PATTERNS.DA.PO ---------------------------------- #: src/patterns_utf8.c:328 -#, fuzzy msgid "KDE3 Desktop Environment" -msgstr "KDE skrivebordsmiljø" +msgstr "KDE3 skrivebordsmiljø" #: src/patterns_utf8.c:332 -#, fuzzy msgid "KDE4 Desktop Environment" -msgstr "KDE skrivebordsmiljø" +msgstr "KDE4 skrivebordsmiljø" #: src/patterns_utf8.c:340 -#, fuzzy msgid "KDE3 Administration Tools" -msgstr "KDE administrationsværktøjer" +msgstr "KDE3 administrationsværktøjer" #: src/patterns_utf8.c:344 -#, fuzzy msgid "KDE4 Administration Tools" -msgstr "KDE administrationsværktøjer" +msgstr "KDE4 administrationsværktøjer" #: src/patterns_utf8.c:349 -#, fuzzy msgid "Base packages for the KDE desktop environment. KDE4 is the next major KDE release." -msgstr "Basispakker til KDE4-skrivebordsmiljøet. KDE4 er den næste store KDE-udgivelse." +msgstr "Basispakker til KDE-skrivebordsmiljøet. KDE4 er den næste store KDE-udgivelse." #: src/patterns_utf8.c:352 src/patterns_utf8.c:364 -#, fuzzy msgid "KDE3 Base System" -msgstr "KDE basissystem" +msgstr "KDE3 basissystem" #: src/patterns_utf8.c:353 -#, fuzzy msgid "Base packages for the KDE3 desktop environment." -msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE." +msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE3." #: src/patterns_utf8.c:369 -#, fuzzy msgid "Base packages for the KDE4 desktop environment." -msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE." +msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE4." #: src/patterns_utf8.c:376 src/patterns_utf8.c:377 -#, fuzzy msgid "KDE3 Edutainment" -msgstr "KDE edutainment" +msgstr "KDE3 edutainment" #: src/patterns_utf8.c:380 src/patterns_utf8.c:381 -#, fuzzy msgid "KDE4 Edutainment" -msgstr "KDE edutainment" +msgstr "KDE4 edutainment" #: src/patterns_utf8.c:388 src/patterns_utf8.c:389 src/patterns_utf8.c:400 #: src/patterns_utf8.c:401 -#, fuzzy msgid "KDE3 Games" -msgstr "KDE spil" +msgstr "KDE3 spil" #: src/patterns_utf8.c:392 src/patterns_utf8.c:393 src/patterns_utf8.c:404 #: src/patterns_utf8.c:405 -#, fuzzy msgid "KDE4 Games" -msgstr "KDE spil" +msgstr "KDE4 spil" #: src/patterns_utf8.c:412 src/patterns_utf8.c:413 -#, fuzzy msgid "KDE3 Help System" -msgstr "KDE hjælpesystem" +msgstr "KDE3 hjælpesystem" #: src/patterns_utf8.c:416 src/patterns_utf8.c:417 -#, fuzzy msgid "KDE4 Help System" -msgstr "KDE hjælpesystem" +msgstr "KDE4 hjælpesystem" # /opt/kde3/share/applications/kde/quanta.desktop #: src/patterns_utf8.c:424 -#, fuzzy msgid "KDE3 Integrated Development Environment" -msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE" +msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE3" #: src/patterns_utf8.c:425 -#, fuzzy msgid "Development under KDE3" -msgstr "Udvikling under KDE" +msgstr "Udvikling under KDE3" # /opt/kde3/share/applications/kde/quanta.desktop #: src/patterns_utf8.c:428 -#, fuzzy msgid "KDE4 Integrated Development Environment" -msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE" +msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE4" #: src/patterns_utf8.c:429 -#, fuzzy msgid "Development under KDE4" -msgstr "Udvikling under KDE" +msgstr "Udvikling under KDE4" #: src/patterns_utf8.c:476 src/patterns_utf8.c:529 src/patterns_utf8.c:578 -#, fuzzy msgid "YaST KDE User Interfaces" -msgstr "YaST GNOME-brugergrænseflader" +msgstr "YaST KDE-brugergrænseflader" #: src/patterns_utf8.c:477 src/patterns_utf8.c:530 src/patterns_utf8.c:579 -#, fuzzy msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop." -msgstr "Grafisk YaST-brugergrænseflader til GNOME-skrivebordsmiljøet." +msgstr "Grafisk YaST-brugergrænseflader til KDE-skrivebordsmiljøet." #: src/patterns_utf8.c:480 -#, fuzzy msgid "YaST User Interfaces" -msgstr "YaST GNOME-brugergrænseflader" +msgstr "YaST brugergrænseflader" #: src/patterns_utf8.c:481 -#, fuzzy msgid "Graphical YaST user interfaces for minimal X desktop." -msgstr "Grafisk YaST-brugergrænseflader til GNOME-skrivebordsmiljøet." +msgstr "Grafiske YaST-brugergrænseflader til minimalt X-skrivebord." #: src/patterns_utf8.c:720 msgid "Technical Writing" -msgstr "" +msgstr "Teknisk forfatterskab" #: src/patterns_utf8.c:721 msgid "Authoring tools and editors for creating technical documentation." -msgstr "" +msgstr "Forfatter- og redigeringsværktøjer til at skabe teknisk dokumentation." #: src/patterns_utf8.c:749 msgid "Subscription Management Tool for SUSE Linux Enterprise." -msgstr "" +msgstr "Abonnementhåndteringsværktøj til SUSE Linux Enterprise." UPDATE-DESKTOP-FILES.DA.PO --------------------------------------------------- /usr/share/susehelp/meta/release-notes-openSUSE.