Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-documents for openSUSE:Factory checked in at 2013-05-16 10:46:40
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-documents (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-documents.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-documents"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-documents/gnome-documents.changes 2013-04-26 15:46:25.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-documents.new/gnome-documents.changes 2013-05-16 10:46:41.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue May 14 07:12:58 UTC 2013 - dimstar@opensuse.org
+
+- Update to version 3.8.2.1:
+ + Fix build.
+- Changes from version 3.8.2:
+ + Flip navigation buttons in RTL.
+ + Update to latest libgd.
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gnome-documents-3.8.1.tar.xz
New:
----
gnome-documents-3.8.2.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-documents.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.JzZhFw/_old 2013-05-16 10:46:42.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.JzZhFw/_new 2013-05-16 10:46:42.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
Name: gnome-documents
-Version: 3.8.1
+Version: 3.8.2.1
Release: 0
Summary: Document Manager for GNOME
License: GPL-2.0+
++++++ gnome-documents-3.8.1.tar.xz -> gnome-documents-3.8.2.1.tar.xz ++++++
++++ 1739 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/NEWS new/gnome-documents-3.8.2.1/NEWS
--- old/gnome-documents-3.8.1/NEWS 2013-04-16 03:17:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/NEWS 2013-05-14 04:22:04.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+3.8.2.1
+=======
+
+- Fix build
+
+3.8.2 - "Moving"
+================
+
+- Flip navigation buttons in RTL
+- Update to latest libgd
+- Translation updates
+
3.8.1 - "Duster"
================
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/configure.ac new/gnome-documents-3.8.2.1/configure.ac
--- old/gnome-documents-3.8.1/configure.ac 2013-04-16 03:17:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/configure.ac 2013-05-14 04:21:21.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
dnl -*- mode: m4 -*-
AC_PREREQ(2.63)
-AC_INIT([gnome-documents],[3.8.1],[],[gnome-documents])
+AC_INIT([gnome-documents],[3.8.2.1],[],[gnome-documents])
AC_CONFIG_HEADERS([config/config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/main.js])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/egg-list-box/test-list.c new/gnome-documents-3.8.2.1/egg-list-box/test-list.c
--- old/gnome-documents-3.8.1/egg-list-box/test-list.c 2013-02-27 19:42:03.000000000 +0100
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/egg-list-box/test-list.c 2013-04-12 02:51:19.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* test-list.c generated by valac 0.19.0, the Vala compiler
+/* test-list.c generated by valac 0.19.0.3-f335, the Vala compiler
* generated from test-list.vala, do not modify */
/* -*- Mode: vala; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 2; tab-width: 8 -*- */
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/egg-list-box/test-scrolled.c new/gnome-documents-3.8.2.1/egg-list-box/test-scrolled.c
--- old/gnome-documents-3.8.1/egg-list-box/test-scrolled.c 2013-02-27 19:42:03.000000000 +0100
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/egg-list-box/test-scrolled.c 2013-04-12 02:51:21.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* test-scrolled.c generated by valac 0.19.0, the Vala compiler
+/* test-scrolled.c generated by valac 0.19.0.3-f335, the Vala compiler
* generated from test-scrolled.vala, do not modify */
/* -*- Mode: vala; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 2; tab-width: 8 -*- */
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/libgd/Makefile.am new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/Makefile.am
--- old/gnome-documents-3.8.1/libgd/Makefile.am 2013-02-20 01:53:43.000000000 +0100
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/Makefile.am 2013-05-14 04:07:55.000000000 +0200
@@ -26,6 +26,14 @@
libgd_la_SOURCES = libgd/gd.h
nodist_libgd_la_SOURCES =
+catalog_sources = \
+ libgd/gd-types-catalog.c \
+ libgd/gd-types-catalog.h \
+ $(NULL)
+
+nodist_libgd_la_SOURCES += $(catalog_sources)
+EXTRA_DIST += $(catalog_sources)
+
if LIBGD_GTK_HACKS
gtk_hacks_sources = \
libgd/gd-entry-focus-hack.c \
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-main-view.c new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-main-view.c
--- old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-main-view.c 2013-04-16 03:14:22.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-main-view.c 2013-05-14 03:19:10.000000000 +0200
@@ -465,7 +465,7 @@
else
{
/* no other selected element found, just select the iter */
- do_select_row (self, &iter, TRUE);
+ do_select_row (self, iter, TRUE);
}
