Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-nb
checked in at Mon Nov 24 16:32:30 CET 2008.
--------
--- yast2-trans-nb/yast2-trans-nb.changes 2008-11-21 14:23:35.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-trans-nb/yast2-trans-nb.changes 2008-11-24 13:48:51.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Nov 24 13:48:51 CET 2008 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.17.16.
+
+------------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
yast2-trans-nb-2.17.15.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-nb-2.17.16.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-nb.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.s19385/_old 2008-11-24 16:32:26.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.s19385/_new 2008-11-24 16:32:26.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-nb (Version 2.17.15)
+# spec file for package yast2-trans-nb (Version 2.17.16)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -19,12 +19,12 @@
Name: yast2-trans-nb
-Version: 2.17.15
+Version: 2.17.16
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-nb-2.17.15.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-nb-2.17.16.tar.bz2
Prefix: /usr
Provides: locale(yast2:nb)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -36,7 +36,7 @@
YaST2 - Norwegian Translations (Norwegian Bokmaal)
%prep
-%setup -n yast2-trans-nb-2.17.15
+%setup -n yast2-trans-nb-2.17.16
%build
autoreconf --force --install
@@ -56,6 +56,8 @@
%dir /usr/share/YaST2/locale
%lang(nb) /usr/share/YaST2/locale/nb
%changelog
+* Mon Nov 24 2008 ke@suse.de
+- Update to version 2.17.16.
* Fri Nov 21 2008 ke@suse.de
- Update to version 2.17.15.
* Mon Nov 17 2008 ke@suse.de
++++++ yast2-trans-nb-2.17.15.tar.bz2 -> yast2-trans-nb-2.17.16.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.17.15/configure new/yast2-trans-nb-2.17.16/configure
--- old/yast2-trans-nb-2.17.15/configure 2008-11-21 14:23:44.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.17.16/configure 2008-11-24 13:48:59.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-nb 2.17.15.
+# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-nb 2.17.16.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -596,8 +596,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-nb'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-nb'
-PACKAGE_VERSION='2.17.15'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-nb 2.17.15'
+PACKAGE_VERSION='2.17.16'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-nb 2.17.16'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1280,7 +1280,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-nb 2.17.15 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-nb 2.17.16 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1351,7 +1351,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-nb 2.17.15:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-nb 2.17.16:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1433,7 +1433,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-nb configure 2.17.15
+yast2-trans-nb configure 2.17.16
generated by GNU Autoconf 2.63
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1447,7 +1447,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-nb $as_me 2.17.15, which was
+It was created by yast2-trans-nb $as_me 2.17.16, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2294,7 +2294,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-nb'
- VERSION='2.17.15'
+ VERSION='2.17.16'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2518,7 +2518,7 @@
-VERSION="2.17.15"
+VERSION="2.17.16"
RPMNAME="yast2-trans-nb"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3507,7 +3507,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-nb $as_me 2.17.15, which was
+This file was extended by yast2-trans-nb $as_me 2.17.16, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3557,7 +3557,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-nb config.status 2.17.15
+yast2-trans-nb config.status 2.17.16
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.63,
with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.17.15/configure.in new/yast2-trans-nb-2.17.16/configure.in
--- old/yast2-trans-nb-2.17.15/configure.in 2008-11-21 14:23:40.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.17.16/configure.in 2008-11-24 13:48:56.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.17.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-nb, 2.17.15, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-nb)
+AC_INIT(yast2-trans-nb, 2.17.16, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-nb)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.17.15"
+VERSION="2.17.16"
RPMNAME="yast2-trans-nb"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.17.15/po/status.txt new/yast2-trans-nb-2.17.16/po/status.txt
--- old/yast2-trans-nb-2.17.15/po/status.txt 2008-11-21 14:23:24.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.17.16/po/status.txt 2008-11-24 13:48:45.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 19943
