-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-03-19 a las 19:30 +0100, Camaleón escribió:
El 19/03/08, Carlos E. R. escribió:
A ver, si el echo protesta, el festival ni se ejecuta. Y cuando el echo funciona, el festival suena igual con exclamación que sin ella.
Ya. Lo que preguntaba era si ese comportamiento de festival era el habitual (no interpretar los signos de puntuación y no entonar adecuadamente).
No lo se.
Si nunca "entona" faltará configurarlo. Pero si no reconoce la exclamación sólo cuando ejecutas el script, pues se deberá a otra cosa.
Debería ser capaz de entonar simplemente analizando el texto recibido: puntos, comas, signos de exclamación... sin necesidad de que yo se lo tenga que decir.
Si se lo pasas al festival verás que lo pronuncia monótono.
El manual de festival es extenso. Y el programa parece completo (y complejo)... pero como suele ser -desgraciadamente- la norma, indican un inicio breve y ahí te apañes (aka, lee el manual :-P) si quieres hacer alguna otra cosa, o si quieres ajustarlo porque se escucha muy rápido, etc...
Yo intenté leermelo hace años y salí huyendo.
7.1 Basic command line options http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/manual/festival_7.html#SEC18
Jolines, que hace dos lustros una tarjeta soundblaster normalita en un pentium 1 con windows 95 era capaz de leer textos correctamente en varios idiomas, con entonación, y con varias voces y timbres, tanto masculinas como femeninas. Con varias aplicaciones y un gui para jugar.
¿Y eso con qué programa lo has visto? Porque el que trae de serie (con la voz de sam -en el xp- o anna -en el vista-) los nuevos windows deja también bastante que desear... y no te digo nada si quieres que hable español >:-).
Que hay programas TTS buenos para windows, sí. Que hablan español, sí. Pero hay que comprarlos.
Venía con mi tarjeta soundblaster original, en un CD (y otro CD para drivers y similares). Y era bastante bueno: Creative MediaRing Talk '99 (Multilingual Version)
Dos lustros después en linux no podemos. :-(
Festival no parece malo, pero es lo de siempre, que no vienen configurados al gusto del usuario. Toca leer el manual, ajustarlo, probar distintas configuraciones y modificar las opciones que tiene (que no son pocas, por cierto).
El festival le puedes pasar el texto por el "input", que lo lee así de monótono, o se lo puedes pasar en modo comando (comando de festival) o en fichero de comandos, que es para darle de comer aparte, porque no lo entiendo como va.
Pues no he leído el manual al completo, pero los capítulos 14) y 15) parecen hablar precisamente de la entonación y los signos de puntuación.
Tendré que mirarlo otra vez.
Y si se está en "modo vago" (del tipo "lo-quiero-todo-ya-hecho") pues alguna interfaz gráfica que se encargue de configurar esas cosas (que usen festival como "backend") tiene que haber...
En kde (ktts): http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/
Eso es un daemon. ¿Cual es el GUI?
En Gnome (gnopernicus): http://www.baum.ro/gnopernicus.html
Al abrir me ha generado un bug-buddy, y otro al cerrarlo. Fale. Eso es un módulo de ayuda a personas con deficiencias visuales. No veo que tenga un manejador de ficheros al que le pueda dejar caer un fichero (drag and drop) para que me lo lea. O sea, que le suelte el quijote y me lo lea. ¡No espero menos! :-| - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFH4XuetTMYHG2NR9URAiCqAJ9yNrKN4UL64whZUqabPzpexBp4RgCdEB9s FcuAh0OqE+Q1RjQ+Z1MQ+Wk= =uKGy -----END PGP SIGNATURE-----