Hello community,
here is the log from the commit of package bluedevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-09-24 07:06:02
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "bluedevil5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5/bluedevil5.changes 2015-09-02 07:50:10.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new/bluedevil5.changes 2015-09-24 07:06:03.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Tue Sep 8 18:39:33 UTC 2015 - hrvoje.senjan@gmail.com
+
+- Update to 5.4.1:
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
bluedevil-5.4.0.tar.xz
New:
----
bluedevil-5.4.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ bluedevil5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.tImZGQ/_old 2015-09-24 07:06:04.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.tImZGQ/_new 2015-09-24 07:06:04.000000000 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
%bcond_without lang
Name: bluedevil5
-Version: 5.4.0
+Version: 5.4.1
Release: 0
Summary: Bluetooth Manager for KDE
License: GPL-2.0+
++++++ bluedevil-5.4.0.tar.xz -> bluedevil-5.4.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/CMakeLists.txt new/bluedevil-5.4.1/CMakeLists.txt
--- old/bluedevil-5.4.0/CMakeLists.txt 2015-08-20 15:00:07.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/CMakeLists.txt 2015-09-03 12:52:11.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(bluedevil)
-set(PROJECT_VERSION "5.4.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.4.1")
set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/po/lt/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.1/po/lt/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.0/po/lt/bluedevil.po 2015-08-20 14:59:44.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/po/lt/bluedevil.po 2015-09-03 12:51:51.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
@@ -32,17 +32,17 @@
"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from "
"Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device"
msgid "%1 is requesting access to this computer"
-msgstr ""
+msgstr "%1: prašo prieigos prie šio kompiuterio"
#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:45
msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect"
msgid "Trust and Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Pasitikėti ir autorizuoti"
#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:46
msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect"
msgid "Authorize Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik autorizuoti"
#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47
msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device"
@@ -55,17 +55,17 @@
"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the "
"remote bluetooth device and %2 is the pin"
msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 klausia, ar PIN yra teisingas: %2"
#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:45
msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not"
msgid "PIN correct"
-msgstr ""
+msgstr "PIN teisingas"
#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:46
msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong"
msgid "PIN incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "PIN neteisingas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:52
@@ -75,7 +75,7 @@
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin)
#: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:65
msgid "1234"
-msgstr ""
+msgstr "1234"
#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:47
#, kde-format
@@ -83,19 +83,19 @@
"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a "
"pair action, %1 is the name of the bluetooth device"
msgid "PIN needed to pair with %1"
-msgstr ""
+msgstr "PIN, kuris reikalingas poravimui su %1"
#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:53
msgctxt ""
"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will "
"be shown"
msgid "Introduce PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite PIN"
#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:77
msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN"
msgid "Introduce PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite PIN"
#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:84
#, kde-format
@@ -106,15 +106,17 @@
"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do "
"it below."
msgstr ""
+"Norėdami suporuoti šį kompiuterį su %1 turite įvesti PIN. Padarykite tai "
+"žemiau."
#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:78 daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:80
msgid "Bluetooth Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth tarnyba"
#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:82 kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:61
#: sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40
msgid "(c) 2010, UFO Coders"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2010, UFO programuotojai"
#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:85 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:246
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:203 kcmodule/bluedevilglobal.cpp:54
@@ -135,7 +137,7 @@
"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to "
"this computer from a Bluetooth device."
