat skupinu %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Soubor <b>%2</b> ze skupiny zdrojů <i>%1</i>\n"
-"není v systému dostupný.<br>\n"
-"Skupina zdrojů není zřejmě nainstalována.<br>\n"
-"Skutečně zvolit tuto skupinu zdrojů?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Uživ. jméno"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Oprávnění"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "Pouze &přepnout"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Vše"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Zadejte platné uživ. jméno."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Nastavení oprávnění uživatelů"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Pouze přepnout"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Vše"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><BIG><B>Inicializace konfigurace správce profilů</B></BIG><BR>\n"
-"Prosím čekejte...<br></P>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Nastavení SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) umožňuje systému ukládat různé profily nastavení a přepínat mezi nimi.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Zde můžete aktivovat a nastavit SCPM. Profily lze nastavit a přepínat pomocí grafického rozhraní SUMF nebo příkazem <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Stav</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "<p>Nejprve <b>povolte</b> SCPM. Pokud je později zakázáno, žádná vaše konfigurační data se neztratí. Pouze se zachová současná konfigurace a bude vám znemožněno přepnout do jiného profilu, dokud toto znovu nepovolíte.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Nastavení</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Nastavení se vztahují jak na textové rozhraní, tak i na grafické SCPM rozhraní SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Režim přepnutí</b> definuje chování SCPM při přepínání\n"
-"profilů. Při nastavení <b>Normální</b> nebo <b>Uložit změny</b> budou změněné\n"
-"zdroje přednastaveny na <b>uložení</b>. Režim <b>Zrušit změny</b> nastaví výchozí\n"
-" hodnotu na <b>ignorovat</b>. Tato volba má omezené možnosti při ovládaní SCPM z příkazového řádku, další informace najdete v info stránce SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Boot režim</b> definuje chování SCPM během startu systému.\n"
-"Volba <b>Uložit změny</b> aplikuje všechny změny na předcházející profil,\n"
-"<b>Zrušit změny</b> je zruší.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Volba <b>Podrobné zprávy</b> ovlivňuje množství detailů\n"
-"zobrazených ve zprávách o průběhu. Pokud je nastaveno <b>Zaznamenávat ladicí zprávy</b>, zapisuje SCPM ladicí zprávy do svého logového souboru (var/log/scpm je výchozí)</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM vyžaduje pro práci rootovská práva. Zaškrtněte <b>Povolit správu profilů pro ne-root uživatele</b> a pomocí <b>Konfigurovat</b> nastavte uživatele autorizované pro použití SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Skupiny zdrojů</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Konfigurační profil obsahuje pouze soubory a služby k\n"
-"přepínání mezi profily. V SCPM terminologii jsou tyto soubory a\n"
-"služby nazývány zdroje. Zdroje jsou uspořádány do logických skupin,\n"
-"které se nazývají <b>skupiny zdrojů</b>. SCPM má po instalaci předdefinovanou\n"
-"výchozí skupinu zdrojů. Ty jsou dostatečné pro většinu systémů. Pokud\n"
-"potřebujete detailnější nastavení, klikněte na tlačítko\n"
-"<b>Nastavit zdroje</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Nastavení zdrojů</b></big></p>\n"
-"<p>Tento seznam obsahuje seznam všech nainstalovaných skupin zdrojů.\n"
-"Skupiny zdrojů obvykle reprezentují systémové služby se všemi potřebnými\n"
-"nastaveními. Vyberte které služby by měla správa profilů\n"
-"ovládat. Aktivujte či deaktivujte skupiny dvojitým kliknutím\n"
-"myši na jejich jména.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>SCPM umožňuje také vytvářet vlastní skupiny zdrojů\n"
-"nebo upravit existující. Pokud zvolíte <b>Přidat</b> nebo <b>Upravit</b>,\n"
-"vstoupíte do editoru zdrojů skupin. Zde můžete aktivovat a deaktivovat\n"
-"zdroje a získáte možnost vytvořit další zdroje a vkládat je do skupin.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Do původního stavu můžete všechny skupiny zdrojů uvést stisknutím\n"
-"tlačítka <b>Resetovat vše</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Uživatelé</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pokud chcete uživatelům na vašem systému povolit provádět správu profilů,\n"
-"zadejte je sem. Jsou dvě úrovně oprávnění:\n"
-"<b>Pouze přepnout</b> znamená, že daný uživatel může pouze přepínat profily.\n"
-"<b>Vše</b> znamená, že uživatel může provádět libovolné operace,\n"
-"včetně přidávání a mazání profilů.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Tlačítka <b>Přidat</b>, <b>Upravit</b> a <b>Smazat</b> použijte ke změně seznamu uživatelů se zvláštními oprávněními.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><BIG><B>Zapisuje se konfigurace správce profilů</B></BIG><BR>\n"
-"Prosím čekejte...<br></P>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Čte se seznam uživatelů..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Správa profilů vyžaduje balíček <b>%1</b>.<br>\n"
-"Má se nyní nainstalovat?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM je momentálně zamčený a vyžaduje obnovu. Může jít\n"
-"o důsledek přerušení přepnutí profilu nebo podobné operace.\n"
-"Můžete <b>Obnovit</b> poslední příkaz, což povede k updatu\n"
-"databáze a vykonání příslušných akcí. Také můžete provést\n"
-"<b>Návrat</b>, což povede k obnovení starého nastavení (pokud je to možné).\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "O&bnovit"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Náv&rat"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informace o průběhu"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inicializuje se konfigurace správce profilů"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicializovat SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Načíst stav SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Načíst skupiny zdrojů"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Načíst nastavení SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Probíhá inicializace SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Probíhá čtení stavu SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Načítají se skupiny zdrojů..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Načítají se nastavení SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Hotovo"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nelze inicializovat SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nelze načíst stav SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Je nutná reinicializace."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM je nyní uzamčen kvůli změnám instalace\n"
-"vašeho systému.\n"
-"To se obvykle stává po systémové aktualizaci. Z toho důvodu mohou být\n"
-"data uložená ve vašem profilu nekonzistentní, což vyžaduje reinicializaci\n"
-"SCPM. Současné nastavení profilů bude vymazáno a bude nutné je znovu\n"
-"nastavit.\n"
-"Chcete nyní provést reinicializaci?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Je nutná obnova nebo návrat zpět."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nelze načíst skupiny zdrojů:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Zápis SCPM statutu nebyl úspěšný:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Selhání při uložení zdroje skupin:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Ukládá se konfigurace správce profilů"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Zapsat databázi SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Zapsat SCPM status"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Zapsat skupiny zdrojů"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Zapsat SCPM nastavení"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Probíhá zápis SCPM databáze..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Zapisuje se SCPM status..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Zapisují se skupiny zdrojů..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Zapisuji SCPM nastavení..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nelze zapsat databázi SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Nelze zapsat SCPM nastavení."
Deleted: trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po
===================================================================
--- trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,841 +0,0 @@
-# Welsh message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-# Kevin Donnelly , 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: Kevin Donnelly \n"
-"Language-Team: Welsh \n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplural=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Ffurfweddu'r dibynnydd NFS"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-#, fuzzy
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-#, fuzzy
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Ffurweddiad"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Cyflwr"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-#, fuzzy
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Modd &Syml"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Norwy"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Wedi'u Newid"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-#, fuzzy
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Wedi'u Newid"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Modd &Medrus"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Negeseuon Cofnodion: %1"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Ffurfweddu..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-#, fuzzy
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..."
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Ffurfweddu..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-#, fuzzy
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Pecynnau:</b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Wedi gorffen"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr "Nid yw gwasanaeth %1 mewn bod."
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "P&ori"
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Nid yw gwasanaeth %1 mewn bod."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ffeiliau"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Gwasanaeth"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Gweithred"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Dileu"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ychwanegu"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Golygu"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "&Defnydd-enw:"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-#, fuzzy
-msgid "Permission"
-msgstr "&Fersiwn RPC"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-#, fuzzy
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Mae llofnod annilys gan y ffeil."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-#, fuzzy
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "&Defnyddio'r Ffurfweddiad Canlynol"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Defnyddwyr"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "&Fersiwn RPC"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Llongyfarchiadau!</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Llongyfarchiadau!</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Llongyfarchiadau!</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-#, fuzzy
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "Gwein&ydd"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-#, fuzzy
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Dangos gwybodaeth gynnydd"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Ymgychwyn Ffurfweddiad inetd"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-#, fuzzy
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-#, fuzzy
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-#, fuzzy
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Wedi gorffen"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-#, fuzzy
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Arsefydlu wedi gorffen.\n"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-#, fuzzy
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-#, fuzzy
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-#, fuzzy
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-#, fuzzy
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The name is invalid."
-#~ msgstr "Mae gwerth %1 yn annilys."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the profile descriptions"
-#~ msgstr "Darllen y Ffurfweddiad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the active profile..."
-#~ msgstr "Darllen y ffurfweddiad..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the profile descriptions..."
-#~ msgstr "Darllen y ffurfweddiad..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read user settings."
-#~ msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing user settings..."
-#~ msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCPM Status"
-#~ msgstr "Cyflwr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure &Resources..."
-#~ msgstr "&Ffurfweddu..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "&Cadw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "&Anwybyddu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patch"
-#~ msgstr "Llwybr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ne&wydd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Dil&eu"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Gweithred"
-
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "Baneri"
-
-#~ msgid "&Action"
-#~ msgstr "&Gweithred"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The C&urrent System Configuration"
-#~ msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the profile to copy."
-#~ msgstr "Dewis y gwasanaeth i ffurffweddu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start"
-#~ msgstr "&Meddalwedd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Erthylu'r Proses Ymgychwyn:</big></b><br>\n"
-#~ "Erthylwch y defnyddioldeb ffurfweddu yn ddiogel gan wasgu <b>Erthylu</b> rwan.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile '%1' does not exist."
-#~ msgstr "Nid yw gwasanaeth %1 mewn bod."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Ymgychwyn..."
-
-#~ msgid "&Browse"
-#~ msgstr "P&ori"
Deleted: trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po
===================================================================
--- trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,842 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.da.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen , 2004.
-# Olav Pettershagen , 2004.
-# Keld Simonsen , 2004.
-# Ib Larsen , 2006.
-# Jan Madsen , 2006.
-# Martin Schlander , 2006, 2007.
-# Martin Schlander , 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 20:46+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Modul til konfiguration af profilhåndtering"
-
-#
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Opsummering af konfiguration for profilhåndtering"
-
-#
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Ændr indstillingerne for profilhåndtering"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Aktivér og deaktivér profilskift for ikke-root brugere"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM er aktiveret."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM er deaktiveret."
-
-#
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktive ressourcegrupper %1"
-
-#
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-konfiguration"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Aktiveret"
-
-#
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Deaktiveret"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Skiftetilstand"
-
-#
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Gem ændringer"
-
-#
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Forkast ændringer"
-
-#
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "B&oot-tilstand"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Ud&videde fremgangs-beskeder"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Log debug-beskeder"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Tillad profilhåndtering for ikke-root br&ugere"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Ko&nfigurér..."
-
-#
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Ressourcegrupper"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigurér..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktive:</b>"
-
-#
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Tilgængelige tjene&ster"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Tjenesten %1 eksisterer ikke.\n"
-"Vil du virkelig tilføje den?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Gennemse..."
-
-#
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen findes ikke."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Tjeneste"
-
-#
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Ressource&gruppe"
-
-#
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "B&eskrivelse"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressourcer"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Tilføj tjene&ste"
-
-#
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Tilføj &fil"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slet"
-
-#
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "Nulstil g&ruppe"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Tjenesten\n"
-"%1\n"
-"er allerede til sted i denne ressourcegruppe."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Filen\n"
-"%1\n"
-"er allerede til stede i denne ressourcegruppe."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Navnet på ressourcegruppen må kun indeholde \n"
-"bogstaver, tal, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" og \"#\",\n"
-"og skal begynde med et bogstav eller tal.\n"
-"Forsøg igen."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Ressourcegruppen \"%1\" findes allerede.\n"
-"Brug et andet navn."
-
-#
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Konfiguration af ressourcegrupper"
-
-#
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Ressourcegruppe"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tilføj"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigér"
-
-#
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Nulstil alle"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Slet gruppen %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Filen <b>%2</b> fra ressourcegruppen <i>%1</i>\n"
-"er ikke tilgængelig på systemet.<br>\n"
-"Ressourcegruppen er sandsynligvis ikke installeret.<br>\n"
-"Vil du virkelig vælge denne ressourcegruppe?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Brugernavn"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Tilladelse"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "Kun &skift"
-
-#
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Alt"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Indtast et gyldigt brugernavn."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Konfiguration af brugertilladelser"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Kun skift"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Brugere"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Tilladelser"
-
-#
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialiserer konfiguration af profilhåndtering</big></b><br>\n"
-"Vent venligst...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Konfiguration af SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) gør dit system i stand til, at gemme forskellige konfigurationsprofiler, og skifte mellem dem.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Aktivér og konfigurér SCPM her. Konfigurér og skift SCPM-profiler med med den grafiske brugerflade til SUMF eller <tt>scpm</tt>-kommandoen.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Først sættes SCMP-status til <b>Aktiveret</b>. Hvis det senere deaktiveres vil ingen konfigurationsdata mistes i profilen. Den fortsætter blot med den nuværende konfiguration af dit system, og du kan ikke skifte til nogen anden profil, før du aktivere den igen.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Indstillinger</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Indstillingerne anvendes til kommandolinjegrænsefladen, såvel som til den grafiske brugerflade for SCPM: SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Skiftetilstand</b> definerer hvordan SCPM skal opføre sig når du skifter\n"
-"profiler. Hvis den er sat til <b>Normal</b> eller <b>Gem ændringer</b>,\n"
-"bliver ændrede ressourcer forvalgt til gemning før skiftet.\n"
-"Sat til <b>Forkast ændringer</b> bliver de som udgangspunkt ignoreret. Effekten i kommandolinje-værtøjet til SCPM er mere begrænset end i SUMF, så se infosiden, hvis du agter at anvende SCPM-værtøjet.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Boot-tilstand</b> definerer opførslen af SCPM, når systemet starter op.\n"
-"<b>Gem ændringer</b> påfører alle ændringer til den forrige profil.\n"
-"<b>Forkast ændringer</b> forkaster dem.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Uddybende beskeder</b> påvirker hvor detaljerede beskeder er, som vises i\n"
-"pop op-vinduet for fremgangen. Hvis <b>Log debug-beskeder</b> er sat, skriver SCPM debug-beskederne til sin logfil (var/log/scpm som standard).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM behøver root-privilegier for handling. Markér <b>Tillad profilhåndtering for ikke-root brugere</b> og brug <b>Konfigurér</b> til at angive brugere med ret til at anvende SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ressourcegrupper:</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>En konfigurationsprofil omfatter kun filer og tjenester, som skal ændres,\n"
-"når du skifter til en anden profil. I SCPM-terminologi kaldes disse filer og\n"
-"tjenester for ressourcer. Disse ressourcer er ordnet i logiske enheder,\n"
-"kaldet <b>ressourcegrupper</b>. SCPM kommer med et fordefineret\n"
-"gruppesæt håndteret som standard. Dette er tilstrækkeligt for de fleste systemer. \n"
-"For en mere detaljeret ressourceopsætning, klik <b>Konfigurér ressourcer</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Konfiguration af ressourser</b></big></p>\n"
-"<p>Denne liste indeholder alle installerede ressourcegrupper.\n"
-"En ressourcegruppe repræsenterer normalt en systemtjeneste med alle nødvendige\n"
-"konfigurationsfiler. Vælg hvilke tjenester der skal\n"
-"håndteres af profilhåndteringen. Aktivér eller deaktivér grupper ved at\n"
-"dobbeltklikke på dem.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For at opnå en endnu mere brugerdefineret opsætning, at oprette dine egne\n"
-"ressourcegrupper eller ændre de eksisterende. Med <b>Tilføj</b> eller <b>Redigér</b>\n"
-"går du ind i editoren for ressourcegrupper. Her kan du aktivere og\n"
-"deaktivere ressourcer, og giver mulighed for at oprette flere\n"
-"ressourcer, og tilføje dem til dine grupper.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Stil alle ressourcegrupper tilbage til oprindelig status ved at klikke\n"
-"<b>Nulstil alle</b></p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Brugere</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tillad brugere af dit system at udføre handlinger i\n"
-"profilhåndtering, ved at tilføje dem her. Der er to niveauer af tilladelser:\n"
-"<b>Kun skift</b> betyder at den specificerede bruger må skifte profiler, men ikke andet. <b>Alt</b> betyder at brugeren må udføre alle handlinger,\n"
-"inklusiv at tilføje og slette profiler.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Brug <b>Tilføj</b>, <b>Redigér</b>, og <b>Slet</b>, for at ændre listen af brugere med specielle tilladelser.</p>"
-
-#
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Skriver konfiguration for profilhåndtering</big></b><br>\n"
-"Vent venligst...<br></p>\n"
-
-#
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Læser listen over brugere..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For at bruge profilhåndteringen kræves pakken <b>%1</b>.<br>\n"
-"Installér den nu?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM er i øjeblikket låst og behøver genoprettelse. Dette kan være\n"
-"resultatet af et afbrudt profilskift eller lignende. Du\n"
-"kan bruge SCPM <b>Genopret</b> til at genoprette den sidste kommando, hvilket betyder at din\n"
-"database vil blive opdateret, og udestående handlinger vil blive\n"
-"udført. Endelig kan SCPM lave en <b>Rollback</b> af kommandoen, hvilket betyder\n"
-"at den gamle systemstatus vil blive genoprettet, hvis det er muligt.\n"
-
-#
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Genopret"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Ro&llback"
-
-#
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Information om fremgang"
-
-#
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Initialiserer konfiguration af profilhåndtering"
-
-#
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Initialisér SCPM"
-
-#
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Læs SCPM-status"
-
-#
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Læs ressourcegrupper"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Læs SCPM-indstillinger"
-
-#
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Initialiserer SCPM..."
-
-#
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Læser SCPM-status..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Læser ressourcegrupper."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Læser SCPM-indstillinger..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Færdig"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke initialisere SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke læse SCPM-status:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Geninitialisering behøves"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM er låst fordi systeminstallationen er ændret. \n"
-"Dette skyldes som oftest en systemopdatering. Derfor kan dataene, der er gemt i\n"
-"dine profiler, være inkonsistente, hvilket nødvendiggør en geninitialisering\n"
-"af SCPM. De gemte profiler vil gå tabt og skal sættes op igen fra bunden. \n"
-"Vil du udføre en geninitialisering nu?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Genoprettelse eller rollback er nødvendig"
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke læse ressourcegrupper:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Skrivning af SCPM lykkedes ikke:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Gemning af ressourcegrupper fejlede:\n"
-"%1"
-
-#
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Skriver konfiguration for profilhåndtering"
-
-#
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Skriv SCPM-databasen"
-
-#
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Skriv SCPM-status"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Skriv ressourcegrupper"
-
-#
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Skriv SCPM-indstillinger"
-
-#
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Skriver SCPM-databasen..."
-
-#
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Skriver SCPM-status..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Skriver ressourcegrupper..."
-
-#
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Skriver SCPM-indstillinger..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke skrive SCPM-database:\n"
-"%1"
-
-#
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Kan ikke skrive SCPM-indstillinger."
Deleted: trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,1105 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# #-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager.de) #-#-#-#-#
-# translation of profile-manager.de.po to German
-# German message file for YaST2 (profile-manager).
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Antje Faber , 2000-2003, 2004, 2005.
-# Karl Eichwalder , 1999-2003.
-# Martin Lohner , 2000.
-# Jana Jaeger , 2003.
-# Michael Skiba , 2007,2008, 2012, 2013.
-# Marko Schugardt , 2008.
-# Hermann-Josef Beckers , 2009, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
-"Language-Team: German \n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"#-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager.de) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Konfigurationsmodul für die Profilverwaltung"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Konfigurationszusammenfassung für die Profilverwaltung"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Einstellungen für die Profilverwaltung ändern"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Profilwechsel für Nicht-root-Benutzer aktivieren bzw. deaktivieren"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM ist aktiviert."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM ist deaktiviert."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktive Ressourcengruppen: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-Konfiguration"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Aktiviert"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Deaktiviert"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Modu&s wechseln"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Änderungen verwerfen"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "B&oot-Modus"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Umfassende Verlaufsmeldungen anzeigen"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Fehlersuchmeldungen &protokollieren"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Profilverwaltung für Nicht-root-&Benutzer zulassen"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Kon&figurieren ..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Ressourcengruppen"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigurieren ..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktiv: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "Kein"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Verfügbare &Dienste"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Dienst %1 ist nicht vorhanden.\n"
-"Wirklich hinzufügen?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Durchsuchen ..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Datei ist nicht vorhanden."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Ressourcen&gruppe"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "&Beschreibung"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressourcen"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "&Dienst hinzufügen"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "&Datei hinzufügen"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Löschen"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "Gruppe &zurücksetzen"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Dienst\n"
-"%1\n"
-"ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Datei\n"
-"%1\n"
-"ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Der Name der Ressourcengruppe darf nur \n"
-"Buchstaben und Ziffern sowie die Zeichen \"-\", \"_\", \".\", \"@\" und \"#\"\n"
-"enthalten und muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen.\n"
-"Versuchen Sie es erneut."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Ressourcengruppe %1 ist bereits vorhanden.\n"
-"Verwenden Sie einen anderen Namen."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Konfiguration von Ressourcengruppen"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Ressourcengruppe"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "Alle zu&rücksetzen"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Soll die Gruppe %1 gelöscht werden?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Die Datei <b>%2</b> der Ressourcengruppe <i>%1</i>\n"
-"ist auf dem System nicht verfügbar.<br>\n"
-"Vermutlich ist die Ressourcengruppe nicht installiert.<br>\n"
-"Möchten Sie diese Ressourcengruppe wirklich auswählen?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Berechtigung"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Nur umschalten"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Alles"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Konfiguration der Benutzerberechtigungen"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Nur umschalten"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Rechte"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisierung der Profil-Verwaltungs-Konfiguration</big></b><br>\n"
-"Bitte warten ...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM-Konfiguration</b></big></p>\n"
-"<p>Mit SCPM (System Configuration Profile Management, Verwaltung der Systemkonfigurationsprofile) kann das System verschiedene Konfigurationsprofile speichern und zwischen ihnen umschalten.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Hier kann SCPM aktiviert und konfiguriert werden. Zum Konfigurieren von/Umschalten zwischen SCPM-Profilen stehen die grafische SUMF-Bedienoberfläche bzw. das Kommando <tt>scpm</tt> zur Verfügung.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Setzen Sie als Erstes den SCPM-Status auf <b>Aktiviert</b>. Bei einer späteren Deaktivierung gehen keinerlei Konfigurationsdaten in den Profilen verloren. Die Daten werden in der aktuellen Konfiguration des Systems beibehalten, und Sie können erst zu einem anderen Profil wechseln, wenn Sie sie erneut aktivieren.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Einstellungen</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Die Einstellungen gelten für die Befehlszeilenschnittstelle sowie für die grafische SCPM-Oberfläche mit der Bezeichnung SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Umschaltmodus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Wechsel zwischen den verschiedenen\n"
-"Profilen fest. Ist dieser Modus auf <b>Normal</b> oder <b>Änderungen speichern</b> gesetzt,\n"
-" gilt die Voreinstellung, dass geänderte Ressourcen vor dem Umschalten gespeichert werden sollen.\n"
-" Durch Setzen auf <b>Änderungen verwerfen </b> wird Ignorieren voreingestellt. Die Auswirkungen im Befehlszeilen-SCPM-Tool sind weniger umfassend als in SUMF, lesen Sie daher auf der Infoseite nach, wenn Sie das SCPM-Tool verwenden möchten.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Boot-Modus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Systemstart fest.\n"
-"Die Option <b>Änderungen speichern</b> wird alle Änderungen auf das vorherige Profil anwenden,\n"
-"<b>Änderungen verwerfen</b> verwirft sie.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Umfassende Meldungen anzeigen</b> hat Auswirkungen auf den Detailliertheitsgrad von Fortschrittsmeldungen\n"
-"im Fortschritts-Popup-Fenster. Wenn <b>Fehlersuchmeldungen protokollieren</b> aktiviert ist, schreibt SCPM Fehlersuchmeldungen in seine Protokolldatei (standardmäßig /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM benötigt für den Betrieb root-Berechtigungen. Aktivieren Sie <b>Profilverwaltung für Nicht-root-Benutzer zulassen</b> und richten Sie mithilfe von <b>Konfigurieren</b> die Benutzer für die Berechtigung zur Verwendung von SCPM ein.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ressourcengruppen</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Konfigurationsprofile decken lediglich die Dateien und Dienste ab, die beim Wechsel auf ein anderes Profil\n"
-"geändert werden. In der SCPM-Terminologie heißen diese Dateien und\n"
-"Dienste \"Ressourcen\". Diese Ressourcen werden in logische Einheiten, so genannte\n"
-"<i>Ressourcengruppen</i> unterteilt. SCPM wird mit einem vordefinierten Satz\n"
-"Gruppen für standardmäßige Bearbeitungen ausgeliefert. Dies ist für die meisten Systeme ausreichend. \n"
-"Wenn Sie eine detailliertere Ressourceneinrichtung wünschen, klicken Sie auf \n"
-"<b>Ressourcen konfigurieren</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Konfigurieren von Ressourcen</b></big></p>\n"
-"<p>Diese Liste enthält alle installierten Ressourcengruppen.\n"
-"Eine Ressourcengruppe stellt normalerweise einen Systemdienst mit allen benötigten\n"
-"Konfigurationsdateien dar. Wählen, für welche Dienste die\n"
-"Profilverwaltung gelten soll. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie die einzelnen Gruppen durch\n"
-"Doppelklicken.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Für eine noch individuellere Konfiguration können Sie auch Ihre eigenen\n"
-"Ressourcengruppen erstellen oder vorhandene ändern. Wenn Sie <b>Hinzufügen</b>\n"
-"oder <b>Bearbeiten</b> wählen, kommen Sie in den Editor für die Ressourcengruppen.\n"
-"Dort können Sie Ressourcen aktivieren oder deaktivieren oder zusätzliche\n"
-"Ressourcen erstellen und sie zu Ihren Gruppen hinzufügen.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Setzen Sie alle Ressourcengruppen auf ihren Anfangsstatus zurück, indem Sie \n"
-"<b>Alle zurücksetzen</b> wählen.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Benutzer</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie Benutzern Ihres Systems erlauben möchten, \n"
-"Profilverwaltungsvorgänge durchzuführen, fügen Sie sie hier hinzu. Es gibt zwei Berechtigungsstufen:\n"
-" <b>Nur umschalten</b> bedeutet, dass der angegebene Benutzer zwischen verschiedenen Profilen wechseln kann, sonst jedoch keine Vorgänge durchführen darf. <b>Alles</b> bedeutet, dass der Benutzer alle Vorgänge durchführen darf, \n"
-" also auch Profile hinzufügen und entfernen.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Mit <b>Hinzufügen</b>, <b>Bearbeiten</b> und <b>Löschen</b> können Sie die Liste der Benutzer mit Sonderberechtigungen bearbeiten.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Profil-Verwaltungs-Konfiguration wird geschrieben</big></b><br>\n"
-"Bitte warten ...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Liste der Benutzer wird gelesen ..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Für den Einsatz des Profilmanagers wird das Paket <b>%1</b> benötigt.<br>\n"
-"Wollen Sie dieses nun installieren?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM ist zurzeit gesperrt und muss wiederhergestellt werden. Dies kann an\n"
-"einem abgebrochenen Profilwechsel oder Ähnlichem liegen. Sie\n"
-"können SCPM den letzten Befehl durch <b>Wiederherstellen</b> wiederherstellen lassen. Dies bedeutet, dass Ihre Datenbank\n"
-"aktualisiert wird und ausstehende Aktionen\n"
-"ausgeführt werden. Außerdem können Sie SCPM mit <b>Zurücknehmen</b> ein Rollback des Befehls durchführen, d. h.\n"
-"der alte Systemstatus wird nach Möglichkeit wiederhergestellt.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Wiederherstellen"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "&Zurücknehmen"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Verlaufsinformationen"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Profilverwaltungs-Konfiguration wird initialisiert"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM initialisieren"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM-Status einlesen"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Ressourcengruppen lesen"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM-Einstellungen lesen"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM wird initialisiert ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM-Status wird eingelesen ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Ressourcengruppen werden gelesen ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM-Einstellungen werden gelesen ..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Fertig"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM kann nicht initialisiert werden:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM-Status kann nicht gelesen werden:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Erneute Initialisierung erforderlich."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM ist derzeit gesperrt, weil sich Ihre Systeminstallation geändert hat. Der Grund dafür ist in\n"
-"der Regel eine Systemaktualisierung. Daher könnten die in Ihren Profilen gespeicherten Daten\n"
-"inkonsistent sein, wodurch es erforderlich sein kann, SCPM neu zu initialisieren. Dies bedeutet\n"
-"außerdem, dass die gespeicherten Profile verloren gehen und komplett neu eingerichtet werden müssen.\n"
-"Soll die Neuinitialisierung nun durchgeführt werden?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Wiederherstellung oder Zurücksetzen erforderlich."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Folgende Ressourcengruppen können nicht gelesen werden:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Das Schreiben des SCPM-Status war nicht erfolgreich:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Die Ressourcengruppen konnten nicht gespeichert werden:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Profilverwaltungs-Konfiguration wird geschrieben"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM-Datenbank schreiben"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM-Status wird geschrieben"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Ressourcengruppen schreiben"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM-Einstellungen schreiben"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM-Datenbank wird geschrieben ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM-Status wird geschrieben ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Ressourcengruppen werden geschrieben ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM-Einstellungen werden geschrieben ..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Die SCPM-Datenbank kann nicht geschrieben werden:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM-Einstellungen können nicht geschrieben werden."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service %1 does not exist.\n"
-#~| "Really add it?"
-#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dienst %1 ist nicht vorhanden.\n"
-#~ "Wirklich hinzufügen?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dienst\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "File\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datei\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The name of resource group may contain only \n"
-#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-#~| "and must begin with a letter or digit.\n"
-#~| "Try again."
-#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Name der Ressourcengruppe darf nur \n"
-#~ "Buchstaben und Ziffern sowie die Zeichen \"-\", \"_\", \".\", \"@\" und \"#\"\n"
-#~ "enthalten und muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen.\n"
-#~ "Versuchen Sie es erneut."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Resource group %1 already exists.\n"
-#~| "Use another name."
-#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ressourcengruppe %1 ist bereits vorhanden.\n"
-#~ "Verwenden Sie einen anderen Namen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#~| "is not available on the system.<br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~| msgid_plural ""
-#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#~| "<b>%2</b><br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datei <b>%2</b> der Ressourcengruppe <i>%1</i>\n"
-#~ "ist auf dem System nicht verfügbar.<br>\n"
-#~ "Vermutlich ist die Ressourcengruppe nicht installiert.<br>\n"
-#~ "Möchten Sie diese Ressourcengruppe wirklich auswählen?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Initialisierung der Profil-Verwaltungs-Konfiguration</big></b><br>\n"
-#~ "Bitte warten ...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><b>SCPM-Konfiguration</b></big></p>\n"
-#~ "<p>Mit SCPM (System Configuration Profile Management, Verwaltung der Systemkonfigurationsprofile) kann das System verschiedene Konfigurationsprofile speichern und zwischen ihnen umschalten.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Umschaltmodus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Wechsel zwischen den verschiedenen\n"
-#~ "Profilen fest. Ist dieser Modus auf <b>Normal</b> oder <b>Änderungen speichern</b> gesetzt,\n"
-#~ " gilt die Voreinstellung, dass geänderte Ressourcen vor dem Umschalten gespeichert werden sollen.\n"
-#~ " Durch Setzen auf <b>Änderungen verwerfen </b> wird Ignorieren voreingestellt. Die Auswirkungen im Befehlszeilen-SCPM-Tool sind weniger umfassend als in SUMF, lesen Sie daher auf der Infoseite nach, wenn Sie das SCPM-Tool verwenden möchten.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Boot-Modus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Systemstart fest.\n"
-#~ "Die Option <b>Änderungen speichern</b> wird alle Änderungen auf das vorherige Profil anwenden,\n"
-#~ "<b>Änderungen verwerfen</b> verwirft sie.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Umfassende Meldungen anzeigen</b> hat Auswirkungen auf den Detailliertheitsgrad von Fortschrittsmeldungen\n"
-#~ "im Fortschritts-Popup-Fenster. Wenn <b>Fehlersuchmeldungen protokollieren</b> aktiviert ist, schreibt SCPM Fehlersuchmeldungen in seine Protokolldatei (standardmäßig /var/log/scpm).</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Konfigurationsprofile decken lediglich die Dateien und Dienste ab, die beim Wechsel auf ein anderes Profil\n"
-#~ "geändert werden. In der SCPM-Terminologie heißen diese Dateien und\n"
-#~ "Dienste \"Ressourcen\". Diese Ressourcen werden in logische Einheiten, so genannte\n"
-#~ "<i>Ressourcengruppen</i> unterteilt. SCPM wird mit einem vordefinierten Satz\n"
-#~ "Gruppen für standardmäßige Bearbeitungen ausgeliefert. Dies ist für die meisten Systeme ausreichend. \n"
-#~ "Wenn Sie eine detailliertere Ressourceneinrichtung wünschen, klicken Sie auf \n"
-#~ "<b>Ressourcen konfigurieren</b>.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#~| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#~| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#~| "configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-#~| "profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-#~| "double-clicking them.</p>\n"
-#~ msgid "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\\n<p>This list contains all installed resource groups.\\nA resource group usually represents a system service with all needed\\nconfiguration files. Select which services should be handled by the \\nprofile management. Activate or deactivate the groups by\\ndouble-clicking them.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><b>Konfigurieren von Ressourcen</b></big></p>\n"
-#~ "<p>Diese Liste enthält alle installierten Ressourcengruppen.\n"
-#~ "Eine Ressourcengruppe stellt normalerweise einen Systemdienst mit allen benötigten\n"
-#~ "Konfigurationsdateien dar. Wählen, für welche Dienste die\n"
-#~ "Profilverwaltung gelten soll. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie die einzelnen Gruppen durch\n"
-#~ "Doppelklicken.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-#~| "resources and add them to your groups.</p>\n"
-#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Für eine noch individuellere Konfiguration können Sie auch Ihre eigenen\n"
-#~ "Ressourcengruppen erstellen oder vorhandene ändern. Wenn Sie <b>Hinzufügen</b>\n"
-#~ "oder <b>Bearbeiten</b> wählen, kommen Sie in den Editor für die Ressourcengruppen.\n"
-#~ "Dort können Sie Ressourcen aktivieren oder deaktivieren oder zusätzliche\n"
-#~ "Ressourcen erstellen und sie zu Ihren Gruppen hinzufügen.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-#~| "<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Setzen Sie alle Ressourcengruppen auf ihren Anfangsstatus zurück, indem Sie \n"
-#~ "<b>Alle zurücksetzen</b> wählen.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-#~| "including adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Wenn Sie Benutzern Ihres Systems erlauben möchten, \n"
-#~ "Profilverwaltungsvorgänge durchzuführen, fügen Sie sie hier hinzu. Es gibt zwei Berechtigungsstufen:\n"
-#~ " <b>Nur umschalten</b> bedeutet, dass der angegebene Benutzer zwischen verschiedenen Profilen wechseln kann, sonst jedoch keine Vorgänge durchführen darf. <b>Alles</b> bedeutet, dass der Benutzer alle Vorgänge durchführen darf, \n"
-#~ " also auch Profile hinzufügen und entfernen.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Profil-Verwaltungs-Konfiguration wird geschrieben</big></b><br>\n"
-#~ "Bitte warten ...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-#~| "Install it now?</p>\n"
-#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Für den Einsatz des Profilmanagers wird das Paket <b>%1</b> benötigt.<br>\n"
-#~ "Wollen Sie dieses nun installieren?</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n"
-#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-#~| "the old system status will be restored if possible.\n"
-#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM ist zurzeit gesperrt und muss wiederhergestellt werden. Dies kann an\n"
-#~ "einem abgebrochenen Profilwechsel oder Ähnlichem liegen. Sie\n"
-#~ "können SCPM den letzten Befehl durch <b>Wiederherstellen</b> wiederherstellen lassen. Dies bedeutet, dass Ihre Datenbank\n"
-#~ "aktualisiert wird und ausstehende Aktionen\n"
-#~ "ausgeführt werden. Außerdem können Sie SCPM mit <b>Zurücknehmen</b> ein Rollback des Befehls durchführen, d. h.\n"
-#~ "der alte Systemstatus wird nach Möglichkeit wiederhergestellt.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot initialize SCPM:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM kann nicht initialisiert werden:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read SCPM status:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM-Status kann nicht gelesen werden:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-#~| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#~| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-#~| "The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-#~| "Perform the reinitialization now?\n"
-#~ msgid "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \\nThis is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\\nyour profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \\nThe saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \\nPerform the reinitialization now?\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM ist derzeit gesperrt, weil sich Ihre Systeminstallation geändert hat. Der Grund dafür ist in\n"
-#~ "der Regel eine Systemaktualisierung. Daher könnten die in Ihren Profilen gespeicherten Daten\n"
-#~ "inkonsistent sein, wodurch es erforderlich sein kann, SCPM neu zu initialisieren. Dies bedeutet\n"
-#~ "außerdem, dass die gespeicherten Profile verloren gehen und komplett neu eingerichtet werden müssen.\n"
-#~ "Soll die Neuinitialisierung nun durchgeführt werden?\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read resource groups:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Folgende Ressourcengruppen können nicht gelesen werden:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Writing SCPM status was not successful:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Schreiben des SCPM-Status war nicht erfolgreich:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Saving resource groups failed:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Ressourcengruppen konnten nicht gespeichert werden:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot write SCPM database:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die SCPM-Datenbank kann nicht geschrieben werden:\n"
-#~ "%1"
Deleted: trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,810 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.el.po to Ελληνικά
-# translation of profile-manager.el_GR.po to
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bill Giannakopoulos , 2001.
-# Filippos Papadopoulos-csst9923@cs.uoi.gr , 2003.
-# Bill Giannakopoulos(billg@billg.gr) , 2003.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2003, 2004, 2005.
-# George Stamoulis , 2004.
-# Hellenic SuSE Traslation Groups , 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Group , 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Team , 2005.
-# Kostas Boukouvalas , 2006.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2007, 2008.
-# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:05+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Μονάδα ρύθμισης διαχειριστή προφίλ"
-
-# command line help text for summary action
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Περίληψη ρύθμισης του διαχειριστή προφίλ"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Αλλαγή των ρυθμίσεων του διαχειριστή προφίλ"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αλλαγής προφίλ για χρήστες μη-root"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "Το SCPM είναι ενεργοποιημένο."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "Το SCPM είναι απενεργοποιημένο."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Ενεργές Ομάδες Πόρων: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Ενεργοποιημένο"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Απενεργοποιημένο"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Λειτουργία &Αλλαγής"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονικό"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Απόρριψη Αλλαγών"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Κατάσταση Ε&κκίνησης"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Περιφραστικά Μηνύματα Προόδου"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Καταγραφή Μηνυμάτων Αποσφαλμάτωσης"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Επίτρεψη Διαχείρισης Προφίλ για &Χρήστς Μη-root"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Ρύ&θμιση..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Ομάδες Πόρων"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Ρύθμιση..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Ενεργό: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "κανένα"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Διαθέσιμες Υπηρε&σίες"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Η υπηρεσία %1 δεν υπάρχει.\n"
-"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τη προσθέσετε;"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Αναζήτηση..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Υπηρεσία"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Πόροι Ομά&δας"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "Π&εριγραφή"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Πηγές"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Προ&σθήκη υπηρεσίας"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Προσθήκη &Αρχείου"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "Επαναφο&ρά Ομάδας"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Η υπηρεσία\n"
-"%1 \n"
-"είναι ήδη παρούσα σε αυτήν την ομάδα πόρων."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Το αρχείο\n"
-"%1 \n"
-"είναι ήδη παρών σε αυτήν την ομάδα πόρων."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Το όνομα της ομάδας πόρων μπορεί να περιέχει μόνο\n"
-"γράμματα, ψηφία, \"-\", \".\", και \"_\"\n"
-"και πρέπει να ξεκινάει με γράμμα ή με \"_\".\n"
-"Ξαναπροσπαθήστε."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Η ομάδα πόρων %1 υπάρχει ήδη.\n"
-"Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Ρύθμιση των Ομάδων Πόρων"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Ομάδα Πόρων"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Προσθήκη"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Επεξεργασία"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr " &Επαναφορά όλων"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Διαγραφή της ομάδας %1;"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Το αρχείο <b>%2</b> από την ομάδα πόρων <i>%1</i>\n"
-"δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημα.<br>\n"
-"Η ομάδα πόρων πιθανόν να μην είναι εγκατεστημένη.<br>\n"
-"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επιλέξετε αυτήν την ομάδα πόρων;"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Όνομα Χρήστη"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Άδεια"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Μόνο Αλλαγή"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Όλα"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Αδειών Χρήστη"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Μόνο Αλλαγή"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Όλα"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Χρήστες"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Δικαιώματα"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Αρχικοποίηση Ρυθμίσεων Διαχειριστή Προφίλ</big></b><br>\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Ρύθμιση SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>Το SCPM (System Configuration Profile Management) ενεργοποιεί το σύστημα ώστε να σώσει διαφορεικά προφίλ ρύθμισης και να εναλλάσεται μεταξύ τους.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Ενεργοποιήστε και ρυθμίστε το SCPM εδώ. Ρυθμίστε και αλλάξτε τα προφιλ του SCPM με τη χρήση του γραφίκού περιβάλλοντος SUMF ή με την εντολή <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Κατάσταση</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Πρώτα, ορίστε την κατάσταση του SCPM σε <b>Ενεργοποιημένο</b>. Αν απενεργοποιηθεί αργότερα, κανένα από τα δεδομένα των ρυθμίσεών σας στα προφίλ δε θα χαθεί. Μόνο θα κρατήσει την τρέχουσα ρύθμιση του συστήματος και δεν θα μπορείτε να αλλάξετε σε καμία άλλη μέχρι να την ενεργοποιήσετε ξανά.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ρυθμίσεις</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται στην διασύνδεση γραμμής εντολών όπως επίσης και στο γραφικό front-end του SCPM που ονομάζεται SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Η <b>Κατάσταση Αλλαγής</b> καθορίζει την συμπεριφορά του SCPM όταν αλλάζει\n"
-"προφίλ. Αν οριστεί σε <b>Κανονικό</b> ή <b>Αποθήκευση Αλλαγών</b>,\n"
-"οι τροποποιημένοι πόροι στον διάλογο αλλαγής είναι παρόντες πριν την αλλαγή.\n"
-"Ορίζοντάς το σε <b>Απόρριψη Αλλαγών</b> τα αποτελέσματα είναι παρόντα στην αγνόηση. Αυτή η επιλογή\n"
-"είναι πιο περιορισμένη στην γραμμή εντολών του εργαλείου SCPM απ' ότι στο SUMF, γι' αυτό δείτε την σελίδα πληροφοριών εαν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Η <b>Κατάσταση Εκκίνησης</b> καθορίζει την συμπεριφορά του SCPM κατά την εκκίνηση του συστήματος.\n"
-"Η επιλογή <b>Αποθήκευση αλλαγών</b> θα εφαρμόσει όλες τις αλλαγές στο προηγούμενο προφίλ,\n"
-"ενώ η <b>Απόρριψη αλλαγών</b> θα τις απορρίψει.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Το <b>Περιφραστικά Μηνύματα</b> επηρεάζει το επίπεδο λεπτομερειών της διαδικασίας των μηνυμάτων\n"
-"στο αναδυόμενο μήνυμα της διαδικασίας. Εαν επιλεγεί <b>Καταγραφή Μηνυμάτων Αποσφαλμάτωσης</b> τότε το SCPM εγγράφει τα μηνύματα αποσφαλμάτωσης στο αρχείο καταγραφής (/var/log/scpm εξ' ορισμού).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>Το SCPM χρειάζεται προνόμια root για τη διαχείριση. Ελέγξτε το <b>Επίτρεψη Διαχείρισης Προφίλ για Χρήστες Μη-root</b> και χρησιμοποιήστε <b>Ρύθμιση</b> για να αφήσετε χρήστες να χρησιμοποιούν το SCPM.</p>"
-
-# help text caption 1
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ομάδες Πόρων</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ένα προφίλ ρυθμίσεων καλύπτει μόνο τα αρχεία και τις υπηρεσίες για να αλλάξουν\n"
-"όταν αλλάζει και το προφίλ. Στην ορολογία SCPM, αυτά τα αρχεία και\n"
-"οι υπηρεσίες τους ονομάζονται πόροι. Αυτοί οι πόροι είναι ομάδες σε λογικές ομάδες,\n"
-"όπου ονομάζονται <b>Ομάδες Πόρων</b>. Το SCPM έρχεται με ένα σετ προκαθορισμένων\n"
-"ομάδων που διαχειρίζονται εκ προεπιλογής. Αυτό είναι αρκετό για τα περισσότερα συστήματα. Αν\n"
-"θέλετε να έχετε περισσότερο λεπτομερή εγκατάσταση πόρων, τότε κάντε κλικ στο\n"
-"κουμπί <b>Ρύθμιση Πόρων</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Ρύθμιση Πόρων</b></big></p>\n"
-"<p>Αυτή η λίστα περιέχει όλες τις εγκατεστημένες Ομάδες Πόρων.\n"
-"Μια Ομάδα Πόρων συνήθως αναπαριστά μια υπηρεσία συστήματος με όλα τα απαραίτητα\n"
-"αρχεία ρυθμίσεων. Μπορείτε εύκολα να επιλέξετε εδώ ποιες υπηρεσίες θα\n"
-"διαχειρίζονται από τον διαχειριστή προφίλ. Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις ομάδες\n"
-"κάνοντας διπλό κλικ πάνω τους.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Για να πετύχετε μια περισσότερο ρυθμισμένη εγκατάσταση μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε την δική σας\n"
-"Ομάδα Πόρων ή να τροποποιήσετε τις υπάρχουσες. Αν επιλέξετε <b>Προσθήκη</b> ή <b>Επεξεργασία</b>\n"
-"θα εισαχθείτε στον επεξεργαστή Ομάδων Πόρων. Θα σας αφήσει να ενεργοποιήσετε και\n"
-"να απενεργοποιήσετε πόρους και σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε επιπλέον\n"
-"πόρους και να τους προσθέσετε στις ομάδες σας.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Επιστροφή όλων των Ομάδων Πόρων στην αρχική τους μορφή πατώντας\n"
-"<b>Επαναφορά Όλων</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Χρήστες</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Για να επιτρέψετε χρήστες του συστήματος σας να διαχειριστούν\n"
-"προφιλ, προσθέστε τους εδώ. Υπάρχουν δυο επίπεδα αδειών:\n"
-"Το <b>Μόνο Αλλαγή</b> εννοεί οτι ο συγκεκριμένος χρήστης μπορεί να αλλάζει προφίλ, αλλά τίποτε άλλο. Το <b>Όλα</b> σημαίνει οτι ο χρήστης μπορεί να κάνει οτιδήποτε,\n"
-"συμπεριλαμβανομένου προσθήκης και διαγραφής προφίλ.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Χρησιμοποιήστε <b>Προσθήκη</b>, <b>Επεξεργασία</b> και <b>Διαγραφή</b> για να αλλάξετε τον κατάλογο των χρηστών με ειδικές άδειες.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διαχειριστή Προφίλ</big></b><br>\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Ανάγνωση καταλόγου χρηστών..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Για να χρησιμοποιήσετε τον διαχειριστή προφίλ, το πακέτο <b>%1</b> είναι απαραίτητο.<br>\n"
-"Εγκατάσταση τώρα;</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"Το SCPM έχει κλειδωθεί και απαιτείται ανάκτηση. Αυτό ίσως\n"
-"είναι αποτέλεσμα μιας αλλαγής προφίλ που διακόπηκε ή κάτι παρόμοιο. Μπορείτε\n"
-"να επιτρέψετε στο SCPM να <b>ανακτήσει</b> τη τελευταία εντολή, το οποίο σημαίνει ότι\n"
-"η βάση δεδομένων σας θα ανανεωθεί και θα πραγματοποιηθούν σημαντικές\n"
-"ενέργειες. Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε στο SCPM να<b>επαναφέρει</b> την εντολή, το οποίο σημαίνει ότι\n"
-"θα επανέλθει η παλιά κατάσταση του συστήματος (αν αυτό είναι δυνατόν).\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Ανάκτηση"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Επα&ναφορά"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Πληροφορίες Προόδου"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Αρχικοποίηση των ρυθμίσεων του διαχειριστή προφίλ"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Αρχικοποίηση του SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Ανάγνωση της κατάστασης του SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Ανάγνωση των ομάδων πόρων"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Γίνεται αρχικοποίηση του SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Γίνεται ανάγνωση της κατάστασης του SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Γίνεται ανάγνωση των ομάδων πόρων..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Τέλος"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Δεν μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Δεν μπορώ να διαβάσω την κατάσταση του SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Απαιτείται επαναρχικοποίηση."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"Το SCPM είναι αυτή τη στιγμή κλειδωμένο επειδή η εγκατάσταση του συστήματός σας έχει αλλάξει. \n"
-"Αυτό συνήθως οφείλεται σε μια ενημέρωση του συστήματος. Για αυτό τα δεδομένα που είναι\n"
-"αποθηκευμένα στα προφίλ μπορεί να είναι ασύμβατα, το οποίο σημαίνει επαναρχικοποίηση του SCPM. \n"
-"Τα αποθηκευμένα προφίλ θα χαθούν και θα χρειαστεί η ρύθμισή τους από την αρχή. \n"
-"Να πραγματοποιηθεί η επαναρχικοποίηση τώρα;\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Απαιτείται ανάκτηση ή επαναφορά."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανάγνωσης ομάδων πόρων:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Η εγγραφή της κατάστασης του SCPM δεν ήταν επιτυχής:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Η αποθήκευση των ομάδων πόρων απέτυχε:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Αποθήκευση των Ρυθμίσεων του Διαχειριστή των Προφίλ"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Αποθήκευση βάσης δεδομένων του SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Εγγραφή της κατάστασης του SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Εγγραφή ομάδων πόρων"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Γίνεται αποθήκευση της βάσης δεδομένων του SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Γίνεται εγγραφή της κατάστασης του SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Γίνεται εγγραφή των ομάδων πόρων..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Δεν μπορώ να αποθηκεύσω την βάση δεδομένων του SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής ρυθμίσεων SCPM."
Deleted: trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,816 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux AG, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Benjamin Weber, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 15:32+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Weber\n"
-"Language-Team: British English\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Profile manager configuration module"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Configuration summary of profile manager"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Change the profile manager settings"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Enable or disable profile switching for non-root users"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM is enabled."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM is disabled."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Active Resource Groups: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM Configuration"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Enabled"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Disabled"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Switch Mode"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Save Changes"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Drop Changes"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "B&oot Mode"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Verbose Progress Messages"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Log Debug Messages"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Co&nfigure..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Resource Groups"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configure..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Active: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Available &Services"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Browse..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "File does not exist."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Resource &Group"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escription"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Resources"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Active"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Add &Service"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Add &File"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Delete"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Reset Group"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Package %1 is already present in the new database."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Package %1 is already present in the new database."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configuration of Resource Groups"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Resource Group"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Add"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Reset All"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Delete group %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Permission"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Switch Only"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Everything"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Enter a valid username."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "User Permissions Configuration"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Switch Only"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Everything"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Users"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialising Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Settings</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the bhaviour of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the bhaviour of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-"handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To achive an even more customised setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Reading list of users..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recover"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Ro&llback"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Progress Information"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Initialising Profile Manager Configuration"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Initialise SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Read the SCPM state"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Read resource groups"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Read SCPM settings"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Initialising SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Reading the SCPM state..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Reading resource groups..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Reading SCPM settings..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Finished"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cannot initialise SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Reinitialisation is needed."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM is currently locked because your system\n"
-"installation has changed.\n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialise\n"
-"SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-"set up again from scratch.\n"
-"Perform the reinitialisation now?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Recovery or rollback is needed."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Writing Profile Manager Configuration"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Write the SCPM database"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Write SCPM status"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Write resource groups"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Write SCPM settings"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Writing the SCPM database..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Writing SCPM status..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Writing resource groups..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Writing SCPM settings..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Cannot write SCPM settings."
Deleted: trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,717 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-#, fuzzy
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-#, fuzzy
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-"YaST\n"
-"Initializing ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po
===================================================================
--- trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Esperato message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: Esperanto \n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po
===================================================================
--- trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,845 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to Spanish
-# translation of profile-manager.es.po to
-# Spanish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Ibán josé García Castillo , 2000.
-# Javier Moreno , 2000.
-# Jordi Jaen Pallares , 1999, 2000, 2001.
-# Pablo Iranzo Gómez , 2000,2003,2004,2005.
-# Miguel Angel Alvarez , 2007.
-# Carlos E. Robinson , 2008.
-# Sergio Gabriel Teves , 2008.
-# Ricardo Varas Santana , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 13:30-0300\n"
-"Last-Translator: Gabriel \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Módulo de configuración del gestor de perfiles"
-
-# clients/lan_ypclient.ycp:145
-# clients/lan_ypclient.ycp:131
-# clients/nis.ycp:89
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Resumen de configuración del gestor de perfiles"
-
-# include/users/io.ycp:502
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Modificar la configuración del gestor de perfiles"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Activar o desactivar los cambios de perfiles para los usuarios no administradores"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM está habilitado."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM está desactivado."
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1396
-# clients/inst_sw_single.ycp:1511
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Grupos de recursos activos: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configuración de SCPM"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Habilitado"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Deshabilitado"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Cambiar modo"
-
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:392
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:392
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:504
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Guardar los cambios"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Desechar los cambios"
-
-# include/lilo/widgets.ycp:188
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Modo de &arranque"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Mensajes de progreso &detallados"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Registrar mensajes de depuración"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Permitir gestión de perfiles a los &usuarios no administradores"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Con&figurar..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Grupos de recursos"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:54
-# modules/Wizard_hw.ycp:56
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurar..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Activo: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Servicios disponibles"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"El servicio %1 no existe.\n"
-"¿Está seguro que desea añadirlo?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Examinar..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "El archivo no existe."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:750
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:191 include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:253
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:191 include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:253
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:191 include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:247
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Grupo de recursos"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escripción"
-
-# clients/hwinfo.ycp:73
-# clients/hwinfo.ycp:73
-# clients/hwinfo.ycp:73
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-# include/runlevel/ui.ycp:489
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Añadir &servicio"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Añadir &archivo"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Eliminar"
-
-# include/lilo/widgets.ycp:249
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Restablecer grupo"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"El servicio\n"
-"%1\n"
-"ya esta presente en este grupo de recursos."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"El Archivo\n"
-"%1\n"
-"ya esta presente en este grupo de recursos."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"El nombre del grupo de recursos sólo puede incluir \n"
-"letras, números, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" y \"#\"\n"
-"y debe comenzar con una letra o un número.\n"
-"Vuelva a intentarlo."
-
-# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:526
-# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:526
-# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:526
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"El grupo de recursos %1 ya existe.\n"
-"Use otro nombre."
-
-# clients/lan_nfs_server.ycp:42
-# clients/lan_nfs_server.ycp:42
-# include/nfs_server/ui.ycp:196
-# include/nfs_server/ui.ycp:202
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configuración de los grupos de recursos"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Grupo de recursos"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Añadir"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Restablecer todo"
-
-# include/users/ui.ycp:1419
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "¿Desea eliminar el grupo %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"El archivo <b>%2</b> del grupo de recursos <i>%1</i>\n"
-"no se encuentra disponible en el sistema.<br>\n"
-"Es probable que el grupo de recursos no esté instalado.<br>\n"
-"¿Está seguro que desea seleccionar este grupo de recursos?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Usuario"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Permiso"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Sólo cambiar"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Todo"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Introduzca un nombre de usuario válido."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configuración de permisos de usuario"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Sólo cambiar"
-
-# clients/inst_do_resize.ycp:277
-# clients/inst_do_resize.ycp:277
-# clients/inst_do_resize.ycp:277
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><B>Iniciando la configuración del gestor de perfiles</B></big>\n"
-"<BR>Por favor, espere...<br></P>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuración de SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (Gestión de perfiles de configuración del sistema, del inglés System Configuration Profile Management) permite que el sistema guarde diferentes perfiles de configuración y cambiar entre ellos.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Activar y configurar SCPM aquí. Configure y cambie entre perfiles SCPM con la interfaz gráfica SUMF o con el comando <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-# clients/support_send.ycp:59
-# clients/support_send.ycp:65
-# clients/support_send.ycp:65
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Estado</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Primero, establezca el estado de SCPM a <b>Habilitado</b>. Si lo deshabilita después, los datos de configuración de los perfiles no se perderán. Simplemente se conservará la configuración del sistema en ese momento y no se permitirá cambiar a otro perfil hasta que se habilite de nuevo.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Configuración</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Los ajustes se aplican a la interfaz de línea de comandos, así como a la interfaz gráfica de SCPM, llamada SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Modo de cambio</b> define el comportamiento de SCPM al cambiar entre\n"
-"perfiles. Si está establecido a <b>Normal</b> o <b>Guardar los cambios,</b>\n"
-"los recursos modificados se guardan antes de realizar el cambio.\n"
-"Si está establecido a <b>Desechar los cambios,</b> los ajustes previos se omiten. El efecto en la herramienta de línea de comandos SCPM es más limitado que en SUMF, por lo que es recomendable consultar la página Info si pretende utilizar la herramienta SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Modo de arranque</b> define el comportamiento de SCPM al arrancar el sistema.\n"
-"<b>Guardar los cambios</b>, todos los cambios se aplican al perfil anterior.\n"
-"<b>Desechar los cambios</b> hace que éstos se pierdan.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Mensajes detallados</b> afecta al nivel de detalle de los mensajes de progreso\n"
-"en la ventana emergente de progreso. Si <b>Registrar mensajes de depuración</b> está activado, SCPM escribe mensajes de depuración en su archivo de registro (por omisión, /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM necesita privilegios de usuario root para funcionar. Marque <b>Permitir gestión de perfiles a los usuarios distintos del root</b> y utilice <b>Configurar</b> para configurar los usuarios de modo que estén autorizados para emplear SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Grupos de recursos</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Un perfil de configuración cubre sólo a los archivos y servicios que hay que modificar\n"
-"cuando se cambia a otro perfil. En la terminología de SCPM, estos archivos y\n"
-"servicios se denominan recursos. Esos recursos son agrupados en unidades lógicas,\n"
-"llamadas <i>grupos de recursos</i>. SCPM incorpora un conjunto predefinido de\n"
-"grupos que se gestionan por omisión. Este conjunto suele bastar para la mayoría de los sistemas. \n"
-"Si desea efectuar una configuración de recursos más detallada, pulse <b>Configurar recursos</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuración de recursos</b></big></p>\n"
-"<p>Esta lista contiene todos los grupos de recursos instalados.\n"
-"Un grupo de recursos representa normalmente un servicio del sistema con todos\n"
-"los archivos de configuración necesarios. Seleccione qué servicios han de ser\n"
-"manejados por la utilidad de gestión de perfiles. Para activar o desactivar los grupos,\n"
-"haga doble clic en ellos.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para alcanzar una configuración aún más personalizada, cree sus propios grupos de\n"
-"recursos o modifique los grupos existentes. Abra el editor de grupos de recursos con\n"
-"<b>Añadir</b> o <b>Editar</b>. Este editor le permite activar y desactivar los recursos\n"
-"así como crear recursos adicionales y añadirlos a los grupos.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pulsando <b>Reiniciar todo</b> le permite devolver los grupos de\n"
-"recursos a su estado original.</p>"
-
-# clients/support_send.ycp:59
-# clients/support_send.ycp:65
-# clients/support_send.ycp:65
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Usuarios</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para permitir a los usuarios del sistema que lleven a cabo operaciones de gestión de perfiles,\n"
-"añádalos aquí. Hay dos niveles de permisos:\n"
-"<b>Sólo cambiar</b> significa que los usuarios especificados pueden cambiar de un perfil a otro, pero nada más. <b>Todo</b> significa que los usuarios pueden llevar a cabo cualquier operación,\n"
-"incluidas la adición y eliminación de perfiles.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Utilice <b>Añadir</b>; <b>Editar</b> y <b>Eliminar</b> para modificar la lista de usuarios con permisos especiales.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Escribiendo la configuración del gestor de perfiles</big></b><br>\n"
-"Por favor, espere...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Leyendo la lista de usuarios..."
-
-# clients/nisplus.ycp:26
-# clients/nisplus.ycp:33
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para utilizar el gestor de perfiles, el paquete <b>%1</b> debe estar instalado.<br>\n"
-"¿Desea instalarlo ahora?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM se encuentra bloqueado actualmente y debe recuperarse. Esto puede deberse\n"
-"a un cambio de perfiles abortado o alguna acción similar. Puede hacer que\n"
-"SCPM recupere <b></b>el último comando, lo que significa que la\n"
-"base de datos se actualizará y las acciones pendientes\n"
-"se ejecutarán. También puede hacer que SCPM deshaga<b></b> el comando, con lo que se\n"
-"devolverá el sistema a su estado anterior si es posible.\n"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:389 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recuperar"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Des&hacer"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Información del progreso"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inicializando la configuración del gestor de perfiles"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicializar SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Leer el estado de SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Leer los grupos de recursos"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Leer la configuración de SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inicializando SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Leyendo el estado de SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Leyendo los grupos de recursos..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Leyendo la configuración de SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Finalizado"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es posible inicializar SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es posible leer el estado de SCPM:\n"
-"%1"
-
-# clients/online_update_start.ycp:188
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Es necesario reinicializar."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM está actualmente bloqueado porque la instalación del sistema se ha modificado.\n"
-"Usualmente se debe a una actualización del sistema. Por lo tanto, los datos guardados en\n"
-"los perfiles pueden estar inconsistes y deberá reinicializar SCPM.\n"
-"Esto también implica que los perfiles guardados se perderán y que\n"
-"habrá que configurarlos desde cero nuevamente.\n"
-"¿Efectuar la reinicialización ahora?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Es necesario efectuar una recuperación o deshacer acciones."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es posible leer los grupos de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No se ha podido escribir exitosamente el estado de SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ha fallado el guardar los grupos de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Escribiendo la configuración del gestor de perfiles"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Escribir la base de datos de SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Escribir el estado de SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Escribir los grupos de recursos"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Escribir la configuración de SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Escribiendo la base de datos de SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Escribiendo el estado de SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Escribiendo los grupos de recursos..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Escribiendo la configuración de SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es posible escribir la base de datos de SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "No es posible escribir la configuración de SCPM."
Deleted: trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po
===================================================================
--- trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,750 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.et.po to Estonian
-# translation of
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Estonian message file for YaST2 (@memory@).
-#
-# Ain Vagula , 2006, 2007, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.et\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:24+0300\n"
-"Last-Translator: Ain Vagula \n"
-"Language-Team: Estonian \n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Profiilihalduri häälestamise moodul"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Profiilihalduri häälestuse kokkuvõte"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Profiilihalduri sätete muutmine"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Profiili vahetamise lubamine või keelamine tavakasutajatele"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM on lubatud."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM on keelatud."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktiivsed ressursirühmad: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-i häälestamine"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Olek"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lubatud"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "Keelatu&d"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Sätted"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Vahetami&srežiim"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavaline"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Muudatuste salvestamine"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Muudatuste hülgamine"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Al&glaadimisrežiim"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Jutukad edenemise teated"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Silumisteadete &logimine"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Profiilihald&uri lubamine tavakasutajatele"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Häälesta..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Ressursirühmad"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Hääle&sta..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktiivne: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "puudub"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Saadaolevad teenused"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Teenust %1 pole olemas.\n"
-"Kas tõesti see lisada?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Lehitse..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Faili pole olemas."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Teenus"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Ressursirü&hm"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "Kirj&eldus"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressursid"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiivne"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Li&sa teenus"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Lisa &fail"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Kustuta"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "Lähtesta &rühm"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Pakett %1 on uues andmebaasis juba olemas."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "Pakett %1 on uues andmebaasis juba olemas."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Ressursirühm %1 on juba olemas.\n"
-"Kasuta muud nime."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Ressursirühmade häälestamine"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Ressursirühm"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisa"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigeeri"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "Lä&htesta kõik"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Kas kustutada rühm %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Fail <b>%2</b> ressursirühmast <i>%1</i>\n"
-"pole süsteemis saadaval.<br>\n"
-"Ressursirühm pole võib-olla paigaldatud.<br>\n"
-"Kas valida tõesti see ressursirühm?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Õigused"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Ainult vahetamine"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "Kõ&ik"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Sisesta korrektne kasutajanimi."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Kasutaja õiguste häälestamine"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Ainult vahetamine"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Kõik"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Kasutajad"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Õigused"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Profiilihalduri häälestuse initsialiseerimine</big></b><br>\n"
-"Palun oota...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Olek</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Sätted</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ressursirühmad</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Kasutajad</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Profiilihalduri häälestuse kirjutamine</big></b><br>\n"
-"Palun oota...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Kasutajate nimekirja lugemine..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Profiilihalduri kasutamiseks on vajalik pakett <b>%1</b>.<br>\n"
-"Kas paigaldada see nüüd?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "Taa&sta"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "E&nnista"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Edenemise teave"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Profiilihalduri häälestuse initsialiseerimine"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM-i initsialiseerimine"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM-i oleku lugemine"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Ressursirühmade lugemine"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM-i sätete lugemine"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM-i initsialiseerimine..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM-i oleku lugemine..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Ressursirühmade lugemine..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM-i sätete lugemine..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Lõpetatud"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM-i ei saa initsialiseerida:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM-i olekut ei saa lugeda:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Vajalik on taasinitsialiseerimine."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Vajalik on taastamine või ennistamine."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ressursirühmi ei saa lugeda:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM-i oleku kirjutamine nurjus:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ressursirühmade salvestamine nurjus:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Profiilihalduri häälestuse kirjutamine"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM-i andmebaasi kirjutamine"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM-i oleku kirjutamine"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Ressursirühmade kirjutamine"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM-i sätete kirjutamine"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM-i andmebaasi kirjutamine..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM-i oleku kirjutamine..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Ressursirühmade kirjutamine..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM-i sätete kirjutamine..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM-i andmebaasi ei saa kirjutada:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM-i sätteid ei saa kirjutada."
Deleted: trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po
===================================================================
--- trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Basque message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po
===================================================================
--- trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,710 +0,0 @@
-# Roozbeh Pournader , 2004.
-# Ehsan F. Hayati >, 2007.
-# Mohammad Rezaei Seresht , 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:25+0100\n"
-"Last-Translator: Ehsan F. Hayati \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "دستگاه:"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "توضیحات"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&اضافه کردن"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "مجوز"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "فنلاندی"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po
===================================================================
--- trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,1067 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of kontactEJkWCa.tmp.po to
-# translation of profile-manager.fi.po to
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Michael Hintsala , 2003. 2001.
-# Jyri Palokangas , 2005, 2006.
-# Jarno Tukiainen , 2005, 2006.
-# Joonas Niilola , 2006.
-# Ilkka Pirskanen , 2006.
-# Jyri Palokangas , 2007, 2008, 2012, 2013.
-# Mikko Piippo , 2008.
-# Katariina Kemppainen , 2010.
-# Harri Miettinen , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:15+0300\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Profiilinhallinnan määritysmoduuli"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Profiilinhallinnan määritysten yhteenveto"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Muuta profiilinhallinnan asetuksia"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Ota profiilinvaihto käyttöön tai poista se käytöstä ei-pääkäyttäjille"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM on päällä."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM on pois päältä."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktiiviset resurssiryhmät: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-määritykset"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Kä&ytössä"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "Poissa &käytöstä"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Vai&hda tilaa"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Tallenna muutokset"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Hylkää muutokset"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "&Käynnistystila"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Lyhyet etenemis&viestit"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Tallenna virheenjäljityssanomat &lokiin"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Salli profiilinhallinta ei-pää&käyttäjille"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Määritä..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Resurssiryhmät"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Määritä..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktiivinen: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ei mitään"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Käytettävissä olevat &palvelut"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Palvelua %1 ei ole olemassa.\n"
-"Haluatko varmasti lisätä sen?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Palvelu"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Resurssiryhmä"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "K&uvaus"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Resurssit"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiivinen"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Lisää &palvelu"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Lisää &tiedosto"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pois&ta"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Nollaa ryhmä"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Palvelu\n"
-"%1\n"
-"on jo tässä resurssiryhmässä."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Tiedosto\n"
-"%1\n"
-"on jo tässä resurssiryhmässä."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Resurssiryhmän nimi voi sisältää vain\n"
-"kirjaimia, numeroita, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" ja \"#\"\n"
-"ja se tulee alkaa kirjaimella tai numerolla.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Resurssiryhmä %1 on jo olemassa.\n"
-"Käytä toista nimeä."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Resurssiryhmien asetukset"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Resurssiryhmä"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "Nollaa &Kaikki"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Poista ryhmä %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Tiedosto <b>%2</b> resurssiryhmästä <i>%1</i>\n"
-"ei ole järjestelmän käytettävissä.<br>\n"
-"Resurssiryhmää ei ehkä ole asennettu.<br>\n"
-"Valitaanko tämä resurssiryhmä silti?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Oikeus"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Vain vaihto"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "Kaikk&i"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Syötä kelvollinen käyttäjätunnus."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Käyttäjäoikeuksien määritys"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Vain vaihto"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Kaikki"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oikeudet"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Valmistellaan profiilinhallinnan määritystä</big></b><br>\n"
-"Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM-määritykset</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (Järjestelmäasetusten Profiilinhallinta) sallii järjestelmäsi tallentaa eri asetusprofiileja ja vaihtaa niiden välillä.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Aktivoi ja määritä SCPM tässä. Määritä ja vaihda SCPM-profiileja graafisella SUMF-käyttöliittymällä tai <tt>scpm</tt>-komennolla.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Tila</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "<p>Ensimmäiseksi aseta SCPM-tila <b>Päälle</b>. Jos tämä otetaan myöhemmin pois päältä, mikään asetustieto profiileissa ei häviä. SCPM pitää sen hetkiset järjestelmäasetukset, etkä voi vaihtaa toiseen profiiliin ennen kuin laitat ne takaisin päälle.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Asetukset</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Asetukset koskevat komentorivikäyttöliittymää ja SCPM:n SUMF-nimistä graafista käyttöliittymää.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Vaihtotila</b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen vaihdettaessa\n"
-"profiileja. Jos se on <b>Normaali</b> tai <b>Tallenna muutokset</b>,\n"
-"muokatut resurssit vaihtovalintaikkunassa on asetettu oletuksiin ennen vaihtoa tapahtuvaa muokkausta\n"
-"varten. Kun vaihtotila on <b >Hylkää muutokset</b>, asettaa tämä oletukset hylkäykselle.\n"
-"Tällä valinnalla on suurempi vaikutus SUMF:ssa, kuin komentorivin SCPM:ssä, joten katso info-sivua jos käytät sitä.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Käynnistystila </b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen järjestelmän käynnistyessä\n"
-"<b>Tallenna muutokset</b> ottaa kaikki edellisen profiilin muutokset käyttöön.\n"
-"<b>Hylkää muutokset</b> hylkää ne.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Lyhyet viestit</b> vaikuttavat edistymisikkunan\n"
-"edistymisviestien tarkkuuteen\n"
-"Jos <b>Tallenna virheenjäljityssanomat lokiin</b> on päällä, SCPM kirjoittaa virheenjäljityssanomat lokitiedostoon (oletuksena /var/log/scpm)</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM tarvitsee pääkäyttäjän oikeudet toimiakseen. Tarkasta <b>Salli profiilinhallinta ei-pääkäyttäjille</b> ja käytä <b>Määritä</b> asettaaksesi käyttäjille riittävät oikeudet SCPM:n käyttöön</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Resurssiryhmät</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Määritysprofiili sisältää ainoastaan tiedostot ja palvelut, joita muutetaan\n"
-"vaihdettaessa toiseen profiiliin. SCPM:n terminologiassa tällaisia tiedostoja ja\n"
-"palveluita kutsutaan resursseiksi. Resurssit on ryhmitetty loogisiin yksiköihin,\n"
-"joita kutsutaan<i>resurssiryhmiksi</i>. SCPM sisältää esimääritetyt ryhmät,\n"
-"joita käsitellään jo oletuksina. Tämä riittää useimmille järjestelmille.\n"
-"Tarkempia resurssiasetuksia varten valitse <b>Määritä resurssit</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Resurssien määritys</b></big></p>\n"
-"<p>Tämä luettelo sisältää kaikki asennetut resurssiryhmät.\n"
-"Resurssiryhmä edustaa yleensä järjestelmän palvelua kaikkine tarvittavine\n"
-"asetustiedostoineen. Valitse tässä, mitkä palvelut profiilin hallinnan tulisi\n"
-"hoitaa. Ota tai poista käytöstä ryhmiä hiiren kaksoisnapautuksella.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos tarvitset vielä räätälöidympiä asetuksia, luo omia\n"
-"resurssiryhmiä tai muokkaa olemassa olevia. Painikkeilla <b>Lisää</b> tai <b>Muokkaa</b>\n"
-"pääset resurssiryhmien muokkaimeen. Se antaa mahdollisuuden ottaa\n"
-"ja poistaa käytöstä resursseja ja antaa mahdollisuuden luoda lisää\n"
-"resursseja sekä lisätä ne omiin ryhmiisi.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Palauta kaikki resurssiryhmät alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla\n"
-"<b>Nollaa kaikki</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Käyttäjät</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Jos haluat, että järjestelmän käyttäjät voivat suorittaa\n"
-" profiilinhallintatoimintoja, lisää heidät tähän. On olemassa kaksi eri oikeustasoa:\n"
-"<b>Vain vaihto</b> tarkoittaa, että kyseinen käyttäjä voi vain vaihtaa profiilia, eikä mitään muuta. <b>Kaikki</b> tarkoittaa, että käyttäjä voi suorittaa minkä tahansa operaation,\n"
-" mukaan lukien profiilin lisäyksen ja poiston.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Käytä <b>Lisää</b>, <b>Muokkaa</b> ja <b>Poista</b> muokataksesi käyttäjäluetteloa erityisoikeuksilla.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kirjoitetaan Profiilinhallinnan määrityksiä</big></b><br>\n"
-"Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Luetaan käyttäjäluetteloa..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Käyttääksesi profiilinhallintaa paketin <b>%1</b> tulee olla asennettuna.<br>\n"
-"Asennetaanko se nyt?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM on tällä hetkellä lukittu ja tarvitsee palautusta. Tämä voi\n"
-"johtua keskeytyneestä profiilinvaihdosta tai vastaavasta. Voit \n"
-"käyttää SCPM <b>Palautusta</b> viimeisenä komentona. Se tarkoittaa, että tietokantasi päivitetään ja puuttuvat toiminnot suoritetaan.\n"
-"Voit myös käyttää SCPM <b>Palauta edellinen</b> komentoa. Se tarkoittaa, että entinen järjestelmän tila palautetaan mikäli mahdollista.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "Pa&lauta"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Palauta e&dellinen"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Tiedot edistymisestä"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Valmistellaan profiilinhallinnan määritystä"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Valmistele SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Luetaan SCPM-tila"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Luetaan resurssiryhmät"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Lue SCPM-asetukset"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Valmistellaan SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Luetaan SCPM-tila..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Luetaan resurssiryhmiä..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Luetaan SCPM-asetukset..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voida valmistella SCPM:ää :\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voida lukea SCPM:n tilaa:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Tarvitaan uudelleenalustus."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM on tällä hetkellä lukittu, koska järjestelmän asennus on muuttunut.\n"
-"Tämä johtuu yleensä järjestelmän päivityksestä. Tästä johtuen profiileihin\n"
-"tallennettu tieto voi olla epäyhtenäistä ja SCPM:n uudelleenvalmistelu\n"
-"on suositeltavaa. Tallennetut profiilit häviävät ja ne tulee luoda uudelleen alusta asti.\n"
-"Valmistellaanko SCPM uudelleen?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Tarvitaan täydellinen palautus tai palautus edelliseen tilaan."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voida lukea resurssiryhmiä:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM:n tilan kirjoitus epäonnistui:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Resurssiryhmien tallennus epäonnistui:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Kirjoitetaan profiilinhallinnan määrityksiä"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Kirjoita SCPM-tietokanta"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Kirjoita SCPM-tila"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Kirjoita resurssiryhmät"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Kirjoita SCPM-asetukset"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Kirjoitetaan SCPM-tietokantaa..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Kirjoitetaan SCPM-tilaa..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Kirjoitetaan resurssiryhmiä..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Kirjoitetaan SCPM-asetuksia..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voida kirjoittaa SCPM-tietokantaa:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Ei voida kirjoittaa SCPM-asetuksia."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service %1 does not exist.\n"
-#~| "Really add it?"
-#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Palvelua %1 ei ole olemassa.\n"
-#~ "Haluatko varmasti lisätä sen?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Palvelu\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "on jo tässä resurssiryhmässä."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "File\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiedosto\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "on jo tässä resurssiryhmässä."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The name of resource group may contain only \n"
-#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-#~| "and must begin with a letter or digit.\n"
-#~| "Try again."
