Hello community,
here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2018-10-01 08:04:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs"
Mon Oct 1 08:04:22 2018 rev:57 rq:635979 version:5.50.0
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2018-08-24 16:51:56.849208842 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new/kcodecs.changes 2018-10-01 08:05:05.430395353 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Sep 13 21:58:44 UTC 2018 - lbeltrame@kde.org
+
+- Update to 5.50.0
+ * New feature release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.50.0.php
+- Changes since 5.49.0:
+ * None
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kcodecs-5.49.0.tar.xz
New:
----
kcodecs-5.50.0.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kcodecs.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.PINDq6/_old 2018-10-01 08:05:05.926395086 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.PINDq6/_new 2018-10-01 08:05:05.930395085 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
%define lname libKF5Codecs5
-%define _tar_path 5.49
+%define _tar_path 5.50
# Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
%{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
# Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
%{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')}
%bcond_without lang
Name: kcodecs
-Version: 5.49.0
+Version: 5.50.0
Release: 0
Summary: Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding
License: LGPL-2.1-or-later
++++++ kcodecs-5.49.0.tar.xz -> kcodecs-5.50.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.49.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.50.0/CMakeLists.txt
--- old/kcodecs-5.49.0/CMakeLists.txt 2018-08-04 12:56:13.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.50.0/CMakeLists.txt 2018-09-02 21:13:50.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(KF5_VERSION "5.49.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.50.0") # handled by release scripts
project(KCodecs VERSION ${KF5_VERSION})
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.49.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.50.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.49.0/po/ar/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.50.0/po/ar/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.49.0/po/ar/kcodecs5_qt.po 2018-08-04 12:56:13.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.50.0/po/ar/kcodecs5_qt.po 2018-09-02 21:13:50.000000000 +0200
@@ -16,14 +16,14 @@
# Zayed Al-Saidi , 2009.
# hanny , 2012.
# Abderrahim Kitouni , 2012.
-# Safa Alfulaij , 2013, 2017.
+# Safa Alfulaij , 2013, 2017, 2018.
# Abdalrahim G. Fakhouri , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-09 22:18+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language: ar\n"
@@ -38,82 +38,82 @@
#: kcharsets.cpp:169
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Western European"
-msgstr "أوروبيّ غربيّ"
+msgstr "أوروبي غربي"
#: kcharsets.cpp:175
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Central European"
-msgstr "أوروبيّ أوسط"
+msgstr "أوروبي أوسط"
#: kcharsets.cpp:178
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Baltic"
-msgstr "بلطيقيّ"
+msgstr "بلطيقي"
#: kcharsets.cpp:181
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "أوروبيّ جنوب-شرقيّ"
+msgstr "أوروبي جنوب-شرقي"
#: kcharsets.cpp:184
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Turkish"
-msgstr "تركيّ"
+msgstr "تركي"
#: kcharsets.cpp:187
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Cyrillic"
-msgstr "سيريليّ"
+msgstr "سيريلي"
#: kcharsets.cpp:193
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "صينيّ تقليديّ"
+msgstr "صيني تقليدي"
#: kcharsets.cpp:196
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "صينيّ مبسّط"
+msgstr "صيني مبسّط"
#: kcharsets.cpp:200
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Korean"
-msgstr "كوريّ"
+msgstr "كوري"
#: kcharsets.cpp:203
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Japanese"
-msgstr "يابانيّ"
+msgstr "ياباني"
#: kcharsets.cpp:207
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Greek"
-msgstr "يونانيّ"
+msgstr "يوناني"
#: kcharsets.cpp:210
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Arabic"
-msgstr "عربيّ"
+msgstr "عربي"
#: kcharsets.cpp:213
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Hebrew"
-msgstr "عبريّ"
+msgstr "عبري"
#: kcharsets.cpp:218
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Thai"
-msgstr "تايلنديّ"
+msgstr "تايلندي"
#: kcharsets.cpp:221
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Unicode"
-msgstr "يونيكوديّ"
+msgstr "يونيكودي"
#: kcharsets.cpp:227
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
msgid "Northern Saami"
-msgstr "ساميّ شماليّ"
+msgstr "سامي شمالي"
#: kcharsets.cpp:229
msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
@@ -144,7 +144,7 @@
"The email address you entered is not valid because it contains more than one "
"@. You will not create valid messages if you do not change your address."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي أكثر من علامة @ "
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي أكثر من علامة @ "
"واحدة. لن تستطيع إنشاء رسائل صالحة إن لم تغيّره."
#: kemailaddress.cpp:535
@@ -153,13 +153,13 @@
"The email address you entered is not valid because it does not contain a @. "
"You will not create valid messages if you do not change your address."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يتحوي علامة @. لن "
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي علامة @. لن "
"تستطيع إنشاء رسائل صالحة إن لم تغيّره."
#: kemailaddress.cpp:540
msgctxt "QObject|"
msgid "You have to enter something in the email address field."
-msgstr "عليك إدخال شيئًا في حقل عنوان البريد الإلكترونيّ."
+msgstr "عليك إدخال شيئًا في حقل عنوان البريد الإلكتروني."
#: kemailaddress.cpp:542
msgctxt "QObject|"
@@ -167,14 +167,15 @@
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
"local part."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي عنوانًا محليًّا."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي الجزء المحلي فيه."