+Translated : 19948
Fuzzy : 0
Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 19943
+ All strings : 19948
100 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.17.15/po/yast2-gtk.nb.po new/yast2-trans-nb-2.17.16/po/yast2-gtk.nb.po
--- old/yast2-trans-nb-2.17.15/po/yast2-gtk.nb.po 2008-11-21 08:56:45.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.17.16/po/yast2-gtk.nb.po 2008-11-24 13:48:44.000000000 +0100
@@ -13,9 +13,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-15 09:24+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-21 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:22+0100\n"
+"Last-Translator: Olav P. \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,19 +23,19 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:288 src/YGPackageSelector.cc:799
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:288 src/YGPackageSelector.cc:801
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:356 src/YGPackageSelector.cc:863
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:356 src/YGPackageSelector.cc:865
msgid "Changes:"
msgstr "Endringer:"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:590 src/YGPackageSelector.cc:1057
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:590 src/YGPackageSelector.cc:1059
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:656 src/YGPackageSelector.cc:1313
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:656 src/YGPackageSelector.cc:1315
msgid "Install All"
msgstr "Installer alle"
@@ -67,18 +67,18 @@
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:878 src/YGPackageSelector.cc:1555
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:878 src/YGPackageSelector.cc:1557
msgid "Patterns"
msgstr "Mønstre"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:879 src/YGPackageSelector.cc:1556
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:879 src/YGPackageSelector.cc:1558
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
#. available
#. installed
#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1003 src/YGPackageSelector.cc:389
-#: src/YGPackageSelector.cc:1776
+#: src/YGPackageSelector.cc:1777
msgid "_Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -86,8 +86,8 @@
msgid "<b>Package lock:</b> prevents the package status from being modified by the solver (that is, it won't honour dependencies or collections ties.)"
msgstr " kkelås Hindrer at pakkestatus endres under konfliktløsing dvs. at avhengigheter eller samlinger ikke vil bli tatt hensyn til ."
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1046 src/yzyppwrapper.cc:423
-#: src/yzyppwrapper.cc:515 src/yzyppwrapper.cc:1124 src/yzyppwrapper.cc:1134
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1046 src/yzyppwrapper.cc:455
+#: src/yzyppwrapper.cc:559 src/yzyppwrapper.cc:1170 src/yzyppwrapper.cc:1180
msgid "Installed: "
msgstr "Installert:"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1306 src/YGPackageSelector.cc:2148
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1306 src/YGPackageSelector.cc:2154
msgid "File List"
msgstr "Filliste"
@@ -128,7 +128,7 @@
msgid "ChangeLog"
msgstr "Endringslogg"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1308 src/YGPackageSelector.cc:2150
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1308 src/YGPackageSelector.cc:2156
msgid "Authors"
msgstr "Opphavspersoner"
@@ -136,15 +136,15 @@
msgid "<i>(only available for installed packages)</i>"
msgstr " tilgjengelig kun for installerte pakker"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1443 src/YGPackageSelector.cc:2508
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1443 src/YGPackageSelector.cc:2534
msgid "Disk Almost Full !"
msgstr " en er nesten f"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1465 src/YGPackageSelector.cc:2387
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1465 src/YGPackageSelector.cc:2413
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1468 src/YGPackageSelector.cc:2390
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1468 src/YGPackageSelector.cc:2416
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
@@ -160,7 +160,7 @@
msgid "Package Selector"
msgstr "Pakkevelger"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1627 src/YGPackageSelector.cc:2655
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1627 src/YGPackageSelector.cc:2681
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -168,11 +168,11 @@
msgid "_Apply"
msgstr " Bruk"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1674 src/YGPackageSelector.cc:2720
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1674 src/YGPackageSelector.cc:2746
msgid "Changes not saved!"
msgstr "Endringer ikke lagret!"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1676 src/YGPackageSelector.cc:2722
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1676 src/YGPackageSelector.cc:2748
msgid "Quit anyway?"
msgstr "Vil du avslutte likevel?"