-#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Resurssiryhmän nimi voi sisältää vain\n"
-#~ "kirjaimia, numeroita, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" ja \"#\"\n"
-#~ "ja se tulee alkaa kirjaimella tai numerolla.\n"
-#~ "Yritä uudelleen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Resource group %1 already exists.\n"
-#~| "Use another name."
-#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Resurssiryhmä %1 on jo olemassa.\n"
-#~ "Käytä toista nimeä."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#~| "is not available on the system.<br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~| msgid_plural ""
-#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#~| "<b>%2</b><br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiedosto <b>%2</b> resurssiryhmästä <i>%1</i>\n"
-#~ "ei ole järjestelmän käytettävissä.<br>\n"
-#~ "Resurssiryhmää ei ehkä ole asennettu.<br>\n"
-#~ "Valitaanko tämä resurssiryhmä silti?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Valmistellaan profiilinhallinnan määritystä</big></b><br>\n"
-#~ "Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><b>SCPM-määritykset</b></big></p>\n"
-#~ "<p>SCPM (Järjestelmäasetusten Profiilinhallinta) sallii järjestelmäsi tallentaa eri asetusprofiileja ja vaihtaa niiden välillä.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Vaihtotila</b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen vaihdettaessa\n"
-#~ "profiileja. Jos se on <b>Normaali</b> tai <b>Tallenna muutokset</b>,\n"
-#~ "muokatut resurssit vaihtovalintaikkunassa on asetettu oletuksiin ennen vaihtoa tapahtuvaa muokkausta\n"
-#~ "varten. Kun vaihtotila on <b >Hylkää muutokset</b>, asettaa tämä oletukset hylkäykselle.\n"
-#~ "Tällä valinnalla on suurempi vaikutus SUMF:ssa, kuin komentorivin SCPM:ssä, joten katso info-sivua jos käytät sitä.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Käynnistystila </b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen järjestelmän käynnistyessä\n"
-#~ "<b>Tallenna muutokset</b> ottaa kaikki edellisen profiilin muutokset käyttöön.\n"
-#~ "<b>Hylkää muutokset</b> hylkää ne.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Lyhyet viestit</b> vaikuttavat edistymisikkunan\n"
-#~ "edistymisviestien tarkkuuteen\n"
-#~ "Jos <b>Tallenna virheenjäljityssanomat lokiin</b> on päällä, SCPM kirjoittaa virheenjäljityssanomat lokitiedostoon (oletuksena /var/log/scpm)</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Määritysprofiili sisältää ainoastaan tiedostot ja palvelut, joita muutetaan\n"
-#~ "vaihdettaessa toiseen profiiliin. SCPM:n terminologiassa tällaisia tiedostoja ja\n"
-#~ "palveluita kutsutaan resursseiksi. Resurssit on ryhmitetty loogisiin yksiköihin,\n"
-#~ "joita kutsutaan<i>resurssiryhmiksi</i>. SCPM sisältää esimääritetyt ryhmät,\n"
-#~ "joita käsitellään jo oletuksina. Tämä riittää useimmille järjestelmille.\n"
-#~ "Tarkempia resurssiasetuksia varten valitse <b>Määritä resurssit</b>.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-#~| "resources and add them to your groups.</p>\n"
-#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Jos tarvitset vielä räätälöidympiä asetuksia, luo omia\n"
-#~ "resurssiryhmiä tai muokkaa olemassa olevia. Painikkeilla <b>Lisää</b> tai <b>Muokkaa</b>\n"
-#~ "pääset resurssiryhmien muokkaimeen. Se antaa mahdollisuuden ottaa\n"
-#~ "ja poistaa käytöstä resursseja ja antaa mahdollisuuden luoda lisää\n"
-#~ "resursseja sekä lisätä ne omiin ryhmiisi.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-#~| "<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Palauta kaikki resurssiryhmät alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla\n"
-#~ "<b>Nollaa kaikki</b>.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-#~| "including adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Jos haluat, että järjestelmän käyttäjät voivat suorittaa\n"
-#~ " profiilinhallintatoimintoja, lisää heidät tähän. On olemassa kaksi eri oikeustasoa:\n"
-#~ "<b>Vain vaihto</b> tarkoittaa, että kyseinen käyttäjä voi vain vaihtaa profiilia, eikä mitään muuta. <b>Kaikki</b> tarkoittaa, että käyttäjä voi suorittaa minkä tahansa operaation,\n"
-#~ " mukaan lukien profiilin lisäyksen ja poiston.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Kirjoitetaan Profiilinhallinnan määrityksiä</big></b><br>\n"
-#~ "Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-#~| "Install it now?</p>\n"
-#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Käyttääksesi profiilinhallintaa paketin <b>%1</b> tulee olla asennettuna.<br>\n"
-#~ "Asennetaanko se nyt?</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n"
-#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-#~| "the old system status will be restored if possible.\n"
-#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM on tällä hetkellä lukittu ja tarvitsee palautusta. Tämä voi\n"
-#~ "johtua keskeytyneestä profiilinvaihdosta tai vastaavasta. Voit \n"
-#~ "käyttää SCPM <b>Palautusta</b> viimeisenä komentona. Se tarkoittaa, että tietokantasi päivitetään ja puuttuvat toiminnot suoritetaan.\n"
-#~ "Voit myös käyttää SCPM <b>Palauta edellinen</b> komentoa. Se tarkoittaa, että entinen järjestelmän tila palautetaan mikäli mahdollista.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot initialize SCPM:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei voida valmistella SCPM:ää :\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read SCPM status:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei voida lukea SCPM-tilaa:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read resource groups:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei voida lukea resurssiryhmiä:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Writing SCPM status was not successful:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM-tilan kirjoitus epäonnistui:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Saving resource groups failed:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resurssiryhmien tallennus epäonnistui:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot write SCPM database:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei voida kirjoittaa SCPM-tietokantaa:\n"
-#~ "%1"
Deleted: trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po
===================================================================
--- trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,894 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to français
-# translation of profile-manager.po to Français
-# translation of profile-manager.fr.po to Français
-# French message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Francoise Lermen , 2000, 2001, 2002.
-# Karine Nguyen , 2001.
-# Patricia Vaz , 2003,2004.
-# Patricia Vaz , 2004.
-# Patricia Vaz , 2005.
-# Guillaume GARDET , 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 17:32+0200\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
-"Language-Team: French \n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-
-# TLABEL ldap_client_2002_03_16_1943__9
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Module de configuration du gestionnaire de profils"
-
-# TLABEL nis_2002_01_04_0147__10
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Résumé de configuration du gestionnaire de profils"
-
-# TLABEL users_2002_08_07_0216__47
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Modifier les paramètres du gestionnaire de profils"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Activer ou désactiver le basculement de profil pour les utilisateurs non root"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__16
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM est activé."
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__16
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM est désactivé."
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__157
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Groupes de ressources actifs : %1"
-
-# TLABEL nis_2002_08_07_0216__15
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configuration SCPM"
-
-# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "État"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__26
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Activé"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__27
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Désactivé"
-
-# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__11
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__155
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Mode de &basculement"
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__236
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__53
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Enregistrer les modifications"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__53
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Abandonner les modifications"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__263
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Mode &démarrage"
-
-# TLABEL base_2002_08_07_0216__0
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Messages de progression &verbeux"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__49
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Consigner les messages de débogage"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Autoriser la gestion de profil pour les &utilisateurs non root"
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__27
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Co&nfigurer..."
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__49
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Groupes de ressources"
-
-# TLABEL wizard_2002_03_14_2340__3
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurer..."
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__196
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Actif : </b>"
-
-# TLABEL lilo_2002_03_14_2340__74
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__471
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Services disponibles"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Le service %1 n'existe pas.\n"
-"Voulez-vous vraiment l'ajouter ?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Parcourir..."
-
-# TLABEL printer_2002_08_07_0216__223
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Le fichier n'existe pas."
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__321
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__29
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__385
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Groupe de ressources"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__343
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escription"
-
-# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressources"
-
-# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__62
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
-# TLABEL cups_2002_01_04_0147__118
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__69
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-# TLABEL runlevel_2002_03_14_2340__30
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Ajouter un &service"
-
-# TLABEL newmodule_2002_01_04_0147__49
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Ajouter &fichier"
-
-# TLABEL lilo_2002_01_04_0147__45
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Effacer"
-
-# TLABEL users_2002_01_04_0147__21
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Rétablir le groupe"
-
-# TLABEL backup_2002_03_14_2340__79
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Le service\n"
-"%1\n"
-"est déjà présent dans ce groupe de ressource."
-
-# TLABEL backup_2002_03_14_2340__79
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Le fichier\n"
-"%1\n"
-"est déjà présent dans ce groupe de ressource."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Le nom du groupe de ressources ne peut contenir que des \n"
-"lettres, des chiffres, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" et \"#\"\n"
-"et doit commencer par une lettre ou un chiffre.\n"
-"Réessayez."
-
-# TLABEL partitioning_2002_03_14_2340__102
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Le groupe de ressources %1 existe déjà.\n"
-"Choisissez un autre nom."
-
-# TLABEL nfs_server_2002_01_04_0147__16
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configuration des groupes de ressources"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__49
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Groupe de ressources"
-
-# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__22
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__127
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ajouter"
-
-# TLABEL backup_2002_03_14_2340__62
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifier"
-
-# TLABEL sound_2002_03_15_0003__42
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "Tout &remettre à zéro"
-
-# TLABEL users_2002_01_04_0147__94
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Effacer le groupe %1 ?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Le fichier <b>%2</b> du groupe de ressources <i>%1</i>\n"
-"n'est pas disponible sur le système.<br>\n"
-"Le groupe de ressources n'est probablement pas installé.<br>\n"
-"Vraiment sélectionner ce groupe de ressources ?"
-
-# TLABEL packages_2002_03_14_2340__5
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-# TLABEL printer_2002_08_07_0216__249
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Autorisation"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__18
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Basculer seulement"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__165
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Tout"
-
-# TLABEL printer_2002_08_07_0216__219
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Entrez un nom d'utilisateur correct."
-
-# TLABEL users_2002_01_04_0147__26
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configuration des autorisations utilisateur"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Basculer seulement"
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__74
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Tout"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-# TLABEL printer_2002_08_07_0216__249
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__67
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisation de la configuration du gestionnaire de profils</big></b><br>\n"
-"Veuillez patienter...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuration SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) permet à votre système d'enregistrer différents profils de configuration et de basculer de l'un à l'autre.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Activez et configurez SCPM ici. Configurez et modifiez les profils SCPM à l'aide de l'interface graphique SUMF ou de la commande <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-# TLABEL support_2002_01_04_0147__51
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>État</b></p>"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__75
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Commencez par configurer l'état de SCPM sur <b>Activé</b>. Si vous le désactivez ultérieurement, aucune des données de configuration des profils ne sera perdue. Il ne conserve que la configuration actuelle de votre système et vous ne pouvez pas basculer vers un autre profil avant de l'avoir réactivé.</p>"
-
-# TLABEL support_2002_01_04_0147__23
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Paramètres</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Les paramètres s'appliquent à l'interface de ligne de commande ainsi qu'au frontal SCPM graphique nommé SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Mode de bascule</b> définit le comportement de SCPM lorsque vous\n"
-"basculez entre des profils. Lorsqu'elles sont définies sur <b>Normal</b> ou sur <b>Enregistrer les modifications</b>,\n"
-" les ressources modifiées sont prédéfinies pour l'enregistrement avant le basculement.\n"
-" Si vous les définissez sur <b>Abandonner les modifications</b>, elles sont ignorées. L'effet sur la ligne de commande SCPM est plus limité que dans SUMF. Il convient donc de consulter la page info si vous utilisez l'outil SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Mode d'amorçage</b> définit le comportement de SCPM lors de\n"
-"l'amorçage du système.\n"
-"L'option <b>Enregistrer les modifications</b> appliquera toutes les modifications\n"
-"au profil précédent, l'option <b>Abandonner les modifications</b> les rejettera.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Messages verbeux</b> affecte le niveau de détail des messages de progression\n"
-"dans les fenêtres contextuelles. Si <b>Consigner les messages de débogage</b> est défini, SCPM écrit les messages de débogage dans son fichier journal (/var/log/scpm par défaut).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM a besoin des privilèges root pour fonctionner. Cochez la case <b>Autoriser la gestion de profil pour les &utilisateurs non root</b> et utilisez <b>Configurer</b> pour configurer les utilisateurs autorisés à utiliser SCPM.</p>"
-
-# TLABEL support_2002_01_04_0147__23
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Groupes de ressources</b></p>"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__76
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Un profil de configuration ne couvre que les fichiers et les services à modifier\n"
-"lorsqu'on bascule vers un autre profil. Dans la terminologie de SCPM, ces fichiers et\n"
-"ces services sont appelés ressources. Ces ressources sont regroupées en unité logiques,\n"
-"appelées <i>groupes de ressources</i>. SCPM est fourni avec un ensemble prédéfini de\n"
-"groupes gérés par défaut. Ceci suffit pour la plupart des systèmes. \n"
-"Pour une configuration plus détaillée des ressources, cliquez sur \n"
-"<b>Configurer les ressources</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuration des ressources</b></big></p>\n"
-"<p>Cette liste contient tous les groupes de ressources installés.\n"
-"Un groupe de ressources représente habituellement un service système avec tous les\n"
-"fichiers de configuration nécessaires. Sélectionnez les services devant être\n"
-"gérés par le gestionnaire de profils. Activez ou désactivez les groupes en\n"
-"en double-cliquant dessus.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour réaliser une configuration encore plus personnalisée, vous\n"
-"pouvez également créer vos propres groupes de ressource ou modifier\n"
-"des groupes existants. Si vous sélectionnez <b>Ajouter</b> ou\n"
-"<b>Modifier</b>, vous entrerez dans l'editeur des groupes de ressources.\n"
-"Il vous permettra d'activer et de désactiver des ressources et vous donnera\n"
-"la possibilité de créer des ressources additionnelles et de les ajouter à vos\n"
-"groupes.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Vous pouvez rétablir tous les groupes de ressources à leur état initial en sélectionnant \n"
-"<b>Réinitialiser tout</b>.</p>"
-
-# TLABEL support_2002_01_04_0147__51
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Utilisateurs</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pour autoriser des utilisateurs de votre système à exécuter des opérations de gestion de profils, ajoutez-les ici. Il existe deux niveaux d'autorisation : <b>Basculer seulement</b> signifie que l'utilisateur spécifié peut changer de profil, mais rien d'autre. <b>Tout</b> signifie que l'utilisateur peut exécuter n'importe quelle opération,\n"
-" y compris ajouter et supprimer des profils.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Utilisez <b>Ajouter</b>, <b>Modifier</b> et <b>Supprimer</b> pour modifier la liste des utilisateurs ayant des autorisations spéciales.</p>"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__67
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Enregistrement de la configuration du gestionnaire de profils</big></b><br>\n"
-"Veuillez patienter...<br></p>\n"
-
-# TLABEL menu_2002_01_04_0147__18
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Lecture de la liste des utilisateurs..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour utiliser le gestionnaire de profils, le paquet <b>%1</b> est nécessaire.<br>\n"
-"L'installer maintenant ?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM est actuellement verrouillé et nécessite une récupération. Ceci peut être dû\n"
-"à un commutateur de profil annulé ou similaire. Vous\n"
-"pouvez demander à SCPM de <b>Récupérer</b> la dernière commande, ce qui signifie que votre\n"
-"base de données sera mise à jour et que des actions en attente seront\n"
-"exécutées. Vous pouvez également demander à SCPM de <b>Rétablir</b> la commande, ce qui signifie que\n"
-"l'ancien état du système sera restauré si possible.\n"
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__406
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Retrouver"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Re&tour à l'état initial"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__60
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informations sur la progression"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__0
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Initialisation de la configuration du gestionnaire de profils"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__25
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Initialiser SCPM"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__1
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Lire l'état SCPM"
-
-# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Lire les groupes de ressources"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__30
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Lire les paramètres SCPM"
-
-# TLABEL lan_2002_01_04_0147__323
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Initialisation de SCPM..."
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__5
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Lecture de l'état SCPM..."
-
-# TLABEL menu_2002_01_04_0147__18
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Lecture des groupes de ressources..."
-
-# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__3
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Lecture des paramètres SCPM..."
-
-# TLABEL lan_inetd_2002_03_14_2340__26
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossible d'initialiser SCPM :\n"
-"%1"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossible de lire l'état SCPM :\n"
-"%1"
-
-# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "La réinitialisation est nécessaire."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM est actuellement verrouillé car l'installation de votre système a changée. \n"
-"Ceci est généralement provoqué par une mise à jour du système. Par conséquent, les données\n"
-"enregistrées dans vos profils peuvent être incohérentes, ce qui rend nécessaire la réinitialisation de SCPM. \n"
-"Ceci signifie également que les profils enregistrés seront perdus et devront être entièrement reconfigurés en partant de zéro. \n"
-"Procéder à la réinitialisation maintenant ?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "La récupération ou le retour à l'état initial sont nécessaires."
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__12
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossible de lire les groupes de ressources :\n"
-"%1"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__22
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"L'écriture de l'état SCPM a échoué :\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Échec de l'enregistrement des groupes de ressources :\n"
-"%1"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__13
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Écriture de la configuration du gestionnaire de profils"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__1
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Enregistrer la base de données SCPM"
-
-# TLABEL tv_2002_03_14_2340__21
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Écrire l'état SCPM"
-
-# TLABEL nis_server_2002_01_04_0147__46
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Écrire les groupes de ressources"
-
-# TLABEL tv_2002_03_14_2340__21
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Écrire les paramètres SCPM"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__5
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Enregistrement de la base de données SCPM..."
-
-# TLABEL tv_2002_03_14_2340__24
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Écriture de l'état SCPM..."
-
-# TLABEL tv_2002_03_14_2340__24
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Écriture des groupes de ressources..."
-
-# TLABEL tv_2002_03_14_2340__24
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Écriture des paramètres SCPM..."
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer la base de données SCPM :\n"
-"%1"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres SCPM."
Deleted: trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po
===================================================================
--- trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,1456 +0,0 @@
-# Galician message file for profile-manager.po.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net
-#
-# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
-# Manuel A. Vazquez , 2009.
-# Manuel A. Vazquez , 2011, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 16:39+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
-"Language-Team: Galician \n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Engadido de configuración do xestor de perfís"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Resumo da configuración do xestor de perfís"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Cambiar a configuración do xestor de perfís"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Activar ou desactivar os cambios de perfís para os usuarios non administradores"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM está activado."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM está desactivado."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Grupos de recursos activos: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configuración de SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Activado"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Desactivado"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Cambiar modo"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Gardar os cambios"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Eliminar os cambios"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Modo de a&rrinque"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Mensaxes de progreso &detallados"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Rexistrar mensaxes de depuración"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "ermitir xestións de perfís aos &usuarios non administradores"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Co&nfigurar..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Grupos de recursos"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurar..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Activo: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ningún"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Servizos dispoñíbeis"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"O servizo %1 non existe.\n"
-"Desexa engadilo?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Examinar..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "O ficheiro non existe."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Grupo de recursos"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escrición"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Engadir &servizo"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Engadir &ficheiro"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Eliminar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Restablecer grupo"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"O servizo\n"
-"%1\n"
-"xa está presente neste grupo de recursos."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"O ficheiro\n"
-"%1\n"
-"xa está presente neste grupo de recursos."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"O nome do grupo de recursos debe conter só \n"
-"letras, números, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"e debe comezar cunha letra ou un número.\n"
-"Ténteo de novo."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"O grupo de recursos %1 xa existe.\n"
-"Empregue outro nome."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configuración dos grupos de recursos"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Grupo de recursos"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Engadir"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Restablecer todo"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Desexa eliminar o grupo %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"O ficheiro <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n"
-"non está dispoñíbel no sistema.<br>\n"
-"É probábel que o grupo de recursos non estea instalado.<br>\n"
-"Desexa seleccionar este grupo de recursos?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuario"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Permiso"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Só cambiar"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Todo"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Introduza un nome correcto de usuario."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configurar permisos de usuario"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Só cambiar"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><big>Inicializando a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n"
-"Agarde...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuración de SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (Xestión de perfís de configuración do sistema) permite que o sistema garde diferentes perfís de configuración e cambiar entre eles.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Activar e configurar SCPM aquí. Configure e cambie entre perfís SCPM coa interface gráfica SUMF ou coa orde <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Estado</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Primeiro, estableza o estado de SCPM a <b>Activado</b>. Se o desactiva despois, os datos de configuración dos perfís non se perderán. Simplemente conservarase a configuración do sistema nese intre e non se permitirá cambiar a outro perfil ata que se active outra vez.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Configuración</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>A configuración aplícase tanto á interface da liña de ordes coma á interface gráfica de SCPM, chamado SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Modo de cambio</b> define o comportamento de SCPM ao cambiar entre\n"
-"perfís. Se está definido como <b>Normal</b> ou <b>Gardar os cambios,</b>\n"
-"os recursos modificados gárdanse antes de realizar o cambio.\n"
-"Se está definido como <b>Desfacer os cambios,</b> vanse ignorar. O efecto na ferramenta de liña de ordes SCPM é máis limitado ca en SUMF, polo que é recomendábel consultar a páxina Info se pretende empregar a ferramenta SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Modo de arranque</b> define o comportamento de SCPM ao arrancar o sistema.\n"
-"<b>Gardar os cambios</b>, todos os cambios aplícanse ao perfil anterior.\n"
-"<b>Desfacer os cambios</b> fai que se perdan.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Mensaxes detallados</b> afecta ao nivel de detalle das mensaxes de progreso\n"
-"na fiestra emerxente de progreso. Se <b>Rexistrar mensaxes de depuración</b> está activado, SCPM escribe mensaxes de depuración no seu ficheiro de rexistro (predeterminado, /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM necesita privilexios de root para funcionar. Marque <b>Permitir xestión de perfís aos usuarios non root</b> e empregue <b>Configurar</b> para definir que os usuarios autoricen o uso de SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Grupos de recursos</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Un perfil de configuración cobre só os ficheiros e servizos que hai que modificar\n"
-"cando se cambia a outro perfil. Na terminoloxía de SCPM, estes ficheiros e\n"
-"servizos chámanse recursos. Eses recursos agrúpanse en unidades lóxicas,\n"
-"chamadas <i>grupos de recursos</i>. SCPM incorpora un conxunto predeterminado de\n"
-"grupos que se xestionan por omisión. Iso é suficiente para a meirande parte dos sistemas. \n"
-"Para obter unha configuración de recursos máis detallada, prema en <b>Configurar recursos</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuración de recursos</b></big></p>\n"
-"<p>Esta lista contén todos os grupos de recursos instalados.\n"
-"Un grupo de recursos representa un servizo do sistema con todos\n"
-"os ficheiros de configuración necesarios. Seleccione os servizos que han ser\n"
-"manexados polo xestor de perfís. Para activar ou desactivar os grupos,\n"
-"prema dúas veces neles.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para acadar unha configuración máis personalizada, cree os seus propios grupos de\n"
-"recursos ou modifique os grupos existentes. Abra o editor de grupos de recursos con\n"
-"<b>Engadir</b> ou <b>Editar</b>. Este editor permítelle activar e desactivar os recursos\n"
-"e crear recursos adicionais e engadilos aos grupos.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Premendo en <b>Reiniciar todo</b> permite devolver os grupos de\n"
-"recursos ao seu estado orixinal.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Usuarios</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para permitir que os usuarios do seu sistema executen operacións de xestión de perfís,\n"
-"engádaos aquí. Hai dous niveis de permisos:\n"
-"<b>Só cambiar</b> significa que os usuarios especificados poden cambiar perfís e máis nada. <b>Todo</b> significa que os usuarios poden realizar calquera operación,\n"
-"incluídas engadir e borrar perfís.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Empregue <b>Engadir</b>; <b>Editar</b> e <b>Eliminar</b> para modificar a lista de usuarios con permisos especiais.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Escribindo a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n"
-"Agarde un chisco...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Lendo a lista de usuarios..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para utilizar o xestor de perfís, cómpre o paquete <b>%1</b>.<br>\n"
-"Desexa instalalo agora?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM está bloqueado e debe recuperarse. Isto pode ser\n"
-"o resultado dun cambio de perfís interrompido ou similar. SCPM\n"
-"pode <b>Recuperar</b> a última orde, o que significa que a\n"
-"base de datos actualizarase e as accións pendentes vanse\n"
-"executar. SCPM tamén pode <b>Realizar regresión</b> a orde, o que significa que\n"
-"se restaurará o estado antigo do sistema, se é posíbel.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recuperar"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Re&gresión"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Información do progreso"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inicializando a configuración do xestor de perfís"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicializando SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Ler o estado de SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Ler os grupos de recursos"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Ler a configuración de SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inicializando SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Lendo o estado de SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Lendo os grupos de recursos..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Lendo a configuración de SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Finalizado"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Non é posíbel inicializar SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Non foi posíbel ler o estado de SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Cómpre volver a iniciar."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM está bloqueado porque a instalación do seu sistema cambiou. \n"
-"Normalmente débese a unha actualización do sistema. Así, os datos gardados\n"
-"nos seus perfís poden volverse inconsistentes, será necesario reinicializar SCPM. \n"
-"Os perfís gardados perderanse e haberá que configuralos desde cero outra vez. \n"
-"Desexa volver iniciar agora?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Cómpre efectuar unha recuperación ou unha regresión."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Non foi posíbel ler os grupos:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Non foi posíbel escribir correctamente o estado de SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao gardar os grupos de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Escribindo a configuración do xestor de perfís"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Escribir a base de datos de SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Escribir o estado de SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Escribir os grupos de recursos"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Escribir a configuración de SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Escribindo a base de datos de SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Escribindo o estado de..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Escribindo os grupos de recursos..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Escribindo a configuración de SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Non foi posíbel escribir a base de datos de SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Non foi posíbel escribir a configuración de SCPM."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service %1 does not exist.\n"
-#~| "Really add it?"
-#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "O servizo %1 non existe.\n"
-#~ "Desexa engadilo?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "O servizo\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "xa está presente neste grupo de recursos."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "File\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "O ficheiro\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "xa está presente neste grupo de recursos."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The name of resource group may contain only \n"
-#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-#~| "and must begin with a letter or digit.\n"
-#~| "Try again."
-#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome do grupo de recursos debe conter só \n"
-#~ "letras, números, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-#~ "e debe comezar cunha letra ou un número.\n"
-#~ "Ténteo de novo."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Resource group %1 already exists.\n"
-#~| "Use another name."
-#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name."
-#~ msgstr ""
-#~ "O grupo de recursos %1 xa existe.\n"
-#~ "Empregue outro nome."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#~| "is not available on the system.<br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~| msgid_plural ""
-#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#~| "<b>%2</b><br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?"
-#~ msgstr ""
-#~ "O ficheiro <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n"
-#~ "non está dispoñible no sistema.<br>\n"
-#~ "É probable que o grupo de recursos non estea instalado.<br>\n"
-#~ "Desexa seleccionar este grupo de recursos?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><big>Iniciando a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n"
-#~ "Agarde un chisco...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><b>Configuración de SCPM</b></big></p>\n"
-#~ "<p>SCPM (Xestión de perfís de configuración do sistema) permite que o sistema garde diferentes perfís de configuración e cambiar entre eles.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Modo de cambio</b> define o comportamento de SCPM ao cambiar entre\n"
-#~ "perfís. Se está definido como <b>Normal</b> ou <b>Gardar os cambios,</b>\n"
-#~ "os recursos modificados gárdanse antes de realizar o cambio.\n"
-#~ "Se está definido como <b>Desfacer os cambios,</b> vanse ignorar. O efecto na ferramenta de liña de comandos SCPM é máis limitado ca en SUMF, polo que é recomendable consultar a páxina Info se pretende empregar a ferramenta SCPM.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Modo de arrinque</b> define o comportamento de SCPM ao arrincar o sistema.\n"
-#~ "<b>Gardar os cambios</b>, todos os cambios aplícanse ao perfil anterior.\n"
-#~ "<b>Desfacer os cambios</b> fai que se perdan.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Mensaxes detallados</b> afecta ao nivel de detalle das mensaxes de progreso\n"
-#~ "na fiestra emerxente de progreso. Se <b>Rexistrar mensaxes de depuración</b> está activado, SCPM escribe mensaxes de depuración no seu ficheiro de rexistro (predeterminado, /var/log/scpm).</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Un perfil de configuración cobre só os ficheiros e servizos que hai que modificar\n"
-#~ "cando se cambia a outro perfil. Na terminoloxía de SCPM, estes ficheiros e\n"
-#~ "servizos chámanse recursos. Eses recursos agrúpanse en unidades lóxicas,\n"
-#~ "chamadas <i>grupos de recursos</i>. SCPM incorpora un conxunto predeterminado de\n"
-#~ "grupos que se xestionan por omisión. Iso é suficiente para a meirande parte dos sistemas. \n"
-#~ "Para obter unha configuración de recursos máis detallada, prema en <b>Configurar recursos</b>.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#~| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#~| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#~| "configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-#~| "profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-#~| "double-clicking them.</p>\n"
-#~ msgid "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\\n<p>This list contains all installed resource groups.\\nA resource group usually represents a system service with all needed\\nconfiguration files. Select which services should be handled by the \\nprofile management. Activate or deactivate the groups by\\ndouble-clicking them.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><b>Configuración de recursos</b></big></p>\n"
-#~ "<p>Esta lista contén todos os grupos de recursos instalados.\n"
-#~ "Un grupo de recursos representa un servizo do sistema con todos\n"
-#~ "os ficheiros de configuración necesarios. Seleccione os servizos que han ser\n"
-#~ "manexados polo xestor de perfís. Para activar ou desactivar os grupos,\n"
-#~ "prema dúas veces neles.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-#~| "resources and add them to your groups.</p>\n"
-#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Para acadar unha configuración máis personalizada, cree os seus propios grupos de\n"
-#~ "recursos ou modifique os grupos existentes. Abra o editor de grupos de recursos con\n"
-#~ "<b>Engadir</b> ou <b>Editar</b>. Este editor permítelle activar e desactivar os recursos\n"
-#~ "e crear recursos adicionais e engadilos aos grupos.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-#~| "<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Premendo en <b>Reiniciar todo</b> permite devolver os grupos de\n"
-#~ "recursos ao seu estado orixinal.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-#~| "including adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Para permitir que os usuarios do seu sistema executen operacións de xestión de perfís,\n"
-#~ "engádaos aquí. Hai dous niveis de permisos:\n"
-#~ "<b>Só cambiar</b> significa que os usuarios especificados poden cambiar perfís e máis nada. <b>Todo</b> significa que os usuarios poden realizar calquera operación,\n"
-#~ "incluídas engadir e eliminar perfís.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Escribindo a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n"
-#~ "Agarde un chisco...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-#~| "Install it now?</p>\n"
-#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Para utilizar o xestor de perfís, cómpre o paquete <b>%1</b>.<br>\n"
-#~ "Desexa instalalo agora?</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n"
-#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-#~| "the old system status will be restored if possible.\n"
-#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM está bloqueado e debe recuperarse. Isto pode ser\n"
-#~ "o resultado dun cambio de perfís abortado ou similar. SCPM\n"
-#~ "pode <b>Recuperar</b> a última orde, o que significa que a\n"
-#~ "base de datos actualizarase e as accións pendentes vanse\n"
-#~ "executar. SCPM tamén pode <b>Desfacer</b> a orde, o que significa que\n"
-#~ "se restaurará o estado antigo do sistema, se é posible.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot initialize SCPM:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non é posible iniciar SCPM:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read SCPM status:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se pode ler o estado de SCPM:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-#~| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#~| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-#~| "The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-#~| "Perform the reinitialization now?\n"
-#~ msgid "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \\nThis is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\\nyour profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \\nThe saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \\nPerform the reinitialization now?\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM está bloqueado porque a instalación do seu sistema cambiou. \n"
-#~ "Normalmente débese a unha actualización do sistema. Así, os datos gardados\n"
-#~ "nos seus perfís poden volverse inconsistentes, será necesario reiniciar SCPM. \n"
-#~ "Os perfís gardados perderanse e haberá que configuralos desde cero outra vez. \n"
-#~ "Desexa volver iniciar agora?\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read resource groups:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se pode ler os grupos:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Writing SCPM status was not successful:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se puido escribir correctamente o estado de SCPM:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Saving resource groups failed:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fallou ao gardar os grupos de recursos:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot write SCPM database:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posible escribir a base de datos de SCPM:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the active profile"
-#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the profile descriptions"
-#~ msgstr "Buscar descrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read user settings"
-#~ msgstr "Outras opcións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the active profile..."
-#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the profile descriptions..."
-#~ msgstr "Buscar descrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read profiles:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read active profile:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read profile descriptions:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Buscar descrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read user settings."
-#~ msgstr "Non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write user settings"
-#~ msgstr "Outras opcións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing user settings..."
-#~ msgstr "Outras opcións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile Management"
-#~ msgstr "Configuración do módem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete profile %1?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Realmente desexa eliminar\n"
-#~ "a impresora \"%1\"?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Deleting the profile was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCPM Options"
-#~ msgstr "Opcións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCPM Status"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Changes"
-#~ msgstr "Mostrar &detalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dro&p Changes"
-#~ msgstr "Mostrar &detalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Chan&ges"
-#~ msgstr "Mostrar &detalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Profile Settings"
-#~ msgstr "Opcións especiais"
-
-#~ msgid "&Description"
-#~ msgstr "&Descrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A profile with this name already exists."
-#~ msgstr "Este nome de módem xa existe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Adding the new profile was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Writing profile settings was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copying profile was not successful:\n"
-#~ " %1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Renaming profile was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting file permissions was not successful."
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changes to the Resource"
-#~ msgstr "Nome do módulo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Profile"
-#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Mostrar Ficheiro de Rexistro"
-
-#~ msgid "&Details"
-#~ msgstr "&Detalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Saving the profile was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Switching was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "&Gardar"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorar"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Todas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patch"
-#~ msgstr "Parche"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Novo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Resource"
-#~ msgstr "tipo de papel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Ignore Resource"
-#~ msgstr "tipo de papel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sho&w Changes"
-#~ msgstr "Mostrar &detalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show &Resource"
-#~ msgstr "tipo de papel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modified Resources"
-#~ msgstr "tipo de papel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Opción"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resource"
-#~ msgstr "tipo de papel"
-
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "Flags"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Action"
-#~ msgstr "&Opcións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Show Changes"
-#~ msgstr "Mostrar &detalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base New Profile On"
-#~ msgstr "Mostrar Ficheiro de Rexistro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The C&urrent System Configuration"
-#~ msgstr "Activado con configuración &personalizada ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An &Existing Profile"
-#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the profile to copy."
-#~ msgstr "Seleccione o tipo de impresora que quere engadir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show &Introduction"
-#~ msgstr "&Mostrar descrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start"
-#~ msgstr "Inicio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log in as root to run the profile manager."
-#~ msgstr "<P>Para facer isto ten que acceder ó sistema como <i>root</i>.</P>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Inicializando ..."
-
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "activo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Introduction to SCPM"
-#~ msgstr "&Mostrar descrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enabling SCPM was not successful:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuración do sendmail\n"
-#~ "non foi correcta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "&Gardar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignore"
-#~ msgstr "Ignorar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "Todas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new profile based"
-#~ msgstr "Engadir novas funcionalidades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Problem with resetting resource group:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Realmente desexa eliminar\n"
-#~ "a impresora \"%1\"?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read current resources:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "O&ptions"
-#~ msgstr "&Opcións"
-
-#~ msgid "Other settings"
-#~ msgstr "Outras opcións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "flags"
-#~ msgstr "Flags"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Select or Deselect"
-#~ msgstr "Seleccionar da lista"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select &All"
-#~ msgstr "&Gardar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Deselect all"
-#~ msgstr "&Gardar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show c&hanges"
-#~ msgstr "Mostrar &detalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File name:"
-#~ msgstr "&Nome:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log in as root to run Profile manager."
-#~ msgstr "<P>Para facer isto ten que acceder ó sistema como <i>root</i>.</P>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure profiles"
-#~ msgstr "Configure as rutas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose valid paths to scripts."
-#~ msgstr "¡Ten que escoller un provedor!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Drop all"
-#~ msgstr "&Non instalar"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Cancelar"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&Aceptar"
Deleted: trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po
===================================================================
--- trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,796 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજર કન્ફિગ્યુરેશન મોડ્યૂલ"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજરના કન્ફિગ્યુરેશન સારાંશ"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજર સેટિંગ્સ બદલો"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "નોન-રુટ વપરાશકર્તાઓ માટે સક્ષમ અથવા અક્ષમ વચ્ચે અદલાબદલી કરો"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM સક્ષમ છે."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM અક્ષમ છે."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "સક્રિય રિસોર્સ જૂથો : %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM કન્ફિગુરેશન"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "સ્થિતિ"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&સક્ષમ કરાયેલ છે"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&અક્ષમ કરાયેલ છે"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&સ્વિચની ઢબ"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "સામાન્ય"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "બદલાવો સાચવો"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "બદલાવો છોડી દો"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "બુ&ટનીò ઢબ"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "& વર્બોઝ પ્રગતિના સંદેશાઓ"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "ડિબગના સંદેશાઓને &લોગ કરો"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "રુટ ન હોય તેવા &વપરાશકર્તાઓà માટે પ્રોફાઇલના વહીવટની છૂટ આપો."
