Hola Juan Ponce Hace un tiempo de esta misma lista recibi para un keyboard internacional la siguiente respuesta : escribir un script con los comandos xmodmap -e "keycode 48=dead_acute dead_diaeresis" xmodmap -e "keycode 49=dead_grave dead_tilde" Tal como lo ves incluidos los " . Luego ponerlo en /home/tu_usuario/.kde/Autostart/ Este script simpre se activa cuando arrancas KDE (Para gnome me imagino que tambi?n funciona). Lo que hace este script es que tengas: la ?ñ(oprimiendo con shift + ~ + n) y las vocales á,è,í,ó,ú (oprimiendo con ´ + vocal ) Se puede escribir de esa manera en cualquier programa, incluso en consola.Yo hice link a estos comandos porque se pierden al cambio de idioma. Espero te ayude.
El 2004-05-11 a las 22:12 -0400, Juan Ponce R escribió:
ya cache la primera pifea de suse 9.1 por defecto me dejo mi particion hda3 (reiserfs) con utf8 y no se ven tildes ni ñ...
He visto un mensaje sobre eso en la lista internacional de alguien de SuSE:
|Date: Thu, 13 May 2004 01:21:35 +0200 |From: Philipp Thomas |Subject: Re: [SLE] Why UTF-8 instead of ISO coding in 9.1? | |Fabian Niestroj [Tue, 11 May 2004 21:33:14 +0200]: | |>Since SuSE 9.1 UTF-8 coding is used by default instead of ISO coding. |>But why? | |Because unicode (utf-8 is just one of several ways to encode unicode) |allows to encode all languages, so for instance file names in Japanese, |German and Tzech can be displayed correctly (given suitable fonts) at |the same time, which is impossible with the ISO encodings that cover |only a small part of the languages. | |No need anymore for switching character encodings depending on the |language you want to use. | |Philipp
Traduzco lo que dice Philipp:
«Porque unicode (utf-8 es simplemente una de las varias maneras de codificar unicode) permite codificar todos los lenguajes, de modo que por ejemplo nombres de ficheros en japonés, alemán y checo pueden ser mostrados correctamente (teniendo las fuentes de letra adecuadas) al mismo tiempo, lo cual es imposible con las codificaciones ISO que cubren solo una parte pequeña de los lenguajes»
«No hay ya más necesidad de cambiar de codificación de caracteres dependiendo del lenguaje que quiera usar»
-- Abraham Kusinsky avialb@bezeqint.net avialb@yahoo.com