msgid "%1 is sending you the file %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 siunčia jums failą %2"
#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:145
msgctxt ""
@@ -151,11 +153,11 @@
#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:190
msgid "Saving file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko išsaugoti failo"
#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:207
msgid "Receiving file over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunami failai per Bluetooth"
#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:208
#: sendfile/sendfilesjob.cpp:82 sendfile/sendfilesjob.cpp:97
@@ -172,11 +174,11 @@
#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:227
#: kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 sendfile/sendfilesjob.cpp:169
msgid "Bluetooth transfer failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko Bluetooth persiuntimas"
#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:65
msgid "Send via Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiųsti per Bluetooth"
#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129
msgctxt "Other Bluetooth device"
@@ -196,16 +198,17 @@
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:55
msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible"
msgid "Temporarily visible"
-msgstr ""
+msgstr "Laikinai matomas"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "Discover time for the adapter"
msgid "1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 minutė"
msgstr[1] "%1 minutės"
msgstr[2] "%1 minučių"
+msgstr[3] "%1 minutė"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:101
msgctxt "Name of the adapter"
@@ -215,7 +218,7 @@
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:102
msgctxt "Whether the adapter is powered or not"
msgid "Powered"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalintas"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:103
msgctxt "Whether the adapter is visible or not"
@@ -225,42 +228,43 @@
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:106
msgctxt "How long the adapter will be discoverable"
msgid "Discover Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aptikimo laikas"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:122 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:208
#, kde-format
msgid "Adapter: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Adapteris: %1 (%2)"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:207 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:228
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 minutė"
msgstr[1] "%1 minutės"
msgstr[2] "%1 minučių"
+msgstr[3] "%1 minutė"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:240
msgid "Bluetooth Adapters"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth adapteris"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:242
msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth adapterio valdymo pulto modulis"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:244 kcmodule/bluedevildevices.cpp:200
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:52
msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:249 kcmodule/bluedevildevices.cpp:206
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:57
msgid "Previous Developer and Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis kūrėjas ir prižiūrėtojas"
#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:322
msgid "No adapters found. Please connect one."
-msgstr ""
+msgstr "Adapterio rasti nepavyko. Prašome prijungti."
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:158
msgctxt "This device is a Phone"
@@ -285,12 +289,12 @@
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:166
msgctxt "This device is a Headset"
msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Ausinės"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:168
msgctxt "This device are Headphones"
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Ausinės su mikrofonu"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:170
msgctxt "This device is of type Audio"
@@ -320,12 +324,12 @@
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:180
msgctxt "This device is a Joypad"
msgid "Joypad"
-msgstr ""
+msgstr "Žaidimų pultas"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:182
msgctxt "This device is a Tablet"
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Planšetė"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:184
msgctxt "Type of device: could not be determined"
@@ -334,11 +338,11 @@
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:196
msgid "Bluetooth Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth įrenginiai"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:198
msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth įrenginių valdymo pulto modulis"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:223
msgctxt "Details of the device"
@@ -360,39 +364,39 @@
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:231
msgid "Add Device..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti įrenginį..."
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:291
msgid "Re-connect"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtis vėl"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:322
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known "
"devices?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti įrenginį „%1“ iš žinomų įrenginių sąrašo?"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:323
msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device"
msgid "Device removal"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio šalinimas"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:360
msgid "No remote devices have been added"
-msgstr ""
+msgstr "Nepridėta jokių išorinių įrenginių"
#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:362
msgid "Click here to add a remote device"
-msgstr ""
+msgstr "Spragtelėkite čia norėdami pridėti įrenginį"
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48
msgid "Bluetooth Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth išsamesni nustatymai"
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50
msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth išsamesnių nustatymų valdymo skydelio modulis"
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65
msgctxt "'Auto accept' option value"
@@ -402,7 +406,7 @@
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:66
msgctxt "'Auto accept' option value"
msgid "Trusted devices"
-msgstr ""
+msgstr "Patikimi įrenginiai"
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:67
msgctxt "'Auto accept' option value"
@@ -412,29 +416,27 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17
msgid "Enable KDE Bluetooth integration"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti KDE Bluetooth integravimą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Receiving</b>"
msgid "<b>Receiving files</b>"
-msgstr "<b>Gaunama</b>"
+msgstr "<b>Gaunami failai</b>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47
msgid "Receive files from remote devices"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti failus iš išorinių įrenginių"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85
msgid "Accept automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "Priimti automatiškai:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:95
msgid "Save files in:"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti failus į:"
#: kcmodule/devicedetails.cpp:46
msgctxt "Name of the device"
@@ -459,7 +461,7 @@
#: kcmodule/devicedetails.cpp:56
msgctxt "Device is blocked"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Užblokuotas"
#: kcmodule/devicedetails.cpp:58
msgctxt "Device is trusted"
@@ -469,12 +471,12 @@
#: kcmodule/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78
#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:195
msgid "No Bluetooth adapters have been found."
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta Bluetooth adapterių"
#: kcmodule/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:147
#: wizard/pages/discover.cpp:273
msgid "Bluetooth is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth yra išjungtas."
