Mailinglist Archive: opensuse-fr (55 mails)

< Previous Next >
[opensuse-fr] Re: Compte rendu IRC
  • From: Rémy Marquis <spyhawk@xxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 20 Aug 2008 00:38:49 +0200
  • Message-id: <200808200038.49344.spyhawk@xxxxxxxxxx>
Bonsoir,

Voici la suite des évèments du monde francophone d'openSUSE :


/* Le point sur les communauté Alionet et Kaméléon-Facile */

Depuis ce matin l'annonce de rapprochement entre les communautés Alionet et
Kaméléon-Facile est officielle :

http://www.alionet.org/index.php?showtopic=21497
http://www.kameleon-facile.org/forum/viewtopic.php?id=1225

La page "Communiquer" du wiki fr.o.o a été remise au goût du jour, et
help.opensuse.org pointe directement vers les sections "Forums" ou "IRC". Un
simple clic sur l'icône du bureau et l'utilisateur a à portée de clic les
forums et wiki communautaires (en plus des infrastructures officielles).

Les entrées "Wiki Alionet" et "Forums Kaméléon-Facile" sont toujours
présentes, elles seront supprimées lorsque l'accord sera totalement mis en
oeuvre (normalement dans les 15 jours).


/* Le point sur la communication au niveau francophone */

Comme je le disais précédemment ...

C'est un grand pas en avant, compte tenu des différents initiaux entre
Alionet et KF, mais le problème de la communication entre les
différents acteurs Alionet et KF avec le reste de la communauté
openSUSE (au sens large) subsite néamoins.

.. bien que les communautés Alionet/KF sont rapprochées, elles restent
totalement isolées du reste de la communauté openSUSE et du Projet openSUSE en
général, aucun accord n'ayant été trouvé à ce niveau.

Les faits montrent qu'il existe un grand manque de connaissance du projet
openSUSE, la discussion IRC du 13.08.08 l'a bien montrée : peu de gens dans le
monde francophone (et apparemment, aucun adminitrateur ou modérateur de
Alio/KF) sont réellement conscient de l'impact qu'ils peuvent avoir sur la
distribution/l'orientation du projet.

(Rappel : voir http://fr.opensuse.org/Statut_de_la_communauté_francophone)

Il y a manque de communication, que ce soit aux niveaux des communautés
Alio/KF (peu de personnes suivent l'actualité du projet) ou de l'interface
francophone du projet openSUSE qu'est fr.o.o (pas de newletters en français,
par ex.).

Pour améliorer cet état des faits, il est _essentiel_ d'avoir une
communication active dans les deux sens, ce qui demande des efforts tant au
niveau de fr.o.o que les communautés plus "locales".

A propos d'une meilleure communication sur le projet openSUSE, un meilleur
dynamisme avec les communautés environnantes, ou de participer activement sur
différent niveau, j'ai un peu de mal à croire l'arguement avancé lors de la
discussion IRC ("ceux qui veulent participer n'ont pas besoin de ça, ils le
font déjà").

Il est vrai qu'une grande partie des gens veulent simplement _utiliser_ leur
ordinateur (disons, au pif, 90%), mais les 10% restants.. sont ceux qui font
vivre les 90% :)
Aussi, j'ai du mal à croire qu'un "simple utilisateur" refuse de partager son
expérience/ses souhaits d'amélioration dans une version future de la
distribution... surtout lorsque ce moyen _existe_, et que la communauté
openSUSE est justement là pour _répondre_ à ce besoin.


/* Construire la communication */

Bref, pour revenir au but de toute cette discussion, "construire une
communauté openSUSE francophone plus unie, plus dynamique et plus forte", on
peut déjà commencer par là où on peut le faire : La communication active sur
fr.o.o (donc unidirectionnelle). C'est beaucoup moins efficace que si c'est
fait de façon bidirectionnelle, mais c'est déjà un début.

Aussi :
* Il est plus facile pour une communauté externe de construire la "moitié d'un
pont" lorsque l'autre moitié existe,
* Ce travail profitera de toute façon de manière directe sur quiconque surf
sur le portail fr.o.o



/* Comment ? Propositions */


1/ Pour commencer, le b.a-ba : vérifier que l'infrastructure destiné au susien
francophone soit bien telle qu'il l'attend : le wiki doit être à jour, il
faut vérifier les pages et le mettre à niveau si besoin (certaines en ont bien
besoin).

L'information doit être claire, simple, facile à trouver, avec une bonne
présentation. La plupart des articles sont là, faut un peu compléter, nettoyer
et structurer tout ça :

* Remise à jour des pages centrales wiki pour augmenter l'attractivité (en
cours) : Page de dépôts, instructions de téléchargement, articles principaux
(Nvidia, ATI, Compiz, NTFS). La plupart sont déjà écrits, il faut juste les
mettre à jour, et ça, ca avance petit à petit :)

* Meilleure présentation du projet openSUSE (tout ce qui n'est pas un "HOW-
TO") : Qu'est ce qu'est la communauté openSUSE; son fonctionnement, ses
principes directeurs, les membership openSUSE, le rôle de la board, l'accord
MS Novell, les moyens de communiquer
Je concentre mon travail sur cette partie pour le moment (compléments,
traduction du site anglais), ça avance... page après page.

