Vocês utilizam alguma ferramenta colaborativa para a tradução de artigos?
Isso seria interessante pois evitaria desperdício de trabalho.
Gustavo Lichti
(13)8806-5701
gustavo@lichti.com.br
http://lichti.com.br
GNU/Linux User #345363
Antes de imprimir, pense em sua responsabilidade e compromisso
com o MEIO AMBIENTE.
2013/5/2 Marcel Luna
Tentarei amanhã iniciar uma parte da tradução.
Abs. -- Marcel Morais Luna Analista de Sistemas CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel.luna@gmail.com SKYPE: marcel.luna
Em 2 de maio de 2013 17:24, Carlos Ribeiro
escreveu: Pessoal, como sei que alguns usuarios aqui, possuem previas experiencias em Ubuntu e desejam aplicar este expertise no openSUSE, compartilho o seguinte link, https://news.opensuse.org/2013/03/22/opensuse-for-new-geekos/#ubuntu onde temos algumas dicas de utilizacao e adaptacao para quem se encontra neste momento de migracao e deseja aproveitar o conhecimento previo dentro da plataforma openSUSE.
Sinto que o material ainda esteja em ingles, mas cabe a nos mesmos traduzi-lo, tentarei arrumar tempo durante o final de semana para isso. Caso alguem tenha interesse ou tempo para isso, plz, levantar a mao rsrs.
Abracos -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-pt+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-pt+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-pt+owner@opensuse.org