#: kcmodule/systemcheck.cpp:78 kcmodule/systemcheck.cpp:89
#: kcmodule/systemcheck.cpp:99 kcmodule/systemcheck.cpp:110
@@ -482,73 +484,72 @@
#: wizard/pages/discover.cpp:278
msgctxt "Action to fix a problem"
msgid "Fix it"
-msgstr ""
+msgstr "Sutaisyti"
#: kcmodule/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:149
msgid "Your Bluetooth adapter is powered off."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų Bluetooth adapteris yra išjungtas."
#: kcmodule/systemcheck.cpp:102
msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis Bluetooth adapteris nėra matomas nutolusiems įrenginiams."
#: kcmodule/systemcheck.cpp:113
msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal."
-msgstr ""
+msgstr "Sąveika su Bluetooth sistema nėra optimali."
#: kcmodule/systemcheck.cpp:124
msgid "Bluetooth is not completely enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth nėra pilnai įjungtas"
#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Send File"
-msgstr "&Siųsti failą"
+msgstr "Siųsti failą"
#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:63
msgid "Browse Files"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti failus"
#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:98
msgid "Retrieving services..."
-msgstr ""
+msgstr "Gaunamas tarnybų sąrašas..."
#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:105
msgid "This address is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Šis adresas yra neprieinamas."
#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:161
msgid "Scanning for new devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoma naujų įrenginių..."
#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:57
#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:59
msgid "ObexFtp Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ObexFtp tarnyba"
#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:104
msgid "Obexd service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Obexd paslauga neveikia."
#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:150
msgid "Retrieving information from remote device..."
-msgstr ""
+msgstr "Gaunama informacija iš nutolusio įrenginio..."
#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:240
msgid "Connecting to the device"
-msgstr ""
+msgstr "Jungiamasi prie įrenginio"
#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:541
msgid "Phone memory"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono atmintis"
#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:544
msgid "External memory"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinė atmintis"
#: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36
msgid "Bluetooth Send File Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth failų persiuntimo vedlys"
#: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53
#, kde-format
@@ -559,12 +560,12 @@
#: sendfile/pages/failpage.cpp:56
msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
msgid "The connection to the device has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie įrenginio"
#: sendfile/pages/failpage.cpp:58
#, kde-format
msgid "The connection to %1 has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie įrenginio %1"
#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65
msgid "Open file..."
@@ -574,7 +575,7 @@
#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70
#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99
msgid "Select one or more files:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite vieną ar daugiau failų:"
#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77
#, kde-format
@@ -584,7 +585,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38
msgid "Select a device from the list:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite įrenginį iš sąrašo:"
#: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:54
#, kde-format
@@ -594,7 +595,7 @@
#: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96
msgid "Sending file over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Failai siunčiami per Bluetooth"
#: sendfile/sendfilewizard.cpp:54
msgid "Send Files"
@@ -607,22 +608,22 @@
#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General)
#: settings/filereceiver.kcfg:11
msgid "Enable or disable receiving files"
-msgstr ""
+msgstr "Failų gavimo įjungimas arba išjungimas"
#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General)
#: settings/filereceiver.kcfg:15
msgid "Save received files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti gautus failus į:"
#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General)
#: settings/filereceiver.kcfg:19
msgid "Whether allow to modify shared files"
-msgstr ""
+msgstr "Ar leisti modifikuoti bendrintus failus"
#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General)
#: settings/global.kcfg:9
msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti arba išjungti globalųjį KDE Bluetooth integravimą"
#: wizard/bluewizard.cpp:68
msgctxt "Action to go to the next page on the wizard"
@@ -636,15 +637,15 @@
#: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38
msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth įrenginio vedlys"
#: wizard/pages/discover.cpp:117
msgid "Select a device"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite įrenginį"
#: wizard/pages/discover.cpp:275
msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų Bluetooth adapteris yra nesuporuojamas."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: wizard/pages/discover.ui:66
@@ -654,18 +655,18 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin)
#: wizard/pages/discover.ui:86
msgid "Manual PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Rankinis PIN:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText)
#: wizard/pages/discover.ui:114
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
#: wizard/pages/fail.cpp:50
msgctxt ""
"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard"
msgid "Restart the wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Perkrauti vedlį"
#: wizard/pages/fail.cpp:54
msgctxt "Button that closes the wizard"
@@ -675,12 +676,12 @@
#: wizard/pages/fail.cpp:66
msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
msgid "The setup of the device has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio diegimas nepavyko"
#: wizard/pages/fail.cpp:68
#, kde-format
msgid "The setup of %1 has failed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 diegimas nepavyko"
#: wizard/pages/pairing.cpp:75
#, kde-format
@@ -691,10 +692,11 @@
msgid ""
"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter"
msgstr ""
+"Surinkite PIN kodą klaviatūroje, kai jo bus pareikalauta ir spauskite Enter"
#: wizard/pages/pairing.cpp:108
msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite PIN kodą, kai jis pasirodys ekrane"
#: wizard/pages/pairing.cpp:123
msgid "Matches"
@@ -702,19 +704,20 @@
#: wizard/pages/pairing.cpp:127
msgid "Does not match"
-msgstr ""
+msgstr "Neatitinka"
#: wizard/pages/pairing.cpp:142
#, kde-format
msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one."
