Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-maps for openSUSE:Factory checked in at 2019-06-03 18:49:36
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.5148 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-maps"
Mon Jun 3 18:49:36 2019 rev:46 rq:704774 version:3.32.2.1
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps/gnome-maps.changes 2019-05-10 09:16:40.572175860 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.5148/gnome-maps.changes 2019-06-03 18:49:56.980545842 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed May 22 13:04:03 UTC 2019 - Bjørn Lie
+
+- Update to version 3.32.2.1:
+ + Make the shape layer renderer use the tile size specified in
+ the dynamic service file, fixing an issue with misaligned shape
+ layer (GeoJSON, GPX, KML) rendering with the new 512 pixel
+ tiles.
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gnome-maps-3.32.2.tar.xz
New:
----
gnome-maps-3.32.2.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-maps.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rdfJuX/_old 2019-06-03 18:49:57.892545529 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rdfJuX/_new 2019-06-03 18:49:57.896545527 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
Name: gnome-maps
-Version: 3.32.2
+Version: 3.32.2.1
Release: 0
Summary: Maps Application for GNOME
License: GPL-2.0-or-later
++++++ gnome-maps-3.32.2.tar.xz -> gnome-maps-3.32.2.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-3.32.2/NEWS new/gnome-maps-3.32.2.1/NEWS
--- old/gnome-maps-3.32.2/NEWS 2019-05-06 20:48:27.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.32.2.1/NEWS 2019-05-21 23:08:12.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,18 @@
+3.32.2.1 - May 21, 2019
+=========================
+
+Changes since 3.32.2
+ - Make the shape layer renderer use the tile size specified in the dynamic
+ service file, fixing an issue with misaligned shape layer (GeoJSON, GPX, KML)
+ rendering with the new 512 pixel tiles
+
+Added/updated/fixed translations
+ - Chinese (China)
+
+All contributors to this release
+Dz Chen
+Marcus Lundblad
+
3.32.2 - May 6, 2019
=========================
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-3.32.2/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in new/gnome-maps-3.32.2.1/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in
--- old/gnome-maps-3.32.2/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in 2019-05-06 20:48:27.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.32.2.1/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in 2019-05-21 23:08:12.000000000 +0200
@@ -39,6 +39,13 @@
</screenshot>
</screenshots>
<releases>
+ <release date="2019-05-21" version="3.32.2.1">
+ <description>
+ <ul>
+ <li>Fix misaligned rendering of shape layers with the new map tiles</li>
+ </ul>
+ </description>
+ </release>
<release date="2019-05-06" version="3.32.2">
<description>
<ul>
@@ -103,3 +110,4 @@
</component>
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-3.32.2/meson.build new/gnome-maps-3.32.2.1/meson.build
--- old/gnome-maps-3.32.2/meson.build 2019-05-06 20:48:27.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.32.2.1/meson.build 2019-05-21 23:08:12.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project('gnome-maps', 'c',
- version: '3.32.2',
+ version: '3.32.2.1',
license: 'GPL2+'
)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-3.32.2/po/zh_CN.po new/gnome-maps-3.32.2.1/po/zh_CN.po
--- old/gnome-maps-3.32.2/po/zh_CN.po 2019-05-06 20:48:27.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.32.2.1/po/zh_CN.po 2019-05-21 23:08:12.000000000 +0200
@@ -1,25 +1,25 @@
# Chinese (China) translation for gnome-maps.
-# Copyright (C) 2013-2018 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-2019 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013.
# Tong Hui , 2014.
# YunQiang Su , 2015, 2016.
# Mingcong Bai , 2015, 2016, 2017, 2018.
-# Dingzhong Chen , 2015-2018.
+# Dingzhong Chen , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-maps 3.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-21 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:20+0800\n"
-"Last-Translator: Mingcong Bai \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 21:41+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen \n"
"Language-Team: Chinese (China) \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
@@ -57,8 +57,15 @@
"near Alexanderplatz, Berlin”。"
#. Translators: This is the program name.
-#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:8
-#: src/application.js:85 src/mainWindow.js:514
+#. for some reason, setting the title of the window through the .ui
+#. * template does not work anymore (maybe has something to do with
+#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically
+#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell
+#. * overview.
