Hello community,
here is the log from the commit of package skanlite for openSUSE:Factory
checked in at Tue Sep 1 23:10:42 CEST 2009.
--------
--- KDE/skanlite/skanlite.changes 2009-07-31 20:08:41.000000000 +0200
+++ skanlite/skanlite.changes 2009-08-31 19:27:29.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Aug 31 17:22:56 UTC 2009 - beineri@opensuse.org
+
+- update to 0.3-kde4.3.1: updated translations
+
+-------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
skanlite-0.3-kde4.3.0.tar.bz2
New:
----
skanlite-0.3-kde4.3.1.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ skanlite.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.R0mABM/_old 2009-09-01 23:10:22.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.R0mABM/_new 2009-09-01 23:10:22.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package skanlite (Version 0.3.kde4.3.0)
+# spec file for package skanlite (Version 0.3.kde4.3.1)
#
# Copyright (c) 2009 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -23,9 +23,9 @@
License: LGPL v2.1 or later
Group: Hardware/Scanner
Summary: Scanner Front-End
-Version: 0.3.kde4.3.0
+Version: 0.3.kde4.3.1
Release: 1
-%define rversion 0.3-kde4.3.0
+%define rversion 0.3-kde4.3.1
Source0: skanlite-%{rversion}.tar.bz2
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
Provides: kdegraphics3-scan = 3.5.1
++++++ skanlite-0.3-kde4.3.0.tar.bz2 -> skanlite-0.3-kde4.3.1.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/TODO new/skanlite-0.3-kde4.3.1/TODO
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/TODO 2009-07-30 14:47:32.000000000 +0200
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/TODO 2009-08-31 17:17:23.000000000 +0200
@@ -1,2 +1,4 @@
-Make the final image dialog image zoomable
--Add scan profiles (settings/options)
\ No newline at end of file
+-Add scan profiles (settings/options)
+-Start the file number scanning from a specified number or previously saved.
+-Add a copy/print mode.
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/CMakeLists.txt new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/CMakeLists.txt
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/CMakeLists.txt 2009-07-30 14:50:25.000000000 +0200
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/CMakeLists.txt 2009-08-31 17:20:09.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,5 @@
add_subdirectory( be )
+add_subdirectory( ca )
add_subdirectory( cs )
add_subdirectory( da )
add_subdirectory( de )
@@ -13,6 +14,7 @@
add_subdirectory( it )
add_subdirectory( ja )
add_subdirectory( km )
+add_subdirectory( ko )
add_subdirectory( lt )
add_subdirectory( lv )
add_subdirectory( nb )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ca/CMakeLists.txt new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ca/CMakeLists.txt
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ca/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ca/CMakeLists.txt 2009-08-31 17:18:57.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+file(GLOB _po_files *.po)
+GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ca ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ca/skanlite.po new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ca/skanlite.po
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ca/skanlite.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ca/skanlite.po 2009-08-31 17:18:57.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,199 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manuel Tortosa , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 23:28+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel Tortosa \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Skanlite"
+msgstr "Skanlite"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
+msgstr "Aquesta és una aplicació d'escanejat pel KDE basada en libksane."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
+msgstr "(C) 2008 Kåre Särs"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Kåre Särs"
+msgstr "Kåre Särs"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "developer"
+msgstr "desenvolupador"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Arseniy Lartsev"
+msgstr "Arseniy Lartsev"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "contributor"
+msgstr "col·laborador"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Gilles Caulier"
+msgstr "Gilles Caulier"
+
+#: main.cpp:46 main.cpp:54
+msgid "Importing libksane to extragear"
+msgstr "Importació de libksane a extragear"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Anne-Marie Mahfouf"
+msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Writing the user manual"
+msgstr "Escriptura del manual de l'usuari"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Chusslove Illich"
+msgstr "Chusslove Illich"
+
+#: main.cpp:58 main.cpp:62
+msgid "Help with translations"
+msgstr "Ajuda amb les traduccions"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Albert Astals Cid"
+msgstr "Albert Astals Cid"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Sane scanner device name."
+msgstr "Nom del dispositiu d'escaneig sane."