g_signal_emit (self, signals[VIEW_SELECTION_CHANGED], 0);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-stack.c new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-stack.c
--- old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-stack.c 2013-04-16 02:30:52.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-stack.c 2013-05-14 04:07:55.000000000 +0200
@@ -1178,7 +1178,8 @@
GdStackPrivate *priv = stack->priv;
cairo_t *pattern_cr;
- if (priv->visible_child)
+ if (priv->visible_child &&
+ gtk_cairo_should_draw_window (cr, priv->bin_window))
{
if (priv->transition_pos < 1.0)
{
@@ -1213,7 +1214,7 @@
}
}
- else if (gtk_cairo_should_draw_window (cr, priv->bin_window))
+ else
gtk_container_propagate_draw (GTK_CONTAINER (stack),
priv->visible_child->widget,
cr);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.c new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.c
--- old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.c 2013-05-14 03:19:10.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,142 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2012 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
+ * License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ * Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ *
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include
+#endif
+
+#include "gd-types-catalog.h"
+
+#ifdef LIBGD__VIEW_COMMON
+# include "gd-main-view-generic.h"
+# include "gd-styled-text-renderer.h"
+# include "gd-toggle-pixbuf-renderer.h"
+# include "gd-two-lines-renderer.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_ICON_VIEW
+# include "gd-main-icon-view.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_LIST_VIEW
+# include "gd-main-list-view.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_VIEW
+# include "gd-main-view.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_TOOLBAR
+# include "gd-main-toolbar.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_HEADER_BAR
+# include "gd-header-bar.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD__HEADER_BUTTON
+# include "gd-header-button.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MARGIN_CONTAINER
+# include "gd-margin-container.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_TAGGED_ENTRY
+# include "gd-tagged-entry.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_NOTIFICATION
+# include "gd-notification.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_REVEALER
+# include "gd-revealer.h"
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_STACK
+# include "gd-stack.h"
+# include "gd-stack-switcher.h"
+#endif
+
+/**
+ * gd_ensure_types:
+ *
+ * This functions must be called during initialization
+ * to make sure the widget types are available to GtkBuilder.
+ */
+void
+gd_ensure_types (void)
+{
+#ifdef LIBGD__VIEW_COMMON
+ g_type_ensure (GD_TYPE_MAIN_VIEW_GENERIC);
+ g_type_ensure (GD_TYPE_STYLED_TEXT_RENDERER);
+ g_type_ensure (GD_TYPE_TOGGLE_PIXBUF_RENDERER);
+ g_type_ensure (GD_TYPE_TWO_LINES_RENDERER);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_ICON_VIEW
+ g_type_ensure (GD_TYPE_MAIN_ICON_VIEW);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_LIST_VIEW
+ g_type_ensure (GD_TYPE_MAIN_LIST_VIEW);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_VIEW
+ g_type_ensure (GD_TYPE_MAIN_VIEW);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MAIN_TOOLBAR
+ g_type_ensure (GD_TYPE_MAIN_TOOLBAR);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_HEADER_BAR
+ g_type_ensure (GD_TYPE_HEADER_BAR);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD__HEADER_BUTTON
+ g_type_ensure (GD_TYPE_HEADER_SIMPLE_BUTTON);
+ g_type_ensure (GD_TYPE_HEADER_MENU_BUTTON);
+ g_type_ensure (GD_TYPE_HEADER_TOGGLE_BUTTON);
+ g_type_ensure (GD_TYPE_HEADER_RADIO_BUTTON);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_MARGIN_CONTAINER
+ g_type_ensure (GD_TYPE_MARGIN_CONTAINER);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_TAGGED_ENTRY
+ g_type_ensure (GD_TYPE_TAGGED_ENTRY);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_NOTIFICATION
+ g_type_ensure (GD_TYPE_NOTIFICATION);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_REVEALER
+ g_type_ensure (GD_TYPE_REVEALER);
+#endif
+
+#ifdef LIBGD_STACK
+ g_type_ensure (GD_TYPE_STACK);
+ g_type_ensure (GD_TYPE_STACK_SWITCHER);
+#endif
+}
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.h new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.h
--- old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.h 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd-types-catalog.h 2013-05-14 03:19:10.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,31 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2012 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
+ * License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ * Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ *
+ */
+
+#ifndef __GD_TYPES_CATALOG_H__
+#define __GD_TYPES_CATALOG_H__
+
+#include
