Hello community,
here is the log from the commit of package libiptcdata for openSUSE:Factory
checked in at Fri Jul 31 20:04:32 CEST 2009.
--------
--- libiptcdata/libiptcdata.changes 2009-03-27 11:30:09.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/libiptcdata/libiptcdata.changes 2009-07-21 16:19:24.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Tue Jul 21 16:04:47 CEST 2009 - lmedinas@gmail.com
+
+- Update to version 1.0.4:
+ + Fixed multilib conflict from documentation in -devel rpm
+ + Added Italian translation
+
+-------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
libiptcdata-1.0.3.tar.bz2
New:
----
libiptcdata-1.0.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ libiptcdata.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rWZ73d/_old 2009-07-31 20:04:26.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rWZ73d/_new 2009-07-31 20:04:26.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package libiptcdata (Version 1.0.3)
+# spec file for package libiptcdata (Version 1.0.4)
#
# Copyright (c) 2009 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -19,7 +19,7 @@
Name: libiptcdata
-Version: 1.0.3
+Version: 1.0.4
Release: 1
Url: http://libiptcdata.sourceforge.net/
Group: System/Libraries
++++++ libiptcdata-1.0.3.tar.bz2 -> libiptcdata-1.0.4.tar.bz2 ++++++
++++ 6044 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/ChangeLog new/libiptcdata-1.0.4/ChangeLog
--- old/libiptcdata-1.0.3/ChangeLog 2009-03-25 07:29:51.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/ChangeLog 2009-07-06 00:03:30.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,16 @@
+2009-07-05 David Moore
+
+ * NEWS, configure.in, libiptcdata.spec.in: Updated for release of 1.0.4
+
+2009-06-27 David Moore
+
+ * docs/reference/libiptcdata-docs.sgml: Fix multilib -devel rpm conflict
+ * iptc/po/it.po: Additional Italian translation from Milo Casagrande.
+
+2009-06-10 David Moore
+
+ * po/it.po: Added Italian translation from Milo Casagrande.
+
2009-03-24 David Moore
* NEWS, configure.in, libiptcdata.spec.in: Updated for release of 1.0.3
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/NEWS new/libiptcdata-1.0.4/NEWS
--- old/libiptcdata-1.0.3/NEWS 2009-03-25 07:05:38.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/NEWS 2009-07-06 00:02:26.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,11 @@
+libiptcdata 1.0.4
+=================
+Released July 5, 2009
+
+* Added Italian translation from Milo Casagrande.
+* Fixed multilib conflict from documentation in -devel rpm
+
+
libiptcdata 1.0.3
=================
Released Mar 24, 2009
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/configure.in new/libiptcdata-1.0.4/configure.in
--- old/libiptcdata-1.0.3/configure.in 2009-03-25 07:05:38.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/configure.in 2009-07-06 00:02:52.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_PREREQ(2.50)
AC_INIT(libiptcdata/iptc-data.h)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(libiptcdata, 1.0.3)
+AM_INIT_AUTOMAKE(libiptcdata, 1.0.4)
AM_MAINTAINER_MODE
dnl ---------------------------------------------------------------------------
@@ -48,7 +48,7 @@
dnl ---------------------------------------------------------------------------
dnl i18n support
dnl ---------------------------------------------------------------------------
-ALL_LINGUAS="de"
+dnl ALL_LINGUAS="de it"
dnl The gettext domain of the command-line utility
IPTC_GETTEXT_PACKAGE=iptc
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/ch01.html new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/ch01.html
--- old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/ch01.html 2009-03-25 07:30:51.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/ch01.html 2009-07-06 02:02:42.000000000 +0200
@@ -24,7 +24,7 @@
</tr></table>
<div class="chapter" lang="en">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">
-<a name="id346524"></a>IPTC Data Manipulation</h2></div></div></div>
+<a name="ch01"></a>IPTC Data Manipulation</h2></div></div></div>
<div class="toc"><dl>
<dt>
<span class="refentrytitle"><a href="libiptcdata-data.html">IPTC Data</a></span><span class="refpurpose"> — creating, loading, saving, and editing a collection of IPTC datasets</span>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/ch02.html new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/ch02.html
--- old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/ch02.html 2009-03-25 07:30:51.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/ch02.html 2009-07-06 02:02:42.000000000 +0200
@@ -24,7 +24,7 @@
</tr></table>
<div class="chapter" lang="en">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">
-<a name="id346545"></a>Format-specific Functions</h2></div></div></div>
+<a name="ch02"></a>Format-specific Functions</h2></div></div></div>
<div class="toc"><dl><dt>
<span class="refentrytitle"><a href="libiptcdata-jpeg.html">JPEG</a></span><span class="refpurpose"> — functions for loading and saving IPTC data from JPEG files</span>
</dt></dl></div>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/ch03.html new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/ch03.html
--- old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/ch03.html 2009-03-25 07:30:51.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/ch03.html 2009-07-06 02:02:42.000000000 +0200
@@ -24,7 +24,7 @@
</tr></table>
<div class="chapter" lang="en">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">
-<a name="id346556"></a>Helper Functions</h2></div></div></div>
+<a name="ch03"></a>Helper Functions</h2></div></div></div>
<div class="toc"><dl>
<dt>
<span class="refentrytitle"><a href="libiptcdata-utils.html">Byte ordering</a></span><span class="refpurpose"> — functions for decoding integer types of different byte-orders</span>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/index.html new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/index.html
--- old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/html/index.html 2009-03-25 07:30:51.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/html/index.html 2009-07-06 02:02:42.000000000 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
</p></div>
<div><p class="copyright">Copyright © 2005 David Moore</p></div>
<div><div class="legalnotice">
-<a name="id336439"></a><p>Permission is granted to copy, distribute and/or modify
+<a name="legalnotice"></a><p>Permission is granted to copy, distribute and/or modify
this document under the terms of the <em class="citetitle">GNU Free
Documentation License</em>, Version 1.1 or any later
version published by the Free Software Foundation with no
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/libiptcdata-docs.sgml new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/libiptcdata-docs.sgml
--- old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/libiptcdata-docs.sgml 2005-09-29 07:13:19.000000000 +0200
+++ new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/libiptcdata-docs.sgml 2009-06-27 09:20:24.000000000 +0200