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(release-notes-openSUSE.desktop)" msgid "A short description of the most important changes for this SUSE Linux release" -msgstr "" -"En kort beskrivelse af de vigtigste ændringer i denne udgave af openSUSE" +msgstr "En kort beskrivelse af de vigtigste ændringer i denne udgave af openSUSE" #: /usr/share/akonadi/agents/strigifeeder.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(strigifeeder.desktop)" msgid "Akonadi Strigi Feeder" -msgstr "Akonadi NNTP-ressource" +msgstr "Akonadi Strigi Feeder" #: /usr/share/akonadi/agents/kabcresource.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(kabcresource.desktop)" msgid "An agent to load data from a traditional KDE addressbook resource" -msgstr "En agent til at indlæse data fra en lokal bogmærke-fil" +msgstr "En agent til at indlæse data fra en traditionel KDE-adressebog-ressource" #: /usr/share/akonadi/agents/kcalresource.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(kcalresource.desktop)" msgid "An agent to load data from a traditional KDE calendar resource" -msgstr "En agent til at indlæse data fra en lokal iCal-fil" +msgstr "En agent til at indlæse data fra en traditionel KDE-kalender-ressource" #: /etc/xdg/autostart/beagled-autostart.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(beagled-autostart.desktop)" msgid "Beagle Search Daemon" -msgstr "Beagle-søgning" +msgstr "Beagle søgedæmon" #: /etc/xdg/autostart/bluetooth-applet.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(bluetooth-applet.desktop)" msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "Bluetooth-server" +msgstr "Bluetooth-håndtering" #: /etc/xdg/autostart/bluetooth-applet.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(bluetooth-applet.desktop)" msgid "Bluetooth Manager applet" -msgstr "Håndtering af falsk Bluetooth" +msgstr "Panelprogram til håndtering af Bluetooth" #: /usr/share/akonadi/agents/kabcresource.desktop msgctxt "Name(kabcresource.desktop)" msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitetsressource til KDE-adressebog" #: /usr/share/akonadi/agents/kcalresource.desktop msgctxt "Name(kcalresource.desktop)" msgid "KDE Calendar Compatibility Resource" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitetsressource til KDE-kalender" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-module-xsmp.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-module-xsmp.desktop)" msgid "Load module-x11-xsmp into PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "Indlæs module-x11-xsmp i PulseAudio" #: /usr/share/dist/desktop-files/GnomeOnlineHelp.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(GnomeOnlineHelp.desktop)" msgid "Online Help" msgstr "Online hjælp" #: /usr/share/autostart/opensusestart.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(opensusestart.desktop)" msgid "OpenSUSE Updater" -msgstr "Panelprogrammet openSUSE Updater" +msgstr "openSUSE Updater" #: /usr/share/gnome/autostart/pk-update-icon.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(pk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" -msgstr "Tjek af pakkeopdateringer" +msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit" #: /usr/share/gnome/autostart/pk-update-icon.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(pk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" -msgstr "Tjek af pakkeopdateringer" +msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit" #: /usr/share/gnome/autostart/pk-update-icon.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(pk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" -msgstr "Tjek af pakkeopdateringer" +msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-module-xsmp.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(pulseaudio-module-xsmp.desktop)" msgid "PulseAudio Session Management" -msgstr "PulseAudio-håndtering" +msgstr "Sessionshåndtering til PulseAudio" #: /usr/share/susehelp/meta/release-notes-openSUSE.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(release-notes-openSUSE.desktop)" msgid "Release Notes" msgstr "Udgivelsesnoter" #: /usr/share/akonadi/agents/strigifeeder.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(strigifeeder.desktop)" msgid "Strigi-based fulltext search" msgstr "Strigi-baseret fuldtekst-søgning" #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "Update common folders names to match current locale" -msgstr "" +msgstr "Opdatér almindelige mappenavne til at matche nuværende sprogindstillinger" #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "User folders update" -msgstr "Brugermapper" +msgstr "Opdatering af brugermapper" #: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_en/.directory -#, fuzzy msgctxt "Name(.directory)" msgid "openSUSE Documentation (en)" -msgstr "Mono-dokumentation" +msgstr "openSUSE-dokumentation (en)" #: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_en/.directory -#, fuzzy msgctxt "Comment(.directory)" msgid "openSUSE Documentation (en)" -msgstr "Mono-dokumentation" +msgstr "openSUSE-dokumentation (en)" #: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_de/.directory -#, fuzzy msgctxt "Name(.directory)" msgid "openSUSE-Dokumentation (de)" -msgstr "Mono-dokumentation" +msgstr "openSUSE-dokumentation (de)" #: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_de/.directory -#, fuzzy msgctxt "Comment(.directory)" msgid "openSUSE-Dokumentation (de)" -msgstr "Mono-dokumentation" +msgstr "openSUSE-dokumentation (de)" #: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_ru/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Документация openSUSE (ru)" -msgstr "" +msgstr "Документация openSUSE (ru)" #: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_ru/.directory msgctxt "Comment(.directory)" msgid "Документация openSUSE (ru)" -msgstr "" +msgstr "Документация openSUSE (ru)" UPDATE-DESKTOP-FILES-KDE.DA.PO ---------------------------------------------------------- #: /usr/share/applications/kde4/akregator.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(akregator.desktop)" msgid "A Feed Reader for KDE" -msgstr "Feedlæser" +msgstr "Feedlæser til KDE" #: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(yakuake.desktop)" msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." -msgstr "En Quake-lignende terminalemulator baseret på KDEs Konsole-teknologi." +msgstr "En drop-down terminalemulator baseret på KDEs Konsole-teknologi som." #: /usr/share/applications/kde4/akonadiconsole.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(akonadiconsole.desktop)" msgid "Akonadi Console" -msgstr "AT-motor" +msgstr "Akonadi-konsol" #: /usr/share/applications/kde4/akonadiconsole.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(akonadiconsole.desktop)" msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -msgstr "En agent til fejlsøgningsformål" +msgstr "Konsol til håndtering og fejlsøgning af Akonadi" #: /usr/share/applications/kde4/blinken.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(blinken.desktop)" msgid "Blinken" -msgstr "blinKen" +msgstr "Blinken" #: /usr/share/applications/kde4/kchart.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(kchart.desktop)" msgid "Chart Generator" -msgstr "Fraktalgenerator" +msgstr "Diagramgenerator" #: /usr/share/applications/kde4/kcontactmanager.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(kcontactmanager.desktop)" msgid "Contact Manager" -msgstr "Projektstyring" +msgstr "Kontakthåndtering" #: /opt/kde3/share/applications/kcmgtk.