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void gd_ensure_types (void);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* __GD_TYPES_CATALOG_H__ */
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd.h new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd.h
--- old/gnome-documents-3.8.1/libgd/libgd/gd.h 2013-03-03 21:27:13.000000000 +0100
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/libgd/libgd/gd.h 2013-05-14 03:19:10.000000000 +0200
@@ -28,6 +28,8 @@
G_BEGIN_DECLS
+#include
+
#ifdef LIBGD_GTK_HACKS
# include
# include
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/po/nb.po new/gnome-documents-3.8.2.1/po/nb.po
--- old/gnome-documents-3.8.1/po/nb.po 2013-04-16 02:31:47.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/po/nb.po 2013-05-14 03:14:52.000000000 +0200
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-documents 3.7.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-documents 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-13 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas \n"
"Language-Team: Norwegian bokmål \n"
"Language: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:99
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:102
#: ../src/mainWindow.js:53 ../src/mainWindow.js:274
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -63,63 +63,75 @@
msgid "Window maximized state"
msgstr "Om vinduet er maksimert eller ikke"
-#: ../src/documents.js:590 ../src/search.js:407
+#. Translators: this refers to local documents
+#: ../src/documents.js:590 ../src/search.js:416
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
+#. Translators: Documents ships a "Getting Started with Documents"
+#. tutorial PDF. The "GNOME" string below is displayed as the author name
+#. of that document, and doesn't normally need to be translated.
+#: ../src/documents.js:611
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../src/documents.js:612
+msgid "Getting Started with Documents"
+msgstr "Kom i gang med Dokumenter"
+
#. overridden
-#: ../src/documents.js:643
+#: ../src/documents.js:659
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:644
+#: ../src/documents.js:660
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:708 ../src/documents.js:807
+#: ../src/documents.js:724 ../src/documents.js:823
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
-#: ../src/documents.js:710 ../src/documents.js:809 ../src/presentation.js:48
+#: ../src/documents.js:726 ../src/documents.js:825 ../src/presentation.js:48
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
-#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:811
+#: ../src/documents.js:728 ../src/documents.js:827
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: ../src/documents.js:714 ../src/documents.js:813
+#: ../src/documents.js:730 ../src/documents.js:829
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:741 ../src/documents.js:742
+#: ../src/documents.js:757 ../src/documents.js:758
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:926
+#: ../src/documents.js:942
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Sjekk nettverkstilkoblingen."
-#: ../src/documents.js:929
+#: ../src/documents.js:945
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Sjekk proxyinnstillinger for nettverk."
-#: ../src/documents.js:932
+#: ../src/documents.js:948
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Kan ikke logge inn på dokumenttjenesten."
-#: ../src/documents.js:935
+#: ../src/documents.js:951
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Kan ikke finne dette dokumentet."
-#: ../src/documents.js:938
+#: ../src/documents.js:954
#, c-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, noe er galt (%d)."
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:951
+#: ../src/documents.js:967
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Opps! kan ikke laste «%s»"
@@ -128,8 +140,8 @@
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:379
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:70
+#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:382
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:71
msgid "Loading…"
msgstr "Laster …"
@@ -163,16 +175,19 @@
msgid "LibreOffice is required to view this document"
msgstr "LibreOffice kreves for å vise dette dokumentet"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:309
+#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
+#. * as a string, for example "Page 5".
+#.
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:372
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
msgid "No bookmarks"
msgstr "Ingen bokmerker"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:644
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:647
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
@@ -239,12 +254,14 @@
msgstr ""
"Noen dokumenter vil kanskje ikke være tilgjengelig under denne prosessen"
-#: ../src/notifications.js:164
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.
+#. "Google", or "Windows Live".