@@ -29,7 +29,7 @@
<holder>David Moore</holder>
</copyright>
- <legalnotice>
+ <legalnotice id="legalnotice">
<para>Permission is granted to copy, distribute and/or modify
this document under the terms of the <citetitle>GNU Free
Documentation License</citetitle>, Version 1.1 or any later
@@ -61,19 +61,19 @@
&iptc-overview;
&iptc-libjpeg;
&iptc-i18n;
- <chapter>
+ <chapter id="ch01">
<title>IPTC Data Manipulation</title>
</chapter>
- <chapter>
+ <chapter id="ch02">
<title>Format-specific Functions</title>
</chapter>
- <chapter>
+ <chapter id="ch03">
<title>Helper Functions</title>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/version.xml new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/version.xml
--- old/libiptcdata-1.0.3/docs/reference/version.xml 2009-03-25 07:30:34.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/docs/reference/version.xml 2009-07-06 02:02:32.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-1.0.3
+1.0.4
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/LINGUAS new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/LINGUAS
--- old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/LINGUAS 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/LINGUAS 2009-06-28 00:04:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+de it
Files old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/de.gmo and new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/de.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/de.po new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/de.po
--- old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/de.po 2009-03-25 07:30:51.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/de.po 2009-03-25 05:24:31.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libiptcdata 1.0.2+libtool01-2_iptc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dcm@acm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 23:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 10:27+GMT\n"
"Last-Translator: Chris Leick \n"
"Language-Team: German \n"
Files old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/it.gmo and new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/it.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/it.po new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/it.po
--- old/libiptcdata-1.0.3/iptc/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/iptc/po/it.po 2009-07-06 00:05:10.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Italian translation for iptc
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the iptc package.
+#
+# Carmelo Leggio , 2009
+# Milo Casagrande , 2009
+# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu , 2009
+#
+# Collegamenti utili:
+#
+# http://www.exiv2.org/iptc.html
+# http://blogninja.com/doc/libexiv2-0.10/html/tags-iptc.html
+# (PDF!!!) http://www.iptc.org/std/IIM/4.1/specification/IIMV4.1.pdf
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iptc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dcm@acm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 18:51+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande \n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-07 12:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: iptc/main.c:29
+msgid ""
+"Examples:\n"
+" iptc image.jpg # display the IPTC metadata contained in image.jpg\n"
+" iptc -m Caption -v \"Foo\" *.jpg\n"
+" # set caption \"Foo\" in all jpegs of the curr. dir.\n"
+" iptc -a Keywords -v \"vacation\" *.jpg\n"
+" iptc -a 2:25 -v \"vacation\" *.jpg\n"
+" # either command adds keyword \"vacation\" to all "
+"jpegs\n"
+" iptc -d Keywords:1 image.jpg\n"
+" # removes keyword number 1 (the 2nd) from image.jpg\n"
+" iptc -d Keywords:all image.jpg\n"
+" # removes all keywords from image.jpg\n"
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -a, --add=TAG add new tag with identifier TAG\n"
+" -m, --modify=TAG modify tag with identifier TAG (add if not present)\n"
+" -v, --value=VALUE value for added/modified tag\n"
+" -d, --delete=TAG delete tag with identifier TAG\n"
+" -p, --print=TAG print value of tag with identifier TAG\n"
+" --add-version add IPTC version number into the headers\n"
+" --add-encoding add text encoding specification (UTF-8) into headers\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -q, --quiet produce less verbose output\n"
+" -b, --backup backup any modified files\n"
+" --no-sort do not sort tags before saving\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+" -l, --list list the names of all known tags (i.e. Caption, "
+"etc.)\n"
+" -L, --list-desc=TAG print the name and description of TAG\n"
+" --help print this help, then exit\n"
+" --version print iptc program version number, then exit\n"
+msgstr ""
+"Esempi:\n"
+" iptc immagine.jpg # Mostra i metadati IPTC contenuti in immagine.jpg\n"
+" iptc -m Caption -v \"Foo\" *.jpg\n"
+" # Imposta l'intestazione a \"Foo\" in tutti i file "
+"jpeg della directory corrente\n"
+" iptc -a Keywords -v \"vacanza\" *.jpg\n"
+" iptc -a 2:25 -v \"vacanza\" *.jpg\n"
+" # Entrambi i comandi aggiungono la parola chiave "
+"\"vacanza\" a tutti i file jpeg\n"
+" iptc -d Keywords:1 immagine.jpg\n"
+" # Rimuove la parola chiave numero 1 (la 2a) da "
+"immagine.jpg\n"
+" iptc -d Keywords:all immagine.jpg\n"
+" # Rimuove tutte le parole chiave da immagine.jpg\n"
+"\n"
+"Operazioni:\n"
+" -a, --add=ETICHETTA Aggiunge una nuova ETICHETTA\n"
+" -m, --modify=ETICHETTA Modifica l'ETICHETTA (la aggiunge se assente)\n"
+" -v, --value=VALORE Valore per l'etichetta aggiunta/modificata\n"
+" -d, --delete=ETICHETTA Elimina l'ETICHETTA\n"
+" -p, --print=ETICHETTA Stampa il valore dell'ETICHETTA\n"
+" --add-version Aggiunge il numero di versione di IPTC nelle "
+"intestazioni\n"
+" --add-encoding Aggiunge la specifica sulla codifica del testo (UTF-8) "
+"nelle intestazioni\n"
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+" -q, --quiet Produce un output meno prolisso\n"
+" -b, --backup Salva una copia di sicurezza dei file modificati\n"
+" --no-sort Non ordina le etichette prima del salvataggio\n"
+"\n"
+"Output informativo:\n"
+" -l, --list Elenca i nomi di tutte le etichette note (cioè Caption, "
+"ecc...)\n"
+" -L, --list-desc=ETICHETTA Stampa il nome e la descrizione di ETICHETTA\n"
+" --help Stampa questo aiuto ed esce\n"
+" --version Stampa il numero di versione del programma iptc ed esce\n"
+
+#: iptc/main.c:67
+msgid ""
+"Utility for viewing and modifying the contents of IPTC metadata in images"
+msgstr ""
+"Utilità per visualizzare e modificare i contenuti dei metadati IPTC nelle "
+"immagini"
+
+#: iptc/main.c:69
+msgid "Usage"
+msgstr "Uso"
+
+#: iptc/main.c:69
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPZIONI"
+
+#: iptc/main.c:69
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: iptc/main.c:77
+msgid "Written by David Moore "
+msgstr "Scritto da David Moore "
+
+#: iptc/main.c:223 iptc/main.c:260
+msgid "Tag"
+msgstr "Etich."