@@ -188,7 +188,7 @@
msgid "_Accept"
msgstr "A_ksepter"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1830 src/YGPackageSelector.cc:2905
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1830 src/YGPackageSelector.cc:2931
msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
msgstr "Det finnes noen konflikter som må løses manuelt"
@@ -204,11 +204,11 @@
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:399 src/yzyppwrapper.cc:672
+#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:399 src/yzyppwrapper.cc:716
msgid "Packaged by:"
msgstr "Pakket av:"
-#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:401 src/yzyppwrapper.cc:670
+#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:401 src/yzyppwrapper.cc:714
msgid "Developed by:"
msgstr "Utviklet av:"
@@ -232,31 +232,31 @@
msgid "_Lock"
msgstr " ås"
-#: src/YGPackageSelector.cc:560
+#: src/YGPackageSelector.cc:562
msgid "To re-install a different version"
msgstr "Installere en annen versjon på nytt"
-#: src/YGPackageSelector.cc:562
+#: src/YGPackageSelector.cc:564
msgid "To install"
msgstr "Installere"
-#: src/YGPackageSelector.cc:565
+#: src/YGPackageSelector.cc:567
msgid "To remove"
msgstr "Fjerne"
-#: src/YGPackageSelector.cc:567
+#: src/YGPackageSelector.cc:569
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
-#: src/YGPackageSelector.cc:569
+#: src/YGPackageSelector.cc:571
msgid " (upgrade available)"
msgstr " (oppgradering tilgjengelig)"
-#: src/YGPackageSelector.cc:572
+#: src/YGPackageSelector.cc:574
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installert"
-#: src/YGPackageSelector.cc:574
+#: src/YGPackageSelector.cc:576
msgid ""
"\n"
"<i>status changed by the dependency solver</i>"
@@ -264,7 +264,7 @@
"\n"
"
<i>status endret under konfliktløsning</i>"
-#: src/YGPackageSelector.cc:576
+#: src/YGPackageSelector.cc:578
msgid ""
"\n"
"<i>locked: right-click to unlock</i>"
@@ -280,32 +280,32 @@
msgid "View as grid"
msgstr "Vis som rutenett"
-#: src/YGPackageSelector.cc:818
+#: src/YGPackageSelector.cc:820
msgid "upgrade"
msgstr "oppgrader"
-#: src/YGPackageSelector.cc:820
+#: src/YGPackageSelector.cc:822
msgid "downgrade"
msgstr "nedgrader"
-#: src/YGPackageSelector.cc:822
+#: src/YGPackageSelector.cc:824
msgid "re-install"
msgstr "installer på nytt"
#
-#: src/YGPackageSelector.cc:825
+#: src/YGPackageSelector.cc:827
msgid "patch"
msgstr "oppgrader"
-#: src/YGPackageSelector.cc:827
+#: src/YGPackageSelector.cc:829
msgid "install"
msgstr "installer"
-#: src/YGPackageSelector.cc:830
+#: src/YGPackageSelector.cc:832
msgid "remove"
msgstr "fjern"
-#: src/YGPackageSelector.cc:841
+#: src/YGPackageSelector.cc:843
msgid ""
"\n"
"from"
@@ -313,47 +313,47 @@
"\n"
"fra"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1141
+#: src/YGPackageSelector.cc:1143
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljert"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1145
+#: src/YGPackageSelector.cc:1147
msgid "Group by the PackageKit-based filter or straight from the actual RPM information."
msgstr "Grupper etter rt eller direkte etter -informasjon"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1187 src/yzyppwrapper.cc:1996
+#: src/YGPackageSelector.cc:1189 src/yzyppwrapper.cc:2048
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1191
+#: src/YGPackageSelector.cc:1193
msgid "Suggested"
msgstr "Forslag"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1232
+#: src/YGPackageSelector.cc:1234
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:1239
+#: src/YGPackageSelector.cc:1241
msgid "Access the repositories manager tool."
msgstr "Gå til verktøyet for arkivadministrasjon."