+
+#. i18n: file: settings.ui:5
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 skanlite.cpp:52
+msgid "Settings"
+msgstr "Arranjament"
+
+#. i18n: file: settings.ui:11
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showB4Save)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:48
+msgid "Preview the image before saving."
+msgstr "Vista prèvia de la imatge abans de desar."
+
+#. i18n: file: settings.ui:18
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:51
+msgid "Save mode:"
+msgstr "Mode del desat:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:54
+msgid "Open the save dialog for every image"
+msgstr "Obre el diàleg de desat per cada imatge"
+
+#. i18n: file: settings.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
+msgid "Open the save dialog for the first image only"
+msgstr "Obre el diàleg de desat només per la primera imatge"
+
+#. i18n: file: settings.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
+msgid "Save without asking for a filename"
+msgstr "Desa sense preguntar per un nom de fitxer"
+
+#. i18n: file: settings.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
+msgid "Save Location:"
+msgstr "Ubicació de desat:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file: settings.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
+msgid "Name & Format:"
+msgstr "Nom i format:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:95
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
+
+#. i18n: file: settings.ui:102
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
+msgid "###."
+msgstr "###."
+
+#. i18n: file: settings.ui:121
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setQuality)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
+msgid "Specify quality:"
+msgstr "Qualitat específica:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:174
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: rc.cpp:41
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Manuel Tortosa"
+
+#: rc.cpp:42
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "manutortosa@gmail.com"
+
+#: skanlite.cpp:54
+msgid "About"
+msgstr "Quant a"
+
+#: skanlite.cpp:82
+msgid "Skanlite Settings"
+msgstr "Arranjament de l'Skanlite"
+
+#: skanlite.cpp:103
+msgid "Opening the selected scanner failed."
+msgstr "Ha fallat en obrir l'escàner seleccionat."
+
+#: skanlite.cpp:202
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
+
+#: skanlite.cpp:289
+#, kde-format
+msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
+msgstr "Voleu sobreescriure \"%1\"?"
+
+#: skanlite.cpp:291
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriu"
+
+#: skanlite.cpp:329 skanlite.cpp:375
+msgid "Failed to save image"
+msgstr "Ha fallat en desar la imatge"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/is/skanlite.po new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/is/skanlite.po
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/is/skanlite.po 2009-07-30 14:49:34.000000000 +0200
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/is/skanlite.po 2009-08-31 17:19:24.000000000 +0200
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of skanlite.po to
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# translation of skanlite.po to Icelandic
+# Copyright (C) 2009This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
+# Sveinn í Felli , 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: skanlite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
+"Language-Team: Icelandic \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,77 +19,71 @@
#: main.cpp:32
msgid "Skanlite"
-msgstr ""
+msgstr "Skanlite"
#: main.cpp:33
msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
-msgstr ""
+msgstr "Forrit til skönnunar í KDE byggt á libksane."
#: main.cpp:35
msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2008 Kåre Särs"
#: main.cpp:37
msgid "Kåre Särs"
-msgstr ""
+msgstr "Kåre Särs"
#: main.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "developer"
msgstr "forritari"
#: main.cpp:41
msgid "Arseniy Lartsev"
-msgstr ""
+msgstr "Arseniy Lartsev"
#: main.cpp:42
msgid "contributor"
-msgstr ""
+msgstr "framlög"
#: main.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Gilles Caulier"
msgstr "Gilles Caulier"
#: main.cpp:46 main.cpp:54
msgid "Importing libksane to extragear"
-msgstr ""
+msgstr "Flutti libksane í extragear"
#: main.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
#: main.cpp:50
msgid "Writing the user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifaði notandahandbók"
#: main.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Laurent Montel"
msgstr "Laurent Montel"
#: main.cpp:57
msgid "Chusslove Illich"
-msgstr ""
+msgstr "Chusslove Illich"
#: main.cpp:58 main.cpp:62
msgid "Help with translations"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp við þýðingar"
#: main.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"
#: main.cpp:70
msgid "Sane scanner device name."
-msgstr ""
+msgstr "Heiti Sane skönnunartækis."
#. i18n: file: settings.ui:5
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 skanlite.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
@@ -97,42 +91,41 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showB4Save)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48
msgid "Preview the image before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Forskoða mynd áður en hún er vistuð."
#. i18n: file: settings.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:51
msgid "Save mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Vistunarhamur:"
#. i18n: file: settings.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:54
msgid "Open the save dialog for every image"
-msgstr ""
+msgstr "Opna vistunarglugga fyrir hverja mynd"
#. i18n: file: settings.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
msgid "Open the save dialog for the first image only"
-msgstr ""
+msgstr "Opna vistunarglugga aðeins fyrir fyrstu myndina"
#. i18n: file: settings.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
msgid "Save without asking for a filename"
-msgstr ""
+msgstr "Vista án þess að spyrja um skráarheiti"
#. i18n: file: settings.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
msgid "Save Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning vistunar:"
#. i18n: file: settings.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -140,12 +133,11 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
msgid "Name & Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti & skráasnið:"
#. i18n: file: settings.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
@@ -153,62 +145,56 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
msgid "###."
-msgstr ""
+msgstr "###."
#. i18n: file: settings.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setQuality)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
msgid "Specify quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreindu gæði:"
#. i18n: file: settings.ui:174
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
#: rc.cpp:40 rc.cpp:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: rc.cpp:41
-#, fuzzy
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sveinn í Felli"
#: rc.cpp:42
-#, fuzzy
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sveinki@nett.is"
#: skanlite.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Um"
#: skanlite.cpp:82
msgid "Skanlite Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar Skanlite"
#: skanlite.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Opening the selected scanner failed."
msgstr "Mistókst að tengjast völdum skanna."
#: skanlite.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Vista"
#: skanlite.cpp:289
#, kde-format
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu skrifa yfir \"%1\"?"
#: skanlite.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Skrifa yfir"
#: skanlite.cpp:329 skanlite.cpp:375
msgid "Failed to save image"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst ekki að vista mynd"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ko/CMakeLists.txt new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ko/CMakeLists.txt
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ko/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ko/CMakeLists.txt 2009-08-31 17:19:30.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+file(GLOB _po_files *.po)
+GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ko ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ko/skanlite.po new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ko/skanlite.po
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/ko/skanlite.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/ko/skanlite.po 2009-08-31 17:19:30.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,199 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Park Shinjo , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-06 15:47+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo \n"
+"Language-Team: Korean \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Skanlite"
+msgstr "Skanlite"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
+msgstr "libksane을 사용하는 KDE 스캔 프로그램입니다."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
+msgstr "(C) 2008 Kåre Särs"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Kåre Särs"
+msgstr "Kåre Särs"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "developer"
+msgstr "개발자"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Arseniy Lartsev"
+msgstr "Arseniy Lartsev"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "contributor"
+msgstr "기여자"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Gilles Caulier"
+msgstr "Gilles Caulier"
+
+#: main.cpp:46 main.cpp:54
+msgid "Importing libksane to extragear"
+msgstr "libksane을 extragear로 가져옴"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Anne-Marie Mahfouf"
+msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Writing the user manual"
+msgstr "사용자 설명서 작성"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Chusslove Illich"
+msgstr "Chusslove Illich"
+
+#: main.cpp:58 main.cpp:62
+msgid "Help with translations"
+msgstr "번역 도움"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Albert Astals Cid"
+msgstr "Albert Astals Cid"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Sane scanner device name."
+msgstr "SANE 스캐너 장치 이름."
+
+#. i18n: file: settings.ui:5
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 skanlite.cpp:52
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#. i18n: file: settings.ui:11
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showB4Save)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:48
+msgid "Preview the image before saving."
+msgstr "저장하기 전에 그림을 미리 봅니다."
+
+#. i18n: file: settings.ui:18
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:51
+msgid "Save mode:"
+msgstr "저장 모드:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:54
+msgid "Open the save dialog for every image"
+msgstr "그림마다 저장 대화 상자 열기"
+
+#. i18n: file: settings.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
+msgid "Open the save dialog for the first image only"
+msgstr "첫 그림만 저장 대화 상자 열기"
+
+#. i18n: file: settings.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
+msgid "Save without asking for a filename"
+msgstr "파일 이름을 묻지 않고 저장하기"
+
+#. i18n: file: settings.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
+msgid "Save Location:"
+msgstr "저장 위치:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file: settings.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
+msgid "Name & Format:"
+msgstr "이름과 형식:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:95
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
+msgid "Image"
+msgstr "그림"
+
+#. i18n: file: settings.ui:102
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
+msgid "###."