+
+#: iptc/main.c:223 iptc/main.c:260
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: iptc/main.c:261
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: iptc/main.c:261
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: iptc/main.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: iptc/main.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: Could not find dataset %d:%d, adding it\n"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dataset %d: %d, viene aggiunto\n"
+
+#: iptc/main.c:383 iptc/main.c:394
+#, c-format
+msgid "%s: Could not find dataset %d:%d"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dataset %d: %d"
+
+#: iptc/main.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: Could not find dataset %d:%d\n"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dataset %d: %d\n"
+
+#: iptc/main.c:586 iptc/main.c:610
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a known tag\n"
+msgstr "\"%s\" non è un'etichetta conosciuta\n"
+
+#: iptc/main.c:590
+#, c-format
+msgid "No information about tag\n"
+msgstr "Nessuna informazione riguardo l'etichetta\n"
+
+#: iptc/main.c:606 iptc/main.c:640
+#, c-format
+msgid "Must specify value for add/modify operation\n"
+msgstr "Occorre specificare il valore per l'operazione di aggiunta/modifica\n"
+
+#: iptc/main.c:636
+#, c-format
+msgid "Must specify tag to add or modify\n"
+msgstr "Occorre specificare l'etichetta da aggiungere o modificare\n"
+
+#: iptc/main.c:655
+#, c-format
+msgid "Value must be an integer\n"
+msgstr "Il valore deve essere un numero intero\n"
+
+#: iptc/main.c:702
+#, c-format
+msgid "Error: Must specify value for add/modify operation\n"
+msgstr ""
+"Errore: è necessario specificare il valore per l'operazione di aggiunta/"
+"modifica\n"
+
+#: iptc/main.c:708
+#, c-format
+msgid "Error: Must specify a file\n"
+msgstr "Errore: è necessario specificare un file\n"
+
+#: iptc/main.c:725
+#, c-format
+msgid "Error opening %s\n"
+msgstr "Errore nell'aprire %s\n"
+
+#: iptc/main.c:732
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s\n"
+msgstr "Errore nell'analizzare %s\n"
+
+#: iptc/main.c:739
+#, c-format
+msgid "Error parsing headers of %s\n"
+msgstr "Errore nell'analizzare le intestazioni di %s\n"
+
+#: iptc/main.c:752
+#, c-format
+msgid "%s: no changes to save\n"
+msgstr "%s: nessuna modifica da salvare\n"
+
+#: iptc/main.c:767
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Strings encoded in UTF-8 have been added to the IPTC data, but\n"
+"pre-existing data may have been encoded with a different character set.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: le stringhe codificate in UTF-8 sono state aggiunte ai dati "
+"IPTC, ma\n"
+"i dati preesistenti potrebbero essere stati codificati con un altro set di "
+"caratteri.\n"
+
+#: iptc/main.c:785
+msgid "No IPTC data found"
+msgstr "Nessun dato IPTC trovato"
+
+#: iptc/main.c:797
+msgid "Failed to generate IPTC bytestream"
+msgstr "Generazione del bytestream IPTC non riuscita"
+
+#: iptc/main.c:806
+msgid "Failed to generate PS3 header"
+msgstr "Generazione intestazione PS3 non riuscita"
+
+#: iptc/main.c:813
+msgid "Failed to reopen file"
+msgstr "Riapertura del file non riuscita"
+
+#: iptc/main.c:820
+msgid "Can't open temporary file for writing"
+msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo in scrittura"
+
+#: iptc/main.c:836
+msgid "Failed to create backup file, aborting"
+msgstr "Creazione della copia di sicurezza non riuscita, interruzione in corso"
+
+#: iptc/main.c:844 iptc/main.c:858
+msgid "Failed to save image"
+msgstr "Salvataggio dell'immagine non riuscito"
+
+#: iptc/main.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: saved\n"
+msgstr "%s: salvato\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/libiptcdata.spec new/libiptcdata-1.0.4/libiptcdata.spec
--- old/libiptcdata-1.0.3/libiptcdata.spec 2009-03-25 07:30:34.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/libiptcdata.spec 2009-07-06 02:02:32.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,18 @@
%{!?python_sitearch: %define python_sitearch %(%{__python} -c "from distutils.sysconfig import get_python_lib; print get_python_lib(1)")}
Name: libiptcdata
-Version: 1.0.3
+Version: 1.0.4
Release: 1%{?dist}
Summary: IPTC tag library
Group: Development/Libraries
-License: LGPL
+License: LGPLv2+
URL: http://libiptcdata.sourceforge.net/
Source0: http://downloads.sourceforge.net/%{name}/%{name}-%{version}.tar.gz
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: libtool
+BuildRequires: gtk-doc
%description
libiptcdata is a library for parsing, editing, and saving IPTC data
@@ -23,6 +26,7 @@
Group: Development/Libraries
Requires: %{name} = %{version}-%{release}
Requires: pkgconfig
+Requires: gtk-doc
%description devel
The libiptcdata-devel package contains the libraries and include files
@@ -80,10 +84,28 @@
%{python_sitearch}/*.so
%changelog
-* Tue Mar 24 2009 David Moore 1.0.3-1
+* Sun Apr 12 2009 David Moore 1.0.3-3
+- Added 'BuildRequires: gtk-doc'
+
+* Sun Apr 12 2009 David Moore 1.0.3-2