-#: src/YGPackageSelector.cc:1440
+#: src/YGPackageSelector.cc:1442
msgid "_Available"
msgstr "_Tilgjengelig"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1444
+#: src/YGPackageSelector.cc:1446
msgid "_Upgrades"
msgstr "_Oppgraderinger"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1447
+#: src/YGPackageSelector.cc:1449
msgid "_Installed"
msgstr "_Installert"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1449
+#: src/YGPackageSelector.cc:1451
msgid "A_ll"
msgstr "A_lle"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1531
+#: src/YGPackageSelector.cc:1533
msgid ""
"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords. They will be matched against RPM <i>name</i> and <i>summary</i> attributes. Other criteria attributes are available by pressing the search icon.\n"
"(usage example: \"yast dhcp\" will return yast's dhcpd tool)"
@@ -361,39 +361,39 @@
"<b>Pakkesøk</b> Bruk mellomrom mellom nøkkelordene. De vil bli sammenlignet med RPM-attributtene <i>navn</i> og <i>sammendrag</i>. Trykk på søkeikonet for å ta med flere attributter som søkekriterier.\n"
"(eksempel «yast dhcp» vil gi resultatet yast dhcpd-verktøy)"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1535
+#: src/YGPackageSelector.cc:1537
msgid "Filter by name & summary"
msgstr "Filtrer etter navn og sammendrag"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1537
+#: src/YGPackageSelector.cc:1539
msgid "Filter by description"
msgstr "Filtrer etter beskrivelse"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1539
+#: src/YGPackageSelector.cc:1541
msgid "Filter by file"
msgstr "Filtrer etter fil"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1541
+#: src/YGPackageSelector.cc:1543
msgid "Filter by author"
msgstr "Filtrer etter opphavsperson"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1543
+#: src/YGPackageSelector.cc:1545
msgid "Filter by novelty (in days)"
msgstr "Filtrer etter alder (i dager)"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1544
+#: src/YGPackageSelector.cc:1546
msgid "Number of days since the package was built by the repository."
msgstr "Antall dager siden pakken ble bygget av arkivet."
-#: src/YGPackageSelector.cc:1552
+#: src/YGPackageSelector.cc:1554
msgid "Severity"
msgstr "Alvorlighetsgrad"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1554
+#: src/YGPackageSelector.cc:1556
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1558
+#: src/YGPackageSelector.cc:1560
msgid ""
"Packages can be organized in:\n"
"<b>Groups:</b> simple categorization of packages by purpose.\n"
@@ -402,22 +402,22 @@
"<b>Repositories:</b> catalogues what the several configured repositories have available."
msgstr "Pakker kan organiseres i upper Enkle pakkekategorier etter formål Mønstre Hjelp til å installere alle nødvendige pakker for ulike arbeidsmiljøer -Språk Legg til et nytt språk for systemet Arkiver Tilgjengelige kataloger i forskjellige valgte arkiver"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1566
+#: src/YGPackageSelector.cc:1568
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1694
+#: src/YGPackageSelector.cc:1696
msgid ""
"Patterns are available that can\n"
"assist you in the installment\n"
"of"
msgstr "Mønstre hjelper deg med å installere"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1697
+#: src/YGPackageSelector.cc:1699
msgid "related packages."
msgstr "relaterte pakker."
-#: src/YGPackageSelector.cc:1706
+#: src/YGPackageSelector.cc:1708
msgid ""
"The file filter is only\n"
"applicable to <b>installed</b> packages."
@@ -425,182 +425,186 @@
"Filteret gjelder bare\n"
"for <b>installerte</b> pakker."
