-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2010-06-14 18:01, Marco Calistri wrote:
Hello,
Just a criticism reminder toward the Italian translation group which is responsible for bundle-gnome-lang-it (sorry for any mismatch on name; I am far from my linux box).
For all the time the yast2 has been affected by a ugly error which printed out <mall> </mall> into the window which requests for super-user password.
No correction have been issued in all this time, so I argue that italian group (if any) is not so careful on debugging/correction on this kind of issues.
Did you write a bugzilla? I'm a translator for another language, and that's the method to tell any oS translation team that there is an error in the translation. Of course, after they do the change (if they accept it), and submit it to the server, it is not up to them for the translation to be pushed as an update to users. Another method is to contact them by email. There is a general translation list, and some languages have their own mail list (not Italian, AFAIK). It is also possible to learn the email of the translator by looking at the source file of the translation. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Elessar)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAkwWkV4ACgkQU92UU+smfQWAVACdE/ZpyzobL8bW8LGhX8C0t+Av jnYAn1B7O1H+ZGZpqPcOVPiOEZoHNCMB =p/xz -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-gnome+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-gnome+help@opensuse.org