+#: ../src/notifications.js:166
#, c-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "Henter dokumenter fra %s"
-#: ../src/notifications.js:166
+#: ../src/notifications.js:168
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "Henter dokumenter fra kontoer på nettet"
@@ -257,7 +274,7 @@
msgstr "Presentasjonsmodus på"
#: ../src/properties.js:57 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:779
+#: ../src/selections.js:781
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -265,28 +282,28 @@
#. Translators: "Title" is the label next to the document title
#. in the properties dialog
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching
-#: ../src/properties.js:78 ../src/search.js:257
+#: ../src/properties.js:79 ../src/search.js:257
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#. Translators: "Author" is the label next to the document author
#. in the properties dialog
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching
-#: ../src/properties.js:87 ../src/search.js:260
+#: ../src/properties.js:88 ../src/search.js:260
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. Source item
-#: ../src/properties.js:94
+#: ../src/properties.js:95
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:100
+#: ../src/properties.js:101
msgid "Date Modified"
msgstr "Endringsdato"
-#: ../src/properties.js:107
+#: ../src/properties.js:108
msgid "Date Created"
msgstr "Opprettelsesdato"
@@ -295,7 +312,7 @@
#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
#. Translators: "Type" refers to a search filter on the document type
#. (PDF, spreadsheet, ...)
-#: ../src/properties.js:116 ../src/search.js:166
+#: ../src/properties.js:117 ../src/search.js:166
msgid "Type"
msgstr "Skriv"
@@ -324,7 +341,7 @@
msgstr "Avslutt"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:875
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:877
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@@ -368,15 +385,19 @@
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
+#. Translators: this refers to new and recent documents
+#. Translators: this refers to documents
#: ../src/search.js:117 ../src/search.js:169 ../src/search.js:254
-#: ../src/search.js:401
+#: ../src/search.js:410
msgid "All"
msgstr "Alle"
+#. Translators: this refers to favorite documents
#: ../src/search.js:123
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
+#. Translators: this refers to shared documents
#: ../src/search.js:128
msgid "Shared with you"
msgstr "Delt med deg"
@@ -407,28 +428,29 @@
msgid "Match"
msgstr "Treff"
-#: ../src/search.js:397
+#: ../src/search.js:406
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: ../src/selections.js:613 ../src/selections.js:771
+#. Translators: "Organize" refers to documents in this context
+#: ../src/selections.js:614 ../src/selections.js:773
msgid "Organize"
msgstr "Organiser"
-#: ../src/selections.js:748
+#: ../src/selections.js:749
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../src/selections.js:755
+#: ../src/selections.js:756
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/selections.js:786
+#: ../src/selections.js:788
msgid "Share"
msgstr "Del"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:872
+#: ../src/selections.js:874
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Åpne med %s"
@@ -509,48 +531,49 @@
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument uten navn"
-#: ../src/view.js:61 ../src/view.js:91
+#. Translators: "more" refers to documents in this context
+#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
msgid "Load More"
msgstr "Last flere"
-#: ../src/view.js:292
+#: ../src/view.js:294
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: ../src/view.js:294
+#: ../src/view.js:296
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag siden"
msgstr[1] "%d dager siden"
-#: ../src/view.js:298
+#: ../src/view.js:300
msgid "Last week"
msgstr "Siste uke"
-#: ../src/view.js:300
+#: ../src/view.js:302
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d uke siden"
msgstr[1] "%d uker siden"
-#: ../src/view.js:304
+#: ../src/view.js:306
msgid "Last month"
msgstr "Siste måned"
-#: ../src/view.js:306
+#: ../src/view.js:308
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d måned siden"
msgstr[1] "%d måneder siden"
-#: ../src/view.js:310
+#: ../src/view.js:312
msgid "Last year"
msgstr "Siste år"
-#: ../src/view.js:312
+#: ../src/view.js:314
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/po/tr.po new/gnome-documents-3.8.2.1/po/tr.po
--- old/gnome-documents-3.8.1/po/tr.po 2012-10-01 15:36:54.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/po/tr.po 2013-05-03 20:06:33.000000000 +0200
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
#
-# Osman Karagöz , 2012.
-# Muhammet Kara , 2011, 2012.
+# Osman Karagöz , 2012, 2013.
