Hello community, here is the log from the commit of package lokalize for openSUSE:Factory checked in at 2015-10-03 20:26:14 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "lokalize" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize/lokalize.changes 2015-07-14 17:39:32.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new/lokalize.changes 2015-10-03 20:26:16.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,23 @@ +Sun Sep 13 19:42:31 UTC 2015 - tittiatcoke@gmail.com + +- Update to KDE Applications 15.08.1 + * KDE Applications 15.08.1 + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.08.1.php + + +------------------------------------------------------------------- +Wed Aug 19 19:44:21 UTC 2015 - cgiboudeaux@gmx.com + +- Update to KDE Applications 15.08.0 + * KDE Applications 15.08.0 + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.08.0.php + +------------------------------------------------------------------- +Fri Aug 7 07:04:15 UTC 2015 - tittiatcoke@gmail.com + +- Update to KDE Applications 15.07.90 + * KDE Applications 15.08.0 RC1 + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.07.90.php + + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- lokalize-15.04.3.tar.xz New: ---- lokalize-15.08.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ lokalize.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5CpP7p/_old 2015-10-03 20:26:17.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5CpP7p/_new 2015-10-03 20:26:17.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: lokalize -Version: 15.04.3 +Version: 15.08.1 Release: 0 Summary: KDE Translation Editor License: GPL-2.0+ ++++++ lokalize-15.04.3.tar.xz -> lokalize-15.08.1.tar.xz ++++++ Files old/lokalize-15.04.3/icons/global/128-apps-lokalize.png and new/lokalize-15.08.1/icons/global/128-apps-lokalize.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/icons/global/CMakeLists.txt new/lokalize-15.08.1/icons/global/CMakeLists.txt --- old/lokalize-15.04.3/icons/global/CMakeLists.txt 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/icons/global/CMakeLists.txt 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -2,6 +2,7 @@ 32-apps-lokalize.png 64-apps-lokalize.png sc-apps-lokalize.svgz + 128-apps-lokalize.png DESTINATION ${ICON_INSTALL_DIR} THEME hicolor ) Files old/lokalize-15.04.3/icons/global/hi128-app-lokalize.png and new/lokalize-15.08.1/icons/global/hi128-app-lokalize.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/lokalize.appdata.xml new/lokalize-15.08.1/lokalize.appdata.xml --- old/lokalize-15.04.3/lokalize.appdata.xml 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/lokalize.appdata.xml 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ <name xml:lang="gl">Lokalize</name> <name xml:lang="it">Lokalize</name> <name xml:lang="nl">Lokalize</name> + <name xml:lang="nn">Lokalize</name> <name xml:lang="pl">Lokalize</name> <name xml:lang="pt">Lokalize</name> <name xml:lang="pt-BR">Lokalize</name> @@ -42,6 +43,7 @@ <summary xml:lang="gl">Sistema de tradución asistida por computador.</summary> <summary xml:lang="it">Sistema di traduzione assistita</summary> <summary xml:lang="nl">Computerondersteund vertaalsysteem</summary> + <summary xml:lang="nn">Dataassistert omsetjing</summary> <summary xml:lang="pl">System tłumaczeń wspomagany komputerowo</summary> <summary xml:lang="pt">Sistema de traduções auxiliado por computador</summary> <summary xml:lang="pt-BR">Sistema de tradução auxiliado pelo computador</summary> @@ -59,6 +61,7 @@ <summary xml:lang="zh-TW">電腦協助翻譯系統</summary> <description> <p>Lokalize is the localization tool for KDE and other open source software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). Translate-Toolkit is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.</p> + <p xml:lang="ast">Lokalize ye la ferramienta de llocalización pa KDE y otru software de códigu llibre. Ye tamién un sistema de traducción asistíu per ordenador (CAT) col que pues traducir ficheros OpenDocument (*.odt). Internamente úsase Translate-Toolkit pa estrayer el testu pa la traducción de ficheros </p> <p xml:lang="ca">El Lokalize és l'eina de traducció pel KDE i altre programari de codi lliure. També és un sistema de traducció assistit per ordinador (CAT) general que amb el que es poden traduir fitxers OpenDocument (*.odt). Internament s'utilitza el Translate-Toolkit per extreure text per la traducció des de fitxers .odt a .xliff i per tornar a fusionar la traducció al fitxer .odt.</p> <p xml:lang="de">Lokalize ist ein Lokalisierungs-Programm für KDE und andere quelloffene Software. Es ist außerdem ein rechnergestütztes Übersetzungssystem (CAT), mit dem Sie auch OpenDocument-Dateien (odt) übersetzen können. Intern wird „Translate-Toolkit“ zum Extrahieren von Text für die Übersetzung aus „odt“- in „xliff“-Dateien und für das Einfügen der Übersetzung zurück in „odt“-Dateien verwendet.