+- Added 'Requires: gtk-doc' and 'BuildRequires: libtool' and gettext
+
+* Sun Apr 12 2009 David Moore 1.0.3-1
- New upstream version
- Added translation to file list
+* Wed Feb 25 2009 Fedora Release Engineering - 1.0.2-5
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_11_Mass_Rebuild
+
+* Sat Nov 29 2008 Ignacio Vazquez-Abrams - 1.0.2-4
+- Rebuild for Python 2.6
+
+* Thu May 29 2008 Tom "spot" Callaway - 1.0.2-3
+- fix license tag
+
+* Mon Feb 18 2008 Fedora Release Engineering - 1.0.2-2
+- Autorebuild for GCC 4.3
+
* Tue May 15 2007 David Moore 1.0.2-1
- New upstream version
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/libiptcdata.spec.in new/libiptcdata-1.0.4/libiptcdata.spec.in
--- old/libiptcdata-1.0.3/libiptcdata.spec.in 2009-03-25 07:29:51.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/libiptcdata.spec.in 2009-06-28 05:47:00.000000000 +0200
@@ -6,10 +6,13 @@
Summary: IPTC tag library
Group: Development/Libraries
-License: LGPL
+License: LGPLv2+
URL: http://libiptcdata.sourceforge.net/
Source0: http://downloads.sourceforge.net/%{name}/%{name}-%{version}.tar.gz
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: libtool
+BuildRequires: gtk-doc
%description
libiptcdata is a library for parsing, editing, and saving IPTC data
@@ -23,6 +26,7 @@
Group: Development/Libraries
Requires: %{name} = %{version}-%{release}
Requires: pkgconfig
+Requires: gtk-doc
%description devel
The libiptcdata-devel package contains the libraries and include files
@@ -80,10 +84,28 @@
%{python_sitearch}/*.so
%changelog
-* Tue Mar 24 2009 David Moore 1.0.3-1
+* Sun Apr 12 2009 David Moore 1.0.3-3
+- Added 'BuildRequires: gtk-doc'
+
+* Sun Apr 12 2009 David Moore 1.0.3-2
+- Added 'Requires: gtk-doc' and 'BuildRequires: libtool' and gettext
+
+* Sun Apr 12 2009 David Moore 1.0.3-1
- New upstream version
- Added translation to file list
+* Wed Feb 25 2009 Fedora Release Engineering - 1.0.2-5
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_11_Mass_Rebuild
+
+* Sat Nov 29 2008 Ignacio Vazquez-Abrams - 1.0.2-4
+- Rebuild for Python 2.6
+
+* Thu May 29 2008 Tom "spot" Callaway - 1.0.2-3
+- fix license tag
+
+* Mon Feb 18 2008 Fedora Release Engineering - 1.0.2-2
+- Autorebuild for GCC 4.3
+
* Tue May 15 2007 David Moore 1.0.2-1
- New upstream version
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/missing new/libiptcdata-1.0.4/missing
--- old/libiptcdata-1.0.3/missing 2008-02-04 14:53:53.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/missing 2009-06-11 11:30:02.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
#! /bin/sh
# Common stub for a few missing GNU programs while installing.
-scriptversion=2006-05-10.23
+scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+# 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Originally by Fran,cois Pinard , 1996.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -18,9 +18,7 @@
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
-# 02110-1301, USA.
+# along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
# distribute this file as part of a program that contains a
@@ -89,6 +87,9 @@
tar try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags
yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes \`gnu-', \`gnu', and
+\`g' are ignored when checking the name.
+
Send bug reports to ."
exit $?
;;
@@ -106,15 +107,22 @@
esac
+# normalize program name to check for.
+program=`echo "$1" | sed '
+ s/^gnu-//; t
+ s/^gnu//; t
+ s/^g//; t'`
+
# Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we
# don't have it and --version was passed (most likely to detect
-# the program).
+# the program). This is about non-GNU programs, so use $1 not
+# $program.
case $1 in
- lex|yacc)
+ lex*|yacc*)
# Not GNU programs, they don't have --version.
;;
- tar)
+ tar*)
if test -n "$run"; then
echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run"
exit 1
@@ -138,7 +146,7 @@
# If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version),
# try to emulate it.
-case $1 in
+case $program in
aclocal*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
@@ -148,7 +156,7 @@
touch aclocal.m4
;;
- autoconf)
+ autoconf*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the
@@ -157,7 +165,7 @@
touch configure
;;
- autoheader)
+ autoheader*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want
@@ -187,7 +195,7 @@
while read f; do touch "$f"; done
;;
- autom4te)
+ autom4te*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
You might have modified some files without having the
@@ -210,7 +218,7 @@
fi
;;
- bison|yacc)
+ bison*|yacc*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if
you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package
@@ -240,7 +248,7 @@
fi
;;
- lex|flex)
+ lex*|flex*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package
@@ -263,7 +271,7 @@
fi
;;
- help2man)
+ help2man*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified a dependency of a manual page. You may need the
@@ -277,11 +285,11 @@
else
test -z "$file" || exec >$file
echo ".ab help2man is required to generate this page"
- exit 1
+ exit $?
