-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Pascal Bleser ha scritto:
Andrea Florio wrote:
Andreas Demmer ha scritto:
Here is the bulgarian translation: 2 days to go = >I5 2 48= 1 day to go = >I5 1 45= download now = 4>2=;>04 A530 2 days to go = 2 giorni al via 1 day to go = 1 giorno al via download now = scarica ora (or ... scarica adesso)
Current Italian translation is: - Disponibile ora! - n giorni al via
So it was missing "1 griono al via" ;)
cheers
is not wrong, thinking the old ones are better..are more "beautifull" the old ones was more "strong!" the ones i sent are "word by word" translation and yes, 1 giorno al via is missing -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkkEMOcACgkQyCZT87TFPugIcwCfSp5ClIGLLysDWV1xi9TUxCjA bZwAnRpCjrDYAMj7s9RcYqAwc4VdmCWL =UcYj -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org