+#.
+#. Translators: This is the program name.
+#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:26
+#: src/application.js:83 src/mainWindow.js:138 src/mainWindow.js:508
msgid "Maps"
msgstr "地图"
@@ -66,11 +73,6 @@
msgid "A simple maps application"
msgstr "一款简单的地图应用程序"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.Maps"
-msgstr "org.gnome.Maps"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:14
msgid "Maps;"
@@ -94,7 +96,7 @@
#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:17
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "窗口大小(宽度和高度)。"
+msgstr "窗口大小(宽度和高度)。"
#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:21
msgid "Window position"
@@ -102,7 +104,7 @@
#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:22
msgid "Window position (X and Y)."
-msgstr "窗口位置(水平和竖直)。"
+msgstr "窗口位置(水平和竖直)。"
#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:26
msgid "Window maximized"
@@ -197,22 +199,6 @@
msgid "Last used transportation type for routing"
msgstr "载入用过的交通类型来规划路线"
-#: data/ui/app-menu.ui:7
-msgid "Set up OpenStreetMap Account"
-msgstr "建立 OpenStreetMap 帐号"
-
-#: data/ui/app-menu.ui:12
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "键盘快捷键(_K)"
-
-#: data/ui/app-menu.ui:17
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: data/ui/app-menu.ui:21
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
#: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"
@@ -362,64 +348,81 @@
msgstr "打开图形图层"
#. Translators: This string uses ellipsis character
-#: data/ui/layers-popover.ui:71
+#: data/ui/layers-popover.ui:69
msgid "Open Shape Layer…"
msgstr "打开形状图层…"
-#: data/ui/location-service-notification.ui:13
+#: data/ui/location-service-dialog.ui:16
msgid "Turn on location services to find your location"
msgstr "开启定位服务来获取您的位置"
-#: data/ui/location-service-notification.ui:20
+#: data/ui/location-service-dialog.ui:28 data/ui/osm-edit-dialog.ui:283
+#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:28
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: data/ui/location-service-dialog.ui:38
msgid "Location Settings"
msgstr "地点设置"
+#: data/ui/main-window.ui:8
+msgid "Set up OpenStreetMap Account"
+msgstr "建立 OpenStreetMap 帐号"
+
+#: data/ui/main-window.ui:13
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "键盘快捷键(_K)"
+
+#: data/ui/main-window.ui:18
+msgid "About Maps"
+msgstr "关于地图"
+
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:23
+#: data/ui/main-window.ui:41
msgid "Go to current location"
msgstr "转到当前位置"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:44
+#: data/ui/main-window.ui:62
msgid "Choose map type"
msgstr "选择地图类型"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:69
+#: data/ui/main-window.ui:87
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:85
+#: data/ui/main-window.ui:103
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:103
+#: data/ui/main-window.ui:142
msgid "Toggle route planner"
msgstr "切换路线规划器"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:124
+#: data/ui/main-window.ui:163
msgid "Toggle favorites"
msgstr "切换喜爱"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:144
+#: data/ui/main-window.ui:183
msgid "Print Route"
msgstr "打印路线"
-#: data/ui/main-window.ui:202
+#: data/ui/main-window.ui:246
msgid "Maps is offline!"
msgstr "地图应用处于离线!"
-#: data/ui/main-window.ui:212
+#: data/ui/main-window.ui:256
msgid ""
"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
"be found."
msgstr "地图应用需要有效的网络连接才能正常运行,但是未发现有效连接。"
-#: data/ui/main-window.ui:221
+#: data/ui/main-window.ui:265
msgid "Check your connection and proxy settings."