fi
;;
- makeinfo)
+ makeinfo*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
@@ -310,7 +318,7 @@
touch $file
;;
- tar)
+ tar*)
shift
# We have already tried tar in the generic part.
@@ -363,5 +371,6 @@
# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
# time-stamp-start: "scriptversion="
# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
-# time-stamp-end: "$"
+# time-stamp-time-zone: "UTC"
+# time-stamp-end: "; # UTC"
# End:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/po/LINGUAS new/libiptcdata-1.0.4/po/LINGUAS
--- old/libiptcdata-1.0.3/po/LINGUAS 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/po/LINGUAS 2009-06-11 06:44:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+de it
Files old/libiptcdata-1.0.3/po/de.gmo and new/libiptcdata-1.0.4/po/de.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/po/de.po new/libiptcdata-1.0.4/po/de.po
--- old/libiptcdata-1.0.3/po/de.po 2009-03-25 07:30:50.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/po/de.po 2009-03-25 05:24:31.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libiptcdata 1.0.2+libtool01-2_libiptcdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dcm@acm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 23:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 18:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 10:27+GMT\n"
"Last-Translator: Chris Leick \n"
"Language-Team: German \n"
Files old/libiptcdata-1.0.3/po/it.gmo and new/libiptcdata-1.0.4/po/it.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libiptcdata-1.0.3/po/it.po new/libiptcdata-1.0.4/po/it.po
--- old/libiptcdata-1.0.3/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libiptcdata-1.0.4/po/it.po 2009-06-11 06:41:22.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,834 @@
+# Italian translation for libiptcdata
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the libiptcdata package.
+#
+# Carmelo Leggio , 2009
+# Milo Casagrande , 2009
+# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu , 2009
+#
+# Collegamenti utili:
+#
+# http://www.exiv2.org/iptc.html
+# http://blogninja.com/doc/libexiv2-0.10/html/tags-iptc.html
+# (PDF!!!) http://www.iptc.org/std/IIM/4.1/specification/IIMV4.1.pdf
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libiptcdata\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dcm@acm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 18:53-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 14:49+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande \n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-07 12:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:31
+msgid "Model Version"
+msgstr "Versione modello"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:32
+msgid "Version of IIM part 1."
+msgstr "Versione di IIM parte 1."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:36
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:37
+msgid "Routing information."
+msgstr "Informazione di instradamento."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:41
+msgid "File Format"
+msgstr "Formato file"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:42
+msgid "File format of the data described by this metadata."
+msgstr "Formato del file descritto da questo metadato."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:46
+msgid "File Version"
+msgstr "Versione file"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:47
+msgid "Version of the file format."
+msgstr "Versione del formato del file."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:51
+msgid "Service Identifier"
+msgstr "Identificatore servizio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:52
+msgid "Identifies the provider and product."
+msgstr "Identifica il fornitore e il prodotto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:56
+msgid "Envelope Number"
+msgstr "Numero Envelope"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:57
+msgid "A number unique for the date in 1:70 and the service ID in 1:30."
+msgstr "Un numero unico per la data in 1:70 e per lo ID del servizio in 1:30."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:61
+msgid "Product I.D."
+msgstr "ID del prodotto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:62
+msgid "Allows a provider to identify subsets of its overall service."
+msgstr ""
+"Consente a un fornitore di identificare dei sottogruppi del proprio servizio "
+"complessivo."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:66
+msgid "Envelope Priority"
+msgstr "Priorità Envelope"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:67
+msgid ""
+"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency. '1' "
+"for most urgent, '5' for normal, and '8' for least urgent. '9' is user-"
+"defined."
+msgstr ""
+"Specifica la priorità di gestione del record Envelope e non l'urgenza "
+"editoriale. \"1\" per molto urgente, \"5\" per normale e \"8\" per meno "
+"urgente. \"9\" è definito dall'utente."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:71
+msgid "Date Sent"
+msgstr "Data di invio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:72
+msgid "The day the service sent the material."
+msgstr "Il giorno in cui il servizio ha inviato il materiale."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:76
+msgid "Time Sent"
+msgstr "Ora di invio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:77
+msgid "The time the service sent the material."
+msgstr "L'ora in cui il servizio ha inviato il materiale."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:81
+msgid "Coded Character Set"
+msgstr "Set di caratteri codificati"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:82
+msgid ""
+"Control functions used for the announcement, invocation or designation of "
+"coded character sets."
+msgstr ""
+"Funzioni di controllo usate per l'annuncio, la chiamata o la designazione di "
+"set di caratteri codificati."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:86
+msgid "Unique Name of Object"
+msgstr "Nome univoco dell'oggetto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:87
+msgid ""
+"An eternal, globally unique identification for the object, independent of "
+"provider and for any media form."
+msgstr ""
+"Un'identificazione immutabile e univoca per l'oggetto, indipendente dal "
+"fornitore e per alcuni generi di media."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:91
+msgid "ARM Identifier"
+msgstr "Identificatore ARM"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:92
+msgid "Identifies the Abstract Relationship Method (ARM)."
+msgstr "Identifica lo Abstract Relationship Method (ARM)"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:96
+msgid "ARM Version"
+msgstr "Versione ARM"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:97
+msgid "Identifies the version of the Abstract Relationship Method (ARM)."
