Hello community,
here is the log from the commit of package ksystemlog for openSUSE:Factory checked in at 2018-02-14 09:41:33
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemlog (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemlog.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksystemlog"
Wed Feb 14 09:41:33 2018 rev:62 rq:575095 version:17.12.2
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemlog/ksystemlog.changes 2018-01-22 16:16:28.299678741 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemlog.new/ksystemlog.changes 2018-02-14 09:41:44.161433698 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Feb 07 08:48:43 CET 2018 - lbeltrame@kde.org
+
+- Update to 17.12.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php
+- Changes since 17.12.1:
+ * None
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
ksystemlog-17.12.1.tar.xz
New:
----
ksystemlog-17.12.2.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ ksystemlog.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.C2nlMe/_old 2018-02-14 09:41:45.277393017 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.C2nlMe/_new 2018-02-14 09:41:45.281392871 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
%bcond_without lang
Name: ksystemlog
-Version: 17.12.1
+Version: 17.12.2
Release: 0
%define kf5_version 5.26.0
# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
++++++ ksystemlog-17.12.1.tar.xz -> ksystemlog-17.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/CMakeLists.txt new/ksystemlog-17.12.2/CMakeLists.txt
--- old/ksystemlog-17.12.1/CMakeLists.txt 2018-01-04 19:05:24.000000000 +0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/CMakeLists.txt 2018-02-03 00:47:42.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
cmake_minimum_required (VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook
--- old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook 2018-01-09 02:16:17.000000000 +0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook 2018-02-06 01:34:18.000000000 +0100
@@ -143,7 +143,7 @@
</listitem>
Auto-presentació de les línies noves en negreta.Autopresentació de les línies noves en negreta.. Si no el mostra a la pantalla hi apareixerà un quadre de missatge, probablement us heu oblidat de llançar el &ksystemlog; com a un usuari administrador (normalment anomenat root). Els fitxers de registre solen estar disponibles a la carpeta /var/log, sovint protegits contra els usuaris normals. En el diàleg de configuració podreu seleccionar un altre registre per obrir durant l'inici. </para>
+>. Si no el mostra a la pantalla i apareix un quadre de missatge, probablement us heu oblidat de llançar el &ksystemlog; com a usuari administrador (normalment anomenat root). Els fitxers de registre solen estar disponibles a la carpeta /var/log, sovint protegits contra els usuaris normals. En el diàleg de configuració podreu seleccionar un altre registre per obrir durant l'inici. </para>
<screenshot>
\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeadmin-k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeadmin-k-tr/"
+"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -303,8 +303,8 @@
"Select this option if you want to delete duplicate log lines <b>(may be "
"slow)</b>."
msgstr ""
-"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin <b>("
-"daha yavaş olabilir)</b>."
+"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin "
+"<b>(daha yavaş olabilir)</b>."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines)
#: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:99
@@ -313,8 +313,8 @@
"Select this option if you want to delete duplicate log lines. <b>This option "
"can slow log reading</b>."
msgstr ""
-"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin. <b>"
-"Bu seçenek okumayı yavaşlatabilir</b>."
+"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin. "
+"<b>Bu seçenek okumayı yavaşlatabilir</b>."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines)
#: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:102
@@ -344,8 +344,8 @@
"such as <i>cron<b>[3433]</b></i>. If this option is activated, the bold part "
"will be removed."
msgstr ""
-"Bu seçeneği süreç isminden süreç tanımlayıcı kaldırmak isterseniz seçin. Örn:"
-" <b>Süreç</b> sütunu <i>cron<b>[3433]</b></i> gibi bilgileri içerebilir. "
+"Bu seçeneği süreç isminden süreç tanımlayıcı kaldırmak isterseniz seçin. "
+"Örn: <b>Süreç</b> sütunu <i>cron<b>[3433]</b></i> gibi bilgileri içerebilir. "
"Eğer bu seçenek kullanılırsa <b>[3433]</b> bölümü kaldırılır."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId)
@@ -522,7 +522,8 @@
msgid "Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)"
msgid_plural "Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)"
msgstr[0] "Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1)"
-msgstr[1] "Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 dosya)"
+msgstr[1] ""
+"Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 dosya)"
#: src/lib/loadingBar.cpp:106
#, kde-format
@@ -894,8 +895,8 @@
"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in "
"a Konsole to determine whether this command is installed."
msgstr ""
-"\"logger\" komutu sisteminizde bulunamadı. Lütfen Konsole içerisinde \""
-"logger\" yazarak komutun kurulu olup olmadığı tespit edin."
+"\"logger\" komutu sisteminizde bulunamadı. Lütfen Konsole içerisinde \"logger"
+"\" yazarak komutun kurulu olup olmadığı tespit edin."
#: src/loggerDialog.cpp:253
#, kde-format
@@ -1021,9 +1022,8 @@
"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com</a>"
msgstr ""
-"Tereddüt etmede hata ve problemleri Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com</a>'e "
-"raporlayın."
+"Tereddüt etmede hata ve problemleri Nicolas Ternisien<a href='mailto:nicolas."
+"ternisien@gmail.com'> nicolas.ternisien@gmail.com</a>'e raporlayın."
#: src/main.cpp:52
#, kde-format
@@ -1224,8 +1224,8 @@
"This action closes all main categories. This is enabled only if an option "
"has been selected in the <b>Group By</b> menu."
msgstr ""
-"Bu işlem bütün temel kategorileri kapatır. Bu seçenek sadece menüden <b>"
-"Group By</b> seçildiğinde kullanılabilir."
+"Bu işlem bütün temel kategorileri kapatır. Bu seçenek sadece menüden "
+"<b>Group By</b> seçildiğinde kullanılabilir."
#: src/mainWindow.cpp:664
#, kde-format
@@ -1758,14 +1758,14 @@
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose a new file</p>"
"body></html>"
msgstr ""
-"<html><head>