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "કન્ફિ&ગર કરો..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "રિસોર્સ જૂથો"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&કન્ફિગર કરો..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>સક્રિય:</b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "એક પણ નહિ"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "પ્રાપ્ય &સેવાઓ"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"%1 સેવા અસ્તિત્ત્વ ધરાવતી નથી.\n"
-"ખરેખર તેને ઉમેરવી છે ?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&બ્રાઉઝ..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "ફાઇલ અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "ફાઈલ "
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "સર્વિસ"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "રિસોર્સનું &જૂથ"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "વ&ર્ણન"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "રિસોર્સિસ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr " સક્રિય "
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "નામ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "પ્રકાર"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "&સેવા ઉમેરો"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "&ફાઈલ ઉમેરો"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&કાઢી નાખો"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "જૂથને &ફરીથી સેટ કરો"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "પેકેજ %1 અગાઉથી નવા ડાટાબેઝમાં ઉપસ્થિત છે."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "પેકેજ %1 અગાઉથી નવા ડાટાબેઝમાં ઉપસ્થિત છે."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"સ્ત્રોત જૂથના નામમા ફકત \n"
-"અક્ષરો, આંકડાઓ, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" અને \"#\"\n"
-"નો જ સમાવેશ થઇ શકે છે અને તે અક્ષર અથવા આંકડાથીજ ચાલુ થવું જોઇએ \n"
-"ફરી પ્રયત્ન કરો."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"રિસોર્સ જૂથ %1 પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે.\n"
-"અન્ય નામનો ઉપયોગ કરો."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "રિસોર્સ જૂથોનું કન્ફિગ્યુરેશન"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "રિસોર્સ જૂથ"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "વર્ણન"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&ઉમેરો"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&સંપાદન કરો"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "બધા &ફરીથી સેટ કરો"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "જૂથ %1 કાઢી નાખવું છે?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "પરવાનગી"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "માત્ર &સ્વિચ માટેની"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&તમામ બાબત"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "માન્ય વપરાશકર્તાનામ દાખલ કરો"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "વપરાશકર્તા પરવાનગીઓ કન્ફિગ્યુરેશન"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "માત્ર સ્વિચ માટેની"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "તમામ બાબત"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "પરવાનગીઓ"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>પ્રોફાઇલ મેનેજરના કન્ફિગ્યુરેશનનો પ્રારંભ કરી રહેલ છે</big></b><br>\n"
-"કૃપા કરીને પ્રતિક્ષા કરો...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM (સિસ્ટમ કન્ફિગ્યુરેશન પ્રોફાઇલ મેનેજમેન્ટ)</b></big></p>\n"
-"<p>તમારી સિસ્ટમને અલગ અલગ કન્ફિગ્યુરેશન સાચવવા અને તેમની વચ્ચે ફેરબદલી કરવા સક્ષમ બનાવે છે.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>SCPM ને અહીંજ સક્રિય અને કન્ફિગર કરો. SCPM પ્રોફાઈલને કન્ફિગર કરો અને SUMF ગ્રાફિકલ ઇન્ટરેફેઝ અથવા તો <tt>scpm</tt>કમાન્ડ સાથે બદલો.p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>સ્થિતિ</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "પ્રથમ, SCPM ની સ્થિતિને <b> સક્ષમ કરેલ છે </b> માં સેટ કરો. જો પાછળથી અસક્ષમ કરાય છે, તો પ્રોફાઇલમાંના એક પણ કન્ફિગ્યુરેશન ડેટા નાશ પામશે નહિ. તે ફક્ત તમારી સિસ્ટમનાં હાલનાં કન્ફિગ્યુરેશનમાં જ ચાલુ રાખે છે અને જ્યાં સુધી તમે તેને ફરીથી સક્ષમ નહિ કરો ત્યાં સુધી તમે કોઇ બીજી પ્રોફાઇલમાં બદલી શકતા નથી."
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>સેટિંગ્સ</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>સેટિંગ્સ આદેશ લાઇન ઇન્ટરફેસને તથા એ જ પ્રમાણે SUMF નામના ગ્રાફિકલ SCPM ફ્રન્ટ એન્ડને લાગુ પડે છે.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>સ્વિચની ઢબ </b> પ્રોફાઇલ્સમાં બદલી કરતી વખતે SCPM ની વર્તણૂંકને વ્યાખ્યાયિત\n"
-"કરે છે. જો<b> સામાન્ય </b> અથવા <b> બદલાવો </b> \n"
-"માં સેટ કરાયેલ હોય તો, બદલી કરતા પહેલાં સુધારાયેલ રિસોર્સિસ સાચવવા માટે\n"
-" સેટ કરાયેલ હોય છે.<b> બદલાવો છોડી દો </b> માં સેટ કરવું અવગણના માટે પહેલેથી સેટ હોવામાં પરિણમે છે. SUMFકરતાં આદેશ લાઇન SCPM ટૂલમાં અસર વધારે મર્યાદિત હોય છે, તેથી જો તમે SCPM ટૂલનો ઉપયોગ કરવા ઇચ્છતા હોવ તો ઇન્ફો પૃષ્ઠ તપાસો.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>બુટની ઢબ</b> સિસ્ટમના બૂટ કરવાના સમયે SCPM{વર્તણૂંકને વ્યાખ્યાયિત કરે છે.\n"
-"<b> બદલાવો </b> આગળના પ્રોફાઇલને બધા બદલાવો લાગુ કરે છે.\n"
-"<b> બદલાવો છોડી દો </b> તેમને કાઢી નાખે છે.\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>વર્બોઝ સંદેશાઓ </b> પ્રગતિ પોપ-અપમાં પ્રગતિના સંદેશાઓ\n"
-"ખાસ સ્તરને અસર કરે છે. જો<b> ડીબગ સંદેશાઓને લોગ કરો </b> સેટ કરેલ હોય તો, SCPM ડીબગ સંદેશાઓને તેની લોગ ફાઇલમાં લખે છે (પ્રાથમિક રીતે /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>પ્રક્રિયા માટે SCPM ને પાયાના વિશિષ્ટ અધિકારોની જરુર હોય છે. <b>રૂટ ન હોય તેવા વપરાશકર્તા આ માટે પ્રોફાઇલના વહીવટની છૂટ આપો </b> ને નિશાની કરો અને SCPM વાપરવા મંજૂરી આપવા વપરાશકર્તાને સેટ કરવા<b> કન્ફિગર કરો</b> વાપરો.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>રિસોર્સ જૂથો</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>જ્યારે અન્ય પ્રોફાઇલમાં બદલી કરાતી હોય ત્યારે જે ફાઇલો અને સેવાઓ બદલવાની\n"
-" હોય કન્ફિગ્યુરેશન પ્રોફાઇલ માત્ર તેનો જ સમાવેશ કરે છે. SCPM પરિભાષામાં આ ફાઇલો\n"
-" અને સેવાઓને રિસોર્સિસ કહે છે. જે રિસોર્સિસ નું તર્કસંગત એકમમાં વર્ગીકરણકરવામાં આવે છે,\n"
-" તેઓને <i> રિસોર્સ જૂથો </i> કહેવાય છે. મોટા ભાગની સિસ્ટમ્સ માટે \n"
-"આ પૂરતું છે. વધુ વિગતવાર રિસોર્સ સેટઅપ\n"
-" માટે, <b> રિસોર્સિસ કન્ફિગર કરો </b> ક્લિક કરો. </p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>રિસોર્સિસનું કન્ગિગર થઇ રહ્યું છે</b></big></p>\n"
-"<p>આ યાદી બધી સ્થાપિત રિસોર્સ જૂથોને સમાવેશ કરે છે.\n"
-"રિસોર્સ જૂથ સામાન્ય રીતે બધી જરુરી કન્ફિગ્યુરેશન ફાઇલ્સ સાથેની સિસ્ટમની \n"
-"સેવાને રજૂ કરે છે. અહીં, પ્રોફાઇલ મેનેજમેન્ટ દ્વારા કઇ સેવાઓની ચ્યવસ્થા \n"
-"થવી જોઇએ તે સહેલાઇથી પસંદ કરો. તેઓને બે વાર\n"
-"ક્લિક કરીને જૂથોને સક્રિય કે નિષ્ક્રિય કરો.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>હજુ પણ વધુ કસ્ટમાઇઝ્ડ સેટપ મેળવવા, તમારા પોતાના રિસોર્સ\n"
-"જૂથો રચો અથવા અસ્તિત્વ ધરાવવા હોય તેમનું સંપાદન કરો. <b> ઉમેરો </b>,\n"
-" કે <b> સંપાદન કરો </b> દ્વારા રોસોર્સ જૂથ એડિટર દાખલ કરો. તે રોસોર્સિસ્ની\n"
-"સક્રિયતા અને નિષ્ક્રિયતાને છૂટ આપે છે અને વધારાના રોસોર્સિસની\n"
-" રચના કરવાની અને તેમને તમારા જૂથોમાં ઉમેરવાની શક્યતા આપે છે.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b> બધાને ફરીથી સેટ કરો </b> દબાવીને બધા રિસોર્સિસ જૂથોને તેમના\n"
-"પ્રારંભની સ્થિતિમાં ફરી પાછા લાવો.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>વપરાશકર્તાઓ</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>પ્રોફાઈલ વ્યવસ્થા સંચાલનને અમલમાં મુકવા માટે તમારા સિસ્ટમના વપરાશકર્તાને છૂટ આપવા, તેઓને અહીં ઉમેરો. મંજૂરીના બે સ્તરો છે:\n"
-"<b>માત્ર અદલાબદલી કરો </b> એટલે નિર્દિષ્ટ વપરાશકર્તા પ્રોફાઈલ અદલાબદલી કરી શકે, પરંતુ બીજું કઇ નહીં. <b> બધું જ </b> એટલે વપરાશકર્તા કોઇ પણ સંચાલન ઉમેરવાન અને દૂર કરવાની પ્રોફાઇલો સહિત કરી શકે,</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>વિશિષ્ટ મંજૂરી સાથે વપરાશકર્તાની યાદીઓ સુધારવા <b> ઉમેરો </b>, <b> સંપાદન કરો </b>, અને <b> કાઢી નાખો </b> વાપરો.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>પ્રોફાઇલ મેનેજર કન્ફિગ્યુરેશન લખાય છે</big></b><br>\n"
-"કૃપા કરીને પ્રતિક્ષા કરો...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "વપરાશકર્તાઓની યાદી વાંચી રહેલ છે..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>પ્રોફાઇલ મેનેજર(સંચાલક)ને વાપરવા, %1 પેકેજ જરુરી છે.<br>\n"
-"તેનું હમણાં સ્થાપન કરવું છે ?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM હાલમાં બંધ કરેલ છે અને પુન:પ્રાપ્તિ જરુરી છે. આ પ્રોફાઇલ\n"
-"અધૂરી છોડવાનું અથવા તેના જેવાનું પરિણામ હોવાની શક્યતા છે. તમારી\n"
-"પાસે SCPM <b> પુન:પ્રાપ્તિ કરો </b> છેલ્લો આદેશ હોઇ શકે છે,\n"
-"તેનો અર્થ થાય છે કે તમારો ડેટાબેઝ અદ્યતન કરાશે અને આગળ પડતી ક્રિયાઓ કરાશે.\n"
-"તમારી પાસે SCPM <b> રોલબેક </b> આદેશ પણ હોઇ શકે છે,જેનો અર્થ\n"
-" થાય છે જો શક્ય હોય તો સિસ્ટમની જૂની સ્થિતિનું ફરીથી સ્થાપન કરાશે.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&પુનઃ પ્રાપ્તિ કરો"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "રોલ&બેક"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "પ્રગતિની માહિતી"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "પ્રોફાઈલ મેનેજરના કન્ફિગ્યુરેશનનો પ્રારંભ કરી રહેલ છે"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM નો પ્રારંભ કરો"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM ની સ્થિતિ વાંચો"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "રિસોર્સ જૂથોને વાંચો"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM સેટિંગ્સ વાંચો"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM નો પ્રારંભ થઇ રહ્યો છે..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM ની સ્થિતિને વાંચી રહેલ છે..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "રિસોર્સ જૂથોનોને વાંચી રહેલ છે..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM સેટિંગ્સ વાંચી રહેલ છે..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "સમાપ્ત કર્યું"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM નો પ્રારંભ કરી શકાતો નથી:\n"
-"1%"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ની સ્થિતિવાંચી શકાતી નથી:\n"
-"1%"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "પુન:પ્રારંભ કરવો જરૂરી છે"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM હાલમાં બંધ કરાયેલ છે કારણ કે તમારી\n"
-"સિસ્ટમની સ્થાપના બદલાયેલ છે.\n"
-"આ સામાન્ય રીતે સિસ્ટમને અદ્યતન કરવાથી થાય છે. તેથી, તમારા પ્રોફાઈલમાં સાચવેલ\n"
-" ડેટા અસંગત હોવાની શક્યતા છે, જે SCPM નો પુન: પ્રારંભ કરવો જરુરી બનાવે છે.\n"
-"આનો એવો પણ અર્થ થાય છે કે સાચવેલ પ્રોફાઇલ નાશ પામશે અને સ્ક્રેચ(રદ થયેલ હોય તે) માંથી ફરીથી સેટ અપ કરવું જરુરી છે. આ સામાન્ય રીતે સિસ્ટમને \n"
-"અદ્યતન કરવાથી થાય છે. તેથી, તમારા પ્રોફાઈલમાં સાચવેલ ડેટા અસંગત હોવાની શક્યતા છે, જે SCPM નો પુન: પ્રારંભ કરવો જરુરી બનાવે છે.\n"
-" આનો એવો પણ અર્થ થાય છે કે સાચવેલ પ્રોફાઇલ નાશ પામશે અને સ્ક્રેચ(રદ થયેલ હોય તે) માંથી ફરીથી સેટ અપ કરવું જરુરી છે. હમણાં પુન: પ્રારંભ કરવો છે?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "પુન: પ્રાપ્તિ અથવા રોલબેક જરુરી છે."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"રિસોસ જૂથોને વાંચી શકાતાં નથી :\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ની સ્થિતિ લખવામાં સફળ ન હતું: \n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"રિસોર્સ જૂથોને સાચવવામાં નિષ્ફળ :\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજરનું કન્ફિગ્યુરેશન લખી રહેલ છે"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SPCM ડેટાબેઝ લખો."
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SPCM ની સ્થિતિ લખો."
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "રિસોર્સ જૂથો લખો."
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SPCM સેટિંગ્સ લખો."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SPCM ડેટાબેઝ લખી રહેલ છે..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SPCMની સ્થિતિ લખી રહેલ છે..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "રિસોર્સ જૂથો લખી રહેલ છે..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SPCM સેટિંગ્સ લખી રહેલ છે..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ડેટાબેઝñ લખી શકતો નથી: \n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM સેટિંગ્સ લખી શકાતા નથી."
Deleted: trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po
===================================================================
--- trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,907 +0,0 @@
-# Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "כותב את מאפייני המערכת"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "התאמות מערכת"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-#, fuzzy
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "כתוב הגדרות חדשות"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-# button text
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-#, fuzzy
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "&הסר קבוצה"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "הגדרות"
-
-# heading text
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "סטטוס"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-# ComboBox label
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-#, fuzzy
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "מצ&ב התחלה"
-
-# NO
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "נורבגיה"
-
-# label text
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "שינויים"
-
-# label text
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-#, fuzzy
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "שינויים"
-
-# button text
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "&טען מודול"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&התאם."
-
-# button text
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-#, fuzzy
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "&הסר קבוצה"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&התאם."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-#, fuzzy
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>חבילות:</b>"
-
-# Table header 2/2
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "טלפון"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-# Popup text
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr "הספק %1 בשימוש. האם באמת לבטלו ?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ס&רוק"
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "ספריה %1 אינה קיימת"
-
-# CL
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "שרות"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "פעולה"
-
-# table header texts
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-# Column header
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-# main dialog: Button Delete partition
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&מחק"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-# error popup text
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"קבוצת כרכים בשם \"%1\" כבר קיימת.\n"
-"נא לבחור שם אחר\n"
-"או לבטל את הפעולה.\n"
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&הוסף"
-
-# button text
-# main dialog: Button Edit partition
-# button text
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&ערוך"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "&שם משתמש:"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-#, fuzzy
-msgid "Permission"
-msgstr "הרשאות"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-# set initial message in diagnostic window to indicate
-# that everything is alright up to now.
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-#, fuzzy
-msgid "&Everything"
-msgstr "עד כאן הכל בסדר.\n"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-#, fuzzy
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-#, fuzzy
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "&השתמש בשינויים הבאים"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-# set initial message in diagnostic window to indicate
-# that everything is alright up to now.
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "עד כאן הכל בסדר.\n"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "משתמשים"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "הרשאות"
-
-# DSL read dialog help 1/2
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<P><B><BIG>Initializing DSL Configuration\n"
-#| "</BIG></B><BR>Please wait...<BR></P>"
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>מאתחל הגדרת DSL\n"
-"</BIG></B><BR>אנא המתינו...<BR></P>"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>נתוני תמיכה</b></p>\n"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-# congratulation text 1/4
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>מזל טוב!</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-# helptext LVM partitioning.
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>כרכים לוגיים:</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-#, fuzzy
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>SLP תמיכת</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Creating a New Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>יצירת הגדרות חדשות</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-#, fuzzy
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "קורא רשימת מודולים"
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-# button text
-# Button in RAID-WF
-# button text
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "הס&ר"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-#, fuzzy
-msgid "Progress Information"
-msgstr "מידע מערכת"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-# button text
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-#, fuzzy
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "&הסר קבוצה"
-
-# heading text
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-#, fuzzy
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "הגדרות RAID %1"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-#, fuzzy
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "קורא רשימת מודולים"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-#, fuzzy
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "כותב את ההגדרות..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "פינית"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot read the database1."
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr "לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot read the database1."
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr "לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-#, fuzzy
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "התקנה הסתיימה.\n"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-# button text
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr "&הסר קבוצה"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr "קורא רשימת מודולים"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-#, fuzzy
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "כותב את מאפייני המערכת"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot read the database1."
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr "לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
-
-# Popup text
-#, fuzzy
-#~ msgid "The name is invalid."
-#~ msgstr "כתובת ה IP של המודם לא תקינה."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the profile descriptions"
-#~ msgstr "חיפוש &תיאור"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the active profile..."
-#~ msgstr "שמירת שינויים לקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing user settings..."
-#~ msgstr "כתוב הגדרות חדשות"
-
-# heading text
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCPM Status"
-#~ msgstr "סטטוס"
-
-# DIALOG TEXTS
-# title of ISDN interface detail screen
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Profile Settings"
-#~ msgstr "פרטיי הגדרת ה ISDN"
-
-# This dialog selects the target disk for the installation.
-# Below this label, all targets are listed that can be used as
-# installation target
-# heading text
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a valid name."
-#~ msgstr "אנא בחרו דיסק קשיח"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changes to the Resource"
-#~ msgstr "שמירת שינויים לקובץ"
-
-#~ msgid "&Details"
-#~ msgstr "&פרטים"
-
-# IL
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "ישראל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "וולונית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patch"
-#~ msgstr "הולנדית"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "חדש"
-
-# main dialog: Button Delete partition
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "&מחק"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The C&urrent System Configuration"
-#~ msgstr "התאמות מערכת"
-
-# header of the dialog edit a partition
-#, fuzzy
-#~ msgid "An &Existing Profile"
-#~ msgstr "ערוך מחיצה קיימת"
-
-# popup text to select between Interface or Provider
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the profile to copy."
-#~ msgstr "בחרו מה לערוך"
-
-# Column header: minimum = 5 characters fill with space if needed
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start"
-#~ msgstr "התחלה"
-
-# DSL read dialog help 2/2
-# isdns read dialog help 2/2
-# modems read dialog help 2/2
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>מבטל את האיתחול: </BIG></B><BR>אתם יכולים לבטל בבטחה את כלי ההגדרות ע\"י לחיצה על \n"
-#~ "כפתור <B>בטל</B> עכשיו.</P>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile '%1' does not exist."
-#~ msgstr "ספריה %1 אינה קיימת"
-
-# static text
-# Initial dialog contents
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "מאתחל..."
Deleted: trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po
===================================================================
--- trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,797 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "नक्षा प्रबंधक समनुरुपण मोडयूल"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "नक्षा प्रबंधक का समनुरुपण सार"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "नक्षा प्रबंधक की व्यवस्थाऐं बदलें"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "non-root के लिए नक्षा स्विचिगं समर्थ या असमर्थ करें"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM समर्थ कर दिया गया है।"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM असमर्थ कर दिया गया है।"
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "क्रियाशील संसाधन समुह: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM समनुरुपण "
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "समर्थ(&e)"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "असमर्थ(&D)"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "व्यवस्थाऐं"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "स्विच मोड(&S)"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "साधारण"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "संचय बदलाव"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "बदलाव छोडे"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "बूट मोड(&o)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "वरबोज उन्नति संदेशे(&V)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "लोग डिबग संदेशे(&L)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "बिना रूट उपयोगकर्ताओ के लिए नक्षा प्रबंधन मान्य करें "
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "समनुरुपण...(&n)"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "संसाधन समुह"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "समनुरुपण...(&C)"
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>क्रियाशील: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "उपलब्ध संचयाऐं"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"संचया %1 उपलब्ध नहीं है ।\n"
-"सचमुच इसे जोङे?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ब्राउज(&B)"
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "फाइल उपलब्ध नहीं है।"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "फाइल "
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "सेवाऎ"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "संसाधन समुह(&G)"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "विवरण(&e)"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "संसाधन"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "सक्रिय"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "संचया जोङे(&S)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "फाइल जोङे(&F)"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "मिटाऐं(&D)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "रीसैट समुह(&R)"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "बंडल %1 पहले से ही नए डाटाबेस में मौजूद है।"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "बंडल %1 पहले से ही नए डाटाबेस में मौजूद है।"
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"संसाधन समूह के नाम में केवल अक्षर, \n"
-"अंक, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" और \"#\"\n"
-"हो सकते हैं और इन्हें किसी अक्षर या अंक से ही शुरू होना चाहिए।\n"
-"फिर से कोशिश करें।"
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"संसाधन समुह %1 पहले से ही उपलब्ध है।\n"
-"दूसरा नाम इस्तेमाल करें।"
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "संसाधन समुह का समनुरुपण "
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "संसाधन समुह"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "जोङे(&A)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "सपांदन(&E)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "सभी रीसैट करें(&R)"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "मिटान समुह %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "अनुमतियाँ"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "सिर्फ स्विच करें(&S)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "सभी कुछ(&E)"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "वैध प्रयोक्तानाम प्रविष्ट करें."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "उपयोगकर्ता अनुमतियाँ समनुरुपण "
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "सिर्फ स्विच करें"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "सभी कुछ"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "उपयोगकर्ता"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "अनुमतियाँ"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>नक्षा प्रबंधक समनुरुपण शुरु कर रहा है </big></b><br>\n"
-"कृपया इंतजार करेंt...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM कन्फिगरेशन</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (सिस्टम विन्यास प्रोफाइल प्रबंधन) आपके सिस्टम को विभिन्न विन्यास प्रोफाइलों को संचय करने तथा उनके बीच आने-जाने में समर्थ बनाता है.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>SCPM को यहां सक्रिय तथा कॉन्फिगर करें। SCPM प्रोफाइलों को SUMF ग्राफिकल इंटरफेस या <tt>scpm</tt> कमांड से कॉन्फिगर और स्विच करें। </p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>स्थिति</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "प्रथम, SCPM स्थिति को <b>समर्थ</b>करने के लिए सेट करें. यदि बाद में असमर्थ होता है, तो प्राफाइलों में कोई भी विन्यास डाटा लुप्त नहीं होगा. यह आपके सिस्टम के वर्तमान विन्यास में जारी रहता है तथा आप उस समय तक जब तक कि आप इसे पुनः समर्थ न करें किसी अन्य प्रोफाइल में नहीं जा सकते हैं.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>व्यवस्थाऐं</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>सेटिंग्ज़ कमांड लाइन अंतरापृष्ठ साथ ही साथ SUMF नामक ग्रेफिकल SCPM फ्रांट-एंड के लिए अप्लाई करता है.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>स्वीच मोड</b> SCPM के व्यवहार को परिभाषित करता है जब प्रोफाइलों में एक\n"
-"दूसरे में स्वीच किया जाता है. यदि <b>नार्मल</b> अथवा <b>संचय परिवर्तन</b> पर सेट है तो\n"
-"स्वीच करने से पहले संचयिंग के लिए आपरिवर्तित संसाधन प्रीसेट होतें हैं.\n"
-"इसे <b>ड्रॉप परिवर्तन</b> पर सेट करने का परिणाम उपेक्षा के लिए प्रीसेट्स होता है. कमांड लाइन SCPM टूल में प्रभाव SUMF की अपेक्षा ज़्यादा सीमित होता है, इसलिए इन्फो पृष्ठ की जांच करें यदि आप SCPM टूल का उपयोग करना चाहते हैं.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>बूट मोड</b> सिस्टम बूट के समय SCPM के व्यवहार को परिभाषित करता है.\n"
-"<b>संचय परिवर्तन</b> पूर्ववर्ती प्रोफाइलों में सभी परिवर्तनों पर अप्लाई करता है.\n"
-"<b>ड्रॉप परिवर्तन</b> उनको अलग करता है.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>वर्वोस संदेश</b> प्रोग्रेस पॉप-अप में प्रोग्रेस संदेश\n"
-"के विस्तृत स्तर को प्रभावित करता है. यदि <b>लॉग-डिबग संदेश</b> सेट है, तो SCPM लॉग फाइल (डिफॉल्ट द्वारा /var/log/scpm) में डिबग संदेशों को लिखता है.</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM को प्रचालन के लिए रूट प्राइविलिजिज़ की आवश्यकता होती है. </b>नॉन-रूट उपयोक्ता हेतु प्रोफाइल प्रबंधन अनुमति</b> की जांच करें तथा उपयोक्ताओं को SCPM के उपयोग का अधिकृत करने के लिए <b>विन्यास</b> का प्रयोग करें.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>संसाधन समुह</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>विन्यास प्रोफाइल केवल परिवर्तन होने वाली फाइलों तथा संचयाओं को कवर\n"
-"करती है जब अन्य प्रोफाइल में जाती है. SCPM शब्दावली में ये फाइलें तथा\n"
-"संचयाएं संसाधन कहलाती है. वे संसाधन तर्कसंगत इकाईयों में समूह बद्ध \n"
-"हो जाते हैं <i>संसाधन समूह</i> कहलाते हैं. SCPM डिफॉल्ट द्वारा हैण्डल किये समूहों के\n"
-"पूर्व निर्धारित सेट के साथ आता है. यह अधिकतम सिस्टमों के लिए उपयुक्त है. \n"
-"अपेक्षाकृत विस्तृत संसाधन सेटअप के लिए <b>संसाधन विन्यास</b> पर क्लिक करें.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>संसाधन विन्यास करना</b></big></p>\n"
-"<p>यह सूची सभी अधिष्ठापित संसाधन समूहों को रखता है.\n"
-"संसाधन समूह सामान्यतया सिस्टम संचया का उसकी सभी आवश्यक विन्यास फाइलों\n"
-"के साथ प्रतिनिधित्व करता है. यहां, प्रोफाइल प्रबंधन द्वारा कौन सी संचयाएं हैण्डल\n"
-"होनी चाहिए सफलतापूर्वक चुनें. समूहों पर डब्ल क्लिक करकेउन्हें\n"
-"सक्रिय अथवा निष्क्रिय करें.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>अधिक कस्टोमाइज़्ड सेटअप हासिल करने के लिए स्वयं का \n"
-"संसाधन समूह बनाएं अथवा जो मौजूद हो उसका अद्यतन करें. <b>योग</b> अथवा <b>एडिट</b>,\n"
-"के साथ, संसाधन समूह एडिटर डालें. यह संसाधन की सक्रियता तथा निष्क्रियता होने\n"
-"देता है तथा अतिरिक्त संसाधनों को बनाने की संभावना प्रदान करता है तथा\n"
-"उन्हें आपके समूह में जोड़ता है.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>रीसेट ऑल</b> को दबाकर सभी संसाधन समूहों को उनके आरंभिक\n"
-"अवस्थाओं को वापस लाएं.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>उपयोगकर्ता</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>अपने सिस्टम के उपयोक्ता को प्रोफाइल प्रबंधन प्रचालन\n"
-"करने की अनुमति देने के लिए, उन्हें यहां जोड़ें. अनुमति के दो स्तर हैं:\n"
-"<b>केवल स्वीच</b> का अर्थ है कि विनिर्दिष्ट उपयोक्ता प्रोफाइलों में स्वीच कर सकता है, <b>किंतु इसके अतिरिक्त कुछ नहीं. प्रत्येक चीज़</b> का अर्थ है उपयोक्ता किसी प्रचालनको निष्पादित कर सकता है,\n"
-"जिसमें प्रोफाइलों को जोड़ना तथा हटाना शामिल है.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>प्रयोग करें <b>जोड़े</b>, <b>संपादन</b>, अथवा <b>डिलिट</b> विशेष अनुमतियों के साथ प्रयोक्ताओं की सूची को अद्यतन करने के लिए.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>नक्षा प्रबंधक समनुरुपण लिख रहा है </big></b><br>\n"
-"कृपया इंतजार करें...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "उपयोगकर्ताओ की सूची पढ रहा है..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>प्रोफाइल मैनेज़र को उपयोग करने के लिए, बंडल <b>%1</b> अपेक्षित है.<br>\n"
-"इसे अभी अधिष्ठापित करें?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM वर्तमान में लॉक है तथा पुनः प्राप्ति की आवश्यकता है. यह विफलित\n"
-"प्रोफाइल स्वीच अथवा समरूप का परिणाम हो सकता है. आप\n"
-"SCPM <b>पुनःप्राप्ति</b> अंतिम कमांड, रख सकते हैं, जिसका तात्पर्य\n"
-"है आपका डाटाबेस अद्यतन हो जाएगा तथा अपूर्ण क्रियाएं निष्पादित हो\n"
-"जाएंगी. आप SCPM <b>रॉलबैक</b> कमांड भी रख सकते हैं, जिसका तात्पर्य\n"
-"है पुराना सिस्टम स्टेट्स पुनः स्थापित हो जाएगा यदि संभव हुआ.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "पुनः प्राप्त करो(&R)"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "रोलबैक(&l)"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "उन्नति जानकारी"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "नक्षा प्रबंधक समनुरुपण को शुरु कर रहा है"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM शुरु करें"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM स्थिति पढें"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "संसाधन समुह पढें"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं पढें"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM शुरु कर रहा है..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM स्थिति पढ रहा हैं..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "संसाधन समुह पढ रहा है..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं पढ रहा हैं..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "खत्म हो गया"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM शुरु नहीं कर सकता:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM स्थिति नहीं पढ सकता:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "दुबारा शुरु करने की आवश्यकता है।"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM वर्तमान में लॉक है, क्योंकि आपका सिस्टम\n"
-"अधिष्ठापन परिवर्तित हो गया है.\n"
-"यह सामान्य तौर पर सिस्टम अद्यतन के कारण होता है. अतः जो डाटा आपके प्रोफाइल में\n"
-"संचय है असंगत हो सकता है, SCPM को पनुः प्रारंभिकीकरण करने के लिए इसे आवश्य बनाना.\n"
-"इसका यह भी तात्पर्य है कि संचय की हुई प्रोफाइलें लुप्त हो सकती है तथा\n"
-"स्क्रेच से पुनः सेटअप होने की आवश्कता है.\n"
-"इस समय प्रारंभिकीकरण करें?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "पुनः प्राप्ति या रोलबैक की जरुरत है।"
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"संसाधन समुह नहीं पढ सकता :.:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM स्थिति लिखना सफल नहीं था:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"संसाधन समुह संचय करना फेल हो गया:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "नक्षा प्रबंधक समनुरुपण लिख रहा है"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM डाटाबेस लिखें"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM स्थिति लिखें"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "संसाधन समुह लिखें"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं लिखें"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM डाटाबेस लिख रहा हैं..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM स्थिति लिख रहा है..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "संसाधन समुह लिख रहा है..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं लिख रहा है..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM डाटाबेस नहीं लिख सकता:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं नहीं लिख सकता ।"
Deleted: trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po
===================================================================
--- trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,723 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.hr.po to Croatian
-# Croatian message file for YaST2 (@memory@)
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Vlatko Kosturjak , 2001.
-# Tihomir Badanjak , 2004.
-# Krešimir Jozić , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.hr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-12 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Modul za postavke upravitelja profila"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Sažetak postavki upravitelja profila"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Promijeni postavke upravitelja profila"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Omogući ili onemogući prebacivanje profila za obične korisnike"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM je omogućen."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM je onemogućen."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM postavke"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Omogućeno"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Onemogućeno"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Način prebacivanja"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalno"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Sačuvaj promjene"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Napusti promjene"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Postavi..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Postavi..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktivno: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ništa"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Dostupni &servisi"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Servis %1 ne postoji.\n"
-"Želite li ga zaista dodati?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Razgledaj..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Datoteka ne postoji."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Datoteke"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Servis"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "&Opis"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Resursi"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivno"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Dodaj &servis"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Dodaj &datoteku"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Obriši"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Promjeni"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Želite li izbrisati grupu %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Korisničko ime"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Dozvola"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Samo prebaci"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Sve"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Unesite ispravno korisničko ime."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Postavke korisničkih dozvola"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Samo prebaci"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Sve"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnici"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Dozvole"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Postavke</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Korisnici</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Učitavam listu korisnika..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Oporavi"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "&Vrati na prijašne stanje"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informacije o napretku"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inicijaliziram postavke upravitelja profila"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicijaliziraj SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Učitaj SCPM stanje"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Učitaj SCPM postavke"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inicijaliziram SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Učitavam SCPM stanje..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Učitavam SCPM postavke..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Gotovo"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne mogu inicijalizirati SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne mogu učitati SCPM status:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Potrebna je ponovna inicijalizacija."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Potreban je oporavak ili povratak na prijašnje stanje."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Zapisivanje SCPM statusa nije uspjelo:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Zapiši SCPM bazu podataka"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Zapiši SCPM status"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Zapiši SCPM postavke"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Zapisujem SCPM bazu podataka..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Zapisujem SCPM status..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Zapisujem SCPM postavke..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne mogu zapisati SCPM bazu podataka:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Ne mogu zapisati SCPM postavke."
Deleted: trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po
===================================================================
--- trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,831 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to Hungarian
-# translation of profile-manager.hu.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# Hungarian message File YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SUSE GmbH.
-#
-# Marcel Hilzinger , 2001.
-# Sári Gábor , 2000.
-# Steve Varadi , 2000.
-# Zoltán Levárdy , 1999.
-# Szabolcs Varga , 2005.
-# Keresztes Ákos , 2006.
-# Kalman Kemenczy , 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Kalman Kemenczy , 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:46+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Profilkezelő beállítási modul"
-
-# clients/lan_ypclient.ycp:131
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Profilkezelő beállításának összegzése"
-
-# modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30
-# clients/printconf_write.ycp:308
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Profilkezelő beállításainak módosítása"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Nem root felhasználóknak a profilváltás engedélyezése/letiltása"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM engedélyezve."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "Az SCPM letiltva."
-
-# modules/inst_sw_single.ycp:653
-# clients/inst_sw_single.ycp:1334
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktív erőforráscsoportok: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-beállítások"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Engedélyezve"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Letiltva"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Váltási mód"
-
-# modules/inst_custom_part.ycp:287 modules/inst_custom_part.ycp:293
-# modules/inst_custom_part.ycp:372 modules/inst_custom_part.ycp:378
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Változtatások mentése"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Változtatások elvetése"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "In&dítási mód"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Részletes üzenetek"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Hibakeresési üzenetek naplózása"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Profilkezelés &engedélyezése a nem root felhasználóknak is"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Be&állítás…"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Erőforráscsoportok"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Beállítás…"
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktív: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "nincs"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Használható &szolgáltatások"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"A(z) %1 szolgáltatás nem létezik\n"
-"Valóban hozzáadja?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Tallózás…"
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "A fájl nem létezik."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:756
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Erőforrás&csoport"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "&Leírás"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Erőforrások"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktív"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Szolgáltatás &hozzáadása"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "&Fájl hozzáadása"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Törlés"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "Csoport vi&sszaállítása"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"A(z) %1\n"
-"szolgáltatás\n"
-"már szerepel az erőforráscsoportban."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"A(z) %1\n"
-"fájl\n"
-"már szerepel az erőforráscsoportban."
-
-# modules/inst_user.ycp:204
-# modules/inst_user.ycp:239
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Az erőforrás csoport neve csak betűkből,\n"
-"számokból, \"-\", \".\" és \"_\" jelből állhat, és\n"
-"betűvel vagy \"_\" jellel kell kezdődnie.\n"
-"Próbálja meg újra."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"A(z) %1 erőforráscsoport már létezik.\n"
-"Válasszon másik nevet."