* Bien catégoriser les pages, pour une navigation plus aisée ( balise :
[[Category:Sujet]]), eventuellement verifier les liens inter-wiki
([[de:Sujet]], [[en:Subject]])

* Intégrer la derniere documentation en français
Le dernier PDF en français livré avec SUSE/openSUSE est celui de la version
10.1 je crois (http://download.opensuse.org/distribution/SL-10.1/inst-
source/docu/fr/).
C'est pas tout récent, mais sur les 680 pages du manuel de référence, il y a
surement des bouts que l'on peut reprendre dans le wiki, en mettant a jour si
besoin. La documentation est sous copyrigth Novell, il faudrait donc
demandander l'autorisation au service doc de Nuremberg (la doc du wiki est
sous licence libre GFDL)


Je ne sais pas de "combien" de contributeurs régulier fr.o.o dispose
actuellement et si ils ont un peu de temps, mais je m'y consacrerai
personnellement un peu plus (moins d'aide IRC pour le moment :) ).



2/ Répondre aux attentes du susien francophone

* Directives claires sur comment participer (de l'artwork au packaging)
L'inciter à participer, ne serait-ce que pour poser ses questions, donner des
idées ou demander l'inclusion d'un paquet : fr.o.o est là pour répondre aux
demandes des utilisateurs.

Ca existe déjà au niveau de la page "Wishlist" ou "Souhaits", la mettre plus
en avant peut être ?




3/ Remettre à niveau les connaissances du susien francophone

* organiser des seances de reponses aux questions (générales, sur le projet
openSUSE) :
on a rapidement un peu abordé ce sujet lors de la discussion IRC avec les
admins Alionet/KF, mais on a clairement pas eu le temps de mettre ça au point
(et l'accord MS-Novell sucite à lui seul beaucoup d'interrogation, une
traduction des FAQs disponibles à ce sujet ne serait pas de trop)
Mais c'est à mon avis necessaire et sera surement apprécié des utilisateurs,
surtout qu'il faut vraiment commencer par les bases des choses basiques :)

Comment ?
- IRC ? facile, directe, ciblé, mais clairement pas gérable dès qu'il y a un
certain nombre de participants, ou que ceux-ci ne font pas d'efforts pour ne
pas polluer la discussion
- Mailing-List ? Dynamique, oblige d'être clair et constructif dans les
propos. Surement la meilleure solution, mais cette présente ML est peu
fréquentée -> on passe à côté de l'"utilisateur cible".
- Une page wiki ? Pas très interactif. On peut néammoins imaginer une simple
page wiki qui reprend les pages principales decrivant le fonctionnement de la
communauté, puis une section "discussion" de type Question-Réponse.



4/ Tenir le susien francophone informé

Egalement, sur l'actualité du monde openSUSE
* news : l'idéal serait d'avoir une version francophone de la newletter, mais
c'est clairement impossible avec les effectifs actuels. Il y a eu une version
allemande pendant quelques numéro, mais ce n'est plus le cas actuellement.
Quand à la traduction du portail news.o.o, il y a eu certains efforts durant
un moment (manchette, merci à lui), mais c'est un effort encore plus gros qui
est difficile à tenir sur la distance.

Par contre, comme sur le modèles des autres communautés (de.o.o, es.o.o, ..)
on peut déjà lier cette news sur la page d'acceuil et simplement traduire
l'en-tête (4 phrases très courtes sur l'actualité, puis le lien vers la
newletter en anglais).

* news francophone
Je reviens ici avec l'idée de mettre en avant les efforts de la communauté
francophone sur la page d'acceuil. Pourquoi ne pas mettre un lien vers la page
de status des travaux sur la communauté francophone ?
Ceci incluant :
- La page de status (maintenant que l'accord est public chez Alionet/KF)
- L'etat des traductions (incitation plus directe à donner un coup de main,
particulièrement lors des derniers "round" de traduction)
- Discussion importante sur la ML (comme ce fil, par exemple)
- Article sur lequel un effort important est a faire
- Un article montrant un point particulier de la communauté openSUSE
("Aujourd'hui, lumière sur... <sujet>). Y'a déjà une section sur "Arcticle du
moment", faut juste des idées pour rendre ça plus dynamque)

* information plus générale :
Faire le pont linguistique, sur une page spécifique peut être ?
- Résumé de la dernière séance du projet openSUSE ("Project Meeting"), qui a
lieu tous les 15 jours (ou alors Meeting KDE / Gnome).
- Information sur la _date_ de ces meetings (même s'ils sont en anglais)



Voilà, parmi ces idées et suggestions, certaines sont plus faciles a mettre en
oeuvre que d'autres, certaines sont meilleures que d'autres egalement, toutes
ne sont pas réalisable dans l'état. Peut être avez vous d'autres idéees
/suggestions ?

Comment peut ont redynamiser efficacement la communauté francophone, compte
tenu des moyens limités en contributeurs, et en collaboration avec les
communautés francophones existantes pratiquement nulles ?


Bonne soirée, bonne nuit :)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups
References