msgstr "请检查您的网络连接和代理设置。"
@@ -560,10 +563,6 @@
msgid "Edit on OpenStreetMap"
msgstr "在 OpenStreetMap 上编辑"
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:283
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:310 src/osmEditDialog.js:512
msgid "Next"
msgstr "下一步"
@@ -599,7 +598,7 @@
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:62
+#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:61
msgid "Open Shape Layer"
msgstr "打开图形图层"
@@ -608,15 +607,15 @@
msgid "Toggle visible"
msgstr "切换可见"
-#: data/ui/sidebar.ui:266
+#: data/ui/sidebar.ui:275
msgid "Route search by GraphHopper"
msgstr "通过 GraphHopper 搜索路线"
-#: data/ui/sidebar.ui:287
+#: data/ui/sidebar.ui:296
msgid "Route search by OpenTripPlanner"
msgstr "通过 OpenTripPlanner 搜索路线"
-#: data/ui/sidebar.ui:360
+#: data/ui/sidebar.ui:369
msgid ""
"Routing itineraries for public transit is provided by GNOME\n"
"using timetable data obtained from transit companies or agencies.\n"
@@ -694,13 +693,13 @@
msgid "Accuracy: %s"
msgstr "位置精度:%s"
-#: data/ui/zoom-in-notification.ui:12
+#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:16
msgid "Zoom in to add location!"
msgstr "放大以添加地点!"
-#: data/ui/zoom-in-notification.ui:19
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
+#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:38
+msgid "Zoom In"
+msgstr "放大"
#: lib/maps-file-tile-source.c:303 lib/maps-file-tile-source.c:379
#: lib/maps-file-tile-source.c:459
@@ -711,19 +710,19 @@
msgid "Failed to parse XML document"
msgstr "解析 XML 文档失败"
-#: lib/maps-osm.c:252 lib/maps-osm.c:405
+#: lib/maps-osm.c:249 lib/maps-osm.c:402
msgid "Missing required attributes"
msgstr "缺失需要的属性"
-#: lib/maps-osm.c:453
+#: lib/maps-osm.c:450
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "找不到 OSM 元素"
-#: src/application.js:98
+#: src/application.js:96
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "指向本地区块目录结构的路径"
-#: src/application.js:102
+#: src/application.js:100
msgid "Show the version of the program"
msgstr "显示该程序的版本"
@@ -785,23 +784,23 @@
"this account"
msgstr "证书已过期,请打开“在线帐号”登录并启用此帐号"
-#: src/contextMenu.js:95
+#: src/contextMenu.js:98
msgid "Route from here"
msgstr "从此处出发的路径"
-#: src/contextMenu.js:97
+#: src/contextMenu.js:100
msgid "Add destination"
msgstr "添加目的地"
-#: src/contextMenu.js:99
+#: src/contextMenu.js:102
msgid "Route to here"
msgstr "前往此处的路径"
-#: src/contextMenu.js:128
+#: src/contextMenu.js:131
msgid "Nothing found here!"
msgstr "这里什么都没有找到!"
-#: src/contextMenu.js:185
+#: src/contextMenu.js:192
msgid ""
"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows "
"on the map and in search results."
@@ -848,27 +847,27 @@
msgid "unknown geometry"
msgstr "未知几何方位"
-#: src/graphHopper.js:89 src/openTripPlanner.js:656
+#: src/graphHopper.js:93 src/openTripPlanner.js:652
msgid "Route request failed."
msgstr "路线请求失败。"
-#: src/graphHopper.js:97 src/openTripPlanner.js:619
+#: src/graphHopper.js:100 src/openTripPlanner.js:615
msgid "No route found."
msgstr "没有找到路线。"
-#: src/graphHopper.js:189
+#: src/graphHopper.js:188
msgid "Start!"
msgstr "开始!"
-#: src/mainWindow.js:59
+#: src/mainWindow.js:58
msgid "All Layer Files"
msgstr "全部图层文件"
-#: src/mainWindow.js:452
+#: src/mainWindow.js:441
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "无法连接到定位服务"
-#: src/mainWindow.js:512
+#: src/mainWindow.js:506
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013\n"
@@ -876,15 +875,15 @@
"Mingcong Bai , 2015, 2016, 2017, 2018\n"
"Dingzhong Chen , 2015-2018"
-#: src/mainWindow.js:515
+#: src/mainWindow.js:509
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "一款 GNOME 地图应用程序"
-#: src/mainWindow.js:526
-msgid "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
-msgstr "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. 和 GNOME 地图作者"
+#: src/mainWindow.js:520
+msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
+msgstr "版权所有 © 2011 – 2019 红帽公司和 GNOME 地图作者"
-#: src/mainWindow.js:545
+#: src/mainWindow.js:539
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "地图数据来自 %s 和贡献者"
@@ -894,32 +893,24 @@
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:561
+#: src/mainWindow.js:555
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "地图图块由 %s 提供"
-#: src/mapView.js:350
+#: src/mapView.js:358
msgid "File type is not supported"
msgstr "文件类型未支持"
-#: src/mapView.js:357
+#: src/mapView.js:365
msgid "Failed to open layer"
msgstr "打开图层失败"
-#: src/mapView.js:393
+#: src/mapView.js:401
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "打开 GeoURI 失败"
-#: src/openTripPlanner.js:613
-msgid "No earlier alternatives found."