-
-# clients/lan_nfs_server.ycp:42
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Erőforráscsoportok beállítása"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Erőforráscsoport"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Szerkesztés"
-
-# modules/sound/sound.ycp:199 modules/sound/sound.ycp:915
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "Minden ala&phelyzetbe"
-
-# modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30
-# clients/printconf_write.ycp:308
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Töröljem a %1 csoportot?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"A(z) <b>%2</b> fájl a(z) <i>%1</i> erőforráscsoportból\n"
-"nem elérhető a rendszeren.<br>\n"
-"Az erőforráscsoport valószínűleg nincs telepítve.<br>\n"
-"Valóban ezt az erőforráscsoportot választja?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Felhasználónév"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Jogosultság"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "C&sak váltás"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Minden"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes felhasználónevet."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Felhasználói jogosultságok beállítása"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Csak váltás"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Minden"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Hozzáférési jogosultságok"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Profilkezelő beállításának indítása</big></b><br>\n"
-"Kérem, várjon…<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM-beállítások</b></big></p>\n"
-"<p>Az SCPM (System Configuration Profile Management) lehetővé teszi, hogy a rendszerben különböző beállításprofilokat lehessen elmenteni és köztük egyszerűen váltani.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Itt engedélyezheti és beállíthatja az SCPM-et. Az SCPM-profilok beállítását és a közöttük történő átkapcsolást a SUMF grafikus programmal vagy az <tt>scpm</tt> paranccsal végezheti el.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Állapot</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "<p>Először <b>Engedélyez</b>ze az SCPM-et. Ha később letiltja, a profilok beállítási adatai nem vesznek el. Ilyenkor egyszerűen csak megtartja a rendszer jelenlegi beállításait, de Ön nem válthat egyik másik profilra sem, amíg nem engedélyezi újra az SCPM-et.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Beállítások</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>A beállítások vonatkoznak mind a parancssoros felületre, mind a SUMF nevű grafikus SCPM előtétre.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Váltási mód</b> szabályozza az SCPM viselkedését a profilok közötti\n"
-"váltáskor. <b>Normál</b> vagy <b>Módosítások mentése</b> értékre állítva\n"
-"azt tapasztalhatja, hogy a módosított erőforrások a váltási párbeszédablakban mentésre vannak\n"
-"megjelölve. A <b>Változások elvetése</b> értékre beállítás eredménye az, hogy az\n"
-"alapértelmezett érték a figyelmen kívül hagyás. Ennek az opciónak nagyobb jelentősége van\n"
-"a parancssori SCPM esetén, ezért nézze meg az info oldalt annak használata előtt.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az <b>indítási mód</b> adja meg az SCPM környezetet a rendszerindításkor.\n"
-"A <b>Változtatások mentése</b> opció alkalmazza az összes változtatást az előző profilban,\n"
-"a <b>Változtatások elvetése</b> eldobja azokat.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Részletes üzenetek</b> beállítás a folyamat végzése közbeni üzenetek részletességét\n"
-"szabályozza a felugró ablakban. Ha a <b>Hibakeresési üzenetek naplózása</b> be van állítva, az SCPM bővebb, hibakeresési üzeneteket ír a naplófájljába (alapértelmezetten. /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>Az SCPM futtatásához root jogokra van szükség. Jelölje be a <b>Profilkezelés engedélyezése a nem root felhasználóknak is</b> pontot, s használja a <b>Beállítás</b> gombot az SCPM használatára jogosult felhasználók beállításához.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Erőforráscsoportok</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A beállítási profil csak a másik profilba váltáskor megváltozó fájlokat és szolgáltatásokat\n"
-"tartalmazza. Az SCPM terminológiájában ezeknek a fájloknak és szolgáltatásoknak a neve egységesen erőforrás.\n"
-"Az erőforrások logikai egységekre vannak felosztva, ezek az <b>erőforráscsoportok</b>. Az SCPM\n"
-"számos előre definiált csoportot tartalmaz, amelyeket alapértelmezetten kezel. Ez elégséges a legtöbb\n"
-"rendszernél. Az erőforrások részletesebb beállításához kattintson az\n"
-"<b>Erőforrások beállítása</b> gombra.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Erőforrások beállítása</b></big></p>\n"
-"<p>Ez a lista az összes telepített erőforráscsoportot tartalmazza.\n"
-"Az erőforráscsoport általában egy rendszerszolgáltatást takar, annak összes szükséges beállítási fájljaival együtt. Válassza ki, mely szolgáltatásokat kezeljen a\n"
-"profilkezelő. Tiltsa le vagy engedélyezze az odatartozó csoportokat kettős egérkattintással a nevükön.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hogy még több testre szabott beállítást elvégezhessen, készíthet saját\n"
-"erőforráscsoportokat, vagy módosíthatja a meglévőket. Ha kiválasztja a <b>Hozzáadás</b> vagy\n"
-"<b>Szerkesztés</b> gombokat, az erőforráscsoport szerkesztőbe jut. Itt ki- és bekapcsolhatja az\n"
-"erőforrásokat, valamint lehetősége nyílik további erőforrások létrehozására és\n"
-"azok csoportokhoz történő rendelésére.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Visszaállíthatja az összes erőforráscsoportot a kezdeti állapotba a\n"
-"<b>Minden alaphelyzetbe</b> gombbal.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Felhasználók</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ha meg szeretné engedni a felhasználóknak, hogy profilkezelési műveleteket hajthassanak végre, adja meg őket itt. A jogosultságoknak két szintje van:\n"
-"A <b>Csak váltás</b> azt jelenti, hogy a megadott felhasználó válthat profilt, de semmi mást. A <b>Minden</b> azt jelenti, a felhasználó bármilyen műveletet végrehajthat,\n"
-"ide értve a profilok hozzáadását, törlését.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Használja a <b>Hozzáad</b>, <b>Szerkesztés</b> és <b>Törlés</b> gombokat a különleges jogosultságokkal rendelkező felhasználók listájának módosítására.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Profilkezelő beállításának mentése</big></b><br>\n"
-"Kérem, várjon…<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Felhasználólista beolvasása…"
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A profilkezelő használatához telepíteni kell a(z) <b>%1</b> csomagot.<br>\n"
-"Telepíti most?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"Az SCPM jelenleg zárolva van és helyre kell állnia. Ezt egy megszakított\n"
-"profilváltás vagy valami hasonló okozta. Kérheti, hogy az SCPM\n"
-"<b>állítsa helyre</b> a legutolsó utasítást, vagyis az adatbázis\n"
-"frissítésre kerül és a függő utasítások végrehajtásra kerülnek.\n"
-"De kérheti azt is, hogy az SCPM <b>görgesse vissza</b> a parancsot,\n"
-"vagyis - hacsak lehetséges - a régi rendszerállapot kerül\n"
-"visszaállításra.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Visszaállítás"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "&Visszagörgetés"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Információk a folyamat állapotáról"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Profilkezelő beállításának előkészítése"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM előkészítése"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM állapotának olvasása"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Erőforráscsoportok olvasása"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM-beállítások olvasása"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM előkészítése…"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM állapotának olvasása…"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Erőforráscsoportok olvasása…"
-
-# modules/inst_config_x11.ycp:216
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM-beállítások beolvasása…"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:801
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Kész"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az SCPM indítása nem sikerült:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az SCPM állapotának felderítése sikertelen:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Az előkészítés újraindítása szükséges."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"Az SCPM jelenleg zárolva van, mivel a rendszer telepítése megváltozott.\n"
-"Ezt általában rendszerfrissítés okozza.\n"
-"Éppen ezért a profilokba mentett adatok inkonzisztensek\n"
-"lehetnek, ami miatt az SCMP előkészítésének újraindítása szükséges.\n"
-"A mentett profilok elvesznek és újra elölről be kell állítani azokat.\n"
-"Jóváhagyja az előkészítés újraindítását?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Visszaállítás vagy visszagörgetés szükséges."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az alábbi erőforráscsoportok beolvasása nem sikerült:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az SCPM állapotának kiírása sikertelen:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az erőforráscsoportok mentése hibába ütközött:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Profilkezelő beállításainak mentése"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM-adatbázis írása"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM-állapot mentése"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Erőforráscsoportok mentése"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM-beállítások mentése"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM-adatbázis mentése…"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM-állapot mentése…"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Erőforráscsoportok mentése…"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM-beállítások mentése…"
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az SCPM-állapot kiírása nem sikerült:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Az SCPM-beállítások mentése sikertelen."
Deleted: trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po
===================================================================
--- trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,779 +0,0 @@
-# Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-# I Made Wiryana , 1999.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: I Made Wiryana \n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-# NO
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Norwegia"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigurasi..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-# ID
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Browse..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-# CL
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&File"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Layanan"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-#, fuzzy
-msgid "D&escription"
-msgstr "&Saran"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "&Saran"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tambah"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-# SR
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Suriname"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-#, fuzzy
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Pengguna"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-# US
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-#, fuzzy
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Amerika Serikat"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-#, fuzzy
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-# US
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Amerika Serikat"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the active profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah anda yakin\n"
-#~ "untuk mengakhiri instalasi?Wollen Sie die Installation\n"
-#~ "wirklich beenden?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile Management"
-#~ msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete profile %1?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah anda yakin\n"
-#~ "untuk mengakhiri instalasi?Wollen Sie die Installation\n"
-#~ "wirklich beenden?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Description"
-#~ msgstr "&Saran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patch"
-#~ msgstr "Belanda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Action"
-#~ msgstr "&Saran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The C&urrent System Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah anda yakin\n"
-#~ "untuk mengakhiri instalasi?Wollen Sie die Installation\n"
-#~ "wirklich beenden?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "O&ptions"
-#~ msgstr "&Saran"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Batalkan"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&OK"
Deleted: trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po
===================================================================
--- trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,1149 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.it.po to
-# translation of profile-manager.it.po to
-# translation of profile-manager.it.po to
-# translation of profile-manager.it.po to
-# translation of profile-manager.it.po to
-# Italian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Federico Cozzi , 2002.
-# Franca Delcarlo , 1999, 2000, 2001.
-# Karl Eichwalder , 2000,2003, 2004, 2005.
-# Andrea Turrini , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 20:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Turrini \n"
-"Language-Team: Italian \n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Modulo di configurazione del gestore dei profili"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Sommario della configurazione del gestore profili"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Modifica le impostazioni del gestore dei profili"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Abilita o disabilita il passaggio tra i profili per gli utenti non root"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM è abilitato."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM è disabilitato."
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:720
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Gruppi di risorse attivi: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configurazione di SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Abilitato"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Disabilitato"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Modalità di &passaggio"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:1200
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:755
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salva modifiche"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:755
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Scarta modifiche"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Modalità di a&vvio"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Messaggi dettagliati di avan&zamento"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Registra messaggi di de&bug"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Consenti gestione dei profili a utenti non root"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_ask_config.ycp:142
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Con&figura..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Gruppi di risorse"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configura..."
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:420
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Attivi: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "nessuno"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Servizi disponibili"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Il servizio %1 non esiste.\n"
-"Aggiungerlo veramente?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Sfoglia..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Il file non esiste."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Servizio"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Gruppo di risorse"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "&Descrizione"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Risorse"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:510
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Aggiungi &servizio"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Aggiungi &file"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Elimina"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "A&zzera gruppo"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Il servizio\n"
-"%1\n"
-"è già presente in questo gruppo di risorse."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Il file\n"
-"%1\n"
-"è già presente in questo gruppo di risorse."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Il nome del gruppo di risorse può contenere solo \n"
-"lettere, numeri, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n"
-"e deve iniziare con una lettera o un numero.\n"
-"Riprovare."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Il gruppo di risorse %1 esiste già.\n"
-"Usare un altro nome."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configurazione dei gruppi di risorse"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Gruppo di risorse"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:510-1
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aggiungi"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:2187
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifica"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/sound/sound.ycp:480
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "A&zzera tutto"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Cancellare il gruppo %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Il file <b>%2</b> del gruppo di risorse <i>%1</i>\n"
-"non è disponibile sul sistema.<br>\n"
-"Probabilmente il gruppo di risorse non è installato.<br>\n"
-"Selezionare realmente questo gruppo di risorse?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Autorizzazione"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Solo passaggio"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Tutto"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Immettere un nome utente valido."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configurazione delle autorizzazioni dell'utente"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Solo passaggio"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Tutto"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Autorizzazioni"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inizializzazione della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n"
-"Attendere...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configurazione di SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) consente di salvare diversi profili di configurazione e di passare da uno all'altro.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Attivare e configurare SCPM qui. Configurare e cambiare i profili SCPM tramite l'interfaccia grafica SUMF o il comando <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Stato</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Impostare innanzitutto lo stato di SCPM su <b>Abilitato</b>. Se in seguito viene disabilitato, nessuno dei dati della configurazione inclusi nei profili andrà perso. SCPM continua a funzionare usando la configurazione corrente del sistema ma non è possibile passare a un altro profilo senza riabilitare SCPM di nuovo.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Impostazioni</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Le impostazioni si applicano sia all'interfaccia a riga di comando, sia al front end grafico di SCPM chiamato SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La <b>Modalità di passaggio</b> definisce il comportamento di SCPM durante il cambio di\n"
-"profilo. Se impostata su <b>Normale</b> o <b>Salva modifiche</b>,\n"
-"le risorse modificate vengono preimpostate per essere salvate prima del cambio.\n"
-"Se invece si sceglie la modalità <b>Scarta modifiche</b>, le impostazioni vengono preimpostate per essere scartate. Lo strumento di SCPM a riga di commando è più limitato di SUMF, quindi prima di utilizzarlo consultare la relativa pagina info.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Modalità di avvio</b> definisce il comportamento di SCPM all'avvio del sistema.\n"
-"<b>Salva modifiche</b> applica le modifiche apportate al profilo precedente;\n"
-"<b>Scarta modifiche</b> le scarta.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Messaggi dettagliati</b> influisce sul livello dei dettagli dei messaggi sull'avanzamento\n"
-"nell'apposita finestra a comparsa. Se l'opzione <b>Registra messaggi di debug</b> è impostata, SCPM scriverà i messaggi di debug nel proprio file di log (/var/log/scpm per impostazione predefinita).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM richiede i privilegi di root per funzionare. Selezionare <b>Consenti gestione dei profili a utenti non root</b> e usare <b>Configura</b> per specificare gli utenti autorizzati all'uso di SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Gruppi di risorse</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>In un profilo di configurazione vengono considerati solo i file e i servizi da cambiare\n"
-"quando si passa a un altro profilo. Nella terminologia di SCPM questi file e\n"
-"servizi vengono chiamati risorse, le quali sono raggruppate in unità logiche\n"
-"denominate <i>gruppi di risorse</i>. SCPM include una serie di \n"
-"gruppi predefiniti che sono gestiti in modo predefinito. Ciò è sufficiente per la maggior parte dei sistemi. \n"
-"Per configurare le risorse in modo più dettagliato, selezionare <b>Configura risorse</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configurazione delle risorse</b></big></p>\n"
-"<p>Questo elenco contiene tutti i gruppi di risorse installati.\n"
-"Un gruppo di risorse rappresenta generalmente un servizio di sistema con tutti i\n"
-"file di configurazione necessari. Selezionare quali servizi devono\n"
-"essere gestiti dalla gestione dei profili. Per attivare o disattivare i gruppi,\n"
-"fare doppio clic su di essi.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per ottenere un'impostazione ancora più personalizzata, creare i propri gruppi di risorse\n"
-"o modificare quelli esistenti. Con <b>Aggiungi</b> o <b>Modifica</b>\n"
-"si aprirà l'editor dei gruppi di risorse con il quale si può abilitare e\n"
-"disabilitare le risorse, oltre che generare ulteriori risorse\n"
-"e aggiungerle ai propri gruppi.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Per far tornare tutti i gruppi di risorse ai loro stati iniziali, premere\n"
-"<b>Azzera tutto</b>."
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Utenti</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Per permettere agli utenti del sistema di eseguire operazioni di gestione\n"
-"dei profili, aggiungerli qui. Sono disponibili due livelli di autorizzazioni:\n"
-"<b>Solo passaggio</b> indica che l'utente specificato può solamente passare da un profilo a un altro, ma nient'altro.\n"
-"<b>Tutto</b> indica che l'utente può eseguire qualsiasi operazione, tra cui l'aggiunta e la rimozione di profili.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Usare <b>Aggiungi</b>, <b>Modifica</b> ed <b>Elimina</b> per modificare l'elenco degli utenti con autorizzazioni speciali.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Scrittura della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n"
-"Attendere...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Lettura dell'elenco di utenti in corso.."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"Per usare il gestore dei profili è richiesto il pacchetto<b>%1</b>.<br>\n"
-"Installarlo ora?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM è correntemente bloccato ed è necessario recuperarlo. È possibile che questa condizione\n"
-"sia stata generata dall'interruzione di un passaggio di profilo o da un evento simile. È\n"
-"possibile <b>Recuperare</b> con SCPM l'ultimo comando che consente di\n"
-"aggiornare il database ed eseguire le azioni \n"
-"in attesa. È anche possibile scegliere di <b>Ripristinare</b> con SCPM il comando che consente di ripristinare\n"
-"lo stato precedente del sistema se possibile.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recupera"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Ri&pristina"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/printconf/printconf_filter.ycp:75
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informazioni sull'avanzamento"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:914
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inizializzazione della configurazione del gestore dei profili"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inizializzazione di SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Lettura dello stato di SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Lettura dei gruppi di risorse"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Lettura delle impostazioni di SCPM"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:66
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inizializzazione di SCPM in corso..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Lettura dello stato di SCPM in corso..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Lettura dei gruppi di risorse in corso..."
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Lettura delle impostazioni di SCPM in corso..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Finito"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossibile inizializzare SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossibile leggere lo stato di SCPM:\n"
-"%1. "
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "È necessario effettuare la reinizializzazione."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM è correntemente bloccato in quanto l'installazione del sistema è cambiata.\n"
-"Questo di solito è causato da un aggiornamento del sistema. Pertanto è possibile che i dati salvati\n"
-"nei profili non siano consistenti rendendo necessaria una reinizializzazione di SCPM.\n"
-"I profili salvati andranno persi ed è quindi necessario impostarli di nuovo da zero.\n"
-"Eseguire la reinizializzazione ora?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "È necessario effettuare il ripristino o il recupero."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossibile leggere i gruppi di risorse:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Scrittura dello stato di SCPM fallita:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Salvataggio dei gruppi di risorse fallito:\n"
-"%1"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:914
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Scrittura della configurazione del gestore dei profili"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Scrittura del database di SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Scrittura dello stato di SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Scrittura dei gruppi di risorse"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Scrittura delle impostazioni di SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Scrittura del database di SCPM in corso..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Scrittura dello stato di SCPM in corso..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Scrittura dei gruppi di risorse in corso..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Scrittura delle impostazioni di SCPM in corso..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossibile salvare il database di SCPM.\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni di SCPM."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service %1 does not exist.\n"
-#~| "Really add it?"
-#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il servizio %1 non esiste.\n"
-#~ "Aggiungerlo veramente?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Service\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il servizio\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "è già presente in questo gruppo di risorse."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "File\n"
-#~| "%1\n"
-#~| "is already present in this resource group."
-#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il file\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "è già presente in questo gruppo di risorse."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The name of resource group may contain only \n"
-#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-#~| "and must begin with a letter or digit.\n"
-#~| "Try again."
-#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nome del gruppo di risorse può contenere solo \n"
-#~ "lettere, numeri, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n"
-#~ "e deve iniziare con una lettera o un numero.\n"
-#~ "Riprovare."
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:1101
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Resource group %1 already exists.\n"
-#~| "Use another name."
-#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il gruppo di risorse %1 esiste già.\n"
-#~ "Usare un altro nome."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#~| "is not available on the system.<br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~| msgid_plural ""
-#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#~| "<b>%2</b><br>\n"
-#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#~| "Really select this resource group?"
-#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il file <b>%2</b> del gruppo di risorse <i>%1</i>\n"
-#~ "non è disponibile sul sistema.<br>\n"
-#~ "Probabilmente il gruppo di risorse non è installato.<br>\n"
-#~ "Selezionare realmente questo gruppo di risorse?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Inizializzazione della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n"
-#~ "Attendere...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><b>Configurazione di SCPM</b></big></p>\n"
-#~ "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) consente di salvare diversi profili di configurazione e di passare da uno all'altro.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>La <b>Modalità di passaggio</b> definisce il comportamento di SCPM durante il passaggio a un altro\n"
-#~ "profilo. Se impostata su <b>Normale</b> o <b>Salva modifiche</b>,\n"
-#~ "le risorse modificate vengono preimpostate per essere salvate prima del passaggio.\n"
-#~ "Se invece si sceglie la modalità <b>Scarta modifiche</b>, le impostazioni vengono preimpostate per essere scartate. Lo strumento di SCPM a riga di commando è più limitato di SUMF, quindi prima di utilizzarlo consultare la relativa pagina info.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Modalità di avvio</b> definisce il comportamento di SCPM all'avvio del sistema.\n"
-#~ "<b>Salva modifiche</b> applica le modifiche apportate al profilo precedente;\n"
-#~ "<b>Scarta modifiche</b> le scarta.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Messaggi dettagliati</b> influisce sul livello dei dettagli dei messaggi sull'avanzamento\n"
-#~ "nell'apposita finestra a comparsa. Se l'opzione <b>Registra messaggi di debug</b> è impostata, SCPM scriverà i messaggi di debug nel proprio file di log (/var/log/scpm per impostazione predefinita).</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>In un profilo di configurazione vengono considerati solo i file e i servizi da cambiare\n"
-#~ "quando si passa a un altro profilo. Nella terminologia di SCPM questi file e\n"
-#~ "servizi vengono chiamati risorse, le quali sono raggruppate in unità logiche\n"
-#~ "denominate <i>gruppi di risorse</i>. SCPM include una serie di \n"
-#~ "gruppi predefiniti che sono gestiti in modo predefinito. Ciò è sufficiente per la maggior parte dei sistemi. \n"
-#~ "Per configurare le risorse in modo più dettagliato, selezionare <b>Configura risorse</b>.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#~| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#~| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#~| "configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-#~| "profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-#~| "double-clicking them.</p>\n"
-#~ msgid "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\\n<p>This list contains all installed resource groups.\\nA resource group usually represents a system service with all needed\\nconfiguration files. Select which services should be handled by the \\nprofile management. Activate or deactivate the groups by\\ndouble-clicking them.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><big><b>Configurazione delle risorse</b></big></p>\n"
-#~ "<p>Questo elenco contiene tutti i gruppi di risorse installati.\n"
-#~ "Un gruppo di risorse rappresenta generalmente un servizio di sistema con tutti i\n"
-#~ "file di configurazione necessari. Selezionare quali servizi devono\n"
-#~ "essere gestiti dalla gestione dei profili. Per attivare o disattivare i gruppi,\n"
-#~ "fare doppio clic su di essi.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-#~| "resources and add them to your groups.</p>\n"
-#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Per ottenere un'impostazione ancora più personalizzata, creare i propri gruppi di risorse\n"
-#~ "o modificare quelli esistenti. Con <b>Aggiungi</b> o <b>Modifica</b>\n"
-#~ "si aprirà l'editor dei gruppi di risorse con il quale si può abilitare e\n"
-#~ "disabilitare le risorse, oltre che generare ulteriori risorse\n"
-#~ "e aggiungerle ai propri gruppi.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-#~| "<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Per far tornare tutti i gruppi di risorse ai loro stati iniziali, premere\n"
-#~ "<b>Azzera tutto</b>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-#~| "including adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Per permettere agli utenti del sistema di eseguire operazioni di gestione\n"
-#~ "dei profili, aggiungerli qui.. Sono disponibili due livelli di autorizzazioni:\n"
-#~ "<b>Solo passaggio</b> indica che l'utente specificato può solamente passare da un profilo a un altro, ma nient'altro.\n"
-#~ "<b>Tutto</b> indica che l'utente può eseguire qualsiasi operazione, tra cui l'aggiunta e la rimozione di profili.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Scrittura della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n"
-#~ "Attendere...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-#~| "Install it now?</p>\n"
-#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per usare il gestore dei profili è richiesto il pacchetto<b>%1</b>.<br>\n"
-#~ "Installarlo ora?</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n"
-#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-#~| "the old system status will be restored if possible.\n"
-#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM è correntemente bloccato ed è necessario recuperarlo. È possibile che questa condizione\n"
-#~ "sia stata generata dall'interruzione di un passaggio di profilo o da un evento simile. È\n"
-#~ "possibile <b>Recuperare</b> con SCPM l'ultimo comando che consente di\n"
-#~ "aggiornare il database ed eseguire le azioni \n"
-#~ "in attesa. È anche possibile scegliere di <b>Ripristinare</b> con SCPM il comando che consente di ripristinare\n"
-#~ "lo stato precedente del sistema se possibile.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot initialize SCPM:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile inizializzare SCPM:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read SCPM status:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile leggere lo stato di SCPM:\n"
-#~ "%1. "
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-#~| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#~| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-#~| "The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-#~| "Perform the reinitialization now?\n"
-#~ msgid "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \\nThis is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\\nyour profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \\nThe saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \\nPerform the reinitialization now?\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SCPM è correntemente bloccato in quanto l'installazione del sistema è cambiata.\n"
-#~ "Questo di solito è causato da un aggiornamento del sistema. Pertanto è possibile che i dati salvati\n"
-#~ "nei profili non siano consistenti rendendo necessaria una reinizializzazione di SCPM.\n"
-#~ "I profili salvati andranno persi ed è quindi necessario impostarli di nuovo da zero.\n"
-#~ "Eseguire la reinizializzazione ora?\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot read resource groups:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile leggere i gruppi di risorse:\n"
-#~ "%1"
-
-# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:134
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Writing SCPM status was not successful:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scrittura dello stato di SCPM fallita:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Saving resource groups failed:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Salvataggio dei gruppi di risorse fallito:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot write SCPM database:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile salvare il database di SCPM.\n"
-#~ "%1"
Deleted: trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po
===================================================================
--- trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,799 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to Japanese
-# translation of profile-manager.ja.po to
-# Japanese message file for YaST2 (autoinst). -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-#
-# "Mike FABIAN" , 2000, 2001, 2002, 2003.
-# "田邉 和子" , 2000, 2001, 2002, 2003.
-# "Takekazu OKAMOTO" , 2004.
-# "Novell Language" , 2004, 2005.
-# Yasuhiko Kamata , 2007, 2011, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 11:43+0900\n"
-"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "プロファイルマネージャ設定モジュール"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "プロファイルマネージャ設定の概要"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "プロファイルマネージャの設定を変更する"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "root 以外のユーザにプロファイル切り替えを許可する/許可しない"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM は有効です。"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM は無効です。"
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "有効なリソースグループ: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM の設定"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "状態"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "有効 (&E)"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "無効 (&D)"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "切り替えモード (&S)"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "標準"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "変更を保存"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "変更を無視"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "起動モード (&O)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "詳細な進行状況表示 (&V)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "デバッグメッセージを記録 (&L)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "root 以外のユーザにプロファイル管理を許可する (&U)"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "設定 (&N)..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "リソースグループ"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "設定 (&C)..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>アクティブ: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "なし"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "利用可能なサービス (&S)"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"サービス %1 が存在していません。\n"
-"追加してよろしいですか?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "参照 (&B)..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "ファイルが存在していません。"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "リソースグループ (&G)"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "説明 (&E)"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "リソース"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "アクティブ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "サービスの追加 (&S)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "ファイルの追加 (&F)"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "削除 (&D)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "グループのリセット (&R)"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"サービス\n"
-"%1\n"
-"は既にリソースグループ内に存在しています。"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"ファイル\n"
-"%1\n"
-"は既にリソースグループ内に存在しています。"
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"リソースグループの名前には半角英数字のほか、\n"
-"\"-\", \"_\", \".\", \"@\", \"#\" の各文字を利用することができます。\n"
-"また、名前の先頭は半角英字か数字である必要があります。\n"
-"再度入力してください。"
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"リソースグループ %1 は既に存在しています。\n"
-"他の名前を使用してください。"
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "リソースグループの設定"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "リソースグループ"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "追加 (&A)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集 (&E)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "全てリセット (&R)"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "グループ %1 を削除してよろしいですか?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"リソースグループ <i>%1</i> 内のファイル <b>%2</b> は、\n"
-"システム内に存在していません<br>\n"
-"このリソースグループはおそらくインストールされていません。<br>\n"
-"このリソースグループを選択してよろしいですか?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "ユーザ名"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "許可"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "切り替えのみ (&S)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "すべて (&E)"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "正しいユーザ名を入力してください。"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "ユーザ許可の設定"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "切り替えのみ"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "すべて"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "ユーザ"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "許可"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>プロファイルマネージャの設定を準備しています</big></b><br>\n"
-"しばらくお待ちください...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM の設定</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (システム設定プロファイル管理) を使用すると、設定のプロファイルを複数個保存して切り替えることができます。</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p> ここから SCPM を有効にしたり、設定をしたりすることができます。 SCPM プロファイルの設定と切り替えを行なうには SUMF GUI または <tt>scpm</tt> コマンドをお使いください。</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>状態</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "まずは SCPM の状態を <b>有効</b> に設定してください。後から無効に設定してもプロファイル内の設定データが失われることはありません。再度有効にするまではお使いのシステムについて現在の設定がそのまま保持され、他のプロファイルに切り替えることができなくなります。</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>設定</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>この設定はグラフィカル SCPM フロントエンドである SUMF と、コマンドラインインターフェイスの両方に当てはまります。</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>切り替えモード</b> ではプロファイルを切り替える際の SCPM の動作を\n"
-"設定することができます。 <b>標準</b> または <b>変更を保存</b> を選択すると、\n"
-"変更されたリソースはプロファイルを切り替える前に保存対象として設定されます。\n"
-"<b>変更を無視</b> すると無視する対象として設定されます。コマンドライン SCPM ツール内での効果は SUMF の効果よりも制限されているため、 SCPM ツールを利用する場合は info ページをお読みください。</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>起動モード</b> ではシステム起動時の SCPM の動作を設定します。\n"
-"<b>変更を保存</b> を選択すると全ての変更を直前のプロファイルに適用します。\n"
-"<b>変更を無視</b> を選択すると変更を破棄します。</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>詳細な進行状況表示</b> は進行状況表示内での詳細レベルを設定します。\n"
-"<b>デバッグメッセージを記録</b> を設定すると、 SCPM はそのログファイル (既定では /var/log/scpm) にデバッグメッセージを書き込むようになります。</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p> SCPM を操作するには root 権限が必要です。 <b>root 以外のユーザにプロファイル管理を許可する</b> を選択し、 <b>設定</b> を押して SCPM の使用許可を設定してください。</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>リソースグループ</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>設定プロファイルはそれを切り替える際に変更するファイルとサービスのみを\n"
-"取り扱います。 SCPM の用語ではこれらファイルやサービスをリソースと呼びます。\n"
-"これらリソースは論理的な単位にまとめることができます。これを\n"
-" <i>リソースグループ</i> と呼びます。 SCPM では既定で処理の対象となるグループを\n"
-"事前に設定しています。これはほとんどのシステムで有用です。\n"
-"リソースの設定をより詳しく行なうには <b>リソースの設定</b> を押してください。</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>リソースの設定</b></big></p>\n"
-"<p>この一覧には設定済みのリソースグループが表示されています。\n"
-"通常リソースグループは必要となる全ての設定ファイルを含むシステムサービスを表わしています。\n"
-"ここでは、プロファイル管理によって処理されるべきサービスを選択してください。\n"
-"項目をダブルクリックすると切り替わります。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>よりカスタマイズした設定を行ないたい場合は、新しいリソースグループを作成\n"
-"するか、既存のものを編集してください。それぞれ <b>追加</b> や <b>編集</b> から\n"
-"リソースグループエディタを開始してください。このエディタでは各リソースの有効/無効を\n"
-"切り替えることができるほか、リソースを追加してグループに入れることもできます。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>全てのリソースグループを初期状態に戻すには、\n"
-"<b>全てリセット</b> を押してください。</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>ユーザ</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>お使いのシステムのユーザに対してプロファイル管理操作を\n"
-"許可するには、それらのユーザをここで追加してください。許可には 2 種類のレベルがあります:\n"
-"<b>切り替えのみ</b> では指定したユーザに対してプロファイルの切り替えだけを許可します。 <b>全て</b> ではプロファイルの追加と削除を含む全ての操作を許可します。\n"
-"</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>特別な許可を持つユーザの一覧を編集するには、それぞれ <b>追加</b>, <b>編集</b>, <b>削除</b> をお使いください。</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>プロファイルマネージャの設定を書き込んでいます</big></b><br>\n"
-"しばらくお待ちください...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "ユーザ一覧を読み込んでいます..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>プロファイルマネージャを使用するにはパッケージ <b>%1</b> が必要です。<br>\n"
-"インストールしますか?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM は現在ロックされていて、復元する必要があります。これはプロファイルの\n"
-"切り替えを中断したことなどによるものと思われます。 SCPM では\n"
-"最後のコマンドを <b>復元</b> することができます。この操作はデータベースを\n"
-"更新して実行していないコマンドを実行します。\n"
-"また、 SCPM に対してコマンドを <b>ロールバック</b> することもできます。これは\n"
-"可能であれば古いシステム状態に復元します。\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "修復 (&R)"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "ロールバック (&L)"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "進行状況について"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "プロファイルマネージャ設定を準備しています"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM の初期化"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM 状態の読み込み"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "リソースグループの読み込み"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM 設定の読み込み"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM を初期化しています..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM 状況を読み込んでいます..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "リソースグループを読み込んでいます..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM 設定を読み込んでいます..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "完了"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM を初期化できません:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM 状態を読み込むことができません:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "再初期化を行なう必要があります。"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"お使いのシステムのインストールが変更されたため、 SCPM は現在ロックされています。\n"
-"これは主にシステム更新によって発生します。そのため、プロファイルに保存されている\n"
-"データは正しくない状態になっている可能性があります。このことにより SCPM を再初期化\n"
-"する必要があるかもしれません。再初期化を行なうと保存されているプロファイルは失われ、\n"
-"最初から設定し直す必要があります。\n"
-"ここで再初期化を行ないますか?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "復元またはロールバックが必要です。"
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"リソースグループを読み込むことができません:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM の状態を書き込めませんでした。\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"リソースグループの保存に失敗しました:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "プロファイルマネージャ設定を書き込んでいます"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM データベースの書き込み"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM 状態の書き込み"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "リソースグループの書き込み"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM 設定の書き込み"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM データベースを書き込んでいます..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM の状態を書き込んでいます..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "リソースグループを書き込んでいます..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM 設定を書き込んでいます..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM データベースに書き込むことができません:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM 設定を書き込むことができませんでした。"
-
Deleted: trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po
===================================================================
--- trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Javanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po
===================================================================
--- trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,710 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.ka.po to Georgian
-# Georgian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# George Machitidze , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.ka\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:03+0500\n"
-"Last-Translator: George Machitidze \n"
-"Language-Team: Georgian \n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "მდგომარეობა"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&ჩართულია "
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "გამარ&თვა..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ნუს&ხა..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "ფაილი"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "სერვისი"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "დასახელება"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "ტიპი"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&წაშლა"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "აღწერა"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "დ&ამატება"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "რ&ედაქტირება"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "მომხმარებლის სახელი"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "მომხმარებლები"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "უფლებები"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "დასრულებულია"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po
===================================================================
--- trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,800 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.km.po to Khmer
-# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.km\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:19+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem\n"
-"Language-Team: Khmer \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Language: km-CM\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "ម៉ូឌុលកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "សង្ខេបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "ធ្វើឲ្យការប្ដូរទម្រង់សម្រាប់អ្នកប្រើដែលមិនមែនជា root អាចប្រើបាន ឬប្រើលែងបាន"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM ត្រូវបានបើក ។"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM ត្រូវបានបិទ ។"
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "ក្រុមធនធានសកម្ម ៖ %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "ស្ថានភាព"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "បានបើក"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "បានបិទ"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "ការកំណត់"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "របៀបប្ដូរ"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "ធម្មតា"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "របៀបចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "បរិយាយសារវឌ្ឍនភាព"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "សារបំបាត់កំហុសកំណត់ហេតុ"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "អនុញ្ញាតការគ្រប់គ្រងទម្រង់សម្រាប់អ្នកប្រើដែលមិនមែនជា root"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "ក្រុមធនធាន"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>សកម្ម ៖ </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "គ្មាន"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "សេវាដែលមាន"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"មិនមានសេវា %1 ឡើយ ។\n"
-"ពិតជាចង់បន្ថែមវាឬ ?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "រកមើល..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "មិនមានឯកសារឡើយ ។"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "ឯកសារ"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "សេវា"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "ក្រុមធនធាន"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "ធនធាន"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "សកម្ម"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "បន្ថែមសេវា"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "បន្ថែមឯកសារ"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "លុប"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "កំណត់ក្រុមឡើងវិញ"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"សេវា\n"
-"%1\n"
-"មានរួចហើយនៅក្នុងក្រុមធនធាន ។"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"ឯកសារ\n"
-"%1\n"
-"មានរួចហើយនៅក្នុងក្រុមធនធាន ។"
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"ឈ្មោះក្រុមប្រភពប្រហែលជាមានតែ\n"
-"អក្សរ តួលេខ, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" និង\"#\" ប៉ុណ្ណោះ\n"
-"ហើយត្រូវតែផ្ដើមដោយអក្សរមួយ ឬតួលេខ ។\n"
-"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ។"
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"មានក្រុមធនធាន %1 រួចហើយ ។\n"
-"ប្រើឈ្មោះផ្សេងមួយ ។"
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ក្រុមធនធាន"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "ក្រុមធនធាន"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "បន្ថែម"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "កែសម្រួល"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "កំណត់ឡើងវិញទាំងអស់"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "លុបក្រុម %1ឬ ?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"ឯកសារនេះបានមកពីក្រុមធនធាន <i>%1</i> មិនមាននៅលើប្រព័ន្ធឡើយ ៖<br>\n"
-"<b>%2</b><br>\n"
-"ក្រុមធនធាន ប្រហែលជាមិនបានដំឡើងឡើយ ។<br>\n"
-"ពិតជាជ្រើសក្រុមធនធាននេះឬ ?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "សិទ្ធិ"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "ត្រឹមតែប្ដូរ"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "គ្រប់យ៉ាង"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើដែលត្រឹមត្រូវមួយ ។"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសិទ្ធិអ្នកប្រើ"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "ត្រឹមតែប្ដូរ"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "គ្រប់យ៉ាង"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "អ្នកប្រើ"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "សិទ្ធិ"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>កំពុងចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់</big></b><br>\n"
-"សូមរង់ចាំ...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SCPM </b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) អនុញ្ញាតឲ្យប្រព័ន្ធរបស់អ្នករក្សាទុកទម្រង់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្សេងៗគ្នា និងប្ដូរពួកវា ។</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>ធ្វើឲ្យសកម្ម និងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SCPM នៅទីនេះ ។ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងប្ដូរទម្រង់ SCPM ជាមួយនឹងចំណុចប្រទាក់ក្រាហ្វិក SUMF ឬពាក្យបញ្ជា <tt>scpm</tt> ។</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>ស្ថានភាព</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "ដំបូង កំណត់ស្ថានភាពរបស់ SCPM ទៅជា <b>អាចប្រើបាន</b> ។ បើត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រើលែងបានពេលក្រោយ គ្មានទិន្នន័យកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្នុងទម្រង់នឹងត្រូវបានបាត់បង់ ។ វាគ្រាន់តែបន្តក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបច្ចុប្បន្ននៃប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងអ្នកមិនអាចប្ដូរទៅទម្រង់ផ្សេងៗទៀតបានទេ រហូតដល់អ្នកធ្វើឲ្យវាប្រើបានម្ដ�
�ទៀត ។</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>ការកំណត់</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>ការកំណត់ អនុវត្តទៅចំណុចប្រទាក់បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា ព្រមទាំងទៅផ្នែកខាងមុខ SCPM ជាលក្ខណៈក្រាហ្វិកដែលមានឈ្មោះថា SUMF ។</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>របៀបប្ដូរ</b> កំណត់ឥរិយាបថរបស់ SCPM នៅពេលប្ដូរ\n"
-"ទម្រង់ ។ បើកំណត់ទៅ <b>ធម្មតា</b> ឬ<b>រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ</b>\n"
-"ធនធានដែលបានកែប្រែត្រូវបានកំណត់ជាមុនដើម្បីរក្សាទុកមុនពេលប្ដូរ ។\n"
-"ការកំណត់វាទៅ <b>បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ</b> លទ្ធផលក្នុងការកំណត់ជាមុនដើម្បីមិនអើពើ ។ ប្រសិទ្ធភាពក្នុងបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាឧបករណ៍ SCPM ត្រូវបានកំណត់ច្រើនជាងក្នុង SUMF ដូច្នេះ ពិនិត្យទំព័រព័ត៌មាន បើអ្នកមានបំណប្រើឧបករណ៍ SCPM ។</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>របៀបចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ</b> កំណត់ឥរិយាបថរបស់ SCPM នៅពេលចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធឡើងវិញ ។\n"
-"<b>រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ</b> អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ទៅទម្រង់មុន ។\n"
-"<b>បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ</b> បោះបង់ពួកវា ។</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>សារបរិយាយ</b> ប៉ះពាល់ដល់កម្រិតលម្អិតរបស់សារវឌ្ឍនភាព\n"
-"ក្នុងប្រអប់វឌ្ឍនភាពលេចឡើង ។ បើ<b>សារបំបាត់កំហុសកំណត់ហេតុ</b> ត្រូវបានកំណត់ នោះ SCPM សរសេរសារបំបាត់កំហុសទៅឯកសារកំណត់ហេតុរបស់វា (តាមលំនាំដើម /var/log/scpm) ។</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM ត្រូវការសិទ្ធិជា root សម្រាប់ប្រតិបត្តិការ ។ ពិនិត្យ <b>អនុញ្ញាតការគ្រប់គ្រងទម្រង់សម្រាប់អ្នកប្រើដែលមិនមែនជា root</b> និងប្រើ <b>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ</b> ដើម្បីរៀបចំឲ្យអ្នកប្រើមានសិទ្ធិដើម្បីប្រើ SCPM ។</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>ក្រុមធនធាន</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ទម្រង់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគ្របដណ្ដប់តែលើឯកសារ និងសេវាដើម្បីប្ដូរ\n"
-"នៅពេលប្ដូរទៅទម្រង់មួយទៀតប៉ុណ្ណោះ ។ នៅក្នុងផ្នែក SCPM វិញ\n"
-"ឯកសារ និងសេវាទាំងនេះត្រូវបានហៅថា ធនធាន ។ ធនធានទាំងនោះត្រូវបាន\n"
-"ដាក់ជាក្រុមទៅជាឯកសារមួយ ហៅថា <i>ក្រុមធនធាន</i> ។ SCPM មានភ្ជាប់មកជាមួយនូវ\n"
-"សំណុំក្រុមដែលបានកំណត់ជាមុន ដែលប្រើតាមលំនាំដើម ។ វាគ្រប់គ្រាន់ហើយសម្រាប់ប្រព័ន្ធភាគច្រើន ។\n"
-"សម្រាប់ការរៀបចំធនធានលម្អិតផ្សេងទៀត ចុច <b>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធធនធាន</b> ។</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធធនធាន</b></big></p>\n"
-"<p>បញ្ជីនេះមានក្រុមធនធានដែលបានដំឡើងទាំងអស់ ។\n"
-"ក្រុមធនធានមួយតាមធម្មតាតំណាងឲ្យសេវាប្រព័ន្ធមួយជាមួយនឹងឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធចាំបាច់ទាំងអស់\n"
-"នៅទីនេះ ជ្រើសដោយងាយនូវសេវាណាមួយដែលគួរត្រូវបានដោះស្រាយដោយការគ្រប់គ្រងទម្រង់ ។ ធ្វើឲ្យក្រុមសកម្ម ឬអសកម្មដោយចុចទ្វេដងលើពួកវា ។</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ដើម្បីទទួលបានការរៀបចំដែលអាចប្ដូរតាមបំណងកាន់តែល្អជាងនេះ\n"
-"សូមបង្កើតក្រុមធនធានផ្ទាល់របស់អ្នក ឬកែប្រែធនធានដែលមានស្រាប់ ។ ដោយប្រើ\n"
-"<b>បន្ថែម</b> ឬ<b>កែសម្រួល</b> អ្នកអាចបញ្ចូលកម្មវិធីនិពន្ធក្រុមធនធាន ។ វាអនុញ្ញាត\n"
-"ការធ្វើឲ្យធនធានសកម្ម និងអសកម្ម ព្រមទាំងផ្ដល់លទ្ធភាពឲ្យបង្កើតធនធានបន្ថែទៀត\n"
-"និងបន្ថែមពួកវាក្នុងក្រុមរបស់អ្នក ។</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ត្រឡប់ក្រុមធនធានទាំងអស់ទៅសភាពដើមរបស់ពួកវា ដោយចុច\n"
-"<b>កំណត់ឡើងវិញទាំងអស់</b> ។</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>អ្នកប្រើ</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើនៃប្រព័ន្ធអ្នកប្រតិបត្តិការគ្រប់គ្រងទម្រង់\n"
-"សូមបន្ថែមពួកគាត់នៅទីនេះ ។ មានកម្រិតសិទ្ធិពីរ ៖\n"
-"<b>ត្រឹមតែប្ដូរ</b> មានន័យថា អ្នកប្រើដែលបានបញ្ជាក់នឹងអាចត្រឹមតែប្ដូរទម្រង់ប៉ុណ្ណោះ ។<b>គ្រប់យ៉ាង</b> មានន័យថា អ្នកប្រើនឹងអាចធ្វើអ្វីបានទាំងអស់\n"
-"ព្រមទាំងអាចបន្ថែម និងយកទម្រង់ចេញ ។</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>ប្រើ <b>បន្ថែម</b> <b>កែសម្រួល</b> និង<b>លុប</b> ដើម្បីកែប្រែបញ្ជីរបស់អ្នកប្រើដែលមានសិទ្ធិពិសេស ។</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>កំពុងសរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់</big></b><br>\n"
-"សូមរង់ចាំ...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "កំពុងអានបញ្ជីរបស់អ្នកប្រើ..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ដើម្បីប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់ វាត្រូវការកញ្ចប់ <b>%1</b> ។<br>\n"
-"ដំឡើងវាឥឡូវឬ ?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM បច្ចុប្បន្នត្រូវបានចាក់សោ និងត្រូវការសង្គ្រោះឯកសារ ។ នេះប្រហែលជា\n"
-"លទ្ធផលនៃការប្ដូរទម្រង់ដែលបានបោះបង់ ឬប្រហាក់ប្រហែលនេះ ។ អ្នក\n"
-"អាចឲ្យ SCPM <b>យកបានវិញ</b> នូវពាក្យបញ្ជាចុងក្រោយ ដែលមានន័យថាមូលដ្ឋាន\n"
-"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងសកម្មភាពដ៏ល្អនឹងត្រូវ\n"
-"បានអនុវត្ត ។ អ្នកក៏អាចឲ្យ SCPM <b>រមៀលថយ</b> នូវពាក្យបញ្ជាផងដែរ ដែលមានន័យថា\n"
-"ស្ថានភាពប្រព័ន្ធចាស់នឹងត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ ប្រសិនបើអាច ។\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "យកបានវិញ"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "រមៀលថយ"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "ព័ត៌មានវឌ្ឍនភាព"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "អានសភាពរបស់ SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "អានក្រុមធនធាន"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "អានការកំណត់របស់ SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើម SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "កំពុងអានសភាពរបស់ SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "កំពុងអានក្រុមធនធាន..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "កំពុងអានការកំណត់របស់ SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "បានបញ្ចប់"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"មិនអាចចាប់ផ្ដើម SCPM ៖\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"មិនអាចអានស្ថានភាពរបស់ SCPM ៖\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "ត្រូវការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ។"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM បច្ចុប្បន្នត្រូវបានចាក់សោដោយសារតែការដំឡើងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក\n"
-"បានផ្លាស់ប្ដូរ ។\n"
-"តាមធម្មតានេះបណ្ដាលមកពីការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ ។ ដូច្នេះ ទិន្នន័យត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុង\n"
-"ទម្រង់របស់អ្នក ដែលអាចមិនស្ថិតស្ថេរ ធ្វើឲ្យវាចាំបាច់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើម\n"
-"SCPM ឡើងវិញ ។ នេះក៏មានន័យផងដែរថា ទម្រង់ដែលបានរក្សាទុកនឹងត្រូវបានបាត់បង់ ហើយតម្រូវឲ្យ\n"
-"រៀបចំម្ដងទៀតពីដំបូង ។\n"
-"ការអនុវត្តនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ ?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "ត្រូវការការសង្គ្រោះឯកសារ ឬរមៀលថយ ។"
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"មិនអាចអានក្រុមធនធាន ៖\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ស្ថានភាពសរសេរ SCPM មិនបានជោគជ័យ ៖\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកក្រុមធនធាន ៖\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "សរសេរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "សរសេរស្ថានភាពរបស់ SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "សរសេរក្រុមធនធាន"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "សរសេរការកំណត់របស់ SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "កំពុងសរសេរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "កំពុងសរសេរស្ថានភាពរបស់ SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "កំពុងសរសេរក្រុមធនធាន..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់របស់ SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"មិនអាចសរសេរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SCPM ៖\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "មិនអាចសរសេរការកំណត់របស់ SCPM ។"
Deleted: trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po
===================================================================
--- trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Kannada message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Kannada \n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po
===================================================================
--- trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,847 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2003 Charmmediatech SuSE Linux Division
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.ko\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-02 17:33+0900\n"
-"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "프로파일 관리자 구성 모듈"
-
-# command line help text for summary action
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "프로파일 관리자의 구성 요약"
-
-# translators: progress step 3/4
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "프로파일 관리자 설정 변경"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "비 루트 사용자의 프로파일 전환 권한 활성화 또는 비활성화"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM 이 활성화되었습니다."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM 이 비활성화되었습니다."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "활성 자원 그룹: %1"
-
-# IPsec summary dialog caption
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM 구성"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "활성화(&E)"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "비활성화(&D)"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "전환 모드(&S)"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "일반"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "변경사항 저장"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "변경사항 버림"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "부트 모드(&O)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "상세한 진행 메시지(&V)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "디버그 메시지 기록(&L)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "비-루트 사용자에게 프로파일 관리 허용(&U)"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "설정(&N)..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "자원 그룹"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "설정(&C)..."