+# Muhammet Kara , 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 08:57+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara \n"
-"Language-Team: Türkçe \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 10:48+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara \n"
+"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:205
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:102
+#: ../src/mainWindow.js:53 ../src/mainWindow.js:274
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
@@ -67,147 +67,231 @@
msgid "Window maximized state"
msgstr "Pencerenin büyütülmüş durumu"
-#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
+#. Translators: this refers to local documents
+#: ../src/documents.js:590 ../src/search.js:416
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
+#. Translators: Documents ships a "Getting Started with Documents"
+#. tutorial PDF. The "GNOME" string below is displayed as the author name
+#. of that document, and doesn't normally need to be translated.
+#: ../src/documents.js:611
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../src/documents.js:612
+msgid "Getting Started with Documents"
+msgstr "Belgeler ile Çalışmaya Başlama"
+
#. overridden
-#: ../src/documents.js:693
+#: ../src/documents.js:659
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Belgeleri"
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:660
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
+#: ../src/documents.js:724 ../src/documents.js:823
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hesap Tablosu"
-#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
+#: ../src/documents.js:726 ../src/documents.js:825 ../src/presentation.js:48
msgid "Presentation"
msgstr "Sunum"
-#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
+#: ../src/documents.js:728 ../src/documents.js:827
msgid "Collection"
msgstr "Koleksiyon"
-#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
+#: ../src/documents.js:730 ../src/documents.js:829
msgid "Document"
msgstr "Belge"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
+#: ../src/documents.js:757 ../src/documents.js:758
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
+#: ../src/documents.js:942
+msgid "Please check the network connection."
+msgstr "Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin."
+
+#: ../src/documents.js:945
+msgid "Please check the network proxy settings."
+msgstr "Lütfen vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edin."
+
+#: ../src/documents.js:948
+msgid "Unable to sign in to the document service."
+msgstr "Belge servisinde oturum açılamadı."
+
+#: ../src/documents.js:951
+msgid "Unable to locate this document."
+msgstr "Belge bulunamadı."
+
+#: ../src/documents.js:954
+#, c-format
+msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
+msgstr "Hmm, şüpheli bir durum var (%d)."
+
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:972
+#: ../src/documents.js:967
#, c-format
-msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-msgstr "\"%s\" önizleme için yüklenemedi"
+msgid "Oops! Unable to load “%s”"
+msgstr "Ahh! “%s” yüklenemedi."
-#: ../src/embed.js:74
-msgid "Loading..."
+#: ../src/edit.js:191
+msgid "View"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:382
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:71
+msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor..."
-#: ../src/embed.js:220
-#, fuzzy
-#| msgid "About Documents"
+#: ../src/embed.js:145
msgid "No Documents Found"
-msgstr "Belgeler Hakkında"
+msgstr "Hiç Belge Bulunamadı"
-#: ../src/embed.js:226
-msgid "You can add your online accounts in"
-msgstr ""
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
+#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
+#: ../src/embed.js:166
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Çevrimiçi hesaplarınızı %s'ndan ekleyebilirsiniz"
-#: ../src/embed.js:227
+#. Translators: this should be translated in the context of the
+#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
+#: ../src/embed.js:170
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Ayarları"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#, c-format
+msgid "Page %u of %u"
+msgstr "Sayfa %u/%u"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
msgid "Unable to load the document"
msgstr "Belge yüklenemedi"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
-msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-msgstr "\"unoconv\" bulunamıyor, lütfen LibreOffice kurulumunuzu kontrol edin"
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:676
+msgid "LibreOffice is required to view this document"
+msgstr "Bu belgeyi görüntülemek için LibreOffice gerekir"
+
+#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
+#. * as a string, for example "Page 5".
+#.