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(kcmgtk.desktop)" msgid "Control the style and fonts used by GTK applications" msgstr "Kontrollér stil og skrifttyper anvendt af GTK-programmer" #: /usr/share/applications/kde4/kcmgtk4.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(kcmgtk4.desktop)" msgid "Control the style and fonts used by GTK applications" msgstr "Kontrollér stil og skrifttyper anvendt af GTK-programmer" #: /usr/share/applications/kde4/karbon.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(karbon.desktop)" msgid "Create scalable vector drawings" -msgstr "Opret og redigér billeder med skalérbar vektorgrafik" +msgstr "Opret skalérbare vektortegninger" #: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(dragonplayer.desktop)" msgid "Dragon Player" -msgstr "CD-afspiller" +msgstr "Dragon Player" #: /usr/share/applications/kde4/akregator.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(akregator.desktop)" msgid "Feed Reader" msgstr "Feedlæser" #: /opt/kde3/share/applications/kde/panel_appearance.desktop msgctxt "Name(panel_appearance.desktop)" msgid "Foo" -msgstr "" +msgstr "Foo" #: /opt/kde3/share/applications/kcmgtk.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kcmgtk.desktop)" msgid "GTK Styles and Fonts" msgstr "GTK-stile og -skrifttyper" #: /usr/share/applications/kde4/kcmgtk4.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kcmgtk4.desktop)" msgid "GTK Styles and Fonts" msgstr "GTK-stile og -skrifttyper" #: /usr/share/kde4/apps/lskat/grafix/blue.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(blue.desktop)" msgid "Green Blase" -msgstr "Grønland" +msgstr "Green Blase" #: /opt/kde3/share/config/SuSE/default/live-installer.desktop #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(live-installer.desktop)" msgid "Install" msgstr "Installér" #: /opt/kde3/share/config/SuSE/default/live-installer.desktop #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(live-installer.desktop)" msgid "Install running system to your hard drive" -msgstr "Installér systemet i en mappe" +msgstr "Installér det kørende system på din harddisk" #: /usr/share/applications/kde4/kcontactmanager.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kcontactmanager.desktop)" msgid "KContactManager" -msgstr "Samlingshåndtering" +msgstr "KContactManager" #: /usr/share/applications/kde4/kfourinline.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kfourinline.desktop)" msgid "KFourInLine" -msgstr "Kolor Lines" +msgstr "KFourInLine" #: /usr/share/applications/kde4/koffice.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(koffice.desktop)" msgid "KOffice" msgstr "KOffice" #: /usr/share/applications/kde4/kpat.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kpat.desktop)" msgid "KPatience" -msgstr "Patience" +msgstr "KPatience" #: /opt/kde3/share/autostart/kxkb_autostart.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kxkb_autostart.desktop)" msgid "Keyboard Map Tool" msgstr "Tastaturudlægningsværktøj" #: /opt/kde3/share/applications/kde/kitchensync.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kitchensync.desktop)" msgid "KitchenSync" -msgstr "Kiten" +msgstr "KitchenSync" #: /usr/share/applications/kde4/kolourpaint4.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kolourpaint4.desktop)" msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: /usr/share/applications/kde4/krita_png.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(krita_png.desktop)" msgid "Krita" msgstr "Krita" #: /usr/share/applications/kde4/krita_tiff.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(krita_tiff.desktop)" msgid "Krita" msgstr "Krita" #: /usr/share/applications/kde4/krita_pdf.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(krita_pdf.desktop)" msgid "Krita" msgstr "Krita" #: /usr/share/applications/kde4/krita_openexr.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(krita_openexr.desktop)" msgid "Krita" msgstr "Krita" #: /usr/share/applications/kde4/krita_ora.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(krita_ora.desktop)" msgid "Krita" msgstr "Krita" #: /usr/share/applications/kde4/krita_bmp.