-
-# part of the package description
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>활성화: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "없음"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "사용 가능한 서비스(&S)"
-
-# Error message.
-# %1 is a name of an init script in /etc/init.d,
-# eg. nfsserver
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"%1 서비스는 존재하지 않습니다.\n"
-"추가하시겠습니까?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "찾아보기(&B)..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
-
-# Table header item - DNS key listing
-# _("Type"),
-# Table header item - DNS key listing
-# table header
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "파일"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "서비스"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "자원 그룹(&G)"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "설명(&e)"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "자원"
-
-# combo box item
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "활성"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "종류"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "서비스 추가(&S)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "파일 추가(&F)"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "삭제(&D)"
-
-# Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "그룹 재설정(&R)"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"서비스는\n"
-"이미 자원 그룹에 있습니다."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"파일은\n"
-"이미 자원 그룹에 있습니다."
-
-# error popup
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"자원 그룹 이름에는 문자, 숫자, \"-\",\n"
-"\"_\", \".\", \"@\" 및 \"#\"만 사용할 수 있으며\n"
-" 문자나 숫자로 시작해야 합니다.\n"
-" 다시 하십시오."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"%1 자원 그룹은 이미 존재합니다.\n"
-"다른 이름을 사용하십시오."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "자원 그룹의 설정"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "자원 그룹"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "추가(&A)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "편집(&E)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "전체 재설정(&R)"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "%1 그룹을 삭제하시겠습니까?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"<i>%1</i> 자원 그룹의 다음 파일은 시스템에 있습니다:<br>\n"
-"<b>%2</b><br>\n"
-"이 자원 그룹은 아마도 설치할 수 없을것입니다.<br>\n"
-"정말 이 자원 그룹을 선택하시겠습니까?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "사용자 이름"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "권한"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "전환만(&S)"
-
-# table item / label
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "모두(&E)"
-
-# error message
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "유효한 사용자 이름을 입력하십시오."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "사용자 권한 구성"
-
-# Frame label (stoping starting DNS server)
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "전환만"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "모두"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "사용자"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "권한"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>프로파일 메니저 설정 초기화 중입니다.</big></b><br>\n"
-"잠시 기다려주십시오...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM 구성</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM(System Configuration Profile Management)을 사용하면 다른 구성 프로파일을 저장하고 프로파일 간에 전환할 수 있습니다.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>여기에서 SCPM을 활성화하고 구성합니다. SUMF 그래픽 인터페이스나 <tt>scpm</tt> 명령을 사용하여 SCPM 프로파일을 구성하고 전환합니다.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>상태</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "우선 SCPM 상태를 <b>활성화</b>로 설정하십시오. 나중에 비활성화하면 프로파일의 구성 데이터가 전혀 손실되지 않습니다. 이것은 시스템의 현재 구성에서만 계속될 뿐이며 이를 다시 활성화하기 전에는 다른 프로파일로 전환할 수 없습니다.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>설정</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>설정은 SUMF라는 그래픽 SCPM 프론트 엔드뿐 아니라 명령줄 인터페이스에도 적용됩니다.</p>"
-
-# Options dialog help 3/6
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>전환 모드</b>는 프로파일 전환 시 SCPM의 동작을\n"
-"정의합니다. <b>일반</b> 또는 <b>변경사항 저장</b>으로 설정하면\n"
-" 전환 전에 저장할 수 있도록 수정된 자원이 미리 설정됩니다.\n"
-" <b>변경사항 버림</b>으로 설정하면 무시할 수 있도록 미리 설정됩니다. 명령줄 SCPM 도구의 효과는 SUMF보다 다소 제한적이므로, SCPM 도구를 사용하고자 할 경우 정보 페이지를 확인하십시오.</p>\n"
-
-# Options dialog help 4/6
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>부팅 모드</b>는 시스템 부팅 시의 SCPM 동작을 정의합니다.\n"
-"<b>변경 내용 저장</b>을 선택하면 이전 프로파일의 모든 변경 내용을 적용하고\n"
-"<b>변경 내용 삭제</b>를 선택하면 해당 변경 내용을 삭제합니다.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>상세한 메시지</b>는 진행 팝업에 표시되는 진행 메시지의 세부\n"
-"수준에 영향을 줍니다. <b>디버그 메시지 기록</b>을 설정하면 SCPM은 디버그 메시지를 해당 로그 파일에 기록합니다(기본적으로 /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM을 작동하려면 루트 권한이 필요합니다. 사용자가 SCPM을 사용할 수 있도록 권한을 설정하려면 <b>비 루트 사용자에게 프로파일 관리 허용</b>을 선택하고 <b>구성</b>을 사용하십시오.</p>"
-
-# help text caption 1
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>자원 그룹</b></p>"
-
-# Options dialog help 2/6
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>구성 프로파일은 다른 프로파일로 전환할 때 변경할 파일 및 서비스만을\n"
-"다룹니다. SCPM 용어로 이러한 파일 및 서비스를\n"
-" 자원이라고 합니다. 자원은 <i>자원 그룹</i>이라고 하는 논리 단위로\n"
-" 그룹화됩니다. SCPM에는 기본적으로 처리되는 미리 정의된\n"
-" 그룹이 포함되어 있는데, 대부분의 시스템에서는 이러한 그룹만으로 충분합니다. \n"
-" 자원을 세부적으로 설정하려면 <b>자원 구성</b>을 클릭하십시오.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>자원 구성</b></big></p>\n"
-"<p>이 목록에는 설치된 모든 자원 그룹이 포함됩니다.\n"
-" 자원 그룹은 일반적으로 모든 필요한 구성 파일이 포함된 시스템 서비스를\n"
-" 나타냅니다. 프로파일 관리에서 어떤 서비스를 다루어야 할지를\n"
-" 여기서 쉽게 선택할 수 있습니다. 그룹을 두 번 클릭하여 활성화 또는\n"
-" 비활성화하십시오.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>좀더 사용자정의된 설정을 하려면 역시 자신의 자원 그룹을 생성하거나\n"
-"존재하는 자원 그룹을 수정하십시오. 만약 <b>추가</b>나 <b>편집</b>을\n"
-"선택한다면, 자원 그룹 편집기에 입력할 것입니다. 자원을\n"
-"활성화, 비활성화할 수 있고, 추가적인 자원을 생성하고 그룹을 위해 그들을\n"
-"추가하는 기능을 줄 수 있습니다.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>전체 재설정</b>을 누르면 모든 자원 그룹을 초기 상태로 되돌릴\n"
-"수 있습니다.</p>"
-
-# Local connection config dialog help 1/5
-# Remote connection config dialog help 1/5
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>사용자</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>시스템 사용자가 프로파일 관리 작업을 수행하도록 하려면\n"
-"여기서 해당 사용자를 추가하십시오. 두 가지 수준의 권한이 있습니다.\n"
-" <b>전환만</b>은 지정된 사용자가 프로파일 전환만 할 수 있고 다른 것은 할 수 없음을 의미합니다. <b>모두</b>는 사용자가 프로파일 추가 및 제거를 비롯한\n"
-" 모든 작업을 수행할 수 있음을 의미합니다.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>특수 권한으로 사용자 목록을 수정하려면 <b>추가</b>, <b>편집</b> 및 <b>삭제</b>를 사용하십시오.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>프로파일 메니저 설정을 기록하는 중입니다</big></b><br>\n"
-"잠시 기다려주십시오...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "사용자 목록 읽는 중..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"프로파일 매니져를 사용하려면, <b>%1</b>꾸러미가 필요합니다.<br>\n"
-"지금 설치하시겠습까?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM은 현재 잠겨 있으며 복구가 필요합니다. 프로파일\n"
-"전환이 중단되었거나 그와 유사한 이유 때문일 수 있습니다. SCPM에서\n"
-" 마지막 명령을 <b>복구</b>하도록 할 수 있는데, 이는 데이터베이스가\n"
-" 업데이트되고 해결되지 않은 작업들이 수행됨을\n"
-" 의미합니다. SCPM에서 명령을 <b>롤백</b>하도록 할 수도 있는데, 이는 가능한 경우\n"
-" 이전 시스템 상태가 복원됨을 의미합니다.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "복구(&R)"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "롤백(&L)"
-
-# LogView label:
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "진행 정보"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "프로파일 관리자 구성 초기화"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM 초기화"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM 상태 읽기"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "자원 그룹 읽기"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM 설정 읽기"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM 초기화 중..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM 상태 읽는 중..."
-
-# progress step label
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "자원 그룹 읽는 중..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM 설정 읽는 중..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "완료됨"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM 초기화할 수 없습니다:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM 상태 읽을 수 없습니다:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "다시 초기화해야 합니다."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"시스템 설치가 변경되었으므로 SCPM이 현재\n"
-"잠겼습니다.\n"
-" 이는 일반적으로 시스템 업데이트 시 발생합니다. 그 결과 프로파일에 저장된\n"
-" 데이터의 일관성이 결여되므로 SCPM을 다시 초기화해야 할 수\n"
-" 있습니다. 그럴 경우 저장된 프로파일이 손실되므로 처음부터 다시 설정해야 함을\n"
-" 의미하기도 합니다.\n"
-" 지금 다시 초기화를 실행하시겠습니까?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "복구 또는 롤백이 필요합니다."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"자원 그룹을 읽을 수 없습니다.:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM 상태를 기록하지 못했습니다.\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"자원 그룹을 저장하는데 실패:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "프로파일 관리자 구성 기록"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM 데이타베이스 기록"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM 상태 기록"
-
-# progress stage label
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "자원 그룹 기록"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "PAM 설정사항 기록"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM 데이터베이스를 기록하는 중..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM 상태를 기록하는 중..."
-
-# progress step label
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "자원 그룹을 기록하는 중..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM 설정사항을 기록하는 중..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM 데이타베이스를 기록할 수 없습니다:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM 설정사항을 기록할 수 없습니다."
Deleted: trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po
===================================================================
--- trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Kurdish Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.ku.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Kurdish Team \n"
-"Language-Team: Kurdish Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Rewş"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Çalakkirî"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Mîheng"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Veava bike..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ne yek jî"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Binihêre..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Pel"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Servîs"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nav"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Cure"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Jê bibe"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Daxwiyanî"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lê Zêde Bike"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Serast Bike"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Navê Bikarhêner"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Bikarhêner"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Destûr"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Bi Dawî Bû"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po
===================================================================
--- trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Lao message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Lao \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,783 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.lt.po to lietuvių
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Linas Spraunius , 2003, 2004.
-# Jonas Gocentas , 2003.
-# Andrius Štikonas , 2006.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-05 18:10+0200\n"
-"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Profilių tvarkyklės konfigūracijos modulis"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Profilių tvarkyklės konfigūracijos santrauka"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Keisti profilių tvarkyklės nuostatas"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Įgalinti arba uždrausti profilių perjungimą ne root naudotojams"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM įgalintas."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM uždraustas."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktyvios resursų grupės: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM konfigūracija"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Būsena"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Į&galinta"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Uždrausta"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Nuostatos"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "&Perjungti veikseną"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Paprastas"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Pamiršti pakeitimus"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Į&krovos veiksena"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "&Išsamūs eigod pranešimai"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Registruoti derinimo pranešimus"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Leisti tvarkyti profilį ne root &naudotojams"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Konfigūruoti..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Resursų grupės"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigūruoti..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktyvus: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "nieko"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Galimos pa&slaugos"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Paslauga %1 neegzistuoja.\n"
-"Tikrai ją pridėti?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Naršyti..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Rinkmena neegzistuoja."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Rinkmena"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Paslauga"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Resursų &grupė"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "&Aprašas"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Resursai"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktyvus"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Pridėti pa&slaugą"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Pridėti &rinkmeną"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ša&linti"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Atstatyti grupes"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Paslauga\n"
-"%1\n"
-"jau yra resursų grupėje."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Rinkmena\n"
-"%1\n"
-"jau yra resursų grupėje."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Resursų grupės pavadinimas gali būti sudarytas\n"
-"tik iš raidžių, skaičių, „-“, „_“, „.“, „@“ ir „#“\n"
-"bei privalo prasidėti raide arba skaičiumi.\n"
-"Bandykite dar kartą."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Resursų grupė %1 jau egzistuoja.\n"
-"Pasirinkite kitą pavadinimą."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Resursų grupių konfigūravimas"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Resursų grupė"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašas"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "Pri&dėti"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "Pami&ršti viską"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Pašalinti grupę %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Naudotojo vardas"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Leidimai"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "Tik &perjungti"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Viskas"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Įveskite tinkamą naudotojo vardą."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Naudotojų leidimų konfigūracija"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Tik perjungti"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Viskas"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Naudotojai"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Teisės"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializuojama profilių tvarkyklės konfigūracija</big></b><br>\n"
-"Palaukite...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Būsena</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "<p>Pirma, <b>įgalinkite</b> SCPM. Jei vėliau uždrausite, nebus prarasti jokie jūsų konfigūracijos duomenys, įrašyti profilyje. Jis saugo jūsų sistemos dabartinę konfigūraciją ir jūs negalite pereiti į jokį kitą profilį, kol jūs vėl jo neįgalinsite.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Nustatymai</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Perjungti veikseną</b> nustato SCPM elgseną persijungiant prie kito profilio.\n"
-"Nustačius <b>Paprastas</b> arba <b>Išsaugoti pakeitimus</b>, modifikuoti\n"
-"resursai perjungimo dialoge bus nustatyti į <b>išsaugoti</b>.\n"
-"Nustačius <b>Pamiršti pakeitimus</b>, rezultatas bus <b>ignoruoti</b>. Šis efektas\n"
-"yra labiau apribotas įtakos komandinėje SCPM eilutėje, negu SUMF, todėl žvilgtelėkite į info puslapius,\n"
-"jei ketinate naudoti SCPM įrankį.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Įkrovos veiksena</b> nustato SCPM elgseną sistemos įkrovos metu.\n"
-"<b>Išsaugoti pakeitimus</b> pritaiko visus pakeitimus ankstesniame profilyje.\n"
-"<b>Pamiršti pakeitimus</b> atmeta juos.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Išsamūs pranešimai</b> įtakoja pažangos pranešimų detalumą\n"
-"pažangos lange.</p>\n"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Resursų grupės</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Konfigūracijos profilis apima tik tas rinkmenas ir paslaugas, kurias reikia\n"
-"pakeisti persijungiant prie kito profilio. SCPM terminologija, šios rinkmenos\n"
-"ir paslaugos vadinamos resursais. Šie resursai grupuojami į loginius vienetus,\n"
-"kurie vadinami <b>resursų grupėmis</b>. SCPM ateina kartu su iš anksto nustatytu\n"
-"grupių komplektu, traktuojamu įprastai. To pakanka daugumai sistemų. Jei norite\n"
-"išsamiau konfigūruoti resursus, spauskite <b>Konfigūruoti resursus</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Šiame sąraše yra visos įdiegtos resursų grupės.\n"
-"Resursų grupė dažniausiai atstovauja sisteminę paslaugą su visomis reikalingomis\n"
-"konfigūracijos rinkmenomis. Čia galite lengvai pasirinkti, kurias paslaugas valdo\n"
-"profilių tvarkyklė. Aktyvuokite arba deaktyvuokite\n"
-"grupes dukart paspaudus ant jų.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Norėdami konfigūruoti dar išsamiau, jūs galite sukurti savo resursų grupes\n"
-"arba modifikuoti egzistuojančias. Jei pasirinksite <b>Pridėti</b> arba <b>Keisti</b>,\n"
-"jūs pateksite į resursų grupių redaktorių. Jis jums leis aktyvuoti ir deaktyvuoti\n"
-"resursus ir suteiks galimybę sukurti papildomus resursus ir įtraukti juos\n"
-"į savo grupes.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Grąžinkite visas resursų grupes į jų pradinę būseną spausdami\n"
-"mygtuką <b>Pamiršti viską</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Naudotojai</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Norėdami keisti specialius leidimus turinčių naudotojų sąrašą, naudokitės mygtukais <b>Pridėti</b>, <b>Keisti</b> ir <b>Šalinti</b>.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Įrašoma profilio tvarkyklės konfigūracija</big></b><br>\n"
-"Palaukite...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Skaitomas naudotojų sąrašas..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Norint naudoti profilių tvarkyklę, reikalingas paketas <b>%1</b>.<br>\n"
-"Įdiegti dabar?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Atkurti"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "&Grąžinti atgal"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informacija apie pažangą"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Paleidžiamas profilių valdymo konfigūravimas"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicializuoti SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Skaityti SCPM būseną"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Skaityti resursų grupes"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Skaityti SCPM nustatymus"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inicializuojamas SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Skaitoma SCPM būsena..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Skaitomos resursų grupės..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Skaitomi SCPM nustatymai..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Baigta"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nepavyksta inicializuoti SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nepavyksta perskaityti SCPM būsenos:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Reikia paruošti iš naujo."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM šiuo metu užrakintas, kadangi\n"
-"pasikeitė jūsų sistema.\n"
-"Taip paprastai atsitinka po sistemos atnaujinimo. Todėl duomenys, išsaugoti\n"
-"jūsų profiliuose, gali būti neišsamūs, tad reikia iš naujo inicijuoti\n"
-"SCPM. Tai taip pat reiškia, jog jūsų prarasite išsaugotus profilius\n"
-"ir reikia viską pradėti nuo nulio.\n"
-"Ar dabar inicializuoti iš naujo?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Reikia atstatyti arba atkurti."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nepavyksta perskaityti resursų grupių:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM būsenos įrašymas nesėkmingas:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nepavyko išsaugoti resursų grupių:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Įrašoma profilių tvarkyklės konfigūracija"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Įrašyti SCPM duomenų bazę"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Įrašyti SCPM būseną"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Įrašyti resursų grupes"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Įrašyti SCPM nustatymus"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Įrašoma SCPM duomenų bazė..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Įrašoma SCPM būsena..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Įrašomos resursų grupės..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Įrašomi SCPM nustatymai ..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nepavyksta įrašyti SCPM duomenų bazės:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Nepavyksta įrašyti SCPM nustatymų."
Deleted: trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po
===================================================================
--- trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Latvian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Latvian \n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po
===================================================================
--- trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,710 +0,0 @@
-# Macedonian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Зоран Димовски
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Зоран Димовски \n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Конфигурирај..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Разгледај..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Датотека"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Сервис"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Акција"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "Дода&ј"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Уреди"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Корисници"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Завршено"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po
===================================================================
--- trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,796 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nis\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना प्रकार"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापकाची संरचीत सारांश"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापन मांडणी बदला"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "मूळ नसलेल्या वापरकर्त्यांचा प्रोफाईल सुरू किंवा बंद करा"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM कार्यान्वित आहे."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM अकार्यान्वित आहे."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "कार्यान्वित साधने गट: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM संरचना"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "वस्तुस्थिती"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "कार्यान्वित करा"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "अकार्यान्वित"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "स्थापिते"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "बदल मार्ग"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "साधारण"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "बदल संग्रहीत करा"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "बदल सोडून द्या"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "बूट मार्ग"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "व्हर्बोस प्रगत निरोप"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "प्रवेश डीबग निरोप"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "मूळ नसलेले व वापरकर्ते यांना प्रोफाईल व्यवस्थापकाची परवानगी"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "संरचना..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "साधने गट"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&संरचित करा..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>कार्यान्वित: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "कोणी नाही"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "उपलब्ध सुविधा"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"सुविधा %1 अस्तित्वात नाही.\n"
-"खरोखर मिळवायचे का?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "संचार करत आहे..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "फाईल अस्तित्वात नाही."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "धारिका"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "सेवा"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "साधने गट"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "वर्णन"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "स्त्रोत"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "क्रियाशील"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "सुविधा मिळवा"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "फाईल मिळवा"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "काढून टाका"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "गट पुर्नस्थित करा"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "पॅकेज %1 आधीपासून नवीन डाटाबेसमधे आहे."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr "पॅकेज %1 आधीपासून नवीन डाटाबेसमधे आहे."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"स्त्रोत गटाच्या नावामध्ये फक्त\n"
-"अक्षरे, अंक, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" आणि \"#\"\n"
-"असावेत आणि ते अक्षर किवा अंक यापासूनच सुरू झाले पाहिजे.\n"
-"पुन्हा प्रयत्न करा !"
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"साधने गट %1 अगोदरच अस्तित्वात आहे.\n"
-"दुसरे नाव वापरा."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "साधने गट संरचीत करा"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "साधने गट"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "जोडा"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "संपादन"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "सर्व पुन्हा मांडा"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "गट काढून टाका %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "वापरकर्त्याचे नाव"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "परवानगी"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "फक्त बंद करा"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "सर्व"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "वैध वापरकर्त्यांचे नाव लिहा."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "वापरकर्त्यांची परवानगी संरचीत"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "फक्त बंद"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "सर्व"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "वापरकर्ते"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "मान्यता"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना कार्यान्वयीन होत आहे</big></b><br>\n"
-"कृपया वाट पाहा...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><मोठे><b>SCPM कॉनफिग्युरेशन</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (सीस्टीम कॉनफिग्युरेशन प्रोप्राइल मॅनेजमेंट) तुमच्या यंत्रणेच्या विविध कॉनफिग्युरेशन प्रोप्राइल साठवण्यात मदत करने व त्यामध्ये जाण्याला सहाय्य करतो.</p> "
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p> येथo SCPM सुरू व आकृतीबंध करा. SCPM Profilesआकृतीबंध करून SUMF graphical interface शी किवा<tt>scpm</tt> आज्ञेशी switch करा.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>स्थिती</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "प्रथम, SCPM स्टेटस<b>सुरु करा</b>. वर सेट करा, जर नंतर काढून टाकला तर प्रोफाईल्समधील कोणतीही कॉनफिग्युरेशन माहिती पुसली जाणार नाही. तुमच्या यंत्रणेच्या सध्याच्या कॉनफिग्युरेशनमध्ये ती राहील व तुम्ही ती चालू केल्या शिवाय तुम्ही दुस-या प्रोप्राईलवर जाऊ शकत नाही.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>मांडणी</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>सेटींग्ज संदेश ओळ पडदयाशी व ग्राफीकल SCPM front-end named SUMF लागू आहे.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>स्वीच मोड</b> ठरवतो की प्रोप्राइल्स बदलताना SCPM वर्तनूक कशी\n"
-"असावी. जर <b>सामान्य</b> आणि <b>बदल साठवा</b>,\n"
-"सुधारलेली साधने साठवण्याकरता प्रीसेट केली जाता.\n"
-"वर सेट केले <b>ड्राप बदला</b> सूचना ओळीतील SCPM साधणांचा परिणाम SUMF पेक्षा कमी असतो, त्यामुळे जर तुम्हाला SCPM साधन वापरायचे असेल तर माहितीचे पान तपासा.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>बूट मोड</b> यंत्रणा बूट ओळीवर SCPM वर्तनूक ठरते.\n"
-"<b>बदल सोडवा</b> हे मागच्या प्रोफाईलमधील सर्व बदलांना लागू आहे.\n"
-"<b>ड्राप चेन्जेस</b> त्यांना काढून टाकतो.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>व्हर्बोस संदेश</b> प्रगती पॉपमधील प्रगती संदेशाच्या डीटेल\n"
-"पातळीवर परिणाम करते. जर <b>लॉग डेबूग मॅसेजेस</b> सेट केले तर SCPM त्याच्या लॉग फाईलवर डेबूग संदेश लिहिले (/var/log/scpm by default).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM प्रक्रियेसाठी मूळ सोयी हवरात. Check <b>नॉनरूट युजर्सकरता प्रोफाईल मॅनेजमेंट करता</b> आणि वापरा <b>कॉनफिग्युअर</b>वापरुन SCPM वापरण्याकरता परवानगी देण्यासाठी युजर्स सेट करायचे आहेत.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>साधने गट</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>दुस-या प्रोफाईल वर जाण्याच्या वेळी ज्या फाईल्स व सुविधांमध्ये बदल\n"
-"करायचा आहे. त्याच फाईल्स व सुविधा कॉनफिग्युरेशन फाईल विचारात घेते. SCPMटर्मीनॉलॉजीत, हया सुविधा व\n"
-"फाईल्सना साधने म्हणतात. ही साधने योग्य युनीट मध्ये एक्य केलेली असतात\n"
-"त्यांन <i>साधने ग्रुप्स</i>. SCPM डीफॉल्टसने हाताळण्याच्या आधीच\n"
-"ठरवेल्या ग्रुप्सच्या संचाबरोबर येते. हे बहुतेक यंत्रणांकरता पुरेसे आहे.\n"
-"अधिक विस्तृत डिफॉल्ट सेट अप करता, <b>कॉनफिग्युरेशन रिसोर्सेस वर क्लीक करा</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><मोठे><b>साधने कॉनफिग्युअर करत आहेत</b>मोठे></p>\n"
-"<p>यादीत सर्व स्थापित साधने संच आहेत.\n"
-"साधने ग्रुपमध्ये आवश्यकता कॉनफिग्युरेशन फाईल्स असलेली यंत्रणा\n"
-"सुविधा असते. येथे, प्रोफाईल प्रबंधाने कोणती सुविधा\n"
-"हाताळण्याची हे ठरवता येते. दोनदा क्लीक करुन ग्रुप ऍ़क्टीवेट वा डीऍ़क्टीवेट\n"
-"करता येतात.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>अजून कस्टमाइझ्ड सेटअप मिळवण्यासाठ, तुमचे स्वता:चे\n"
-"साधने संच तयार करा आणि सध्या अस्तित्वात असलेल्यांमध्ये अदल करा <b>मिळवा</b> or <b>एडीट</b>,\n"
-"च्या मदतीने साधने ग्रुप एडीट करा. हयामुळे साधनांचे ऍ़क्टीव्हेशन व\n"
-"डीएक्टीवेशन होते व जास्तीची साधने निर्माण होण्याची शक्यता होते\n"
-"व तुमच्या संचात ती घातली जाऊ शकतात.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>कळ दाबून सर्व साधने संच त्यांच्या प्राथमिक स्थीतीला परत आणा\n"
-"<b>सर्व रिसेट करा</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>वापरकर्ते</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>प्रोप्राईल मॅनेजमेन्ट प्रक्रिया तुमच्या यंत्रनेच्या युजर्सना\n"
-"करण्याम परवानगी देण्यासाठी, येथे मिळवा. येथे परवानग्यांच्या दोन पाय-या आहेत:\n"
-"<b>स्वीच फक्त</b> म्हणजे ठराविक युजर्स प्रोफाईल बदलू शकता, पण इतर काहीचनाही. <b>सर्व</b> म्हणजे युजर कोणतेही काम करु शकतो,\n"
-"म्हणजे बेरीज प्रोफाईल्स काढणे वैगरे.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>वापरा <b>मिळवा</b>, <b>संपादीत करा</b>, आणि <b>काढून टाका</b> विशेष परवानगीने वापरकर्त्यांची यादी बदला.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना लिहीत आहे</big></b><br>\n"
-"कृपया वाट पाहा...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "वापरकर्त्यांची यादी वाचत आहे..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>प्रोफाईल व्यवस्थापक वापरण्याकरता, पॅकेज <b>%1</b> आवश्यक आहे.<br>\n"
-"आता ते स्थापन करायचे आहे का?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"एससीपीएम हे सध्या कुलुपात आहे व त्याला सुधारणेची गरज आहे. \n"
-"प्रोफाईल मध्ये केलेला बदल किंवा त्यासारखे कारण त्याचे कारण आहे. तुम्ही\n"
-"तुमच्याकडे एससीपीएम <b>सुधारणा</b> ही शेवटची सूचना घ्या ज्याचा\n"
-"अर्थ तुमचा माहिती संग्रह बदलेला व राहिलेल्या क्रिया पूर्ण होतील.\n"
-"तुम्हाला एससीपीएम <b>रोलबॅक</b> मिळेल म्हणजे शक्य असेल तर\n"
-"जुन्या यंत्रणेची स्थिती पुन्हा निर्माण केली जाईल.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "सुधारा"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "पुन्हा मागील पानावरून पुढे"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "प्रगतीबद्दल माहिती"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना कार्यान्वयीन होत आहे"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM कार्यान्वयीन होत आहे"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM स्थिती वाचा"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "साधने ग्रुप वाचत आहे"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM मांडणी वाचा"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM कार्यान्वयीन होत आहे..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM स्थिती वाचली जात नाही..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "साधने ग्रुप वाचत आहे..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM मांडणी वाचत आहे..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "समाप्त झाले"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM सुरू होत नाही:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM स्थिती वाचू शकत नाही:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "पुन्हा सुरवात आवश्यक आहे."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"एससीपीएम सध्या कुलुप बंद आहे कारण तुमची यंत्रणा स्थापनेत\n"
-"बदल झाला आहे.\n"
-"हे यंत्रणेत सुधारणा केल्याने होते. म्हणून, प्रोफाईलमधील माहिती अनियमित\n"
-"असू शकते, त्यामुळे एससीपीएम पुन्हा सुरू करण्याची आवश्यकता आहे\n"
-"ह्याचा अर्थ असा आहे की, साठवलेल्या प्रोफाईल्स पुसल्या जातील\n"
-"आणि सुरवातीपासून परत मांडणी कराव्या लागतील.\n"
-"तुम्हाला पुन्हा सुरूवात करायची आहे काय?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "सुधारा आणि मागपासून पूर्ण आवश्यक आहे."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"साधने गट वाचू शकत नाही:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM स्थिती लिहीणे अयशस्वी:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"साधने गट संग्रहीत करताना अयशस्वी:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना लिहीत आहे"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM डेटाबेस लिहा"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM स्थिती लिहा"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "साधने गट लिहा"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM मांडणी लिहा"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM डेटाबेस लिहीत आहे..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM स्थिती लिहीत आहे..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "साधने गट लिहीत आहे..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM मांडणी लिहीत आहे..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM डेटाबेस लिहू शकत नाही:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM मांडणी लिहू शकत नाही."
Deleted: trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po
===================================================================
--- trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,711 +0,0 @@
-# Malay message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) Alastair McKinstry , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Malay \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Surinam"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-# ui/galeon.glade.h:138
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Finnish"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po
===================================================================
--- trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Burmese/Myanmar \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po
===================================================================
--- trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,799 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.nb.po to Norwegian
-# translation of profile-manager.po to
-# translation of profile-manager.nb.po to
-# translation of profile-manager.nb.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005, 2006.
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005.
-# Rune Nordbøe Skillingstad , 2007.