-#: src/YGPackageSelector.cc:1786
+#: src/YGPackageSelector.cc:1787 src/yzyppwrapper.cc:470
msgid "Installed:"
msgstr "Installert:"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1810
+#: src/YGPackageSelector.cc:1811
msgid "Available:"
msgstr "Tilgjengelig:"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2001
+#: src/YGPackageSelector.cc:2006
msgid "Ins_tall"
msgstr "Ins_taller"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2004
+#: src/YGPackageSelector.cc:2009
msgid "Up_grade"
msgstr "Opp_grader"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2006
+#: src/YGPackageSelector.cc:2011
msgid "Re-ins_tall"
msgstr "Ins_taller på nytt"
#. if (version->cmp < 0)
-#: src/YGPackageSelector.cc:2008
+#: src/YGPackageSelector.cc:2013
msgid "Down_grade"
msgstr "ned_grader"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2101
+#: src/YGPackageSelector.cc:2105
msgid "Requires:"
msgstr "Krever:"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2102
+#: src/YGPackageSelector.cc:2106
msgid "Provides:"
msgstr "Gir:"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2149
+#: src/YGPackageSelector.cc:2155
msgid "Changelog"
msgstr "Endringslogg"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2151
+#: src/YGPackageSelector.cc:2157
msgid "Support"
msgstr "Brukerstøtte"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2152
+#: src/YGPackageSelector.cc:2158
msgid "Dependencies"
msgstr "Avhengigheter"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2236
+#: src/YGPackageSelector.cc:2173
+msgid "<b>Applies to</b>"
+msgstr "<b>Gjelder for</b>"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2262
#, c-format
msgid "Package '%s' was not found."
msgstr "Pakken '%s' ble ikke funnet."
-#: src/YGPackageSelector.cc:2447
+#: src/YGPackageSelector.cc:2473
msgid "Disk usage"
msgstr "Brukt diskplass"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2482 src/yzyppwrapper.cc:423
-#: src/yzyppwrapper.cc:515 src/yzyppwrapper.cc:1124 src/yzyppwrapper.cc:1134
+#: src/YGPackageSelector.cc:2508 src/yzyppwrapper.cc:455
+#: src/yzyppwrapper.cc:559 src/yzyppwrapper.cc:1170 src/yzyppwrapper.cc:1180
msgid " of "
msgstr " av "
-#: src/YGPackageSelector.cc:2510
+#: src/YGPackageSelector.cc:2536
msgid "One of the partitions is reaching its limit of capacity. You may have to remove packages if you wish to install some."
msgstr "En av partisjonene er nesten full. Du må kanskje fjerne pakker for å installere flere."
-#: src/YGPackageSelector.cc:2556
+#: src/YGPackageSelector.cc:2582
msgid "Packages _listing:"
msgstr "Pakke oversikt"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2650
+#: src/YGPackageSelector.cc:2676
msgid "Online Update"
msgstr "Online-oppdatering"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2650
+#: src/YGPackageSelector.cc:2676
msgid "Software Manager"
msgstr "Programvarebehandler"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2653
+#: src/YGPackageSelector.cc:2679
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:2658
+#: src/YGPackageSelector.cc:2684
msgid "A_pply"
msgstr "B_ruk"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2750
+#: src/YGPackageSelector.cc:2776
msgid "Unsupported Packages"
msgstr "Pakker som ikke støttes"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2752
+#: src/YGPackageSelector.cc:2778
msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
msgstr "Vær oppmerksom på at følgende valgte programmer enten ikke støttes, eller at en ekstra kundekontrakt kreves for brukerstøtte."
-#: src/YGPackageSelector.cc:2808
+#: src/YGPackageSelector.cc:2834
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisensavtale"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2809
+#: src/YGPackageSelector.cc:2835
msgid "Do you accept the terms of this license?"
msgstr "Godkjenner du denne lisensavtalen?"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2814
+#: src/YGPackageSelector.cc:2840
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2969
+#: src/YGPackageSelector.cc:2995
msgid "Dependencies from Filtered Repositories"
msgstr "Avhengigheter fra filtrerte arkiver"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2971
+#: src/YGPackageSelector.cc:2997
msgid "The following packages have necessary dependencies that are not provided by the filtered repository. Install them?"
