De tilføjer features til zypper som sindssyge gør de... forhåbentlig er det
sidste gang.
ZYPPER.DA.PO
-------------------------
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for denne forespørgsel."
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "ingen hjælp tilgængelig for denne valgmulighed"
#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers
automatically.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files
directory.\n"
"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.
\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
msgstr ""
" Globale valgmuligheder:\n"
"\t--help, -h\t\tHjælp\n"
"\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n"
"\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n"
"\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n"
-"\t--terse, -t\t\tKortfattet output til maskine-forbrug.\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tForkort ikke tekst i tabeller.\n"
"\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tSlå rug-kompatibilitet til\n"
"\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tSkift til XML-output.\n"
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tBrug alternativ mappe med definitionsfiler til
softwarekilder.\n"
"\t--cache-dir, -C <dir>\tBrug alternativ mappe med meta-data cache-database.
\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tBrug alternativ mappe med rå meta-data-cache.\n"
#: ../src/zypper.cc:196
-#, fuzzy
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
"\tForespørgsel:\n"
"\tsearch, se\t\tSøg efter pakker, der matcher et mønster.\n"
"\tinfo, if\t\tVis fuld information om angivne pakker.\n"
"\tpatch-info\t\tVis fuld information om angivne rettelser.\n"
"\tpattern-info\t\tVis fuld information om angivne mønstre.\n"
"\tproduct-info\t\tVis fuld information om angivne produkter.\n"
"\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser.\n"
"\tlist-updates, lu\tVis liste over tilgængelige opdateringer.\n"
"\tpatches, pch\t\tVis liste over alle tilgængelige rettelser.\n"
"\tpackages, pa\t\tVis liste over alle tilgængelige pakker.\n"
"\tpatterns, pt\t\tVis liste over alle tilgængelige mønstre.\n"
"\tproducts, pd\t\tVis liste over alle tilgængelige produkter.\n"
"\twhat-provides, wp\tVis liste over pakker, der har specificeret
kapabilitet.\n"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified
packages.\n"
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.
\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <navn> ...\n"
+"source-install (si) [valgmuligheder] <navn> ...\n"
"\n"
"Installér angivne kildepakker og deres bygningsafhængigheder.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-d, --build-deps-only Installér kun bygningsafhængigheder for angivne
pakker.\n"
"-D, --no-build-deps Installér ikke bygningsafhængigheder.\n"
"-r, --repo Installér kun pakker fra angivne softwarekilder.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
"\n"
"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or
can be read from specified .repo file (even remote).\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
"-t, --type <TYPE> Type of repository (%s).\n"
"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
"-c, --check Probe URI.\n"
"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n"
"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
"addrepo (ar) [valgmuligheder] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [valgmuligheder] \n"
"\n"
"Tilføj softwarekilde til systemet. Softwarekilden kan angives ved URI eller
læses fra en angivet .repo-fil (også eksternt).\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-r, --repo Læs URI og alias fra en fil (også eksternt).\n"
"-t, --type <TYPE> Type af softwarekilde (%s).\n"
"-d, --disable Tilføj softwarekilde som deaktiveret.\n"
"-c, --check Undersøg URI.\n"
-"-x, --nocheck Undersøg ikke URI, undersøg senere under
genopfriskning.\n"
+"-C, --nocheck Undersøg ikke URI, undersøg senere under
genopfriskning.\n"
"-n, --name Angiv et beskrivende navn på softwarekilden.\n"
+"-k, --keep-packages Aktivér caching af RPM-filer.\n"
+"-K, --no-keep-packages Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
#: ../src/zypper.cc:1009
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
"List all defined repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-e, --export Export all defined repositories as a single
local .repo file.\n"
"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
"-p, --priority Show also repository priority.\n"
"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"repos (lr) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Vis liste over alle angivne softwarekilder.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-e, --export Eksportér alle angivne softwarekilder som en
enkelt .repo-fil.\n"
"-u, --uri Vis også softwarekildernes basale URI.\n"
"-p, --priority Vis også softwarekildens prioritet.\n"
"-d, --details Vis mere information - såsom URI, prioritet, type.