-# Olav P. , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: Olav P. \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Konfigurasjonsmodul for profiladministrasjon"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Konfigurasjonssammendrag for profiladministrasjon"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Endre innstillinger for profiladministrasjon"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Aktiver eller deaktiver profilbytte for andre brukere enn rot"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM er aktivert."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM er deaktivert."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktive ressursgrupper: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-konfigurasjon"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Aktivert"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Deaktivert"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Bytt modu&s"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Lagre endringer"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Forkast endringer"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "&Oppstartsmodus"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Ut&videde forløpsmeldinger"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Logg feilmeldinger"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Tillat at andre br&ukere en rot administrerer profiler"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Ko&nfigurer..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Ressursgrupper"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigurer..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktiv: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Tilgjengelige &tjenester"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Tjenesten %1 finnes ikke.\n"
-"Vil du legge den til likevel?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bla igjennom..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen finnes ikke."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Tjeneste"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Ressurs&gruppe"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "B&eskrivelse"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressurser"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Legg til &tjeneste"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Legg til &fil"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Tilbakestill gruppe"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Tjenesten\n"
-"%1\n"
-"finnes allerede i denne ressursgruppen."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Filen\n"
-"%1\n"
-"finnes allerede i denne ressursgruppen."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Navnet på ressursgruppen kan bare inneholde \n"
-"bokstaver, tall, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" og\"#\"\n"
-"og må begynne med en bokstav eller et tall.\n"
-"Forsøk igjen."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Ressursgruppen %1 finnes allerede.\n"
-"Velg et annet navn."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Konfigurasjon av ressursgrupper"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Ressursgruppe"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Legg til"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Rediger"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Tilbakestill alle"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Slett gruppen %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Filen <b>%2</b> fra ressursgruppen <i>%1</i>\n"
-"er ikke tilgjengelig på dette systemet.<br>\n"
-"Ressursgruppen er sansynligvis ikke installert.<br>\n"
-"Vil du velge denne ressursgruppen?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Rettigheter"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Kun bytte"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Alt"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Angi et gyldig brukernavn."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av brukerrettigheter"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Kun bytte"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Rettigheter"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialiserer konfigurasjon av profiladminstrasjon</big></b><br>\n"
-"Vent...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM-konfigurasjon</b></big></p>\n"
-"<p>Med SCPM (System Configurasjon Profile Management) kan systemet lagre ulike konfigurasjonsprofiler og bytte mellom dem.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Aktiver og konfigurer SCPM her. Konfigurer og bytt SCPM-profiler med det grafiske SUMF-grensesnittet eller kommandoen <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Sett først SCPM-status til <p><b>Aktivert</b>. Ingen konfigurasjonsdata i profilene vil gå tapt hvis du deaktiverer tjenesten senere. Gjeldende systemkonfigurasjon blir beholdt, men du kan ikke bytte til en annen profil før tjenesten aktiveres igjen.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Innstillinger</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Innstillingene gjelder både for kommandolinjegrensesnittet og det grafiske SCPM-programmet SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Byttemodus</b> definerer hvordan SCPM skal oppføre seg når du bytter\n"
-"profiler. Hvis du velger <b>Normal</b> eller <b>Lagre endringer</b>,\n"
-"blir endrede ressurser merket for lagring før du bytter profil.\n"
-"Hvis du velger <b>Forkast endringer</b> blir eventuelle endringer ignorert. Dette alternativet\n"
-"har færre muligheter når du kjører SCPM fra kommandolinjen, så du bør lese infosiden først.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Oppstartsmodus</b> definerer hvordan SCPM skal oppføre seg når systemet starter opp.\n"
-"<b>Lagre endringer</b> bekrefter alle endringer for forrige profil.\n"
-"<b>Forkast endringer</b> forkaster dem.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Utvidede meldinger</b> påvirker hvor mye informasjon som skal vises i\n"
-"i fremdriftsvinduet. Hvis <b>Logg feilmeldinger</b> velges, vil SCPM lagre feilmeldinger i loggfilen (/var/log/scpm er standard).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM må kjøres som rot. Kryss av for <b>Tillat at andre brukere enn rot administrerer profiler</b> og bruk <b>Konfigurer</b> for å autorisere brukere for SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ressursgrupper</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>En konfigurasjonsprofil inneholder bare filer og tjenester som skal endres\n"
-"når du bytter til en annen profil. Med SCPM-terminology kalles disse filene og\n"
-"tjenestene ressurser. Ressursene er ordnet i logiske enheter\n"
-"som kalles <i>ressursgrupper</i>. SCPM kommer med et forhåndsdefinert\n"
-"standardgruppesett. Dette er tilstrekkelig for de fleste systemer. \n"
-"Du kan sette opp ressursene mer detaljert under <b>Konfigurer ressurser</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Sette opp ressurser</b></big></p>\n"
-"<p>Denne listen inneholder alle installerte ressursgrupper.\n"
-"En ressursgruppe representerer normalt en systemtjeneste med alle nødvendige\n"
-"oppsettfiler. Her kan du enkelt velge hvilke tjenester som skal\n"
-"håndteres av profiladministrasjonen. Aktiver eller deaktiver grupper ved å\n"
-"dobbeltklikke på dem.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å lage et enda mer skreddersydd oppsett kan du opprette egne\n"
-"ressursgrupper eller endre eksisterende grupper. Klikk<b>Legg til</b> eller <b>Rediger</b> for å gå til\n"
-"ressursgrupperedigering. Her kan du aktivere og\n"
-"deaktivere ressurser eller opprette flere\n"
-"ressurser som kan legges til i gruppene.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tilbakestill alle ressursgrupper til opprinnelig status ved å trykke\n"
-"<b>Tilbakestill alle</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Brukere</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du vil tillate brukere av systemet å administrere\n"
-"profiler, kan du legge dem til her. Det er to rettighetsnivåer:\n"
-"<b>Kun bytte</b> innebærer at den aktuelle brukeren kan bytte profiler, men ingenting annet. <b>Alt</b> betyr at brukeren kan gjøre alt,\n"
-"også legge til eller fjerne profiler.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Bruk <b>Legg til</b>, <b>Rediger</b> og <b>Slett</b> for å endre listen over brukere med spesielle rettigheter.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Lagrer konfigurasjon for profiladministrasjon</big></b><br>\n"
-"Vent...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Leser liste over brukere..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å bruke profiladministrasjon kreves pakken <b>%1</b>.<br>\n"
-"Vil du installere den nå?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM er låst og må gjenopprettes. Dette kan\n"
-"skyldes en avbrutt Bytt profil-prosess eller lignende. Du\n"
-"kan be SCPM om å <b>Gjenopprette</b> den siste kommandoen, noe som betyr at\n"
-"databasen vil bli gjenopprettet, og at uavsluttede handlinger vil bli\n"
-"utført. Du kan også be SCPM om å <b>Angre</b> kommandoen for å\n"
-"gjenopprette den tidligere systemstatusen (hvis mulig).\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Gjenopprett"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Ang&re"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Fremdriftsinformasjon"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Initialiserer konfigurasjon av profiladministrasjon"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Initialiser SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Les SCPM-status"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Les ressursgrupper"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Les SCPM-innstillinger"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Initialiserer SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Leser SCPM-status..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Leser ressursgrupper..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Leser SCPM-innstillinger..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Fullført"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke initialisere SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke lese SCPM-status:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Ny initialisering kreves."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM er låst fordi systemet er endret.\n"
-"Dette skyldes som oftest en systemoppgradering. Informasjonen som er lagret i\n"
-"profilene, kan derfor være inkonsistent, og SCPM må initialiseres\n"
-"på nytt. Dette innebærer også at lagrede profiler vil gå tapt og må\n"
-"settes opp igjen helt på nytt.\n"
-"Vil du initialisere på nytt nå?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Gjenoppretting eller tilbakerulling kreves."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke lese ressursgrupper:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM-status ble ikke lagret:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Lagring av ressursgrupper mislyktes:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Lagrer konfigurasjon for profiladministrasjon"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Lagre SCPM-database"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Lagre SCPM-status"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Lagre ressursgrupper"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Lagre SCPM-innstillinger"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Lagrer SCPM-database..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Lagrer SCPM-status..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Lagrer ressursgrupper..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Lagrer SCPM-innstillinger..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikke lagre SCPM-database:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Kan ikke lagre SCPM-innstillinger."
Deleted: trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po
===================================================================
--- trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: nds \n"
-"Language-Team: Low German \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Fertig"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po
===================================================================
--- trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,709 +0,0 @@
-# Nepali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Nepali \n"
-"Language-Team: Nepali \n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,911 +0,0 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk \n"
-"Language-Team: nn \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Konfigurasjonsmodul for profiladministrasjon"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Konfigurasjonssammendrag for profiladministrasjon"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-#, fuzzy
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Endre innstillingar for profiladministrasjon"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-#, fuzzy
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Aktivar eller deaktiver profilbytte for andre brukarar enn rot"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-#, fuzzy
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM er aktivert."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-#, fuzzy
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM er deaktivert."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-#, fuzzy
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktive ressursgrupper: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM-konfigurasjon"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Aktivert"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-#, fuzzy
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Deaktivert"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-#, fuzzy
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Byt modu&s"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Lagre endringar"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-#, fuzzy
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Forkast endringar"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "&Oppstartsmodus"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Ut&vida forløpsmeldinger"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Logg feilmeldingar"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Tillat at andre br&ukere ei rot administrerer profil"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Ko&nfigurer …"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-#, fuzzy
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Ressursgrupper"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-#, fuzzy
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigurer …"
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-#, fuzzy
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktiv: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Tilgjengelege &tenester"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Tenesta %1 finst ikkje.\n"
-"Vil du leggja han til likevel?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bla igjennom …"
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Fila finst ikkje."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Teneste"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-#, fuzzy
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "Ressurs&gruppe"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-#, fuzzy
-msgid "D&escription"
-msgstr "B&eskrivelse"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-#, fuzzy
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressursar"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Legg til &teneste"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-#, fuzzy
-msgid "Add &File"
-msgstr "Legg til &fil"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Tilbakestill gruppe"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Tenesta\n"
-"%1\n"
-"finst allereie i denne ressursgruppen."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Fila\n"
-"%1\n"
-"finst allereie i denne ressursgruppen."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Namnet på ressursgruppen kan berre innehalda \n"
-"bokstavar, tal, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" og\"#\"\n"
-"og må byrja med ein bokstav eller eit tal.\n"
-"Freist igjen."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Ressursgruppen %1 finst allereie.\n"
-"Vel eit anna namn."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Konfigurasjon av ressursgrupper"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-#, fuzzy
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Ressursgruppe"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "&Legg til"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Rediger"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-#, fuzzy
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Tilbakestill alle"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-#, fuzzy
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Slett gruppa %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Fila <b>%2</b> frå ressursgruppen <i>%1</i>\n"
-"er ikkje tilgjengeleg på dette systemet.<br>\n"
-"Ressursgruppen er sansynligvis ikkje installert.<br>\n"
-"Hald med fram denne ressursgruppen ?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-#, fuzzy
-msgid "Permission"
-msgstr "Rettar"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-#, fuzzy
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Berre byte"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-#, fuzzy
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Alt"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-#, fuzzy
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Angje eit gyldig brukernavn."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-#, fuzzy
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av brukerrettigheter"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-#, fuzzy
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Berre byte"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Brukarar"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Rettar"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialiserer konfigurasjon av profiladminstrasjon</big></b><br>\n"
-"Vent…<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM-konfigurasjon</b></big></p>\n"
-"<p>Med SCPM (System Configurasjon Profile Management) kan systemet lagra ulike konfigurasjonsprofiler og byta mellom dei.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-#, fuzzy
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Aktiver og konfigurer SCPM her. Konfigurer og byt SCPM-profil med det grafiske SUMF-grensesnittet eller kommandoen <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-#, fuzzy
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Sett først SCPM-status til <p><b>Aktivert</b>. Ingen konfigurasjonsdata i profila vil gå tapt viss du deaktiverer tenesta seinare. Gjeldande systemkonfigurasjon vert påhalden, men du kan ikkje byta til ein annan profil før tenesta vert igjen aktivert.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Innstillingar</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Innstillingane gjeld både for kommandolinjegrensesnittet og det grafiske SCPM-programmet SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Byttemodus</b> definerer korleis SCPM skal oppføra seg når du byter\n"
-"profil. Viss du vel <b>Normal</b> eller <b>Lager endringar</b>,\n"
-"vert endra ressursar merkt for lagring før du byter profil.\n"
-"Viss du vel <b>Forkast endringar</b> vert eventuelle endringar ignorert. Dette alternativet\n"
-"har færre høve når du køyrer SCPM frå kommandolinjen, så du bør lesa infosiden først.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Oppstartsmodus</b> definerer korleis SCPM skal oppføra seg når systemet startar opp.\n"
-"<b>Lager endringar</b> stadfestar alle endringar for forrige profil.\n"
-"<b>Forkast endringar</b> forkastar dei.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Utvida meldingar</b> påverkar kor mye informasjon som skal visast i\n"
-"i fremdriftsvinduet. Viss <b>Logg feilmeldingar</b> vert vald, vil SCPM lagra feilmeldingar i loggfilen (/var/log/scpm er standard).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-#, fuzzy
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM må køyrast som rot. Kryss av for <b>Tillat at andre brukarar enn rot administrerer profil</b> og bruk <b>Konfigurer</b> for å autorisera brukarar for SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ressursgrupper</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ein konfigurasjonsprofil inneheld berre filer og tenester som skal endrast\n"
-"når du byter til ein annan profil. Med SCPM-terminology vert kalla desse filene og\n"
-"tenestene ressursar. Ressursane er ordna i logiske einingar\n"
-"som vert kalla <i>ressursgrupper</i>. SCPM kjem med eit forhåndsdefinert\n"
-"standardgruppesett. Dette er tilstrekkeleg for dei fleste system. \n"
-"Du kan setja opp ressursane meir detaljert under <b>Konfigurer ressursar</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Setja opp ressursar</b></big></p>\n"
-"<p>Denne lista inneheld alle installerte ressursgrupper.\n"
-"Ein ressursgruppe representerer normalt ein systemtjeneste med alle naudsynte\n"
-"oppsettfiler. Her kan du enkelt velja kva for tenester som skal\n"
-"handterast av profiladministrasjonen. Aktivar eller deaktiver grupper ved å\n"
-"dobbeltklikke på dei.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å lage eit endå meir skreddersydd oppsett kan du oppretta eigne\n"
-"ressursgrupper eller endra eksisterande grupper. Klikk<b>Legg til</b> eller <b>Rediger</b> for å gå til\n"
-"ressursgrupperedigering. Her kan du aktivera og\n"
-"deaktivere ressursar eller oppretta fleire\n"
-"ressursar som kan leggjast til i gruppene.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tilbakestill alle ressursgrupper til opphavleg status ved å trykkja\n"
-"<b>Tilbakestill alle</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-#, fuzzy
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Brukarar</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Viss du vil tillata brukarar av systemet å administrera\n"
-"profil, kan du leggja dei til her. Det er to rettighetsnivåer:\n"
-"<b>Berre byte</b> inneber at den aktuelle brukaren kan byta profil, men ikkje noko anna. <b>Alt</b> tyder at brukaren kan gjera alt,\n"
-"òg leggja til eller fjerne profil.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-#, fuzzy
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Bruk <b>Legg til</b>, <b>Rediger</b> og <b>Slett</b> for å endra lista over brukarar med spesielle rettar.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Lagrar konfigurasjon for profiladministrasjon</big></b><br>\n"
-"Vent…<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-#, fuzzy
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Lesar liste over brukarar …"
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å bruka profiladministrasjon vert kravt pakka <b>%1</b>.<br>\n"
-"Vil du installera han no?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM er låst og må gjenopprettes. Dette kan\n"
-"skulda ein avbroten Byt profil-prosess eller liknande. Du\n"
-"kan be SCPM om å <b>Gjenopprette</b> den siste kommandoen, noko som tyder at\n"
-"databasen vil verta gjenopprettet, og at uavsluttede handlingar vil utførast. Du kan òg be SCPM om å <b>Angra</b> kommandoen for å\n"
-"gjenopprette han tidlegare systemstatusen (viss mogleg).\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Gjenopprett"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-#, fuzzy
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Ang&re"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-#, fuzzy
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Fremdriftsinformasjon"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Initialiserer konfigurasjon av profiladministrasjon"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-#, fuzzy
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Initialiser SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-#, fuzzy
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Les SCPM-status"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-#, fuzzy
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Les ressursgrupper"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-#, fuzzy
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Les SCPM-innstillingar"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-#, fuzzy
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Initialiserer SCPM …"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-#, fuzzy
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Lesar SCPM-status …"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-#, fuzzy
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Lesar ressursgrupper …"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-#, fuzzy
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Lesar SCPM-innstillingar …"
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Fullført"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikkje initialisere SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikkje lesa SCPM-status:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-#, fuzzy
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Ny initialisering vert kravd."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM er låst fordi systemet\n"
-"er endra.\n"
-"Dette vert skulda som oftast ein systemoppgradering. Informasjonen som er lagra i\n"
-"profila, kan difor vera inkonsistent, og SCPM må initialiseres\n"
-"på nytt. Dette inneber òg at lagra profil vil gå tapt og må\n"
-"verta opp att sett heilt på nytt.\n"
-"Vil du initialisere på nytt nå?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-#, fuzzy
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Gjenoppretting eller tilbakerulling vert kravd."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikkje lesa ressursgrupper:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM-status vart ikkje lagra:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Lagring av ressursgrupper mislukkast:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-#, fuzzy
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Lagrar konfigurasjon for profiladministrasjon"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-#, fuzzy
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Lagre SCPM-database"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Lagre SCPM-status"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-#, fuzzy
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Lagre ressursgrupper"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-#, fuzzy
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Lagre SCPM-innstillingar"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-#, fuzzy
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Lagrar SCPM-database …"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-#, fuzzy
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Lagrar SCPM-status …"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-#, fuzzy
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Lagrar ressursgrupper …"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-#, fuzzy
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Lagrar SCPM-innstillingar …"
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kan ikkje lagra SCPM-database:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Kan ikkje lagra SCPM-innstillingar."
Deleted: trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po
===================================================================
--- trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,827 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.pa.po to Panjabi
-# Punjabi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Jaswinder Singh Phulewala , 2005.
-# A P Singh , 2006.
-# A S Alam , 2007.
-# ASB , 2007.
-# KDB , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.pa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 23:31+0530\n"
-"Last-Translator: KDB \n"
-"Language-Team: Panjabi \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "ਨਾ-ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਪਰੋਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM ਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM ਅਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "ਸਰਗਰਮ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "SCPM ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "ਹਾਲਤ"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "ਯੋਗ(&E)"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "ਅਯੋਗ(&D)"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "ਢੰਗ ਬਦਲੋ(&S)"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਛੱਡੋ"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "ਬੂਟ ਢੰਗ(&o)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "ਵਰਬੋਸ ਤਰੱਕੀ ਸੁਨੇਹੇ(&V)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "ਲਾਗ ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ(&L)"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "ਨਾ-ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ ਮਨਜ਼ੂਰ(&U)"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&n)..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>ਸਰਗਰਮ: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਰੋਤ(&S)"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"ਸਰਵਿਸ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-"ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ਝਲਕ(&b)..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "ਫਾਇਲ"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "ਸਰਵਿਸ"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ(&G)"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ(&e)"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "ਸਰੋਤ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾਂ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "ਕਿਸਮ"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "ਸਰਵਿਸ ਸ਼ਾਮਲ(&S)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ(&F)"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(&R)"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"ਸਰਵਿਸ\n"
-"%1\n"
-"ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ\n"
-"%1\n"
-"ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ, \n"
-" \"-\", \"_\", \".\", \"@\" ਅਤੇ \"#\" ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ\n"
-"ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਅੰਕ ਨਾਲ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
-"ਹੋਰ ਨਾਂ ਚੁਣੋ।"
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "ਸੋਧ(&E)"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "ਸਭ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(&R)"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "ਕੀ ਗਰੁੱਪ %1 ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ <i>%1</i> ਤੋਂ ਫਾਇਲ <b>%2</b>\n"
-"ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।<br>\n"
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।<br>\n"
-"ਕੀ ਇਹ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਚੁਣਨਾ ਹੈ?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ(&S)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "ਹਰੇਕ(&E)"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "ਹਰੇਕ"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</big></b><br>\n"
-"ਉਡੀਕੋ ਜੀ...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>SCPM ਸੰਰਚਨਾ</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (ਸਿਸਟਮ ਕੰਨਫੀਗਰੇਸ਼ਨ ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਸੰਰਚਨਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>SCPM ਇੱਥੇ ਐਕਟਿਵੇਟ ਅਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ। SUMF ਗਰਾਫਿਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਂ <tt>scpm</tt> ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ SCPM ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ।</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>ਹਾਲਤ</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ, SCPM <b>ਯੋਗ</b> ਕਰੋ। ਜੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ, ਪਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਰੱਖੇਗਾ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫਿਰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਪਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>ਸੈਟਿੰਗ</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਜੋ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਗਰਾਫਿਕਸ SCPM ਫਰੰਟ ਐਂਡ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਨੂੰ SUMF ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>ਸਵਿੱਚ ਮੋਡ</b> ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ SCPM ਦਾ ਵਰਤਾਓ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ\n"
-"ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ <b>ਸਧਾਰਨ</b> ਜਾਂ <b>ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ</b> ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ,\n"
-"ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਸਰੋਤ ਬਦਲੀ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ <b>ਸੰਭਾਲੋ</b> ਲਈ ਸੈੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।\n"
-"ਇਸ ਨੂੰ <b>ਤਬਦੀਲੀ ਛੱਡੋ</b> ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਨਾਲ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਸੈੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਚੋਣ\n"
-"ਦਾ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ SCPM ਉੱਤੇ ਵਧੇਰੇ ਪਰਭਾਵ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਫਾ ਵੀ ਵੇਖੋ।</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>ਬੂਟ ਮੋਡ</b> ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ SCPM ਦਾ ਵਰਤਾਓ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n"
-"<b>ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਾਲੋ</b> ਪਿਛਲੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀ ਤਬਦੀਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n"
-"<b>ਤਬਦੀਲੀ ਛੱਡੋ</b> ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ਵੋਰਬੋਸ ਸੁਨੇਹੇ</b> ਤਰੱਕੀ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਤਰੱਕੀ ਦੇ ਲੈਵਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦੇ ਹਨ।\n"
-"ਜੇ <b>ਲਾਗ ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ</b> ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ SCPM ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ ਇਸ ਦੀ ਲਾਗ ਫਾਇਲ 'ਚ ਲਿਖਦਾ ਹੈ (ਡਿਫਾਲਟ /var/log/scpm ਹੈ)।</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM ਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। <b>ਗ਼ੈਰ-root ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ ਮਨਜ਼ੂਰ</b> ਦਬਾਉ ਅਤੇ <b>ਸੰਰਚਨਾ</b> ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ SCPM ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ।</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ਸੰਰਚਨਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਿਰਫ ਹੋਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ \n"
-"ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਸਰਵਿਸਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। SCPM ਟਰਮੀਨਾਲੋਜੀ ਵਿੱਚ, ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ\n"
-"ਸਰਵਿਸਾਂ ਨੂੰ ਸਰੋਤ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਸਰੋਤ ਸਿਧਾਂਤਕ ਇਕਾਈਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ ਹਨ,\n"
-"ਜਿਨਾਂ ਨੂੰ <i>ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ</i> ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। SCPM ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤੇ\n"
-"ਸਿਧਾਂਤਕ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤੇ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੈ।\n"
-"ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਸਮੇਤ ਸਰੋਤ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ,\n"
-"<b>ਸਰੋਤ ਸੰਰਚਨਾ</b> ਦਬਾਓ।</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ</b></big></p>\n"
-"<p>ਇਸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n"
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸਰਵਿਸਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ \n"
-"ਸਮੇਤ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਥੇ, ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਸਰਵਿਸਾਂ ਦਾ ਪਰੋਫਾਇਲ\n"
-"ਪਰਬੰਧਕ ਪਰਬੰਧ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ\n"
-"ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ।</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ਵਧੀਆ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣਾ ਸਰੋਤ\n"
-"ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਦੀ ਸੋਧ ਕਰੋ। <b>ਸ਼ਾਮਲ</b> ਜਾਂ <b>ਸੋਧ</b> ਨਾਲ,\n"
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਸੰਪਾਦਕ ਭਰੋ। ਇਹ ਸਰੋਤ ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ\n"
-"ਕਰਨ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਸਰੋਤ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ਸਭ ਮੁੜ ਸੈਟ</b> ਦਬਾ ਕੇ ਸਭ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ\n"
-"ਪਹਿਲੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ। ਤਬਦੀਲੀ ਉਸੇ ਸਮੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗੀ।</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>ਯੂਜ਼ਰ</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ\n"
-"ਦੇਣ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ। ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਦੋ ਲੈਵਲ ਹਨ:\n"
-"<b>ਕੇਵਲ ਸਵਿੱਚ</b> ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਦਿੱਤਾ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। <b>ਹਰ ਚੀਜ਼</b> ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਯੂਜ਼ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
-"ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਹਟਾਉਣੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ <b>ਸ਼ਾਮਿਲ</b>, <b>ਸੋਧ</b>, ਅਤੇ <b>ਹਟਾਓ</b> ਵਰਤੋਂ।</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</big></b><br>\n"
-"ਉਡੀਕੋ ਜੀ...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਪੈਕੇਜ <b>%1</b> ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।<br>\n"
-"ਹੁਣ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਜਿੰਦਰਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਹ \n"
-"ਅਧੂਰਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਤਬਾਦਲਾ ਜਾਂ ਹੋਰ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ\n"
-"SCPM <b>ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤੀ</b> ਆਖਰੀ ਕਮਾਂਡ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਤੁਹਾਡਾ\n"
-"ਡਾਟਾਬੇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਾਗੂ \n"
-"ਹੋਣਗੀਆਂ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ SCPM <b>ਵਾਪਸ</b> ਕਮਾਂਡ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ\n"
-"ਪੁਰਾਣੀ ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇਗੀ (ਜੇ ਸੰਭਵ ਹੈ)।\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "ਰੀਕਵਰ(&R)"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "ਰੋਲਬੈਕ(&l)"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "ਤਰੱਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "SCPM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਪੜ੍ਹੋ"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਪੜ੍ਹੋ"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਪੜ੍ਹੋ"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "SCPM ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸਰੋਤ ਪੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ ਪੜ ਸਕਦਾ:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਜਿੰਦਰਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਸਟਮ\n"
-"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਕੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਿੱਚ\n"
-"ਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਟਾ ਇੱਕਸੁਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਲਈ SCPM ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ\n"
-"ਜਰੂਰੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਵੀ ਹੈ ਕਿ ਸੰਭਾਲਿਆ ਪਰੋਫਾਇਲ ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ\n"
-"ਤੋਂ ਫਿਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"ਕੀ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹੁਣ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਜਾਂ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਪੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ :\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "SCPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਲਿਖੋ"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਲਿਖੋ"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਲਿਖੋ"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਲਿਖੋ"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "SCPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"SCPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
Deleted: trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po
===================================================================
--- trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,797 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# Mariusz Fik , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 22:45+0200\n"
-"Last-Translator: Mariusz Fik \n"
-"Language-Team: Polish \n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Moduł konfiguracji zarządzania profilami"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Podsumowanie konfiguracji zarządzania profilami"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Zmiana ustawień zarządzania profilami"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Włącza albo wyłącza przełączanie profili dla zwykłych użytkowników"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM włączone."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM wyłączone."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Aktywne grupy zasobów: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Konfiguracja SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Włącz&ony"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "W&yłączony"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Tryb prz&ełączania"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Zwykły"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Zapisz zmiany"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Porzuć zmiany"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Tryb &uruchamiania systemu"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "O&bszerne informacje o postępie"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Zapisuj &komunikaty debugowania w dzienniku"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Z&ezwól na zarządzanie profilami dla zwykłych użytkowników"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "K&onfiguruj..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Grupy zasobów"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "K&onfiguruj..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Aktywne: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "brak"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Dostępne u&sługi"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Usługa %1 nie istnieje.\n"
-"Czy naprawdę ją dodać?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "P&rzeglądaj..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Plik nie istnieje."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Grupa zasobów"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "Op&is"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Zasoby"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywny"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Dodaj u&sługę"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Dodaj &plik"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Usuń"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "Prz&ywróć grupę"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Usługa\n"
-"%1\n"
-"jest już obecna w tej grupie zasobów."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Plik\n"
-"%1\n"
-"jest już obecny w tej grupie zasobów."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Nazwa grupy zasobów może zawierać\n"
-"wyłącznie litery, cyfry,\"-\", \"_\", \".\", \"@\" i \"#\"\n"
-"oraz musi zaczynać się od litery lub cyfry.\n"
-"Proszę spróbować ponownie."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Grupa zasobów %1 już istnieje.\n"
-"Proszę wybrać inną nazwę."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Konfiguracja grup zasobów"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Grupy zasobów"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "Dod&aj"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edytuj"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "P&rzywróć wszystko"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Usunąć grupę %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Plik <b>%2</b> z grupy zasobów <i>%1</i>\n"
-"nie jest dostępny w systemie.<br>\n"
-"Grupa zasobów nie jest prawdopodobnie zainstalowana.<br>\n"
-"Na pewno wybrać tą grupę?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "Tylko p&rzełączanie"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Wszystkie"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Konfiguracja uprawnień użytkowników"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Tylko przełączanie"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Wszystkie"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicjalizacja konfiguracji menedżera profili</big></b><br>\n"
-"Proszę czekać...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Konfiguracja SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (konfiguracja systemu zarządzania profilami) pozwala na zapis różnych profili konfiguracji i przełączanie się między nimi.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Okno to służy do konfiguracji SCPM. Profile SCPM można konfigurować i przełączać za pomocą interfejsu graficznego SUMF lub polecenia <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "W pierwszej kolejności należy <b>włączyć</b> SCPM. Późniejsze wyłączenie nie powoduje utraty danych konfiguracyjnych w profilu. Będzie to zachowane w aktualnej konfiguracji systemu i nie będzie możliwe przełączenie się do innego profilu bez ponownego włączenia SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Ustawienia</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Ustawienia będą przejęte przez interfejs tekstowy oraz interfejs graficzny SCMP, pod nazwą SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Tryb przełączania</b> określa zachowanie SCPM podczas przełączania\n"
-"profili. Przy ustawieniu na <b>Zwykły</b> albo <b>Zapisz zmiany</b>, zasoby\n"
-"zmienione są domyślnie zapisywanie przed przełączeniem.\n"
-"Ustawienie <b>Porzuć zmiany</b> skutkuje domyślnym ignorowaniem.\n"
-"Działanie w wierszu poleceń SCPM ma więcej ograniczeń niż w SUMF,\n"
-"dlatego należy zapoznać się ze stronami info przed użyciem narzędzia SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Tryb uruchamiania systemu</b> definiuje zachowanie SCPM podczas\n"
-"startu systemu.\n"
-"<b>Zapisz zmiany</b> zapisuje wszystkie zmiany do poprzedniego profilu.\n"
-"<b>Porzuć zmiany</b> porzuca zmiany.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Opcja <b>Obszerne komunikaty</b> skutkuje szczegółowymi komunikatami\n"
-"w oknie postępu. Jeśli zostanie wybrana opcja <b>Zapisuj w dzienniku komunikaty debugowania</b>,\n"
-"SCPM zapisze komunikaty z debugowania w pliku dziennika (domyślnie /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM wymaga uprawnień administratora. Proszę zaznaczyć opcję <b>Zezwól na zarządzanie profilami dla zwykłych użytkowników</b> użyć opcji <b>Konfiguruj</b>, aby określić użytkowników do autoryzacji w celu używania SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Grupy zasobów</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Profile konfiguracyjne obejmują tylko pliki i usługi zmieniane przy\n"
-"przełączaniu do innego profilu. W terminologii SCPM te pliki i usługi są\n"
-"nazywane zasobami. Zasoby są pogrupowane w logiczne jednostki nazywane \n"
-"<i>grupami zasobów</i>. SCPM zawiera wcześniej zdefiniowany zestaw\n"
-"grup domyślnych. Dla większości systemów jest to wystarczające. Bardziej\n"
-"szczegółowe ustawienia zasobów dostępne są przez opcję <b>Konfiguruj zasoby</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Konfiguracja zasobów</b></big></p>\n"
-"<p>Lista ta zawiera wszystkie zainstalowane grupy zasobów. Grupa\n"
-"zasobów zazwyczaj reprezentuje usługę systemową ze wszystkimi wymaganymi\n"
-"plikami konfiguracyjnymi. Można tutaj wybrać usługi, które mają być obsługiwane\n"
-"przez zarządzanie profilami. Podwójne kliknięcie przycisku myszy na grupie\n"
-"powoduje jej aktywację lub deaktywację.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>W celu osiągnięcia wyższego stopnia dostosowania należy utworzyć\n"
-"własne grupy zasobów lub zmodyfikować istniejące. Poprzez <b>Dodaj</b>\n"
-"albo <b>Edytuj</b> można uruchomić edytor grup zasobów. Pozwala on na\n"
-"aktywację i deaktywację zasobów, i daje możliwość utworzenia dodatkowych\n"
-"zasobów oraz dodawania ich do grup.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>W celu przywrócenia początkowego stanu wszystkich grup zasobów\n"
-"należy nacisnąć przycisk <b>Przywróć wszystko</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Użytkownicy</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Aby zezwolić użytkownikom na wykonywanie operacji\n"
-"związanych z zarządzaniem profilami, należy ich dodać w tym oknie.\n"
-"Istnieją dwa poziomy uprawnień:\n"
-"<b>Tylko przełączanie</b> - oznacza, że określeni użytkownicy mogą\n"
-"wyłącznie przełączać profile.\n"
-"<b>Wszystkie</b> - oznacza, że użytkownicy mogą wykonywać\n"
-"wszystkie operacje, włącznie z dodawaniem i usuwaniem profili.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Proszę użyć przycisków <b>Dodaj</b>, <b>Edytuj</b> i <b>Usuń</b>, aby modyfikować listę użytkowników ze specjalnymi uprawnieniami.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Zapisywanie konfiguracji menedżera profili</big></b><br>\n"
-"Proszę czekać...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Odczytywanie listy użytkowników..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pakiet <b>%1</b> jest wymagany do działania menedżera profili.<br>\n"
-"Czy zainstalować go teraz?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM jest zablokowany i wymaga odtworzenia. Może to być\n"
-"wynikiem przerwy działania przełączania profilu albo podobnego błędu.\n"
-"SCPM może <b>Odtworzyć</b> ostatnie polecenie, co oznacza że\n"
-"Państwa baza danych będzie zaktualizowana a zaległe działania wykonane.\n"
-"SCPM może także <b>Wycofać</b> polecenie, co oznacza, że w miarę\n"
-"możliwości zostanie odtworzony poprzedni stan systemu.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "O&dtwórz"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Wy&cofaj"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informacja o postępie"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inicjalizacja konfiguracji menedżera profili"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicjalizacja SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Odczyt stanu SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Odczyt grupy zasobów"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Odczyt ustawień SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inicjalizacja SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Odczytywanie stanu SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Odczytywanie grup zasobów..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Odczytywanie ustawień SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Zakończono"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nie można zainicjować SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać statusu SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Wymagana jest ponowna inicjalizacja."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM jest obecnie zablokowany, ponieważ zmieniła się instalacja systemu.\n"
-"Zazwyczaj wynika to z aktualizacji systemu. Powoduje to, że dane\n"
-"zapisane w profilach mogą być niespójne, co wymusza ponowną\n"
-"inicjalizację SCPM. Zapisane profile zostaną utracone i trzeba będzie je \n"
-"utworzyć ponownie. Czy rozpocząć ponowną inicjalizację?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Wymagane jest odtworzenie albo wycofanie."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać grup zasobów:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Zapisywanie stanu SCPM nie powiodło się:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Zapisywanie grup zasobów nie powiodło się:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji menedżera profili"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Zapis bazy danych SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Zapis stanu SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Zapis grupy zasobów"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Zapis ustawienia SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Zapisywanie bazy danych SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Zapisywanie stanu SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Zapisywanie grup zasobów..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Zapisywanie ustawień SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nie można zapisać bazy danych SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Nie można zapisać ustawień SCPM."
Deleted: trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po
===================================================================
--- trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH.
-# Pashto Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Pashto Team \n"
-"Language-Team: Pashto Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,831 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.pt.po to Portuguese
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues , 2000.
-# João Teles , 1999-2000.
-# Elisio Andre Martins Catana , 2005, 2006.
