4 May
2010
4 May
'10
08:03
2010/5/4 Krzysztof P. Janusz
Ja bym raczej określił ją jako "Główna książka adresowa".
Typowo tłumaczy się taki zwrot jako "Domyślna książka adresowa" - nie jest może najbardziej zręczny, ale zdecydowanie powszechny i przez to być może najbardziej zrozumiały. Pozdrawiam, -- Marcin Floryan http://marcin.floryan.pl/ Please consider the environment before printing this email. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pl+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pl+help@opensuse.org