#: kemailaddress.cpp:545
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
"domain part."
-msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي عنوان نطاق."
+msgstr ""
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي عنوان النطاق."
#: kemailaddress.cpp:548
msgctxt "QObject|"
@@ -182,13 +183,13 @@
"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
"comments/brackets."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي تعليقات/أقواس لم "
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي تعليقات/أقواس لم "
"تُغلق."
#: kemailaddress.cpp:551
msgctxt "QObject|"
msgid "The email address you entered is valid."
-msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته صالح."
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته صالح."
#: kemailaddress.cpp:553
msgctxt "QObject|"
@@ -196,7 +197,7 @@
"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
"angle bracket."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي قوسًا زاويًّا لم يُغلق."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي قوسًا زاويًا لم يُغلق."
#: kemailaddress.cpp:556
msgctxt "QObject|"
@@ -204,8 +205,8 @@
"The email address you entered is not valid because it contains too many "
"closing angle brackets."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي العديد من الأقواس "
-"الزّاويّة الغالِقة."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي العديد من الأقواس "
+"الزاويّة الغالِقة."
#: kemailaddress.cpp:559
msgctxt "QObject|"
@@ -213,7 +214,7 @@
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"unexpected comma."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي فاصلة غير متوقّعة."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي فاصلة غير متوقعة."
#: kemailaddress.cpp:562
msgctxt "QObject|"
@@ -222,9 +223,9 @@
"This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as "
"the last character in your email address."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه انتهى بشكل غير متوقّع. هذا "
-"يعني أنّك استخدمت محرفًا من نوع الهروب مثل ’\\‘ كآخر محرف لعنوان البريد "
-"الإلكترونيّ."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه انتهى بشكل غير متوقع. هذا "
+"يعني أنك استخدمت محرفًا من نوع الهروب مثل ’\\‘ كآخر محرف من عنوان البريد "
+"الإلكتروني."
#: kemailaddress.cpp:567
msgctxt "QObject|"
@@ -232,7 +233,7 @@
"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
"which does not end."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي نصًّا مقتبسًا لم ينتهي."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي نصًا مقتبسًا لم ينتهي."
#: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649
msgctxt "QObject|"
@@ -240,8 +241,8 @@
"The email address you entered is not valid because it does not seem to "
"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يبدو عنوان بريد "
-"إلكترونيّ حقيقيّ، بل شيئًا مثل joe@example.org."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يبدو عنوان بريد "
+"إلكتروني حقيقي، بل شيئًا مثل joe@example.org."
#: kemailaddress.cpp:574
msgctxt "QObject|"
@@ -249,7 +250,7 @@
"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
"character."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي محرفًا غير مسموح به."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي محرفًا غير مسموح به."
#: kemailaddress.cpp:577
msgctxt "QObject|"
@@ -257,7 +258,7 @@
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"invalid display name."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي اسم عرض غير صالح."
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي اسم عرض غير صالح."
#: kemailaddress.cpp:580
msgctxt "QObject|"
@@ -265,13 +266,13 @@
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
"'.'. You will not create valid messages if you do not change your address."
msgstr ""
-"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يتحوي نقطة ’.‘. لن "
+"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي نقطة ’.‘. لن "
"تستطيع إنشاء رسائل صالحة إن لم تغيّره."
#: kemailaddress.cpp:586
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown problem with email address"
-msgstr "مشكلة عنوان البريد الإلكترونيّ مجهولة"
+msgstr "مشكلة عنوان البريد الإلكتروني مجهولة"
#: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
@@ -281,74 +282,74 @@
#: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Universal"
-msgstr "عالميّ"
+msgstr "عالمي"
#: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Unicode"
-msgstr "يونيكوديّ"
+msgstr "يونيكودي"
#: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Cyrillic"
-msgstr "سيريليّ"
+msgstr "سيريلي"
#: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Western European"
-msgstr "أوروبيّ غربيّ"
+msgstr "أوروبي غربي"
#: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Central European"
-msgstr "أوروبيّ أوسط"
+msgstr "أوروبي أوسط"
#: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Greek"
-msgstr "يونانيّ"
+msgstr "يوناني"
#: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Hebrew"
-msgstr "عبريّ"
+msgstr "عبري"
#: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Turkish"
-msgstr "تركيّ"
+msgstr "تركي"
#: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Japanese"
-msgstr "يابانيّ"
+msgstr "ياباني"
#: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Baltic"
-msgstr "بلطيقيّ"
+msgstr "بلطيقي"
#: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "صينيّ تقليديّ"
+msgstr "صيني تقليدي"
#: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "صينيّ مبسّط"
+msgstr "صيني مبسّط"
#: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Korean"
-msgstr "كوريّ"
+msgstr "كوري"
#: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Thai"
-msgstr "تايلنديّ"
+msgstr "تايلندي"
#: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285
msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
msgid "Arabic"
-msgstr "عربيّ"
+msgstr "عربي"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.49.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.50.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.49.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2018-08-04 12:56:13.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.50.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2018-09-02 21:13:50.000000000 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:41\n"
-"Last-Translator: guoyunhebrave \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-30 13:09\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"