</p> <p xml:lang="en-GB">Lokalize is the localisation tool for KDE and other open source software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). Translate-Toolkit is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/catalog/gettextheader.cpp new/lokalize-15.08.1/src/catalog/gettextheader.cpp --- old/lokalize-15.04.3/src/catalog/gettextheader.cpp 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/src/catalog/gettextheader.cpp 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -262,6 +262,31 @@ QString temp; QString authorNameEmail; + // Unwrap header since the following code + // assumes one header item per headerList element + it = headerList.begin(); + while ( it != headerList.end() ) + { + if (!(*it).endsWith("\\n")) + { + const QString line = *it; + it = headerList.erase(it); + if (it != headerList.end()) + { + *it = line + *it; + } + else + { + // Something bad happened, put a warning on the command line + qWarning() << "Bad .po header, last header line was" << line; + } + } + else + { + ++it; + } + } + bool found=false; authorNameEmail=Settings::authorName(); if (!Settings::authorEmail().isEmpty()) @@ -684,7 +709,9 @@ if (Settings::authorName().isEmpty()) { bool ok; - QString contact = QInputDialog::getText(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), i18nc("@window:title", "Author name missing"), i18n("Your name:"), + QString contact = QInputDialog::getText( + SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), + i18nc("@window:title", "Author name missing"), i18n("Your name:"), QLineEdit::Normal, fullUserName(), &ok); #ifndef NOKDE @@ -697,7 +724,9 @@ if (Settings::authorEmail().isEmpty()) { bool ok; - QString email = QInputDialog::getText(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), i18nc("@window:title", "Author email missing"), i18n("Your email:"), + QString email = QInputDialog::getText( + SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), + i18nc("@window:title", "Author email missing"), i18n("Your email:"), QLineEdit::Normal, QString(), &ok); if (ok) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/editortab.cpp new/lokalize-15.08.1/src/editortab.cpp --- old/lokalize-15.04.3/src/editortab.cpp 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/src/editortab.cpp 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -1497,7 +1497,8 @@ QString xliff2odf=QStringLiteral("xliff2odf"); if (QProcess::execute(xliff2odf, QStringList("--version"))==-2) { - KMessageBox::error(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), i18n("Install translate-toolkit package and retry")); + KMessageBox::error(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), + i18n("Install translate-toolkit package and retry.")); return; } QString xliffFolder=QFileInfo(m_catalog->url()).absolutePath(); @@ -1505,8 +1506,11 @@ QString originalOdfFilePath=m_catalog->originalOdfFilePath(); if (originalOdfFilePath.isEmpty() || !QFile::exists(originalOdfFilePath)) { - originalOdfFilePath=QFileDialog::getOpenFileName(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), i18n("Select original OpenDocument on which current XLIFF file is based"), xliffFolder, - i18n("OpenDocument files (*.odt *.ods)")/*"text/x-lokalize-project"*/); + originalOdfFilePath=QFileDialog::getOpenFileName( + SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), + i18n("Select original OpenDocument on which current XLIFF file is based"), + xliffFolder, + i18n("OpenDocument files (*.odt *.ods)")/*"text/x-lokalize-project"*/); if (originalOdfFilePath.length()) m_catalog->setOriginalOdfFilePath(originalOdfFilePath); } if (originalOdfFilePath.isEmpty()) @@ -1546,7 +1550,8 @@ QStringList unoArgs(QStringLiteral("-c")); unoArgs.append(QStringLiteral("import uno")); if (QProcess::execute(python, unoArgs)!=0) { - KMessageBox::information(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), i18n("Install python-uno package for additional functionality")); + KMessageBox::information(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), + i18n("Install python-uno package for additional functionality.")); return; } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/lokalize.notifyrc new/lokalize-15.08.1/src/lokalize.notifyrc --- old/lokalize-15.04.3/src/lokalize.notifyrc 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/src/lokalize.notifyrc 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -2,6 +2,7 @@ IconName=lokalize Comment=Computer-aided translation system Comment[ar]=برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب. +Comment[ast]=Sistema de traducción asistíu por computadora Comment[bs]=Sistem za prevođenje pomoću računara Comment[ca]=Sistema de traducció assistida per ordinador Comment[ca@valencia]=Sistema de traducció assistida per ordinador @@ -17,7 +18,6 @@ Comment[ga]=Córas Aistriúcháin Ríomhchuidithe Comment[gl]=Sistema de tradución asistida por computador. Comment[hu]=Számítógéppel támogatott fordítórendszer -Comment[is]=Tölvustutt þýðingarkerfi Comment[it]=Sistema di traduzione assistito dal computer Comment[kk]=Компьютер демеуімен тәржімелеу жүйесі Comment[ko]=컴퓨터 보조 번역 시스템 @@ -26,6 +26,7 @@ Comment[nb]=Dataassistert oversettelsessystem Comment[nds]=Reeknerünnerstütt Översettensysteem Comment[nl]=Computerondersteund vertaalsysteem +Comment[nn]=Dataassistert omsetjing Comment[pa]=ਕੰਪਿਊਟਰ-ਸਹਾਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਸਟਮ Comment[pl]=System tłumaczeń wspomaganych komputerowo Comment[pt]=Sistema de traduções auxiliado pelo computador @@ -100,6 +101,7 @@ [Event/FilesOpenError] Name=Error opening files Name[ar]=خطأ في فتح الملفات +Name[ast]=Fallu abriendo ficheros Name[bs]=Greška u otvaranju datoteka Name[ca]=S'ha produït un error en obrir els fitxers Name[ca@valencia]=S'ha produït un error en obrir els fitxers @@ -114,7 +116,6 @@ Name[fr]=Problème lors de l'ouverture des fichiers Name[gl]=Erro ao abrir os ficheiros Name[hu]=Hiba a fájlok megnyitásakor -Name[is]=Villa við að opna skrár Name[it]=Errore nell'apertura dei file Name[kk]=Файлдарды ашу қатесі Name[ko]=파일 열기 오류 @@ -144,6 +145,7 @@ [Event/MergeFilesOpenError] Name=Error opening files for synchronization +Name[ast]=Fallu abriendo ficheros pa la sincronización Name[bs]=Greška u otvaranju datoteka za sinhronizaciju Name[ca]=S'ha produït un error en obrir els fitxers a sincronitzar Name[ca@valencia]=S'ha produït un error en obrir els fitxers a sincronitzar @@ -158,7 +160,6 @@ Name[fr]=Problème lors de l'ouverture des fichiers pour une synchronisation Name[gl]=Erro ao abrir os ficheiros para sincronizalos Name[hu]=Hiba a fájlok megnyitásakor a szinkronizációhoz -Name[is]=Villa við að opna skrár til samstillingar Name[it]=Errore nell'apertura dei file per la sincronizzazione Name[kk]=Файлдарды қадамдастыруға ашқандағы қате Name[ko]=동기화를 위한 파일 열기 오류 @@ -187,6 +188,7 @@ [Event/NoSqlModulesAvailable] Name=No Qt Sql modules were found +Name[ast]=Nun s'alcontraron módulos Qt SQL Name[bs]=Nema Qt Sql modula Name[ca]=No s'ha trobat cap mòdul Qt Sql Name[ca@valencia]=No s'ha trobat cap mòdul Qt Sql @@ -201,7 +203,6 @@ Name[fr]=Aucun module « Qt Sql » n'a été trouvé Name[gl]=Non se atoparon módulos de Qt SQL Name[hu]=Nem találhatók Qt SQL modulok -Name[is]=Engar Qt Sql einingar fundust Name[it]=Non è stato trovato nessun modulo Qt Sql Name[kk]=Qt Sql модульдері табылмаған Name[ko]=Qt SQL 모듈을 찾을 수 없음 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/lokalizemainwindow.cpp new/lokalize-15.08.1/src/lokalizemainwindow.cpp --- old/lokalize-15.04.3/src/lokalizemainwindow.cpp 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/src/lokalizemainwindow.cpp 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -796,9 +796,20 @@ return; QString filepath=PROJECTRCFILEPATH; + + // Remove directory "scripts.rc" if it is empty. It could be + // mistakenly created by Lokalize 15.04.x. + if (QFileInfo(filepath).isDir() && !QDir().rmdir(filepath)) + { + qCritical() << "Failed to remove directory" << filepath << + "to create scripting configuration file with at the same path. " << + "The directory may be not empty."; + return; + } + if (!QFile::exists(filepath)) { - QDir(QFileInfo(QFileInfo(filepath).filePath()).filePath()).mkdir(QFileInfo(filepath).filePath()); + QDir().mkdir(QFileInfo(filepath).dir().path()); QFile f(filepath); if (!f.open(QIODevice::WriteOnly)) return; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/org.kde.lokalize.desktop new/lokalize-15.08.1/src/org.kde.lokalize.desktop --- old/lokalize-15.04.3/src/org.kde.lokalize.desktop 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/src/org.kde.lokalize.desktop 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -78,7 +78,6 @@ GenericName[ga]=Córas Aistriúcháin Ríomhchuidithe GenericName[gl]=Sistema de tradución asistida por ordenador GenericName[hu]=Számítógéppel támogatott fordítórendszer -GenericName[is]=Tölvustutt þýðingarkerfi GenericName[it]=Sistema di traduzione assistito dal computer GenericName[ja]=コンピュータの力を利用した翻訳システム GenericName[kk]=Компьютер демеуімен тәржімелеу жүйесі diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/prefs/prefs.cpp new/lokalize-15.08.1/src/prefs/prefs.cpp --- old/lokalize-15.04.3/src/prefs/prefs.cpp 2015-06-23 16:10:36.000000000 +0200 +++ new/lokalize-15.08.1/src/prefs/prefs.cpp 2015-08-30 16:09:30.000000000 +0200 @@ -243,7 +243,8 @@ { if (Project::instance()->path().isEmpty()) { - KMessageBox::error(mainWindowPtr(), i18n("Create software or OpenDocument translation project first")); + KMessageBox::error(mainWindowPtr(), + i18n("Create software or OpenDocument translation project first.")); return; }