\n"
"-U, --sort-by-uri Sortér listen efter URI.\n"
"-P, --sort-by-priority Sortér listen efter softwarekildernes prioritet.
\n"
"-A, --sort-by-alias Sortér listen efter alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sortér listen efter navn.\n"
#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [valgmuligheder] <nyt-alias>\n"
+"renamerepo (nr) [valgmuligheder] <nyt-alias>\n"
"\n"
"Tildel nyt alias til softwarekilde, angivet ved alias, nummer eller URI.\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
"\n"
"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by
the '%s' aggregate options.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
"-n, --name Set a descriptive name for the repository.\n"
"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository.\n"
"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.
\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> \n"
+"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> <%s>\n"
"\n"
-"Ændr egenskaber for softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URL.\n"
+"Ændr egenskaber for softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URI eller
ved de samlende valgmuligheder '%s'.\n"
"\n"
+" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-d, --disable Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den).\n"
"-e, --enable Aktivér en deaktiveret softwarekilde.\n"
"-r, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af
softwarekilden.\n"
-"-n, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af
softwarekilden.\n"
-"-p, --priority <1-99> Angiv prioritet af softwarekilden. Se manual-siden
for detaljer.\n"
+"-R, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af
softwarekilden.\n"
+"-n, --name Angiv et beskrivende navn for softwarekilden.\n"
+"-p, --priority <1-99> Angiv prioritet af softwarekilden.\n"
+"-k, --keep-packages Aktivér caching af RPM-filer.\n"
+"-K, --no-keep-packages Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
+"-a, --all Anvend ændringer på alle softwarekilder.\n"
+"-l, --local Anvend ændringer på alle softwarekilder lokale
softwarekilder.\n"
+"-t, --remote Anvend ændringer på alle eksterne softwarekilder.
\n"
+"-m, --medium-type <type> Anvend ændringer på alle softwarekilder af angiven
type.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
"List all available updates.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
"-r, --repo List only updates from the specified
repository.\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update.
Updates\n"
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [valgmuligheder]\n"
+"list-updates (lu) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Vis liste over alle tilgængelige opdateringer\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
"-r, --repo Vis kun liste over opdateringer fra den
angivne softwarekilde.\n"
" --best-effort Opdatér på bedst mulig vis. Opdatering til\n"
" en lavere version end den seneste, er\n"
" også acceptabelt.\n"
#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"Search for packages matching given search strings.\n"
"\n"
" Command options:\n"
" --match-all Search for a match with all search strings
(default).\n"
" --match-any Search for a match with any of the search
strings.\n"
" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
" --match-exact Searches for an exact package name.\n"
"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and
descriptions.\n"
"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently
installed.\n"
"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.
\n"
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
" --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [valgmuligheder] [søgestreng...]\n"
+"search (se) [valgmuligheder] [søgestreng...]\n"
"\n"
"Søg efter pakker, der matcher bestemte søgestrenge\n"
" \n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
" --match-all Søg efter et resultat, der matcher alle
søgestrenge (standard).\n"
" --match-any Søg efter et resultat, der matcher en eller
flere af søgestrengene.\n"
" --match-substrings Søg efter resultater, der matcher dele af ord
(standard).\n"
" --match-words Søg kun efter resultater, der matcher hele ord.
\n"
" --match-exact Søg efter et nøjagtigt pakkenavn.\n"
"-d, --search-descriptions Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser.\n"
"-C, --case-sensitive Udfør versalfølsom søgning.\n"
"-i, --installed-only Vis kun pakker, der allerede er installeret.\n"
"-u, --uninstalled-only Vis kun pakker, der aktuelt ikke er installeret.