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(krita_bmp.desktop)" msgid "Krita" msgstr "Krita" #: /usr/share/applications/kde4/krita_jpeg.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(krita_jpeg.desktop)" msgid "Krita" msgstr "Krita" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-lml.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(x-lml.desktop)" msgid "LabPlot" msgstr "LabPlot" #: /opt/kde3/share/applications/kde/LabPlot.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(LabPlot.desktop)" msgid "LabPlot" msgstr "LabPlot" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-lml.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-lml.desktop)" msgid "LabPlot project file" msgstr "LabPlot projektfil" #: /usr/share/kde4/apps/kword/templates/Normal/Memo.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(Memo.desktop)" msgid "Memorandum" -msgstr "Hukommelse" +msgstr "Memorandum" #: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/nco.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(nco.desktop)" msgid "Nepomuk Contact Ontology" -msgstr "Nepomuk annoteringsontologi" +msgstr "Nepomuk kontaktontologi" #: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/nco.desktop msgctxt "Comment(nco.desktop)" msgid "" "Nepomuk Contact Ontology describes contact information, common in many " "places on the desktop." msgstr "" +"Nepomuk kontaktontologi beskriver kontaktinformation, som er fælles for mange " +"steder i skrivebordsmiljøet." #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/metadata.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #: /usr/share/kde4/apps/carddecks/decks/deck28.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(deck28.desktop)" msgid "Oxygen (SVG)" msgstr "Oxygen (SVG)" #: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(index.desktop)" msgid "Oxygen-white (SVG)" -msgstr "Oxygen (SVG)" +msgstr "Oxygen-hvid (SVG)" #: /usr/share/kde4/apps/kspread/templates/Business/PackingSlip.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(PackingSlip.desktop)" msgid "Packing Slip" -msgstr "Pakkeudvalg" +msgstr "Packing Slip" #: /usr/share/applications/kde4/parley.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(parley.desktop)" msgid "Parley" -msgstr "Marble" +msgstr "Parley" #: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/potato-game.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(potato-game.desktop)" msgid "Potato Guy 2" -msgstr "Kartoffelfyren" +msgstr "Kartoffelfyren 2" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-agenda.desktop msgctxt "Comment(x-psion-agenda.desktop)" msgid "Psion Agenda" -msgstr "" +msgstr "Psion Agenda" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-backlite.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-backlite.desktop)" msgid "Psion Backlite" -msgstr "Tester backend" +msgstr "Psion Backlite" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-backup.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-backup.desktop)" msgid "Psion Backup" -msgstr "Backup" +msgstr "Psion backup" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-comms.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-comms.desktop)" msgid "Psion Comms" -msgstr "Penguin Command" +msgstr "Psion Comms" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-data.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-data.desktop)" msgid "Psion Data" -msgstr "Min Psion PDA" +msgstr "Psion Data" #: /opt/kde3/share/mimelnk/inode/x-psion-drive.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-drive.desktop)" msgid "Psion Drive" -msgstr "Printerdriver" +msgstr "Psion Drive" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-encryptit.desktop msgctxt "Comment(x-psion-encryptit.desktop)" msgid "Psion EncryptIt!" -msgstr "" +msgstr "Psion EncryptIt!" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-machine.