Hallo
ich muß ein po-File bearbeiten. Leider hat derjenige, der es mir in die Hand gedrückt hat, nicht so die rechte Geduld, mir zu erklären, was der Trick mit der Datei ist. Geraten wurde mir die Verwendung eines speziellen po-Editors. Da ich aber nichts auf meiner SuSE dazu gefunden habe, habe ich Kate verwendet. Kate konnte die Datei highlighten, was mir schon eine Hilfe war. Ich habe nur übersetzt, sonst aber nichts gemacht. Kate verwende ich sonst für Perl-Skripts, jetzt sagt der Kollege aber, die Datei sei irgendwie kaputt.
Die meisten Leute machen den Fehler und übersetzen einfach die Texte welche in der .po datei angegeben sind. Richtig muss aber die Übersetzung in die zweite Zeile kommen: #: main.c:6 msgid "Hello" msgstr "" Muss also als: #: main.c:6 msgid "Hello" msgstr "Hallo" übersetzt werden. Wegen all den Escape zeichen etc. würde ich dir jedoch auch KBabel empfehlen. Du findest dieses Programm im paket kdesdk3-translate (zumindest in SuSE 9.2). Gruss Tobias