\n"
"-t, --type <type> Søg kun efter pakker af den angivne type.\n"
"-r, --repo Søg kun i softwarekilde angivet ved alias.\n"
" --sort-by-name Sortér pakker efter navn (standard).\n"
" --sort-by-repo Sortér pakker efter softwarekilde.\n"
" --details Vis hver tilgængelig version i hver
softwarekilde\n"
" på en separat linje.\n"
" \n"
"Wildcardene * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n"
#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
"Check for available patches.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified
repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Tjek efter tilgængelige rettelser\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
"-r, --repo Tjek kun efter rettelser i den angivne
softwarekilde.\n"
#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"List all packages available in specified repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only packages wich are not installed.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-"patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
+"patterns (pa) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
"\n"
"Vis liste over alle tilgængelige mønstre i angivne softwarekilder.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
"-r, --repo Blot en anden måde at angive en softwarekilde på.
\n"
"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n"
"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n"
"-N, --sort-by-name Sortér listen efter pakkenavn.\n"
"-R, --sort-by-repo Sortér listen efter softwarekilde.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"List all products available in specified repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only products wich are not installed.\n"
msgstr ""
"products (pd) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
"\n"
"Vis liste over alle tilgængelige produkter i angivne softwarekilder.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
-"-r, --repo Blot en anden måde at angiv en softwarekilde på.
\n"
-"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n"
-"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n"
+"-r, --repo Blot en anden måde at angive en softwarekilde på.
\n"
+"-i, --installed-only Vis kun installerede produkter.\n"
+"-u, --uninstalled-only Vis kun produkter som ikke er installerede.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
"Show detailed information for specified packages.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Work only with the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <navn> ...\n"
+"info (if) [valgmuligheder] <navn> ...\n"
"\n"
-"Vis detaljeret information for pakker\n"
+"Vis detaljeret information for angivne pakker\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-r, --repo Arbejd kun med den angivne softwarekilde.\n"
"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
" Standard: %s."
#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob
pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <pakkenavn>\n"
+"addlock (al) [valgmuligheder] <pakkenavn>\n"
"\n"
"Tilføj en pakkelås. Angiv pakker, der skal låses, med præcist navn eller et
globalt mønster med wildcardene '*' og '?'.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-r, --repo Begræns låsen til angivet softwarekilde.\n"
"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Enter the zypper command shell.\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"Gå til zyppers kommando-skal\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
#: ../src/zypper.cc:1741
-#, fuzzy
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
-"service-types\n"
+"service-types (st)\n"
"\n"
"Vis liste over tilgængelige tjenestetyper.\n"
#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "Valgmuligheden '%s' er afskrevet og vil snart blive droppet."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Eksportindstillingen er krævet."
+msgstr "Alias eller en samlende valgmulighed er påkrævet."
#. translators: %s are package names
#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' er allerede installeret."
+msgstr "'%s' som leverer '%s' er allerede installeret."
#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre leverandør:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre leverandør:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre leverandør:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre leverandør:"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Der opstod en problem under eller efter installation eller fjernelse
af pakker:"
+msgstr "Acceptér oversigten og fortsæt med installation/fjernelse af pakker."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2269
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Annullér operationen."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2271
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency
problems."
-msgstr ""
+msgstr "Genstart afhængighedsløseren i 'no-force-resolution'-tilstand for at
vise afhængighedsproblemer."
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Afbryd, Forsøg igen, Ignorér?\n"
+msgstr "Afbryd, forsøg igen, ignorér?\n"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Downloader metadata for softwarekilden '%s'."
+msgstr "Downloader metadata for softwarekilden '%s'"
#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
+msgstr "Caching af RPM-filer er blevet aktiveret for softwarekilden '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
+msgstr "Caching af RPM-filer er blevet deaktiveret for softwarekilden '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d."
+msgstr "Navnet på softwarekilden '%s' blev sat til '%s'."
#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-#, fuzzy
msgid "System Packages"
-msgstr "Systemområde-punkter"
+msgstr "Systempakker"
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org