-# Antonio Cardoso Martins , 2005, 2006, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:39+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Módulo de configuração do gestor de perfis"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Resumo da configuração do gestor de perfis"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Alterar as definições do gestor de perfis"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Activar ou desactivar a troca de perfis para utilizadores não administradores"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "O SCPM está activado."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "O SCPM está desactivado."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Activar Grupo de Recursos: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configuração SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Activado"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Desactivado"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Modo de &Troca"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Gravar Modificações"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Descartar Modificações"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "M&odo de Arranque"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Mensagens &Detalhadas de Progresso"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Registo &Diário de mensagens de Depuração"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Permitir a Gestão de Perfil para &Utilizadores que não são root"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Configurar..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Grupo de Recursos"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurar..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Activo: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "Nenhum"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/menu.ycp:43
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Serviços Disponíveis"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"O serviço %1 não existe.\n"
-"Pretende mesmo adicioná-lo?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Navegar..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "O ficheiro não existe."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Grupo de Recursos"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escrição"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Adicionar &Serviço"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Adicionar &Ficheiro"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "A&pagar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Reiniciar Grupo"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"O serviço\n"
-"%1\n"
-"já se encontra presente neste grupo de recursos."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"O ficheiro\n"
-"%1\n"
-"já se encontra presente neste grupo de recursos."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"O nome do grupo de recursos deve conter apenas \n"
-"letras, dígitos, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n"
-"e deve começar com uma letra ou dígito.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"O grupo de recursos %1 já existe.\n"
-"Utilize outro nome."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configuração do Grupo de Recursos"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Grupo de Recursos"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:33
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Reiniciar Todos"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Apagar o grupo %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"O ficheiro <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n"
-"não se encontra disponível no sistema.<br>\n"
-"O grupo de recursos provavelmente não está instalado.<br>\n"
-"Pretende mesmo seleccionar este grupo de recursos?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de Utilizador"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Permissões"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Apenas Mudar"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Tudo"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Digite um nome de utilizador válido."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configuração das Permissões dos Utilizadores"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Mudar Apenas"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Tudo"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Utilizadores"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>A iniciar a Configuração do Gestor de Perfis</big></b><br>\n"
-"Por favor, aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuração do SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>O SCPM (Sistema de Configuração e Gestão de Configurações ) activa o sistema para guardar as diferentes configurações dos perfis, e mudar entre elas.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Active e configure aqui o SCPM. Configure e troque os perfis de SCPM com a interface gráfica SMF ou o comando <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Estado</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Em primeiro lugar, <b>active</b> o SCPM. Se se desactivar posteriormente, não serão perdidos nenhuns dados da configuração nos perfis. Simplesmente será mantida a configuração actual do sistema e não será possível modificar para outro perfil, até que volte a activá-lo.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Definições</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>As definições a aplicar à linha de comandos da interface e à interface gráfica SCPM com o nome SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A opção <b>Trocar de Modo</b> define o comportamento do SCPM\n"
-"quando se muda de perfil. Ao seleccionar <b>Normal</b> ou <b>Gravar Modificações</b>,\n"
-"os recursos modificados, por pré-definição, serão gravados. Definindo\n"
-"<b>Ignorar Modificações</b> faz com que a opção pré-definida seja a de ignorar. Esta opção tem mais aplicações na linha de comandos, por isso recomenda-se a consulta da página de informação antes da utilizar.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A opção <b>Modo de arranque</b> define o comportamento do SCPM no arranque do sistema.\n"
-"Com a opção <b>Gravar Modificações</b>, todas as modificações são aplicadas ao perfil anterior,\n"
-"enquanto que <b>Não Modificar</b> descarta-as.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Mensagens detalhadas</b> afectam o nível de detalhe das mensagens\n"
-"de evolução indicada nas janelas de progresso. Se o <b> Registo de Depuração de Mensagens </b> estiver definido, o SCPM escreve as mensagens de depuração no ficheiro de registo (/var/log/scpm por defeito).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>O SCPM necessita privilégios de root (super utilizador ) para executar a operação. Seleccione <b>Permitir Gestão de Perfis para Utilizadores Não Administradores </b> e utilize <b>Configurar</b> para configurar e autorizar os utilizadores a utilizar o SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Grupo de Recursos</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Um perfil de configuração apenas cobre os ficheiros e serviços\n"
-"que se alteram ao trocar para outro perfil. Com o SCPM, estes\n"
-"ficheiros e serviços são chamados recursos. Estes recursos são\n"
-"agrupados em unidades lógicas chamadas <i>grupos de recursos</i>.\n"
-"O SCPM vem com grupos pré-definidos. Isto é suficiente para a maioria\n"
-"dos sistemas. Se desejar uma configuração mais detalhada dos recursos,\n"
-"prima <b>Configurar Recursos</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n"
-#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n"
-#| "double-clicking them.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuração de Recursos</b></big></p>\n"
-"<p>Esta lista contém todos os grupos de recursos instalados.\n"
-"Um grupo de recursos representa normalmente um serviço do sistema\n"
-"com todos os ficheiros de configuração necessários. Pode também escolher\n"
-"facilmente quais os serviços vão ser geridos pelo gestor de perfis.\n"
-"Para activar ou desactivar os grupos, é necessário\n"
-"um duplo clique sobre eles.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para conseguir uma configuração mais personalizada, é necessário criar\n"
-"um grupos de recursos, ou modificar um existentes. Com <b>Adicionar</b> ou \n"
-"<b>Editar</b>, entre no editor de recursos do grupo. Permite activar e\n"
-"desactivar recursos e dá a possibilidade de criar recursos adicionais\n"
-"e adicioná-los aos grupos.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>O botão <b>Reiniciar Tudo</b> permite devolver os grupos de recursos\n"
-"ao seu estado original.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Utilizadores</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para permitir aos utilizadores do sistema que possam executar as\n"
-"operações de gestão dos perfis, adicione-os aqui. Existem dois níveis de permissões:\n"
-"<b>Mudar Apenas</b> significa que o utilizador pode trocar de perfis, mas mais nada. <b>Tudo</b> significa que o utilizador pode executar qualquer tipo de operação,\n"
-"incluindo adicionar e remover perfis.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Utilize <b>Adicionar</b>, <b>Editar </b>, e <b>Apagar</b> para modificar a lista de utilizadores com permissões especiais.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>A gravar a Configuração do Gestor de Perfis</big></b><br>\n"
-"Por favor, aguarde...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "A ler as lista de utilizadores..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para utilizar o gestor de perfis, é necessária a instalação do pacote <b>%1</b>.<br>\n"
-"Pretende instalá-lo agora?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"O SCPM está bloqueado e necessita de ser recuperado. Isto pode ser\n"
-"devido a uma mudança de perfil interrompida ou algo semelhante. O último comando\n"
-"do SCPM pode ser <b>Recuperado</b>, o que significa que a base de dados\n"
-"será actualizada e as acções pendentes serão realizadas. Também é possível\n"
-"fazer com que o SCPM <b>Desfaça</b> o comando, o que significa que o estado anterior será reposto (se for possível).\n"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:34
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recuperar"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Des&fazer"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informação de Progresso"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "A Inicializar Configuração do Gestor de Perfis"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicializar SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Ler estado do SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Ler os grupos de recursos"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Ler definições de SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "A inicializar o SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "A ler o estado do SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "A ler os grupos de recursos..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "A ler as definições de SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível inicializar o SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível ler o estado do SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "É necessária uma reinicialização."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCPM is currently locked because your system\n"
-#| "installation has changed.\n"
-#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n"
-#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n"
-#| "set up again from scratch.\n"
-#| "Perform the reinitialization now?\n"
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"O SCPM está bloqueado porque a instalação do sistema\n"
-"foi modificada (possivelmente por uma actualização de sistema).\n"
-"Assim, os dados guardados nos seu perfis podem\n"
-"apresentar incoerências, tornando necessário reiniciar o SCPM.\n"
-"Isto implica também que os perfis guardados foram perdidos e devem\n"
-"ser novamente configurados do princípio.\n"
-"Deseja realizar agora a reinicialização?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "É necessária uma recuperação ou retrocesso."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível ler o grupo de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A escrita do SCPM não teve sucesso:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Falha ao gravar os grupos de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "A Gravar a Configuração do Gestor de Perfis"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Gravar base de dados do SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Gravar o estado do SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Gravar grupos de recursos"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Gravar definições do SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "A gravar a base de dados do SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "A gravar estado do SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "A gravar os grupos de recursos..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "A gravar as definições do SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível escrever a base de dados do SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Não foi possível gravar as definições do SCPM."
Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,802 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.po to Brazilian Portuguese
-# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Karl Eichwalder , 1999.
-# Ralf Lanz , 1999.
-# Flavio Arthur Leal Ferreira , 2005.
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2008.
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2011, 2012, 2013.
-# Isis Binder , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 09:15-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Módulo de configuração de gerenciamento de perfis"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Resumo da configuração do gerenciador de perfis"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Alterar as configurações do gerenciador de perfis"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Habilitar ou desabilitar alternância de perfis para usuários não-root"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "O SCPM está habilitado."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "O SCPM está desabilitado."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Grupos de Recursos Ativos: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configuração do SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Habilita&do"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Desabilitado"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Modo de &Troca"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvar as alterações"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Descartar as alterações"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Modo de &Inicialização"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Mensagens de Progresso &Detalhadas"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "&Registrar Mensagens de Depuração"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Habilitar Gerenciamento de Perfis para &Usuários Não-Root"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Co&nfigurar..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Grupos de Recursos"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurar..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Ativo: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Serviços Disponíveis"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"O serviço %1 não existe.\n"
-"Realmente adicioná-lo?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Pesquisar..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "O arquivo não existe."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Grupo de Recurso"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escrição"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Adicionar &Serviço"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Adicionar Ar&quivo"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Remover"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Reconfigurar Grupo"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"O serviço\n"
-"%1\n"
-"já está presente neste grupo de recursos."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"O arquivo\n"
-"%1\n"
-"já está presente neste grupo de recursos."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"O nome do grupo de recursos só pode conter \n"
-"letras, dígitos, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n"
-"e deve começar com letra ou dígito.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"O grupo de recursos %1 já existe.\n"
-"Use outro nome."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configuração de Grupos de Recurso"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Grupo de Recurso"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "R&einicializar tudo"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Remover o grupo %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"O arquivo <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n"
-"não está disponível no sistema.<br>\n"
-"O grupo de recursos provavelmente não está instalado.<br>\n"
-"Realmente selecionar este grupo de recursos?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuário"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Permissão"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "&Trocar Apenas"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Tudo"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Digite um nome de usuário válido."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configuração de Permissões de Usuário"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Trocar Apenas"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Tudo"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializando a configuração do gerenciador de perfil</big></b><br>\n"
-"Por favor, aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configuração do SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>O SCPM (System Configuration Profile Management - Gerenciamento de Perfis de Configuração do Sistema) permite que seu sistema salve diversos perfis de configuração e alterne entre eles.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Ative e configure o SCPM aqui. Configure e alterne perfis SCPM com a interface gráfica SUMF ou com o comando <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Status</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Primeiro, configure o status do SCPM para <b>Habilitado</b>. Se ele for desabilitado posteriormente, nenhum dos dados de configuração dos perfis será perdido. Ele manterá a configuração atual do sistema, impedindo a troca para outro perfil até que você o habilite novamente.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Configurações</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>As configurações aplicam-se não só à interface da linha de comando, como também à interface gráfica do SCPM, denominada SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"O <p><b>Modo de Troca</b> define o comportamento do SCPM ao trocar\n"
-"perfis. Se definido para <b>Normal</b> ou <b>Salvar Alterações</b>,\n"
-"os recursos alterados serão salvos antes da troca.\n"
-"Se a definição for <b>Descartar Alterações</b>, eles serão ignorados. O efeito na ferramenta de linha de comando do SCPM é mais limitado que no SUMF. Por isso, verifique a página de informações se pretende usar a ferramenta do SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Modo de Inicialização</b> define o comportamento do SCPM durante\n"
-"a inicialização. <b>Salvar Alterações</b> aplica todas as alterações ao perfil anterior.\n"
-"Para descartá-las, use <b>Descartar Alterações</b>.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Mensagens Detalhadas</b> afeta o nível de detalhamento das mensagens\n"
-"de progresso. Se <b>Registrar Mensagens de Depuração</b> estiver configurado, o SCPM salvará as mensagens de depuração em seu arquivo de log (por padrão, /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "O <p>SCPM precisa de privilégios de root para a operação. Marque <b>Habilitar Gerenciamento de Perfis para Usuários Não-Root</b> e use <b>Configurar</b> para definir que os usuários autorizem o uso do SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Grupos de Recursos</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Um perfil de configuração cobre apenas os arquivos e serviços a serem alterados\n"
-"quando você troca para outro perfil. Na terminologia do SCPM, esses arquivos e\n"
-"serviços são chamados de recursos. Esses recursos são agrupados em unidades lógicas,\n"
-"denominadas <i>grupos de recursos</i>. O SCPM vem com um conjunto predefinido de\n"
-"grupos usados por padrão. Isso é suficiente para a maioria dos sistemas. \n"
-"Para obter uma configuração de recursos mais detalhada, clique em \n"
-"<b>Configurar Recursos</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configurando recursos</b></big></p>\n"
-"<p>Esta lista contém todos os grupos de recursos instalados.\n"
-"Um grupo de recursos geralmente representa um serviço do sistema com\n"
-"todos os arquivos de configuração necessários. Selecione quais serviços\n"
-"serão administrados pelo gerenciamento de perfil. Ative ou desative os\n"
-"grupos clicando duas vezes neles.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para ativar uma configuração mais personalizada, crie seus próprios\n"
-"grupos de recursos ou altere os existentes. Com <b>Adicionar</b> ou \n"
-"<b>Editar</b>, acesse o editor de grupo de recurso. Ele permite ativar e\n"
-"desativar recursos e dá a possibilidade de criar recursos adicionais\n"
-"e adicioná-los aos seus grupos.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Faça todos os grupos de recursos retornarem a seus estados iniciais pressionando\n"
-"<b>Redefinir Tudo</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Usuários</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para permitir que os usuários do seu sistema executem operações de \n"
-"gerenciamento de perfis, adicione-os aqui. Existem dois níveis de permissão:\n"
-" <b>Apenas Trocar</b> significa que o usuário especificado pode trocar perfis e nada mais. <b>Tudo</b> significa que o usuário pode realizar qualquer operação,\n"
-" inclusive adicionar e remover perfis.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Use <b>Adicionar</b>, <b>Editar</b> e <b>Remover</b> para alterar a lista de usuários com permissões especiais.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Salvando a configuração do gerenciador de perfil</big></b><br>\n"
-"Por favor, aguarde...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr " Lendo a lista de usuários..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para usar o gerenciador de perfis, o pacote <b>%1</b> é necessário.<br>\n"
-"Instalá-lo agora?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"O SCPM está bloqueado no momento e necessita ser recuperado. Isto pode ser\n"
-"resultado de uma troca de perfil cancelada ou algo semelhante. O\n"
-"SCPM pode <b>Recuperar</b> o último comando, o que significa que o \n"
-"banco de dados será atualizado e as ações pendentes serão\n"
-"executadas. O SCPM também pode <b>Desfazer</b> o comando, o que significa que\n"
-"o status antigo do sistema será restaurado, se possível.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recuperar"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "&Desfazer"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informações de Progresso"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inicializando a Configuração do Gerenciador de Perfil"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inicializar o SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Ler o estado do SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Ler os grupos de recursos"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Ler as configurações do SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inicializando SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Lendo o estado do SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Lendo os grupos de recursos..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Lendo as configurações do SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Concluído"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível inicializar o SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível ler o status do SCPM: \n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "É necessária uma reinicialização."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"O SCPM está bloqueado no momento porque a instalação do sistema foi\n"
-"alterada. Isso normalmente é causado por uma atualização do sistema. Assim,\n"
-"dados salvos nos seus perfis podem estar inconsistentes, sendo necessário\n"
-"reinicializar o SCPM. Os perfis salvos serão perdidos e precisarão ser totalmente\n"
-"reconfigurados.\n"
-"Reinicializar agora?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "É necessária uma recuperação ou desfazer uma ação."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível ler o grupo de recursos:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A escrita do status do SCPM não obteve sucesso:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Falha no salvamento dos grupos de recurso:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Salvando a Configuração do Gerenciador de Perfil"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Salvar o banco de dados do SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Salvar o status do SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Salvar grupos de recursos"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Salvar as configurações SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Salvando o banco de dados do SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Salvando o status do SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Salvando os grupos de recursos..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Salvando as configurações SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível salvar o banco de dados do SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Não foi possível salvar as configurações SCPM."
Deleted: trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po
===================================================================
--- trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,800 +0,0 @@
-# Translator(s):
-#
-# Alexandru Szasz
-# strainu
-#
-# Reviewer(s):
-#
-# Lucian Oprea
-# Alexandru Szasz
-# xdaiana
-#
-# Claudiu Costin , 2003.
-# Stanciu-Lixandru Alec , 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Lucian Oprea \n"
-"Language-Team: Romanian \n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Modulul de configurare al managerului de profile"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Sumarul configurației managerului de profile"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Modifică setările managerului de profile"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Activează sau dezactivează comutarea profilelor pentru utilizatorii non-root"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM este activat."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM este dezactivat."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Grupuri de resurse active: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Configurarea SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Activat"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Dezactivat"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Mod comutare"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvează schimbările"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Renunță la schimbări"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "M&od boot"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Mesaje de progres detaliate"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Jurna&lizare mesaje debug"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Permite management&&ul profilelor pentru utilizatorii non-root"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Configurează..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Grupuri de resurse"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurează..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Activ: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "nimic"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "&Servicii disponibile"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Serviciul %1 nu există.\n"
-"Chiar vreți să-l adăugați?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Răsfoiește..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Fișierul nu există."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Fișier"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Serviciu"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Grup de resurse"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "D&escriere"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Resurse"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Activ"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Adaugă &&serviciu"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Adaugă &&fișier"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "&Resetează grupul"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Serviciul\n"
-"%1\n"
-"este deja prezent în acest grup de resurse."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Fișierul\n"
-"%1\n"
-"este deja prezent în acest grup de resurse."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Numele grupului de resurse poate conține\n"
-"doar litere, cifre, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" și \"#\"\n"
-"și trebuie să înceapă cu o literă sau cifră.\n"
-"Încercați din nou."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Grupul de resurse %1 există deja.\n"
-"Folosiți alt nume."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Configurația grupurilor de resurse"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Grup de resurse"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "A&daugă"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editare"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "&Resetează tot"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Șterg grupul %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-#| "is not available on the system.<br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-#| msgid_plural ""
-#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n"
-#| "<b>%2</b><br>\n"
-#| "The resource group is probably not installed.<br>\n"
-#| "Really select this resource group?"
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Fişierul <b>%2</b> din grupul de resurse <i>%1</i>\n"
-"nu este disponibil în sistem.<br>\n"
-"Este posibil ca grupul de resurse să nu fie instalat.<br>\n"
-"Chiar doriţi să selectaţi acest grup de resurse?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Nume de utilizator"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Permisiune"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "Comută numai"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "Tot"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Introduceți un nume utilizator valid."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Configurarea permisiunilor utilizatorului"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Comută numai"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Tot"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Utilizatori"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisiuni"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inițializez configurarea managerului de profile</big></b><br>\n"
-"Vă rog așteptați...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Configurare SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) permite sistemului dvs. să salveze diferite profile de configurare și să comute între ele.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Activați și configurați SCPM aici. Configurați și comutați profilele SCPM cu interfața grafică SUMF sau cu comanda <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Stare</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Mai întâi setați starea SCPM pe <b>Activat</b>. Dacă o dezactivați mai târziu nu vor fi pierdute datele de configurare din profile. Doar va continua cu configurația curentă a sistemului dvs. și nu veți putea comuta la alt profil până când nu o activați din nou.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Setări</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Setările se aplică atât pentru interfața în linie de comandă cât și pentru interfața grafică pentru SCPM numită SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Modul comutare</b> definește comportamentul SCPM când se comută\n"
-"profilele. Dacă este setat pe <b>Normal</b> sau <b>Salvează modificările</b>,\n"
-"resursele modificate sunt gata de salvare înainte de comutare.\n"
-"Dacă setați pe <b>Renunță la modificări</b> vor fi ignorate. Efectul în utilitarul SCPM în linie de comandă este mai limitat față de SUMF. Consultați pagina info dacă doriți să folosiți utilitarul SCPM.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Mod boot</b> definește comportamentul SCPM la bootarea sistemului.\n"
-"<b>Salvează modificările</b> aplică toate modificările la profilul anterior.\n"
-"<b>Abandonează modificările</b> le abandonează.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Mesaje detaliate</b> afectează nivelul de detalii al mesajelor de progres\n"
-"în dialogul de progres. Dacă este activat <b>Jurnalizeaza mesajele debug</b>, SCPM va scrie mesaje debug în jurnalul său (implicit /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>SCPM necesită permisiuni de root pentru a funcționa. Selectați <b>Permite managementul profilelor pentru utilizatori non-root</b> și folosiți <b>Configurează</b> pentru a seta utilizatorii cărora li se permite folosirea SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Grupuri de resurse</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Un profil de configurare conține numai fișierele și serviciile ce trebuie\n"
-"schimbate când se comută profilele. În terminologia SCPM aceste fișiere\n"
-"și servicii sunt denumite resurse. Aceste resurse sunt grupate în unitați\n"
-"logice denumite <i>grupuri de resurse</i>. SCPM vine cu set de grupuri\n"
-"predefinite pe care le gestionează implicit. Acestea sunt suficiente pentru\n"
-"majoritatea sistemelor. Pentru setarea detaliată a resurselor, apăsați\n"
-"<b>Configurează resursele</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pentru a obține o setare și mai personalizată, creați propriile\n"
-"grupe de resurse sau modificați unele existente. Cu <b>Adaugă</b> sau\n"
-"<b>Editează</b> intrați în editorul de grup de resurse. Vă permite activarea\n"
-"și dezactivarea resurselor și vă oferă posibilitatea de a crea resurse suplimentare\n"
-"și de a le adăuga la grupurile dvs.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Resetați toate grupurile de resurse la starea lor inițială apăsând\n"
-"<b>Resetează tot</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Utilizatorii</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pentru a permite utilizatorilor sistemului dvs. să execute operații\n"
-"de gestionare a profilelor, adăugați-i aici. Există două nivele de permisiuni:\n"
-"<b>Comută numai</b> permite utilizatorului specificat numai să comute profilele. <b>Tot</b> permite utilizatorului să execute orice operație, inclusiv\n"
-"adăugarea și ștergerea profilelor.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Folosiți <b>Adaugă</b>, <b>Editează</b> și <b>Șterge</b> pentru a modifica lista utilizatorilor cu permisiuni speciale.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Scriu configurația managerului de profile</big></b><br>\n"
-"Vă rog așteptați...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Citesc lista utilizatorilor..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pentru a folosi managerul de profile este necesar pachetul <b>%1</b>.<br>\n"
-"Să îl instalez acum?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM este momentan blocat și necesită recuperarea. Acest lucru\n"
-"poate fi rezultatul unei schimbări de profil anulate sau ceva similar.\n"
-"Puteți cere SCPM să <b>Recupereze</b> ultima comandă, ceea ce\n"
-"înseamnă că baza dvs. de date va fi actualizată și vor fi executate\n"
-"acțiunile necesare. De asemenea, puteți cere SCPM să <b>Refacă</b> comanda, ceea ce\n"
-"înseamnă că va fi refăcută starea veche a sistemului, dacă este posibil.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recuperează"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "Refă"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Informații despre progres"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Inițializez configurarea managerului de profile"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Inițializează SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Citește starea SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Citește grupurile de resurse"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Citește setările SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Inițializez SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Citesc starea SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Citesc grupurile de resurse..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Citesc setările SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Gata"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nu pot inițializa SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nu pot citi starea SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Este necesară reinițializarea."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Este necesară recuperarea sau refacerea."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nu pot citi grupurile de resurse:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Scrierea stăriii SCPM nu a avut succes:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Salvarea grupurilor de resurse a eșuat:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Scriu configurația managerului de profile"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Scrie baza de date SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Scrie starea SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Scrie grupurile de resurse"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Scrie setările SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Scriu baza de date SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Scriu starea SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Scriu grupurile de resurse..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Scriu setările SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nu pot scrie baza de date SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Nu pot scrie setările SCPM."
Deleted: trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po
===================================================================
--- trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,797 +0,0 @@
-# Translation of profile-manager.po to russian
-# Russian message file for YaST2 (profile-manager.ru.po).
-#
-# Aleksey Novodvorksy , 2000.
-# Eugene Osintsev , 1999, 2000.
-# Aleksey Osipov , 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Vitaliy V. Sayfullin , 2006.
-# Alexander Melentev , 2009, 2011.
-# Alexander Melentev , 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: profile-manager.ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 14:12+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Melentev \n"
-"Language-Team: Russian \n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr "Модуль настройки менеджера профилей"
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr "Сводка настройки менеджера профилей"
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr "Изменение параметров менеджера профилей"
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr "Включить или отключить переключение профилей обычными пользователями"
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr "SCPM включён."
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr "SCPM отключён."
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr "Активные группы ресурсов: %1"
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr "Настройка SCPM"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Включ&ено"
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr "О&тключено"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr "Режим &переключения"
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычный"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Сохранить изменения"
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr "Отклонить изменения"
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr "Режим загр&узки"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr "Подробные сообщения о &выполнении"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr "Журна&лировать отладочные сообщения"
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr "Разрешить обычным пол&ьзователям управление профилями"
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "&Настройка..."
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr "Группы ресурсов"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr "На&стройка..."
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr "<b>Активны: </b>"
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr "нет"
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr "Доступные &службы"
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-"Служба %1 не существует.\n"
-"Действительно добавить службу?"
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr "О&бзор..."
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Файл не существует."
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr "&Группа ресурсов"
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr "Описани&е"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr "Ресурсы"
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr "Активны"
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr "Добавить &службу"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr "Добавить &файл"
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr "У&далить"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr "Сб&росить группу"
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Служба\n"
-"%1\n"
-"уже присутствует в этой группе ресурсов."
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-"Файл\n"
-"%1\n"
-"уже присутствует в этой группе ресурсов."
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Имя группы ресурсов может содержать только \n"
-"буквы, цифры, символы \"-\", \"_\", \".\", \"@\" и \"#\"\n"
-"и должно начинаться с буквы или цифры.\n"
-"Попробуйте ещё раз."
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-"Группа ресурсов %1 уже существует.\n"
-"Используйте другое имя."
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr "Настройка групп ресурсов"
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr "Группа ресурсов"
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr "Доб&авить"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr "Р&едактировать"
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr "Сб&росить все"
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr "Удалить группу %1?"
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-"Файл <b>%2</b> из группы ресурсов <i>%1</i>\n"
-"недоступен в системе.<br>\n"
-"Возможно, группа ресурсов не установлена.<br>\n"
-"Действительно выбрать эту группу ресурсов?"
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr "Разрешение"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr "Только &переключиться"
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr "Вс&ё"
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr "Введите верное имя пользователя."
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr "Настройка разрешений пользователей"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr "Только переключиться"
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr "Всё"
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr "Права доступа"
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Инициализация настроек менеджера профилей </big></b><br>\n"
-"Пожалуйста, подождите...<br></p>\n"
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Настройка SCPM</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (Управление профилями настроек системы) позволяет вашей системе сохранять различные профили настройки и переключаться между ними.</p>"
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr "<p>Здесь можно активировать и настроить SCPM. Настройка и переключение профилей SCPM при помощи графического интерфейса SUMF или команды <tt>scpm</tt>.</p>"
-
-# helptext 1 of 3
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr "<p><b>Состояние</b></p>"
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Сначала задайте для SCPM состояние <b>Включено</b>. Если SCPM будет потом отключён, данные настроек в профилях не будут потеряны. Это позволяет просто продолжить работу в текущей настройке системы и вы не сможете переключиться ни на какой другой профиль, пока снова не включите SCPM.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr "<p><b>Настройки</b></p>"
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr "<p>Настройки применимы как к интерфейсу командной строки, так и к графическому интерфейсу SCPM под названием SUMF.</p>"
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Режим переключения</b> определяет поведение SCPM при переключении\n"
-"профилей. Если установлен режим <b>Обычный</b> или <b>Сохранить изменения</b>,\n"
-"измененные ресурсы будут сохранены перед переключением.\n"
-"При установке режима <b>Отклонить изменения</b> они будут проигнорированы. Влияние на средство командной строки SCPM более ограничено, чем на SUMF, так что если вы собираетесь использовать SCPM, ознакомьтесь со справкой info.</p>\n"
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Режим загрузки</b> определяет поведение SCPM при загрузке системы.\n"
-"В режиме <b>Сохранить изменения</b> все изменения применяются к предыдущему профилю.\n"
-"В режиме <b>Отклонить изменения</b> они отменяются.</p>\n"
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Подробные сообщения</b> воздействуют на уровень детализации сообщений о выполнении\n"
-"во всплывающем окне. Если установлен режим <b>Журналировать отладочные сообщения</b>, SCPM записывает отладочные сообщения в файл журнала (по умолчанию /var/log/scpm).</p>"
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr "<p>Для работы SCPM необходимы привилегии администратора (root). Для установки пользователей, авторизованных для использования SCPM, установите флажок <b>Разрешить обычным пользователям управление профилями</b> и нажмите кнопку <b>Настройка</b>.</p>"
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr "<p><b>Группы ресурсов</b></p>"
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Профиль настроек охватывает только файлы и службы, изменяемые\n"
-"при переключении на другой профиль. В терминологии SCPM эти файлы и\n"
-"службы называются ресурсами. Эти ресурсы сгруппированы в логические модули,\n"
-"называемые <b>группами ресурсов</b>. SCPM поставляется с предопределенным набором\n"
-"групп по умолчанию. Этого достаточно для большинства систем.\n"
-"Для более детальной настройки ресурсов нажмите кнопку <b>Настройка групп ресурсов</b>.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big><b>Настройка ресурсов</b></big></p>\n"
-"<p>Список содержит все установленные группы ресурсов. \n"
-"Группа ресурсов обычно представляет системные службы \n"
-"со всем необходимыми файлами настройки. Выберите, \n"
-"какие службы должны быть обработаны менеджером профиля. \n"
-"Группы включаются и отключаются двойным щелчком.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для более тонкой настройки создайте свои собственные\n"
-"группы ресурсов или измените существующие. Нажав кнопку <b>Добавить</b> или <b>Редактировать</b>,\n"
-"войдите в редактор групп ресурсов. Это позволяет включать и\n"
-"отключать ресурсы и даёт возможность создавать дополнительные\n"
-"ресурсы и добавлять их к вашим группам.</p>\n"
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Верните все группы ресурсов к их начальным состояниям нажатием\n"
-"кнопки <b>Сбросить всё</b>.</p>"
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Пользователи</big></b></p>"
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Чтобы разрешить пользователям вашей системы осуществлять управление профилями,\n"
-"добавьте их здесь. Есть два уровня разрешений:\n"
-"<b>Только переключение</b> означает, что определённый пользователь может переключать профили, но ничего более. <b>Всё</b> означает, что\n"
-"пользователь может осуществлять любые действия, включая добавление и удаление профилей.</p>"
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr "<p>Используйте <b>Добавить</b>, <b>Редактировать</b> и <b>Удалить</b> для изменения списка пользователей со специальными разрешениями.</p>"
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Запись настроек менеджера профилей</big></b><br>\n"
-"Пожалуйста, подождите...<br></p>\n"
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr "Чтение списка пользователей..."
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для использования менеджера профилей необходим пакет <b>%1</b>.<br>\n"
-"Установить его сейчас?</p>\n"
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-"SCPM заблокирован и нуждается в восстановлении. Это может быть\n"
-"результатом прерывания смены профиля или подобного события. Вы должны\n"
-"запустить команду SCPM <b>Восстановить</b>, которая обновит\n"
-"базу данных и выполнит действия по восстановлению.\n"
-"Вы можете также воспользоваться командой SCPM <b>Откатить</b>, которая\n"
-"восстановит, если возможно, предыдущее состояние системы.\n"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Восстановить"
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr "&Откатить"
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr "Сведения о выполнении"
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Инициализация настроек менеджера профилей"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr "Инициализировать SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr "Читать состояние SCPM"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr "Читать группы ресурсов"
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr "Читать настройки SCPM"
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr "Инициализация SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr "Чтение состояния SCPM..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr "Чтение групп ресурсов..."
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr "Чтение настроек SCPM..."
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr "Готово"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Невозможно инициализировать SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Невозможно прочитать состояние SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr "Необходима повторная инициализация."
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-"SCPM заблокирован в связи с изменениями в установке вашей системы.\n"
-"Это обычно вызывается обновлением системы. Таким образом, данные,\n"
-"сохранённые в ваших профилях, могут быть противоречивы, что делает\n"
-"необходимой повторную инициализацию SCPM. Сохранённые профили\n"
-"будут потеряны, их нужно будет настраивать заново.\n"
-"Выполнить повторную инициализацию сейчас?\n"
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr "Необходимо восстановление или откат."
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Невозможно прочитать группы ресурсов:\n"
-"%1"
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Не удалось записать состояние SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Сбой при сохранении групп ресурсов:\n"
-"%1"
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr "Запись настроек менеджера профилей"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr "Записать базу данных SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr "Записать состояние SCPM"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr "Записать группы ресурсов"
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr "Записать настройки SCPM"
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr "Запись базы данных SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr "Запись состояния SCPM..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr "Запись групп ресурсов..."
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr "Запись настроек SCPM..."
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Невозможно записать базу данных SCPM:\n"
-"%1"
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr "Невозможно записать настройки SCPM."
Deleted: trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po
===================================================================
--- trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Sinhala message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Sinhala \n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. translators: command line help text for Profile manage module
-#: src/clients/profile-manager.rb:53
-msgid "Profile manager configuration module"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/profile-manager.rb:66
-msgid "Configuration summary of profile manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for configure action
-#: src/clients/profile-manager.rb:76
-msgid "Change the profile manager settings"
-msgstr ""
-
-#. translators: command line help text for the kdc option
-#: src/clients/profile-manager.rb:84
-msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:131
-msgid "SCPM is enabled."
-msgstr ""
-
-#. summary line
-#: src/clients/profile-manager.rb:133
-msgid "SCPM is disabled."
-msgstr ""
-
-#. summary item
-#: src/clients/profile-manager.rb:148
-msgid "Active Resource Groups: %1"
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:64
-msgid "SCPM Configuration"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:77
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:90
-msgid "&Enabled"
-msgstr ""
-
-#. Push button label (state of SCPM)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:98
-msgid "&Disabled"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:110
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:120
-msgid "&Switch Mode"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:123
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:125
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:138
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#. switch mode
-#. switch mode (combo box item)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:127
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:140
-msgid "Drop Changes"
-msgstr ""
-
-#. combobox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:135
-msgid "B&oot Mode"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:149
-msgid "&Verbose Progress Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:157
-msgid "&Log Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#. checkbox label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:166
-msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users"
-msgstr ""
-
-#. pushbutton label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:171
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:181
-msgid "Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:188
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#. rich text label (list of groups follows)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:225
-msgid "<b>Active: </b>"
-msgstr ""
-
-#. rich text label (no group in the list)
-#: src/include/profile-manager/complex.rb:235
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66
-msgid "Available &Services"
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97
-msgid ""
-"Service %1 does not exist.\n"
-"Really add it?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. resource type (menu entry)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225
-msgid "Resource &Group"
-msgstr ""
-
-#. textentry label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228
-msgid "D&escription"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 1/3
-#. Header of the table with resource groups 1/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 2/3
-#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resources of one group 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253
-msgid "Add &Service"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255
-msgid "Add &File"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#. Push button label
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262
-msgid "&Reset Group"
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355
-msgid ""
-"Service\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. message popup
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390
-msgid ""
-"File\n"
-"%1\n"
-"is already present in this resource group."
-msgstr ""
-
-#. Popup text (wrong data):
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419
-msgid ""
-"The name of resource group may contain only \n"
-"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n"
-"and must begin with a letter or digit.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. error message, %1 is group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434
-msgid ""
-"Resource group %1 already exists.\n"
-"Use another name."
-msgstr ""
-
-#. Caption of the dialog:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556
-msgid "Configuration of Resource Groups"
-msgstr ""
-
-#. frame label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564
-msgid "Resource Group"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with resource groups 3/3
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597
-msgid "&Reset All"
-msgstr ""
-
-#. %1 is resource group name
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632
-msgid "Delete group %1?"
-msgstr ""
-
-#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687
-msgid ""
-"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n"
-"is not available on the system.<br>\n"
-"The resource group is probably not installed.<br>\n"
-"Really select this resource group?"
-msgstr ""
-
-#. combo box label
-#. Header of the table with users 1/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. frame label (for radiobutton group)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775
-msgid "&Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783
-msgid "&Everything"
-msgstr ""
-
-#. error popup (empty user name)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816
-msgid "Enter a valid username."
-msgstr ""
-
-#. Dialog caption label:
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836
-msgid "User Permissions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845
-msgid "Switch Only"
-msgstr ""
-
-#. radio button label (user permission)
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. Header of the table with users 2/2
-#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n"
-"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 2/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:44
-msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:48
-msgid "<p><b>Status</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 3/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:50
-msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:54
-msgid "<p><b>Settings</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:56
-msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 5/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n"
-"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n"
-"modified resources are preset for saving before the switch.\n"
-"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 6/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n"
-"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n"
-"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 7/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n"
-"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 8/9
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:77
-msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help - subsection heading
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:81
-msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n"
-"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n"
-"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n"
-"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n"
-"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n"
-"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 1/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n"
-"<p>This list contains all installed resource groups.\n"
-"A resource group usually represents a system service with all needed\n"
-"configuration files. Select which services should be handled by the \n"
-"profile management. Activate or deactivate the groups by\n"
-"double-clicking them.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 2/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:101
-msgid ""
-"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n"
-"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n"
-"enter the resource group editor. It allows activation and\n"
-"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n"
-"resources and add them to your groups.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure Resources Dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:109
-msgid ""
-"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n"
-"<b>Reset All</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 1/3 (headline)
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:113
-msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Users dialog help 2/3
-#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp (
-#. see "radio button label (user permission)" comments
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:119
-msgid ""
-"<p>To allow users of your system to perform profile\n"
-"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n"
-"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
-"including adding and removing profiles.</p>"
-msgstr ""
-
-#. users dialog help 3/3
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:126
-msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/1
-#: src/include/profile-manager/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. busy popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:384
-msgid "Reading list of users..."
-msgstr ""
-
-#. popup label, %1 is required application
-#: src/modules/ProfileManager.rb:540
-msgid ""
-"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n"
-"Install it now?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:600
-msgid ""
-"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n"
-"the result of an aborted profile switch or similar. You\n"
-"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n"
-"database will be updated and outstanding actions will be\n"
-"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n"
-"the old system status will be restored if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:621
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#. Push button label
-#: src/modules/ProfileManager.rb:624
-msgid "Ro&llback"
-msgstr ""
-
-#. LogView label:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:726
-msgid "Progress Information"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Read dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:799
-msgid "Initializing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:809
-msgid "Initialize SCPM"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:811
-msgid "Read the SCPM state"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:813
-msgid "Read resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:815
-msgid "Read SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:819
-msgid "Initializing SCPM..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:821
-msgid "Reading the SCPM state..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:823
-msgid "Reading resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#: src/modules/ProfileManager.rb:825
-msgid "Reading SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. progress step
-#. progress stage
-#. progress step:
-#. progress stage
-#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:839
-msgid ""
-"Cannot initialize SCPM:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message: %1 is special error message
-#: src/modules/ProfileManager.rb:849
-msgid ""
-"Cannot read SCPM status:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:858
-msgid "Reinitialization is needed."
-msgstr ""
-
-#. yes/no popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:863
-msgid ""
-"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n"
-"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n"
-"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n"
-"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n"
-"Perform the reinitialization now?\n"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/modules/ProfileManager.rb:879
-msgid "Recovery or rollback is needed."
-msgstr ""
-
-#. error message (%1 is additional error message)
-#: src/modules/ProfileManager.rb:901
-msgid ""
-"Cannot read resource groups:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message. %1 is error report
-#: src/modules/ProfileManager.rb:958
-msgid ""
-"Writing SCPM status was not successful:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error popup text, %1 is additional error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:992
-msgid ""
-"Saving resource groups failed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. profile-manager Write dialog caption:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1005
-msgid "Writing Profile Manager Configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1009
-msgid "Write the SCPM database"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1011
-msgid "Write SCPM status"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1013
-msgid "Write resource groups"
-msgstr ""
-
-#. progress stage:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1015
-msgid "Write SCPM settings"
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1020
-msgid "Writing the SCPM database..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1022
-msgid "Writing SCPM status..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1024
-msgid "Writing resource groups..."
-msgstr ""
-
-#. progress step:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1026
-msgid "Writing SCPM settings..."
-msgstr ""
-
-#. Error message, %1 is extra error text
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1049
-msgid ""
-"Cannot write SCPM database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. Error message:
-#: src/modules/ProfileManager.rb:1059
-msgid "Cannot write SCPM settings."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po
===================================================================
--- trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828)
+++ trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
@@ -1,838 +0,0 @@
-# translation of profile-manager.sk.po to Slovak
-# Slovak message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Milan Hromada , 2000.
-# Stanislav Visnovsky