-msgstr "找不到上一个替代方案。"
-
-#: src/openTripPlanner.js:614
-msgid "No later alternatives found."
-msgstr "找不到下一个替代方案。"
-
-#: src/openTripPlanner.js:652
+#: src/openTripPlanner.js:648
msgid "No timetable data found for this route."
msgstr "找不到该路线的时间表信息。"
@@ -989,7 +980,7 @@
"电话号码。使用国际格式,以 + 加号开头。留心当地的隐私法律,特别是对于私人电话"
"号码。"
-#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeBubble.js:173
+#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeBubble.js:191
msgid "Wikipedia"
msgstr "维基百科"
@@ -1184,35 +1175,35 @@
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: src/placeBubble.js:125
+#: src/placeBubble.js:143
msgid "Population:"
msgstr "人口总数:"
-#: src/placeBubble.js:131
+#: src/placeBubble.js:149
msgid "Altitude:"
msgstr "海拔:"
-#: src/placeBubble.js:136
+#: src/placeBubble.js:154
msgid "Opening hours:"
msgstr "开放时间:"
-#: src/placeBubble.js:141
+#: src/placeBubble.js:159
msgid "Internet access:"
msgstr "网络接入:"
-#: src/placeBubble.js:146
+#: src/placeBubble.js:164
msgid "Religion:"
msgstr "宗教:"
-#: src/placeBubble.js:151
+#: src/placeBubble.js:169
msgid "Toilets:"
msgstr "洗手间:"
-#: src/placeBubble.js:156
+#: src/placeBubble.js:174
msgid "Wheelchair access:"
msgstr "轮椅通行:"
-#: src/placeBubble.js:162 src/placeBubble.js:166
+#: src/placeBubble.js:180 src/placeBubble.js:184
msgid "Phone:"
msgstr "电话:"
@@ -1278,21 +1269,21 @@
msgstr "中止打印"
#. Translators: this is add via location tooltip
-#: src/routeEntry.js:72
+#: src/routeEntry.js:74
msgid "Add via location"
msgstr "通过位置添加"
#. Translators: this is remove via location tooltip
-#: src/routeEntry.js:78
+#: src/routeEntry.js:84
msgid "Remove via location"
msgstr "通过位置移除"
#. Translators: this is reverse route tooltip
-#: src/routeEntry.js:84
+#: src/routeEntry.js:90
msgid "Reverse route"
msgstr "反向路线"
-#: src/sendToDialog.js:176
+#: src/sendToDialog.js:175
msgid "Failed to open URI"
msgstr "打开 URI 失败"
@@ -1301,7 +1292,7 @@
msgstr "载入文件失败"
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
-#: src/sidebar.js:292
+#: src/sidebar.js:293
#, javascript-format
msgid "Estimated time: %s"
msgstr "估计时间:%s"
@@ -1358,6 +1349,14 @@
msgid "Load later alternatives"
msgstr "载入下一个替代方案"
+#: src/transitMoreRow.js:54
+msgid "No earlier alternatives found."
+msgstr "找不到上一个替代方案。"
+
+#: src/transitMoreRow.js:56
+msgid "No later alternatives found."
+msgstr "找不到下一个替代方案。"
+
#.
#. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
#. * "may 29" according to the current locale's convensions.
@@ -1372,7 +1371,7 @@
#. * "12:00 – 13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: src/transitPlan.js:249
+#: src/transitPlan.js:254
#, javascript-format
msgid "%s – %s"
msgstr "%s - %s"
@@ -1381,7 +1380,7 @@
#. * less than an hour, with only the minutes part, using plural forms
#. * as appropriate
#.
