Mailinglist Archive: opensuse-fr (29 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-fr] Re: Fichier squid.fr.po - yast release factory
  • From: Sylvain ZUCCA <sylvainsjc@xxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 27 Aug 2012 16:06:04 +0200
  • Message-id: <CANZQTY=jXfZ_2pqKtNjTJbpDGUtQd9=HXr+OrXQz-xUzRZouOg@mail.gmail.com>
Bonjour et merci pour le lien ;)

Partition d'échange me va très bien

Je reste avec ces questions sur les traductions à réviser sur ce fichier

1) Pourquoi le message traduit comporte () alors que le message source
n'en a pas ?

msgid "This provides match against local TCP port number."
msgstr "Cela fournit le () contre le numéro de port local TCP."


2) Pourquoi certaines traductions comportent un & alors que la phrase
en anglais n'en contient pas ?
1001 msgid "Access Log"
1002 msgstr "Journal des &accès"


3) Élément 207 : Il n'y a pas "Please wait..." en anglais, pourquoi la
traduction française l'indique ?
msgid ""
"<p><b><big>Initializing squid Configuration</big></b><br>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Initialisation de la configuration Squid</big></b><br>\n"
"Veuillez patienter...<br></p>\n"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups