O Sábado, 9 de Abril de 2011 13:19:17 Camaleón escribiu:
El Sat, 09 Apr 2011 02:27:54 +0200, csalinux escribió:
El 08/04/11 22:57, Camaleón escribió:
El 08/04/11 22:06, Camaleón escribió: (...)
No me refería a que los angloparlantes tengan más o menos dificultades con las distintas variaciones de inglés que existen (eso se sobreentiende) sino que, tomando como ejemplo un mismo tipo de inglés (p. ej., en-US) las normas y reglas que lo rigen, al no existir una institución reguladora, son muy flexibles y puede dar lugar a malentendidos o a que sencillamente no se sepa de qué están hablando.
Te pongo un ejemplo muy sencillo.
"Googling" o "photoshopping" son dos palabros que seguramente entienda cualquier persona angloparlante de 20 años pero si le dices a una persona de 80 años "hey, you have to googling around to get further info on the matter" es muy posible que te diga "whaaaaat?".
Anda que aquí los de 80 con los de 20 se entienden bien, anda... pero si la mayor parte de los nuevos palabros son préstamos directos del inglés!! xd
Porque de todo no se puede hacer verbo :-)
Y ojo, que me parece que las dos ya aparecen en el diccionario Oxford pero seguramente en muchos otros (Thesaurus, Webster?) no aparezcan.
y? acada vez que se actualiza el de la RAE se habla de las "omisiones notorias".
Aquí, en esta lista, concluyen castellano parlantes de diversos orígenes... a mí nunca me ha dado la impresión de falta de comprensión, como tampoco te la dará si acudes a la lista inglesa.
Por un lado.
No, claro que no.
Seguramente por la existencia de academias de idioma español que tienen en cada país y que confluyen en la RAE ;-)
no sé como llevan los colegas americanos lo de usar la RAE ;) y eso no aplica al caso inglés. De hecho, el inglés es lo que hoy es precisamente por falta de control: tú necesitas un palabro, lo usas y punto!
Por otro lado no les hace ninguna falta ni quieren ese tipo de academias subvencionadas por instituciones públicas, esto es, controladas por políticos para tener felices ideas como la última revisión ortográfica.
Si a ellos no les hace falta (lo cual dudo mucho que sea una opinión generalizada entre los expertos y lingüistas angloparlantes) que piensen un poco en los estudiantes o extranjeros y en lo bien que les puede venir una normalización del idioma.
para qué? aún así, es el idioma más demandado!!
Y, finalmente, así concibieron los diccionarios:
Samuel Johnson, autor del primer gran diccionario de la lengua inglesa (1755) luchó contra la creación de una Academia de la Lengua Inglesa (al estilo de la francesa o la española) porque era antidemocrático: se privaba a la gente del pleno dominio de lo que era solamente suyo, dejándolo todo en manos de un pequeño grupo de "elegidos", cuando la lengua es asunto de todos y cambia por el uso que la mayoría de la gente le da, no por unos "elegidos", que en muchos casos no tienen que ver con la "élite" intelectual, y aunque así fuera, no representan a ninguna mayoría de uso de la lengua.
Hum... quizá porque era otra época y una normativa para el idioma se veía como sinónimo de "imperialismo". No sé, digo yo...
y?
"the authoritative dictionaries (for example, Oxford English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English, Chambers Dictionary, Collins Dictionary) record usage rather than prescribe it. In addition, vocabulary and usage change with time; words are freely borrowed from other languages and other strains of English, and neologisms are frequent"
Es decir los diccionarios no prescriben el uso de ninguna palabra simplemente las registran en función de su uso. Es democrático e igualitario y es asunto de todos los angloparlantes.
Eso de "democrático e igualitario" tendrías que ampliarlo un poco más.
¿Que hay de democrático en desconocer la existencia de una palabra? Nada, sólo genera confusión.
fácil: la gente lo usa, o no. Ya está. Más democrático, impostible.
¿O es que eres de la opinión de que todo el mundo "somos iguales" y que todos sabemos lo mismo de todos los campos, científicos o literarios? ¿O es que acaso me estás diciendo que dejarías la redacción de las normativas ISO o UNE en manos del pueblo para que fuera democrático? >:-)
Supongo que no, que las normativas NO son democráticas porque no tienen que serlo ni ese es su cometido. Al idioma le pasa lo mismo. No tiene que ser democrático tiene que mantener unas pautas y una lógica para que sea racional y para que sea práctico y usable.
son puntos de vista.
La comunicación no deja de ser un código más, de entre los miles que hay, analógicos o digitales. Y todos los códigos mantienen y respetan unas normas, que se amplían, se cambian y se modifican, estoy de acuerdo, pero que mantienen una estructura y que se regulan.
No estoy a favor de una RAE estática e invariable, no, sino de que exista la figura de un regulador que se encargue de velar por el buen estado del idioma. Como la ICANN o el IETF hace con Internet. Pero la figura de estas instituciones "reguladoras" no impide que se puedan incorporar nuevos términos, nuevos protocolos o que no se puedan cambiar los actuales.
Son un churro. Siempre van por detrás. Lo malo, es que cuando llegan, los demás ya van de vuelta!!!!
Para concluir, la organización a las cosas es útil cuando es necesaria, cuando no lo son se convierten en un problema cuando no en una prostitución del uso, del uso del lenguaje, en este caso.
¿Y crees que un idioma no necesita organizarse? ¿Qué cualquier cosa vale? ¿Que podemos, individualmente, mantener una coherencia y un canal de comunicación común, así sin más?
No hace falta un Castellano unificado,
Yo creo que sí, otra cosa es que si no te gusta o prefieres otro idioma, no tienes por qué usarlo.
No hay inglés unificado, y en realidad es lo más parecido que hay a un idioma universal.
si no lo que tenemos es con lo que frecuentemente discuten los vasco paralantes, que es que se les ha inventado un idioma que no existía al unificarlo y por tanto lo empobrecen, además de que hay muchas dudas de estar sesgado por motivos ideológicos.
¿A qué te refieres? El euskera es uno de los idiomas más antiguos.
Pero la normalización no es lo mismo... veamos, por ejemplo la del gallego necesitó más de 20 años para que la academia oficial "aceptase" algunas cosas después de meter un buen montón de churros y de hacer que el gallego sea algo bastante distinto a lo que era!! Por ejemplo, la inclusión de la ñ o ciertos usos de la x que son ajenos al idioma.
Estandarización lingüística mucha gente piensa que si no concluye está, al menos íntimamente relacionada con cosas tan edificantes como inmersiones lingüísticas de intencionalidad política. Yo para mi idioma eso no lo quiero.
Eso es politizar el idioma, como se puede politizar cualquier otra cosa. Pero no es de lo que estamos hablando, o al menos no es de lo que estoy hablando yo.
Despolitizar el idioma es en sí algo bastante complicado ;)
Así que no, no sólo los angloparlantes no tienen ningún problema con eso, ni con la falta de estandarización, sino que además es que no la quieren pues ven en ella una prostitución de cómo se crea y vive un lenguaje, es decir, a través del uso del mismo. No necesitan a nadie que limpie, fije y de esplendor, ya que lo hacen todos ellos en su conjunto y no una serie de representantes que nadie sabe, en realidad, cómo y porqué se eligen, como pasa en la RAE.
Ese es tu punto de vista y tu percepción, pero que me gustaría saber qué piensan los "expertos del idioma" angloparlantes, los que tienen que usarlo como herramienta de trabajo, sobre esto mismo :-)
Lo disfrutan ;)
Saludos, Salud!! -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org