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-machine.desktop)" msgid "Psion Machine" -msgstr "Telefonsvarer" +msgstr "Psion Machine" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-opo.desktop msgctxt "Comment(x-psion-opo.desktop)" msgid "Psion OPL Object" -msgstr "" +msgstr "Psion OPL-objekt" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-opl.desktop msgctxt "Comment(x-psion-opl.desktop)" msgid "Psion OPL Source" -msgstr "" +msgstr "Psion OPL-kilde" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-owner.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-owner.desktop)" msgid "Psion Owner" -msgstr "Personlig kalender" +msgstr "Psion Owner" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-record2.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-record2.desktop)" msgid "Psion Recorder" -msgstr "Lydoptager" +msgstr "Psion Recorder" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-record.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-record.desktop)" msgid "Psion Recorder" -msgstr "Lydoptager" +msgstr "Psion Recorder" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-restore.desktop msgctxt "Comment(x-psion-restore.desktop)" msgid "Psion Restore" -msgstr "" +msgstr "Psion Restore" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-setup.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(x-psion-setup.desktop)" msgid "Psion Settings" -msgstr "Personlige indstillinger" +msgstr "Psion Settings" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-sheet.desktop msgctxt "Comment(x-psion-sheet.desktop)" msgid "Psion Sheet" -msgstr "" +msgstr "Psion Sheet" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-sketch.desktop msgctxt "Comment(x-psion-sketch.desktop)" msgid "Psion Sketch" -msgstr "" +msgstr "Psion Sketch" #: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-word.desktop msgctxt "Comment(x-psion-word.desktop)" msgid "Psion Word" -msgstr "" +msgstr "Psion Word" #: /usr/share/kde4/apps/carddecks/decks/deck28.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(deck28.desktop)" msgid "SVG Oxygen" -msgstr "Oxygen" +msgstr "SVG Oxygen" #: /usr/share/applications/kde4/kspread.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(kspread.desktop)" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" #: /opt/kde3/share/locale/te/entry.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Telugu" -msgstr "Belgien" +msgstr "Telugu" #: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/xss.desktop msgctxt "Name(xss.desktop)" msgid "The Xesam Schema ontology" -msgstr "" +msgstr "Ontologi for Xesam-skema" #: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/xesam.desktop msgctxt "Name(xesam.desktop)" msgid "The Xesam meta data ontology" -msgstr "" +msgstr "Ontologi for Xesam-metadata" #: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/xesam.desktop msgctxt "Comment(xesam.desktop)" msgid "" "The Xesam meta data ontology provides classes and properties for desktop " "file meta data" msgstr "" +"Ontologi for Xesam-metadata giver klasser og egenskaber for metadata " +"til desktop-filer" #: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(index.desktop)" msgid "Tigullio International (SVG)" -msgstr "Nicu Ornamental (SVG)" +msgstr "Tigullio International (SVG)" #: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/train_valley.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(train_valley.desktop)" msgid "Train Valley" -msgstr "Traditionel" +msgstr "Train Valley" #: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop -#, fuzzy msgctxt "GenericName(dragonplayer.desktop)" msgid "Video Player" msgstr "Videoafspiller" #: /usr/share/applications/kde4/kword.desktop -#, fuzzy msgctxt "Comment(kword.desktop)" msgid "Write text documents" -msgstr "Tekstdokument" +msgstr "Skriv tekstdokument" #: /opt/kde3/share/applications/kde/kbtobexclient.desktop -#, fuzzy msgctxt "Name(kbtobexclient.desktop)" msgid "kbtobexclient" -msgstr "Jabber-klient" +msgstr "kbtobexclient" #: /opt/kde3/share/apps/kdeprint/filters/pdf2ps.desktop msgctxt "Name(pdf2ps.desktop)" msgid "pdf2ps" -msgstr "" +msgstr "pdf2ps" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org