+msgstr "Identifica la versione dello Abstract Relationship Method (ARM)"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:101
+msgid "Record Version"
+msgstr "Versione del record"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:102
+msgid "Identifies the version of the IIM, Part 2"
+msgstr "Identifica la versione dello IIM, parte 2"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:106
+msgid "Object Type Reference"
+msgstr "Riferimento Object Type"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:107
+msgid "Distinguishes between different types of objects within the IIM."
+msgstr "Distingue tra diversi tipi di oggetti dentro lo IIM."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:111
+msgid "Object Attribute Reference"
+msgstr "Riferimento Object Attribute"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:112
+msgid "Defines the nature of the object independent of the subject."
+msgstr "Definisce la nature dell'oggetto indipendentemente dal soggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:116
+msgid "Object Name"
+msgstr "Nome oggetto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:117
+msgid "A shorthand reference for the object."
+msgstr "Un riferimento breve per l'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:121
+msgid "Edit Status"
+msgstr "Stato della modifica"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:122
+msgid "Status of the object, according to the practice of the provider."
+msgstr "Stato dell'oggetto, in accordo con l'usanza del fornitore."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:126
+msgid "Editorial Update"
+msgstr "Aggiornamento editoriale"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:127
+msgid ""
+"Indicates the type of update this object provides to a previous object. The "
+"link to the previous object is made using the ARM. '01' indicates an "
+"additional language."
+msgstr ""
+"Indica il tipo di aggiornamento che questo oggetto fornisce a uno "
+"precedente. Il collegamento al precedente oggetto è effettuato usando lo "
+"ARM. \"01\" indica una lingua aggiuntiva."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:131
+msgid "Urgency"
+msgstr "Urgenza"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:132
+msgid ""
+"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope "
+"handling priority. '1' is most urgent, '5' normal, and '8' least urgent."
+msgstr ""
+"Specifica l'urgenza editoriale del contenuto e non necessariamente la "
+"priorità di gestione del record Envelope. \"1\" è molto urgente, \"5\" "
+"normale e \"8\" meno urgente."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:136
+msgid "Subject Reference"
+msgstr "Riferimento Subject"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:137
+msgid ""
+"A structured definition of the subject matter. It must contain an IPR, an 8 "
+"digit Subject Reference Number and an optional Subject Name, Subject Matter "
+"Name, and Subject Detail Name each separated by a colon (:)."
+msgstr ""
+"Una definizione strutturata dell'argomento del soggetto. Deve contenere un "
+"IPR, un numero di riferimento Subject di 8 cifre e opzionalmente Subject "
+"Name, Subject Matter Name e Subject Detail Name, ognuno separato da due "
+"punti (:)."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:141
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:142
+msgid ""
+"Identifies the subject of the object in the opinion of the provider "
+"(Deprecated)."
+msgstr ""
+"Identifica il soggetto dell'oggetto nell'opinione del fornitore (deprecato)."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:146
+msgid "Supplemental Category"
+msgstr "Categoria supplementare"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:147
+msgid "Further refines the subject of the object (Deprecated)."
+msgstr "Migliora ulteriormente il soggetto dell'oggetto (deprecato)"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:151
+msgid "Fixture Identifier"
+msgstr "Identificatore fisso"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:152
+msgid ""
+"Identifies objects that recur often and predictably, enabling users to "
+"immediately find or recall such an object."
+msgstr ""
+"Identifica oggetti che ricorrono spesso e in maniera prevedibile, "
+"permettendo agli utenti di trovare immediatamente o richiamare un simile "
+"oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:156
+msgid "Keywords"
+msgstr "Parole chiave"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:157
+msgid "Used to indicate specific information retrieval words."
+msgstr ""
+"Usato per indicare parole per il recupero di una specifica informazione."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:161
+msgid "Content Location Code"
+msgstr "Codice di localizzazione del contenuto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the "
+"content of the object."
+msgstr ""
+"Indica il codice di uno stato o località geografica citato dal contenuto "
+"dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:166
+msgid "Content Location Name"
+msgstr "Nome della localizzazione del contenuto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:167
+msgid ""
+"A full, publishable name of a country/geographical location referenced by "
+"the content of the object."
+msgstr ""
+"Un nome completo e pubblicabile di uno stato o località geografica citato "
+"dal contenuto dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:171
+msgid "Release Date"
+msgstr "Data rilascio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:172
+msgid ""
+"Designates the earliest date the provider intends the object to be used."
+msgstr ""
+"Indica la data più prossima in cui il fornitore intende che l'oggetto venga "
+"usato."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:176
+msgid "Release Time"
+msgstr "Ora rilascio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:177
+msgid ""
+"Designates the earliest time the provider intends the object to be used."
+msgstr ""
+"Indica l'ora più prossima in cui il fornitore intende che l'oggetto venga "
+"usato."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:181
+msgid "Expiration Date"
+msgstr "Data di scadenza"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:182
+msgid "Designates the latest date the provider intends the object to be used."
+msgstr ""
+"Indica la data più lontana in cui il fornitore intende che l'oggetto venga "
+"usato."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:186
+msgid "Expiration Time"
+msgstr "Ora di scadenza"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:187
+msgid "Designates the latest time the provider intends the object to be used."
+msgstr ""
+"Indica l'ora più lontana in cui il fornitore intende che l'oggetto venga "
+"usato."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:191
+msgid "Special Instructions"
+msgstr "Istruzioni speciali"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:192
+msgid "Other editorial instructions concerning the use of the object."
+msgstr "Altre istruzioni editoriali riguardanti l'uso dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:196
+msgid "Action Advised"
+msgstr "Azione consigliata"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:197
+msgid ""
+"The type of action that this object provides to a previous object. '01' "
+"Object Kill, '02' Object Replace, '03' Object Append, '04' Object Reference."