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Sayfa %s"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "Yer imi yok"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:647
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Yer İmleri"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:342
+msgid "No table of contents"
+msgstr "İçerik tablosu yok"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:518
+msgid "Contents"
+msgstr "İçerik"
-#: ../src/mainToolbar.js:73
+#: ../src/mainToolbar.js:62
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: ../src/mainToolbar.js:158
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Yeni ve Güncel"
+#: ../src/mainToolbar.js:73
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
-#: ../src/mainToolbar.js:165
+#: ../src/mainToolbar.js:153
#, c-format
-msgid "Results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" için sonuçlar"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:167
-msgid "filtered by title"
-msgstr "başlığa göre süzüldü"
+msgid "Results for “%s”"
+msgstr "“%s” için sonuçlar"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
-msgid "filtered by author"
-msgstr "yazara göre süzüldü"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:176
+#: ../src/mainToolbar.js:161
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Seçmek için ögelerin üzerine tıklayın"
-#: ../src/mainToolbar.js:178
+#: ../src/mainToolbar.js:163
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seçildi"
-#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
+#. Label for Done button in Sharing dialog
+#: ../src/mainToolbar.js:192 ../src/properties.js:59 ../src/sharing.js:93
msgid "Done"
msgstr "Yapıldı"
-#: ../src/mainToolbar.js:226
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:244
+#: ../src/mainToolbar.js:233
msgid "Select Items"
msgstr "Ögeleri Seç"
-#: ../src/mainWindow.js:204
+#: ../src/mainWindow.js:273
msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME Türkiye Çeviri Takımı "
-#: ../src/mainWindow.js:206
+#: ../src/mainWindow.js:275
msgid "A document manager application"
msgstr "Belge yönetimi uygulaması"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:87
#, c-format
-msgid "Printing \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" yazdırılıyor: %s"
+msgid "Printing “%s”: %s"
+msgstr "“%s” yazdırılıyor: %s"
-#: ../src/notifications.js:151
+#: ../src/notifications.js:143
msgid "Your documents are being indexed"
-msgstr ""
+msgstr "Belgeleriniz dizine ekleniyor"
-#: ../src/notifications.js:155
+#: ../src/notifications.js:144
msgid "Some documents might not be available during this process"
-msgstr ""
+msgstr "Bazı belgeler bu işlem sırasında kullanım dışı olabilir"
+
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.
+#. "Google", or "Windows Live".
+#: ../src/notifications.js:166
+#, c-format
+msgid "Fetching documents from %s"
+msgstr "Belgeler %s konumundan getiriliyor"
-#. Properties dialog heading
-#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+#: ../src/notifications.js:168
+msgid "Fetching documents from online accounts"
+msgstr "Belgeler çevrimiçi hesaplardan getiriliyor"
+
+#: ../src/presentation.js:105
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Sunum kipinde çalışıyor"
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Present On"
+msgstr "Sunum"
+
+#: ../src/properties.js:57 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:781
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#. Title item
-#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+#. Translators: "Title" is the label next to the document title
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching
+#: ../src/properties.js:79 ../src/search.js:257
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+#. Translators: "Author" is the label next to the document author
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching
+#: ../src/properties.js:88 ../src/search.js:260
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
@@ -226,181 +310,299 @@
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
#. Document type item
-#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+#. Translators: "Type" is the label next to the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
+#. Translators: "Type" refers to a search filter on the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...)
+#: ../src/properties.js:117 ../src/search.js:166
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../src/searchbar.js:83
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Grid"
+msgstr "Izgara"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "About Documents"
+msgstr "Belgeler Hakkında"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:877
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
+msgid "Print…"
+msgstr "Yazdır..."