msgstr ""
+"Patvirtinkite, kad PIN kodas rodomas įrenginyje „%1“ atitinka su vedlio kodu."
#: wizard/pages/success.cpp:59
msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds"
msgid "The setup of the device has succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio konfigūracija pavyko"
#: wizard/pages/success.cpp:61
#, kde-format
msgid "The setup of %1 has succeeded"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Įrenginio %1 konfigūracija pavyko"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/po/nb/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.1/po/nb/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.0/po/nb/bluedevil.po 2015-08-20 14:59:48.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/po/nb/bluedevil.po 2015-09-03 12:51:54.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-05 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb\n"
@@ -390,11 +390,11 @@
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48
msgid "Bluetooth Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte Bluetooth-innstillinger"
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50
msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollpanelmodul for avanserte Bluetooth-innstillinger"
#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65
msgctxt "'Auto accept' option value"
@@ -414,17 +414,17 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17
msgid "Enable KDE Bluetooth integration"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på KDE Bluetooth-integrering"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40
msgid "<b>Receiving files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mottar filer</b>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47
msgid "Receive files from remote devices"
-msgstr ""
+msgstr "Motta filer fra fjernenheter"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept)
#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop
--- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 2015-08-20 14:59:19.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 2015-09-03 12:51:28.000000000 +0200
@@ -59,6 +59,7 @@
Comment[fi]=Bluetooth-sovittimet
Comment[gl]=Adaptadores de Bluetooth
Comment[it]=Adattatori Bluetooth
+Comment[nb]=Bluetooth-adaptere
Comment[nl]=Bluetooth-adapters
Comment[pl]=Adaptery Bluetooth
Comment[pt]=Adaptadores Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop
--- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 2015-08-20 14:59:19.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 2015-09-03 12:51:28.000000000 +0200
@@ -59,6 +59,7 @@
Comment[fi]=Bluetooth-laitteet
Comment[gl]=Dispositivos de Bluetooth
Comment[it]=Dispositivi Bluetooth
+Comment[nb]=Bluetooth-enheter
Comment[nl]=Bluetooth-apparaten
Comment[pl]=Urządzenia Bluetooth
Comment[pt]=Dispositivos Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop
--- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 2015-08-20 14:59:19.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 2015-09-03 12:51:28.000000000 +0200
@@ -20,6 +20,7 @@
Name[fi]=Lisäasetukset
Name[gl]=Configuración avanzada
Name[it]=Impostazioni avanzate
+Name[nb]=Avanserte innstillinger
Name[nl]=Geavanceerde instellingen
Name[pl]=Ustawienia zaawansowane
Name[pt]=Configuração Avançada
@@ -45,6 +46,7 @@
Comment[fi]=Bluetooth-lisäasetukset
Comment[gl]=Configuración avanzada de Bluetooth
Comment[it]=Impostazioni avanzate del Bluetooth
+Comment[nb]=Avanserte Bluetooth-innstillinger
Comment[nl]=Geavanceerde instellingen voor Bluetooth
Comment[pl]=Zaawansowane ustawienia Bluetooth
Comment[pt]=Configuração Avançada do Bluetooth