+msgstr "###."
+
+#. i18n: file: settings.ui:121
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setQuality)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
+msgid "Specify quality:"
+msgstr "품질:"
+
+#. i18n: file: settings.ui:174
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: rc.cpp:41
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: rc.cpp:42
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"
+
+#: skanlite.cpp:54
+msgid "About"
+msgstr "정보"
+
+#: skanlite.cpp:82
+msgid "Skanlite Settings"
+msgstr "Skanlite 설정"
+
+#: skanlite.cpp:103
+msgid "Opening the selected scanner failed."
+msgstr "선택한 스캐너를 여는 데 실패했습니다."
+
+#: skanlite.cpp:202
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
+
+#: skanlite.cpp:289
+#, kde-format
+msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
+msgstr "\"%1\"에 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: skanlite.cpp:291
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#: skanlite.cpp:329 skanlite.cpp:375
+msgid "Failed to save image"
+msgstr "그림을 저장할 수 없습니다"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/nb/skanlite.po new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/nb/skanlite.po
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/nb/skanlite.po 2009-07-30 14:49:51.000000000 +0200
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/nb/skanlite.po 2009-08-31 17:19:38.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,5 @@
-# Bjørn Steensrud , 2009.
+# Translation of skanlite to Norwegian Bokmål
+#
# Bjørn Steensrud , 2009.
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,6 +14,10 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Language: nb\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:32
msgid "Skanlite"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/nn/skanlite.po new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/nn/skanlite.po
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/nn/skanlite.po 2009-07-30 14:49:55.000000000 +0200
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/nn/skanlite.po 2009-08-31 17:19:41.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,5 @@
+# Translation of skanlite to Norwegian Nynorsk
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
@@ -10,6 +12,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: nn\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:32
msgid "Skanlite"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/pt_BR/skanlite.po new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/pt_BR/skanlite.po
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/po/pt_BR/skanlite.po 2009-07-30 14:50:03.000000000 +0200
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/po/pt_BR/skanlite.po 2009-08-31 17:19:50.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: skanlite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 20:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:02-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
#: main.cpp:42
msgid "contributor"
-msgstr "contribuidor"
+msgstr "colaborador"
#: main.cpp:45
msgid "Gilles Caulier"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanlite-0.3-kde4.3.0/skanlite.desktop new/skanlite-0.3-kde4.3.1/skanlite.desktop
--- old/skanlite-0.3-kde4.3.0/skanlite.desktop 2009-07-30 14:47:32.000000000 +0200
+++ new/skanlite-0.3-kde4.3.1/skanlite.desktop 2009-08-31 17:17:23.000000000 +0200
@@ -19,9 +19,11 @@
GenericName[fr]=Application de numérisation
GenericName[ga]=Feidhmchlár Scanta Íomhánna
GenericName[gl]=Programa de dixitalización de imaxes
+GenericName[is]=Myndskönnunarforrit
GenericName[it]=Applicazione per la scansione di immagini
GenericName[ja]=画像スキャンソフト
GenericName[km]=កម្មវិធីស្កេនរូបភាព
+GenericName[ko]=그림 스캔 프로그램
GenericName[ku]=Sepana Venihartina Wêneyan
GenericName[lv]=Attēlu skenēšanas programma
GenericName[ml]=ചിത്രം പകര്ത്തിയെടുക്കാനുള്ള പ്രയോഗം
@@ -50,9 +52,11 @@
Comment[fr]=Numérisation et enregistrement de l'images
Comment[ga]=Scan agus sábháil íomhánna
Comment[gl]=Dixitaliza e garda imaxes
+Comment[is]=Skanna og vista myndir
Comment[it]=Scansiona e salva immagini
Comment[ja]=画像をスキャンして保存します
Comment[km]=ស្កេន និងរក្សាទុករូបភាព
+Comment[ko]=그림 스캔과 저장
Comment[ku]=Wêneyan venihêre û tomar bike
Comment[lv]=Skenē un saglabā attēlu
Comment[ml]=ചിത്രം സ്കാന് ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org