Søndag den 6. september 2009 23:17:20 skrev Jan Madsen:
#. error popup text #: storage/src/include/ep-lvm-dialogs.ycp:152 msgid "" "The name for the logical volume contains illegal characters. Allowed\n" "are alphanumeric characters, \".\", \"_\", \"-\" and \"+\"." msgstr "" "Navnet på det logiske diskområde indeholder illegale tegn. Tilladt \n"
evt. "ulovlige tegn"
-" er alfanumeriske tegn, \".\", \"_\", \"-\" og \"+\"." +"er alfanumeriske tegn, \".\", \"_\", \"-\" og \"+\"."
#. list entry #. Column header #: storage/src/include/ep-settings.ycp:26 #: storage/src/modules/StorageFields.ycp:169 msgid "BIOS ID" -msgstr "BIOS ID" +msgstr "BIOS id"
BIOS-id
#. helptext #: storage/src/include/ep-settings.ycp:119 msgid "" "<p>This view shows general storage\n" "settings:</p>" msgstr "" "<p>Denne visning viser generelle \n" -" lagerindstillinger:</p>" +"lagerindstillinger:</p>"
De fleste andre steder er vist brugt "lagringsindstillinger"
#. helptext #: storage/src/include/ep-settings.ycp:123 msgid "" "<p><b>Default Mount by</b> gives the mount by\n" "method for newly created file systems.</p>" msgstr "" "<p><b>Standard montér via</b> angiver montér via-\n" -" metoden for nyoprettede filsystemer.</p>" +"metoden for nyoprettede filsystemer.</p>"
#. label text #: storage/src/modules/FileSystems.ycp:503 msgid "Stride &length in blocks" -msgstr "Fremskridts-&længde i blokke" +msgstr "Fremskridts&længde i blokke"
Måske burde det bare være "skridt&længde..."
#. popup text #: storage/src/modules/FileSystems.ycp:509 msgid "" "The \"Stride length in blocks\" value is not possible.\n" "Please select a value greater than 1." msgstr "" -"Værdien for \"Fremskridts'-længde i blokke\" er ikke mulig.\n" +"Værdien for \"Fremskridtslængde i blokke\" er ikke mulig.\n" "Vælg en værdi større end 1."
Måske burde det bare være "skridt&længde..."
# #. help text, richtext format #: storage/src/modules/FileSystems.ycp:511 msgid "" "<p><b>Stride Length in Blocks:</b>\n" "Set RAID-related options for the file system. Currently, the only supported\n" "argument is 'stride', which takes the number of blocks in a\n" "RAID stripe as its argument.</p>\n" msgstr "" -"<p><b>'Fremskridts-længde i blokke:</b> \n" -"Vælg RAID-relaterede alternativer for filsystemet. I øjeblikket er kun\n" -"argumentet 'Fremskridt' understøttet, hvilket tager antallet af blokke i\n" -"en RAID-stribe som argument.</p>\n" +"<p><b>Fremskridtslængde i blokke:</b> \n"
Måske burde det bare være "skridt&længde..."
+"Vælg RAID-relaterede alternativer for filsystemet. I øjeblikket understøttes\n" +"kun argumentet \"Fremskridt\", hvilket tager antallet af blokke i\n"
Her bør "stride" nok være uoversat, da der refereres til et kommandolinje- argument.
+"en RAID-stribe som dets argument.</p>\n"
#. help text, richtext format #: storage/src/modules/FileSystems.ycp:551 #, no-c-format msgid "<p><b>Percentage of blocks reserved for root:</b> Specify the percentage of blocks reserved for the super user. This value defaults to 5%.</p>" -msgstr "<p><b>Procentdel af blokke reserveret for 'root':</b> Angiv procentdelen af blokke, der reserveres for superbrugeren. Standardværdien er 5%.</p>" +msgstr "<p><b>Procentdel af blokke reserveret for root:</b> Angiv procentdelen af blokke, der reserveres for superbrugeren.
reserveres/reserveret _til_
Standardværdien er 5%.</p>"
#. popup text #: storage/src/modules/Storage.ycp:5391 -#, fuzzy msgid "" "The first and the second version\n" "of the password do not match.\n" "Try again." msgstr "" "Den første og den anden version\n" "af adgangskoden matcher ikke!\n"
! -> .
"Prøv igen."
#. popup text #: storage/src/modules/Storage.ycp:5423 msgid "" "The password may only contain the following characters:\n" "0..9, a..z, A..Z, and any of \"@#* ,.;:._-+!$%&/|?{[()]}^\\<>\".\n" "Try again." msgstr "" "Adgangskoden må kun indeholde de følgende tegn:\n" -" 0..9, a..z, A..Z, og symbolerne \"@#* ,.;:._-+!$%&/|?{[()]}^\\<>\".\n" -" Forsøg igen." +"0..9, a..z, A..Z, og symbolerne \"@#* ,.;:._-+!$%&/|?{[()]}^\\<>\".\n" +"Forsøg igen."
Ovenfor var det "Prøv igen"
#. Column header, , abbreviation for "encrypted" (an encrypted device) #: storage/src/modules/StorageFields.ycp:109 -#, fuzzy msgid "Enc" -msgstr "Slut" +msgstr "Krypt"
Evt. "Krypt."
#. row label, %1 is replace by bios id #: storage/src/modules/StorageFields.ycp:683 #, ycp-format msgid "BIOS ID: %1" -msgstr "BIOS ID: %1" +msgstr "BIOS id: %1"
BIOS-id -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org