+msgstr ""
+"Il tipo di azione che questo oggetto fornisce a un oggetto precedente: \"01"
+"\" Object Kill, \"02\" Object Replace, \"03\" Object Append, \"04\" Object "
+"Reference."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:201
+msgid "Reference Service"
+msgstr "Riferimento Service"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:202
+msgid ""
+"The Service Identifier of a prior envelope to which the current object "
+"refers."
+msgstr ""
+"L'identificatore di servizio di un Envelope al quale l'oggetto corrente fa "
+"riferimento."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:206
+msgid "Reference Date"
+msgstr "Riferimento Date"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:207
+msgid "The date of a prior envelope to which the current object refers."
+msgstr ""
+"La data di un Envelope precedente alla quale l'oggetto corrente fa "
+"riferimento."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:211
+msgid "Reference Number"
+msgstr "Riferimento Number"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:212
+msgid ""
+"The Envelope Number of a prior envelope to which the current object refers."
+msgstr ""
+"Il numero di un precedente Envelope al quale l'oggetto corrente fa "
+"riferimento."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:216
+msgid "Date Created"
+msgstr "Data di creazione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:217
+msgid ""
+"The date the intellectual content of the object was created rather than the "
+"date of the creation of the physical representation."
+msgstr ""
+"La data in cui il contenuto intellettuale dell'oggetto è stato creato "
+"piuttosto che la data di creazione della rappresentazione fisica."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:221
+msgid "Time Created"
+msgstr "Ora di creazione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:222
+msgid ""
+"The time the intellectual content of the object was created rather than the "
+"date of the creation of the physical representation."
+msgstr ""
+"L'ora in cui il contenuto intellettuale dell'oggetto è stato creato "
+"piuttosto che la data di creazione della rappresentazione fisica."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:226
+msgid "Digital Creation Date"
+msgstr "Data della creazione digitale"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:227
+msgid "The date the digital representation of the object was created."
+msgstr ""
+"La data in cui la rappresentazione digitale dell'oggetto è stata creata."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:231
+msgid "Digital Creation Time"
+msgstr "Ora della creazione digitale"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:232
+msgid "The time the digital representation of the object was created."
+msgstr "L'ora in cui la rappresentazione digitale dell'oggetto è stata creata."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:236
+msgid "Originating Program"
+msgstr "Programma di generazione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:237
+msgid "The type of program used to originate the object."
+msgstr "Il tipo di programma usato per generare l'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:241
+msgid "Program Version"
+msgstr "Versione del programma"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:242
+msgid "The version of the originating program."
+msgstr "La versione del programma di generazione."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:246
+msgid "Object Cycle"
+msgstr "Ciclo dell'oggetto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:247
+msgid "Where 'a' is morning, 'b' is evening, 'b' is both."
+msgstr "Dove \"a\" è mattina, \"b\" è sera, \"b\" è entrambi."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:251
+msgid "By-line"
+msgstr "Autore"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:252
+msgid ""
+"Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic "
+"artist."
+msgstr ""
+"Nome del creatore dell'oggetto, es. lo scrittore, il fotografo o l'artista."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:256
+msgid "By-line Title"
+msgstr "Titolo autore"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:257
+msgid "Title of the creator or creators of the object."
+msgstr "Titolo del creatore o dei creatori dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:261
+msgid "City"
+msgstr "Città"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:262
+msgid "City of object origin."
+msgstr "Città di origine dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:266
+msgid "Sub-location"
+msgstr "Sotto località"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:267
+msgid "The location within a city from which the object originates."
+msgstr "La località interna a una città dalla quale l'oggetto ha origine."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:271
+msgid "Province/State"
+msgstr "Provincia/Stato"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:272
+msgid "The Province/State where the object originates."
+msgstr "La provincia o lo Stato dove l'oggetto ha origine."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:276
+msgid "Country Code"
+msgstr "Codice della nazione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:277
+msgid "The code of the country/primary location where the object was created."
+msgstr ""
+"Il codice della nazione o della località principale dove l'oggetto è stato "
+"creato."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:281
+msgid "Country Name"
+msgstr "Nome della nazione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:282
+msgid "The name of the country/primary location where the object was created."
+msgstr ""
+"Il nome della nazione o della località principale dove l'oggetto è stato "
+"creato."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:286
+msgid "Original Transmission Reference"
+msgstr "Riferimento della trasmissione originale"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:287
+msgid "A code representing the location of original transmission."
+msgstr "Un codice rappresentante la località della trasmissione originale."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:291
+msgid "Headline"
+msgstr "Intestazione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:292
+msgid "A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object."
+msgstr ""
+"Una voce stampabile che fornisce una sinossi dei contenuti dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:296
+msgid "Credit"
+msgstr "Crediti"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:297
+msgid ""
+"Identifies the provider of the object, not necessarily the owner/creator."
+msgstr ""
+"Identifica il fornitore dell'oggetto, non necessariamente il possessore o il "
+"creatore."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:301
+msgid "Source"
+msgstr "Fonte"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:302
+msgid "The original owner of the intellectual content of the object."
+msgstr "Il possessore originale del contenuto intellettuale dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:306
+msgid "Copyright Notice"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:307
+msgid "Any necessary copyright notice."
+msgstr "Qualsiasi avviso di copyright necessario."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:311
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatti"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:312
+msgid ""
+"The person or organization which can provide further background information "
+"on the object."
+msgstr ""
+"La persona o l'organizzazione che può fornire ulteriori informazioni "
+"supplementari sull'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:316
+msgid "Caption/Abstract"
+msgstr "Didascalia/Estratto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:317
+msgid "A textual description of the data"
+msgstr "Una descrizione testuale dei dati"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:321
+msgid "Writer/Editor"
+msgstr "Scrittore/Redattore"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:322
+msgid ""
+"The name of the person involved in the writing, editing or correcting the "
+"object or caption/abstract"
+msgstr ""
+"Il nome della persona coinvolta nella scrittura, revisione o correzione "
+"dell'oggetto o della didascalia/estratto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:326
+msgid "Rasterized Caption"
+msgstr "Didascalia rasterizzata"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:327
+msgid ""
+"Contains rasterized object description and is used where characters that "
+"have not been coded are required for the caption."
+msgstr ""
+"Contiene la descrizione dell'oggetto rasterizzato ed è usata dove sono "
+"richiesti dei caratteri per la didascalia che non sono stati codificati."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:331
+msgid "Image Type"
+msgstr "Tipo di immagine"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:332
+msgid "Indicates the data format of the image object."
+msgstr "Indica il formato dei dati dell'oggetto immagine."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:336
+msgid "Image Orientation"
+msgstr "Orientazione dell'immagine"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:337
+msgid ""
+"The layout of the image area: 'P' for portrait, 'L' for landscape, and 'S' "
+"for square."
+msgstr ""
+"L'impaginazione dell'area dell'immagine: \"P\" per ritratto (portrait), \"L"
+"\" per paesaggio (landscape) e \"S\" per quadrato (square)."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:341
+msgid "Language Identifier"
+msgstr "Identificatore della lingua"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:342
+msgid ""
+"The major national language of the object, according to the 2-letter codes "
+"of ISO 639:1988."
+msgstr ""
+"La lingua nazionale ufficiale dell'oggetto, in accordo con il codice di 2 "
+"lettere ISO 639:1988."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:346
+msgid "Audio Type"
+msgstr "Tipo audio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:347
+msgid ""
+"The number of channels and type of audio (music, text, etc.) in the object."
+msgstr ""
+"Il numero di canali e il tipo di audio (musica, testo, ecc...) nell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:351
+msgid "Audio Sampling Rate"
+msgstr "Frequenza di campionamento audio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:352
+msgid "The sampling rate in Hz of the audio data."
+msgstr "La frequenza di campionamento in Hz dei dati audio."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:356
+msgid "Audio Sampling Resolution"
+msgstr "Risoluzione del campionamento audio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:357
+msgid "The number of bits in each audio sample."
+msgstr "Il numero di bit in ogni campione audio."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:361
+msgid "Audio Duration"
+msgstr "Durata dell'audio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:362
+msgid "The running time of the audio data in the form HHMMSS."
+msgstr "Il tempo di esecuzione dei dati audio nella forma HHMMSS."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:366
+msgid "Audio Outcue"
+msgstr "Segnale di terminazione dell'audio"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:367
+msgid "The content at the end of the audio data."
+msgstr "Il contenuto alla fine dei dati audio."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:371
+msgid "Preview File Format"
+msgstr "Formato file per l'anteprima"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:372
+msgid ""
+"Binary value indicating the file format of the object preview data in "
+"dataset 2:202."
+msgstr ""
+"Valore binario indicante il formato file dei dati dell'anteprima "
+"dell'oggetto nel dataset 2:202."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:376
+msgid "Preview File Format Version"
+msgstr "Versione del formato file per l'anteprima"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:377
+msgid "The version of the preview file format specified in 2:200."
+msgstr "La versione del formato file per l'anteprima specificato in 2:200."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:381
+msgid "Preview Data"
+msgstr "Dati dell'anteprima"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:382
+msgid "The object preview data"
+msgstr "I dati dell'anteprima dell'oggetto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:386
+msgid "Size Mode"
+msgstr "Modalità dimensione"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:387
+msgid "Set to 0 if the size of the object is known and 1 if not known."
+msgstr "Impostare 0 se la dimensione dell'oggetto è nota, 1 altrimenti."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:391
+msgid "Max Subfile Size"
+msgstr "Dimensione subfile massima"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:392
+msgid ""
+"The maximum size for a subfile dataset (8:10) containing a portion of the "
+"object data."
+msgstr ""
+"La dimensione massima per un dataset subfile (8:10) contenente una porzione "
+"dei dati dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:396
+msgid "Object Size Announced"
+msgstr "Dimensione nota dell'oggetto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:397
+msgid "The total size of the object data if it is known."
+msgstr "La dimensione totale dei dati dell'oggetto se nota."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:401
+msgid "Maximum Object Size"
+msgstr "Dimensione massima dell'oggetto"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:402
+msgid "The largest possible size of the object if the size is not known."
+msgstr ""
+"La dimensione più grande possibile dell'oggetto se la dimensione reale non è "
+"nota."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:406
+msgid "Subfile"
+msgstr "Subfile"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:407
+msgid ""
+"The object data itself. Subfiles must be sequential so that the subfiles "
+"may be reassembled."
+msgstr ""
+"I dati dell'oggetto. I subfile devono essere sequenziali in modo che possano "
+"essere riassemblati."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:411
+msgid "Confirmed Data Size"
+msgstr "Dimensione dei dati confermata"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:412
+msgid "Total size of the object data."
+msgstr "Dimensione totale dei dati dell'oggetto."
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:585
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:587
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:589
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:591
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:593
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:595
+msgid "NumString"
+msgstr "NumString"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:597
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:599
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: libiptcdata/iptc-tag.c:601
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: libiptcdata/iptc-log.c:41
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Informazioni di debug"
+
+#: libiptcdata/iptc-log.c:42
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Informazioni di debug disponibili."
+
+#: libiptcdata/iptc-log.c:43
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Memoria insufficiente"
+
+#: libiptcdata/iptc-log.c:44
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Il sistema non può fornire memoria sufficiente."
+
+#: libiptcdata/iptc-log.c:45
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Dati danneggiati"
+
+#: libiptcdata/iptc-log.c:46
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "I dati forniti non seguono la specifica."
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org