-#: src/transitPlan.js:276
+#: src/transitPlan.js:281
#, javascript-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1391,7 +1390,7 @@
#. * where the duration is an exact number of hours (i.e. no
#. * minutes part), using plural forms as appropriate
#.
-#: src/transitPlan.js:287
+#: src/transitPlan.js:292
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1401,7 +1400,7 @@
#. * where the duration contains an hour and minute part, it's
#. * pluralized on the hours part
#.
-#: src/transitPlan.js:293
+#: src/transitPlan.js:298
#, javascript-format
msgid "%d:%02d hour"
msgid_plural "%d:%02d hours"
@@ -1413,7 +1412,7 @@
#. * "12:00–13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: src/transitPlan.js:642
+#: src/transitPlan.js:651
#, javascript-format
msgid "%s–%s"
msgstr "%s-%s"
@@ -1567,54 +1566,66 @@
msgstr "服务"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:226
+#: src/utils.js:227
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:229
+#: src/utils.js:230
msgid "Exact"
msgstr "准确"
-#: src/utils.js:287
+#: src/utils.js:288
#, javascript-format
msgid "%f h"
msgstr "%f 小时"
-#: src/utils.js:289
+#: src/utils.js:290
#, javascript-format
msgid "%f min"
msgstr "%f 分钟"
-#: src/utils.js:291
+#: src/utils.js:292
#, javascript-format
msgid "%f s"
msgstr "%f 秒"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: src/utils.js:302
+#: src/utils.js:303
#, javascript-format
msgid "%s km"
msgstr "%s 千米"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: src/utils.js:305
+#: src/utils.js:306
#, javascript-format
msgid "%s m"
msgstr "%s 米"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: src/utils.js:313
+#: src/utils.js:314
#, javascript-format
msgid "%s mi"
msgstr "%s 英里"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: src/utils.js:316
+#: src/utils.js:317
#, javascript-format
msgid "%s ft"
msgstr "%s 英尺"
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME 项目"
+
+#~ msgid "org.gnome.Maps"
+#~ msgstr "org.gnome.Maps"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "确定"
+
#~ msgid "Open Shape Layer…"
#~ msgstr "打开图形图层…"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-3.32.2/src/geoJSONSource.js new/gnome-maps-3.32.2.1/src/geoJSONSource.js
--- old/gnome-maps-3.32.2/src/geoJSONSource.js 2019-05-06 20:48:27.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.32.2.1/src/geoJSONSource.js 2019-05-21 23:08:12.000000000 +0200
@@ -28,13 +28,11 @@
const Location = imports.location;
const Place = imports.place;
const PlaceMarker = imports.placeMarker;
+const Service = imports.service;
const Utils = imports.utils;
const GeoJSONStyle = imports.geoJSONStyle;
const MapView = imports.mapView;
-
-const TILE_SIZE = 256;
-
const TileFeature = { POINT: 1,
LINESTRING: 2,
POLYGON: 3 };
@@ -48,6 +46,7 @@
this._mapView = params.mapView;
this._markerLayer = params.markerLayer;
this._bbox = new Champlain.BoundingBox();
+ this._tileSize = Service.getService().tiles.street.tile_size;
}
get bbox() {
@@ -55,7 +54,7 @@
}
vfunc_get_tile_size() {
- return TILE_SIZE;
+ return this._tileSize;
}
vfunc_get_max_zoom_level() {
@@ -211,17 +210,17 @@
parse(json) {
this._parseInternal(json);
- this._tileIndex = Geojsonvt.geojsonvt(json, { extent: TILE_SIZE,
+ this._tileIndex = Geojsonvt.geojsonvt(json, { extent: this._tileSize,
maxZoom: 20 });
this._clampBBox();
}
_renderTile(tile) {
let tileJSON = this._tileIndex.getTile(tile.zoom_level, tile.x, tile.y);
- let content = new Clutter.Canvas({ width: TILE_SIZE,
- height: TILE_SIZE });
- tile.content = new Clutter.Actor({ width: TILE_SIZE,
- height: TILE_SIZE,
+ let content = new Clutter.Canvas({ width: this._tileSize,
+ height: this._tileSize });
+ tile.content = new Clutter.Actor({ width: this._tileSize,
+ height: this._tileSize,
content: content });
content.connect('draw', (canvas, cr) => {