takezouです。
#フォローモード(KDEバカ一代)
On Tue, 24 Jan 2006 17:03:21 +0900
koyama
k7-koyamaです
http://slashdot.jp/developers/article.pl?sid=05/10/21/2158211
の KOffice の方は のところで、翻訳達成率が低いと、ローケール 外される ような記述があったので、ちょっと心配になりました。 この情報からだとそういう風に心配されてもしかたがないですかね。
「KDEと Kofficeが別リリース」というようなことを 知らない or 気に留めない 人が多いかも。 #kofficeも qt, kdelib, kdebaseのバージョンなどに依存するん #ですけど、基本的には独立したプロダクトになっています。 #リリースケジュールも別で、リリースコディネータも別ですね。
「KDE の日本語ローケールがなくなるようなニュース」 いつの、どなたの、どんな内容の??? なのでしょうか? #ディストによっては、kde Projectからメッセージファイルがリリース #されていなくとも、過去の古いバージョンを流用してリリースして #くれることがあります。
おおっ! そうですか。私の場合、 不具合なく動けば、SUSE9.3 に乗っかってるKDEのバージョンで十分なので、 最新バージョンでなくても、日本語であれば、ありがたいです。 メッセージのパッケージはアーキテクテチャ(i386, pcc, x86_64)に 依存しない作りなっています。各バージョン(9.1, 9.2, 9.3, 10.0) にも共通です。
SUSE版の i18nのメンテナーは、 Stephan Kulow
(余談モード --- Kofficeのこと) kofficeの場合、メッセージファイルのリリース基準があるんですけど... kde 3.5.xみたいにWebで状態を確認できなかったと思います。
個人的には、OpenOfficeがあるので、KOfficeは利用してません。
<ちなみに、開発元のKDEプロジェクトのステータス(翻訳率)> KDE のメッセージのリリース基準は desktop_kdelibs.po --- 80%以上(四捨五入で75%以上になっているかも) desktop_l10n.po --- 80%以上(四捨五入で75%以上になっているかも) kdebase --- 80%以上(四捨五入で75%以上になっているかも) kdelibs.po --- 90%以上 の4つを同時にクリヤーしていないとダメです。 条件を満たしているところが、completeness 100%となります。 #例外的に、長年の実績ある翻訳チームは、特例措置として #リリースされるケースがあります。 #(翻訳率が低くても認めるかどうかわかりませんが惜しいところだとOKのはず) (KDE stable(3.5.x)のツリー) http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/essential.php (KDE trunk(4.x)のツリー) http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk/essential.php ちなみに、Kofficeの場合は、各チームのKDEのステータス を見ないとわからない。 #メッセージのリリース基準は、kofficeの80%以上じゃないと #ダメだったと思います。 (日本チームkofficeのstable(1.4.x)のツリー) http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/ja/index.php (日本チームkofficeのtrunk(1.5.x)のツリー) http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk/ja/index.php #SUSE 10.1Alpha4で、 koffice 1.5beta1もあったような気がしましたが #SUSE Linux 10.1beta1で消えていました。 P.S. 今回、KDE ProjectからのKDE 3.5.1のリリース(パッケージング)が 手間取っているので、SUSE Linux 10.1beta2を入れるとKDE 3.5.1 がいち早く使えますね. :-) --- takezou -------------------------------------- GANBARE! NIPPON! Yahoo! JAPAN JOC OFFICIAL INTERNET PORTAL SITE PARTNER http://pr.mail.yahoo.co.jp/ganbare-nippon/