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
+msgid "Present"
+msgstr "Sunum"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uzaklaştır"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
+msgid "Rotate ↶"
+msgstr "↶ döndür"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:8
+msgid "Rotate ↷"
+msgstr "↷ döndür"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Hiçbirini Seçme"
+
+#: ../src/search.js:112
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
-#: ../src/sources.js:89
+#. Translators: this refers to new and recent documents
+#. Translators: this refers to documents
+#: ../src/search.js:117 ../src/search.js:169 ../src/search.js:254
+#: ../src/search.js:410
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#: ../src/searchbar.js:94
+#. Translators: this refers to favorite documents
+#: ../src/search.js:123
msgid "Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlar"
-#: ../src/searchbar.js:99
+#. Translators: this refers to shared documents
+#: ../src/search.js:128
msgid "Shared with you"
msgstr "Seninle Paylaşılan"
-#: ../src/searchbar.js:140
+#: ../src/search.js:171
msgid "Collections"
msgstr "Koleksiyonlar"
-#: ../src/searchbar.js:144
+#: ../src/search.js:175
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Belgeleri"
-#: ../src/searchbar.js:148
+#: ../src/search.js:179
msgid "Presentations"
msgstr "Sunumlar"
-#: ../src/searchbar.js:151
+#: ../src/search.js:182
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Hesap Tabloları"
-#: ../src/searchbar.js:154
+#: ../src/search.js:185
msgid "Text Documents"
msgstr "Metin Belgeleri"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:220
+#: ../src/search.js:251
msgid "Match"
msgstr "Eşleştir"
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/search.js:406
+msgid "Sources"
+msgstr "Kaynaklar"
+
+#. Translators: "Organize" refers to documents in this context
+#: ../src/selections.js:614 ../src/selections.js:773
+msgid "Organize"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: ../src/selections.js:749
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: ../src/selections.js:768
+#: ../src/selections.js:756
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../src/selections.js:784
-msgid "Organize"
-msgstr "Düzenle"
+#: ../src/selections.js:788
+msgid "Share"
+msgstr "Paylaş"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:873
+#: ../src/selections.js:874
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ile Aç"
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
+#: ../src/sharing.js:89
+msgid "Sharing Settings"
+msgstr "Paylaşım Ayarları"
+
+#. Label for widget group for changing document permissions
+#: ../src/sharing.js:126
+msgid "Document permissions"
+msgstr "Belge izinleri"
+
+#. Label for permission change in Sharing dialog
+#: ../src/sharing.js:133 ../src/sharing.js:311
+msgid "Change"
+msgstr "Değiştir"
+
+#. Label for radiobutton that sets doc permission to private
+#: ../src/sharing.js:157 ../src/sharing.js:286
+msgid "Private"
+msgstr "Özel"
+
+#: ../src/sharing.js:167 ../src/sharing.js:279
+msgid "Public"
+msgstr "Genel"
+
+#. Label for checkbutton that sets doc permission to Can edit
+#: ../src/sharing.js:171 ../src/sharing.js:281
+msgid "Everyone can edit"
+msgstr "Herkes düzenleyebilir"
+
+#. Label for widget group used for adding new contacts
+#: ../src/sharing.js:178
+msgid "Add people"
+msgstr "Kişi ekle"
+
+#. Editable text in entry field
+#: ../src/sharing.js:185
+msgid "Enter an email address"
+msgstr "E-posta adresi gir"
+
+#: ../src/sharing.js:200 ../src/sharing.js:367
+msgid "Can edit"
+msgstr "Düzenlenebilir"
+
+#: ../src/sharing.js:200 ../src/sharing.js:370
+msgid "Can view"
+msgstr "Görüntülenebilir"
+
+#: ../src/sharing.js:207
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: ../src/sharing.js:283
+msgid "Everyone can read"
+msgstr "Herkes okuyabilir"
+
+#: ../src/sharing.js:298
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: ../src/sharing.js:364
+msgid "Owner"
+msgstr "Sahip"
+
+#: ../src/sharing.js:433
+#, c-format
+msgid "You can ask %s for access"
+msgstr "Erişim için %s'den izin isteyebilirsiniz"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:281
+#: ../src/sharing.js:470 ../src/sharing.js:506 ../src/sharing.js:563
+#: ../src/sharing.js:580 ../src/sharing.js:599
+msgid "The document was not updated"
+msgstr "Belge güncellenmedi"
+
+#: ../src/shellSearchProvider.js:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "Adsız Belge"
-#: ../src/sources.js:85
-msgid "Sources"
-msgstr "Kaynaklar"
-
-#: ../src/view.js:79
-#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "%d belge daha yükle"
+#. Translators: "more" refers to documents in this context
+#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
+msgid "Load More"
+msgstr "Daha Fazla"
-#: ../src/view.js:283
+#: ../src/view.js:294
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
-#: ../src/view.js:285
+#: ../src/view.js:296
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d gün önce"
-#: ../src/view.js:289
+#: ../src/view.js:300
msgid "Last week"
msgstr "Geçen hafta"
-#: ../src/view.js:291
+#: ../src/view.js:302
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d hafta önce"
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:306
msgid "Last month"
msgstr "Geçen ay"
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:308
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ay önce"
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:312
msgid "Last year"
msgstr "Geçen sene"
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:314
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d yıl önce"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "Grid"
-msgstr "Izgara"
+#~ msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
+#~ msgstr "\"%s\" önizleme için yüklenemedi"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tam ekran"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Documents"
-msgstr "Belgeler Hakkında"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
-msgid "Print..."
