18/04/08 skrev Martin Schlander
PATTERNS.DA.PO ------------------------------- #: src/patterns_utf8.c:325 src/patterns_utf8.c:333 -#, fuzzy msgid "KDE 4 is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system." -msgstr "KDE er et kraftfuldt grafisk skrivebordsmiljø til Linux-arbejdsstationer og er fri software. Det er forener brugervenlighed, tidssvarende funktionalitet og flot grafisk design med teknologien fra Linux-operativsystemet." +msgstr "KDE 4 er et kraftfuldt grafisk skrivebordsmiljø til Linux-arbejdsstationer og er fri software. Det er forener brugervenlighed, tidssvarende funktionalitet og flot grafisk design med teknologien fra Linux-operativsystemet."
#: src/patterns_utf8.c:329 -#, fuzzy msgid "KDE 3 is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system." -msgstr "KDE er et kraftfuldt grafisk skrivebordsmiljø til Linux-arbejdsstationer og er fri software. Det er forener brugervenlighed, tidssvarende funktionalitet og flot grafisk design med teknologien fra Linux-operativsystemet." +msgstr "KDE 3 er et kraftfuldt grafisk skrivebordsmiljø til Linux-arbejdsstationer og er fri software. Det er forener brugervenlighed, tidssvarende funktionalitet og flot grafisk design med teknologien fra Linux-operativsystemet." De to ovenstående kunne måske omskrives lidt: "KDE3/4 er et kraftfuldt grafisk skrivebordsmiljø til Linux-arbejdsstationer. Det er fri software, der forener brugervenlighed, tidssvarende funktionalitet og flot grafisk design med teknologien fra Linux-operativsystemet."
#: src/patterns_utf8.c:598 msgid "Minimal System (Appliances)" -msgstr "" +msgstr "Minimalt system (anordninger)"
Måske (anvendelighed) ?
#: src/patterns_utf8.c:599 msgid "This is the minimal Novell SUSE Linux Enterprise runtime system. It is really a minimal system, you can login and a shell will be started, that's all. It is intendet as base for Appliances. Support for this minimal pattern is only possible as part of an OEM agreement or after upgrading the system to the Server Base pattern" -msgstr "" +msgstr "Dette er det minimale Novell SUSE Linux Enterprise runtime-system. Det er et virkelig minimalt system. Du kan logge ind og en skal vil blive started, det er det hele. Det tiltænkt som basis for anordninger. Support til dette minimale mønster er kun muligt som en del af en OEM-aftale eller efter opgradering af system til server-basis-mønstret"
Du kan logge ind, og en skal startes. Det er det hele. Det er tiltænkt som basis for videre anvendelse. ....opgradering af system_et_ til serverbase-mønstret.
UPDATE-DESKTOP-FILES-DA.PO -------------------------------------------------
#: /etc/xdg/autostart/padevchooser-autostart.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(padevchooser-autostart.desktop)" msgid "An Applet for Quick Device Changing" msgstr "Panelprogram til hurtig ændring af enheder" Evt.: ...hurtigt _skift_ af enheder.
#: /etc/xdg/autostart/empathy.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(empathy.desktop)" msgid "Empathy Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messengeren Empathy" Evt.: Emphaty (instant messenger)
#: /etc/xdg/autostart/kerneloops-applet.desktop msgctxt "Comment(kerneloops-applet.desktop)" msgid "Kerneloops.org privacy question applet" -msgstr "" +msgstr "Panelprogram om privatlivsspørgsmål til kerneloops.org"
'privatlivsspørgsmål' ?? Den må vi kunne gøre bedre :-) Evt. noget anonymitets-et-eller-andet ??
#: /usr/share/gnome/autostart/gpk-update-icon.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(gpk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit"
Dette er vist navnet på appletten. Evt. PackageKit opdateringsapplet.
#: /usr/share/gnome/autostart/gpk-update-icon.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(gpk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit"
#: /usr/share/gnome/autostart/gpk-update-icon.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(gpk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit"
#: /etc/xdg/autostart/padevchooser-autostart.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(padevchooser-autostart.desktop)" msgid "PulseAudio Device Chooser" msgstr "PulseAudio enhedsvælger"
#: /usr/share/gnome/autostart/ggreeter.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(ggreeter.desktop)" msgid "SUSE" msgstr "SUSE"
#: /etc/xdg/autostart/empathy.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(empathy.desktop)" msgid "Send and receive instant messages" -msgstr "Opsætning til at sende og modtage breve" +msgstr "Send og modtag instant messages"
'kvikbeskeder' ?
UPDATE-DESKTOP-FILES-KDE.DA.PO ----------------------------------------------------
OK --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org