-msgstr "Yazdır..."
+#~ msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"unoconv\" bulunamıyor, lütfen LibreOffice kurulumunuzu kontrol edin"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Yakınlaştır"
+#~ msgid "New and Recent"
+#~ msgstr "Yeni ve Güncel"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Uzaklaştır"
+#~ msgid "filtered by title"
+#~ msgstr "başlığa göre süzüldü"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Sola Döndür"
+#~ msgid "filtered by author"
+#~ msgstr "yazara göre süzüldü"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Sağa Döndür"
+#~ msgid "Load %d more document"
+#~ msgid_plural "Load %d more documents"
+#~ msgstr[0] "%d belge daha yükle"
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Items"
-msgid "Select All"
-msgstr "Ögeleri Seç"
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Yazdır..."
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Items"
-msgid "Select None"
-msgstr "Ögeleri Seç"
+#~ msgid "Rotate Right"
+#~ msgstr "Sağa Döndür"
#~ msgid "Remove from favorites"
#~ msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkart"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/src/path.js new/gnome-documents-3.8.2.1/src/path.js
--- old/gnome-documents-3.8.1/src/path.js 2013-04-16 03:20:45.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/src/path.js 2013-05-14 04:25:24.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-let LOCALE_DIR = "/opt/jhbuild/share/locale";
-let STYLE_DIR = "/opt/jhbuild/share/gnome-documents/style/";
-let ICONS_DIR = "/opt/jhbuild/share/gnome-documents/icons/";
-let RESOURCE_DIR = "/opt/jhbuild/share/gnome-documents";
+let LOCALE_DIR = "/usr/local/share/locale";
+let STYLE_DIR = "/usr/local/share/gnome-documents/style/";
+let ICONS_DIR = "/usr/local/share/gnome-documents/icons/";
+let RESOURCE_DIR = "/usr/local/share/gnome-documents";
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-documents-3.8.1/src/preview.js new/gnome-documents-3.8.2.1/src/preview.js
--- old/gnome-documents-3.8.1/src/preview.js 2013-04-16 02:31:47.000000000 +0200
+++ new/gnome-documents-3.8.2.1/src/preview.js 2013-05-14 03:14:47.000000000 +0200
@@ -615,15 +615,21 @@
this._previewView = previewView;
this._model = previewView.getModel();
this._overlay = overlay;
+
this._visible = false;
this._pageChangedId = 0;
this._autoHideId = 0;
this._motionId = 0;
this._hover = false;
- this.prev_widget = new Gtk.Button({ child: new Gtk.Image ({ icon_name: 'go-previous-symbolic',
+ let isRtl = (this._previewView.widget.get_direction() == Gtk.TextDirection.RTL);
+ let prevIconName = isRtl ? 'go-next-symbolic' : 'go-previous-symbolic';
+ let nextIconName = isRtl ? 'go-previous-symbolic' : 'go-next-symbolic';
+
+ this.prev_widget = new Gtk.Button({ child: new Gtk.Image ({ icon_name: prevIconName,
pixel_size: 16 }),
margin_left: _PREVIEW_NAVBAR_MARGIN,
+ margin_right: _PREVIEW_NAVBAR_MARGIN,
halign: Gtk.Align.START,
valign: Gtk.Align.CENTER });
this.prev_widget.get_style_context().add_class('osd');
@@ -632,8 +638,9 @@
this.prev_widget.connect('enter-notify-event', Lang.bind(this, this._onEnterNotify));
this.prev_widget.connect('leave-notify-event', Lang.bind(this, this._onLeaveNotify));
- this.next_widget = new Gtk.Button({ child: new Gtk.Image ({ icon_name: 'go-next-symbolic',
+ this.next_widget = new Gtk.Button({ child: new Gtk.Image ({ icon_name: nextIconName,
pixel_size: 16 }),
+ margin_left: _PREVIEW_NAVBAR_MARGIN,
margin_right: _PREVIEW_NAVBAR_MARGIN,
halign: Gtk.Align.END,
valign: Gtk.Align.CENTER });
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org