msgstr "Følgende pakker krever at andre pakker installeres fra det filtrerte arkivet Vil du installere dem"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3024
+#: src/YGPackageSelector.cc:3050
msgid "Import Package List"
msgstr "Importer pakkeliste"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3034
+#: src/YGPackageSelector.cc:3060
msgid "Couldn't load package list from: "
msgstr "Kunne ikke laste pakkeliste fra:"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3036
+#: src/YGPackageSelector.cc:3062
msgid "Import Failed"
msgstr "Import mislyktes"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3045
+#: src/YGPackageSelector.cc:3071
msgid "Export Package List"
msgstr "Eksporter pakkeliste"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3055
+#: src/YGPackageSelector.cc:3081
msgid "Couldn't save package list to: "
msgstr "Kunne ikke lagre pakkeliste på:"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3057
+#: src/YGPackageSelector.cc:3083
msgid "Export Failed"
msgstr "Eksport mislyktes"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3066
+#: src/YGPackageSelector.cc:3092
msgid ""
"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
"The logs will be stored in directory: "
msgstr "Her kan du generere omfattende logger for å finne feil i konfliktløseren Loggene vil bli lagret i katalogen"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3073
+#: src/YGPackageSelector.cc:3099
msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
msgstr "Opprett testkasus for konfliktløsning"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3083
+#: src/YGPackageSelector.cc:3109
msgid "Success"
msgstr "Fullført"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3084
+#: src/YGPackageSelector.cc:3110
msgid "Dependency resolver test case written to"
msgstr "Testkasus for konfliktløser lagret i"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3088
+#: src/YGPackageSelector.cc:3114
msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
msgstr "Vil du opprette arkivet som vedlegg til"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3097
+#: src/YGPackageSelector.cc:3123
msgid ""
"Failed to create dependency resolver test case.\n"
"Please check disk space and permissions for"
msgstr "Kunne ikke opprette testkasus for konfliktløser Kontroller ledig diskplass og rettigheter"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3109
+#: src/YGPackageSelector.cc:3135
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3112
+#: src/YGPackageSelector.cc:3138
msgid "Import List..."
msgstr "Importer liste..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:3116
+#: src/YGPackageSelector.cc:3142
msgid "Export List..."
msgstr "Eksporter liste..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:3121
+#: src/YGPackageSelector.cc:3147
msgid "Generate Dependency Testcase..."
msgstr "Generer testkasus for avhengigheter"
@@ -620,6 +624,14 @@
msgid "Couldn't save screenshot to file "
msgstr "Kunne ikke lagre skjermdump i fil"
+#: src/pkg-selector-help.h:6
+msgid "<h1>Purpose</h1><p>This tool lets you install, remove, and update applications.</p><p>openSUSE's software management is also called 'package management'. A package is generally an application bundle, but multiple packages that extend the application may be offered in order to avoid clutter (e.g. games tend to de-couple the music data in another package, since its not essential and requires significant disk space). The base package will get the application's name, while extra packages are suffix-ed. Common extras are:</p><ul><li>-plugin-: extends the application with some extra functionality.</li><li>-devel: needed for software development.</li><li>-debuginfo: needed for software beta-testing.</li><li>-fr, -dr, -pl (language siglas): translation files (your language package will be marked for installation automatically).</li></ul><p>You will find both packages installed on your system, and packages that are made available through the setup-ed repositories. You cans either install or upgrade an available package, or remove an installed one.</p><blockquote>A repository is a packages media; it can either be local (like your Suse CDs), or a remote internet server. You can find utilities to setup repositories on the YaST control center.</blockquote><h1>Usage</h1><h2>Available, Upgrades, Installed buttons</h2><p>These buttons produce listings of the different sources of packages. 'Available' are the ones from the setup-ed repositories less those you have installed. 'Installed' lists the packages installed in your system. 'Upgrades' is a mix listing of the installed packages that have more recent versions available. 'All' will combine all sources.</p><h2>Filters</h2><p>Enter free text into the search-field to match their names and descriptions. (a search for 'office' will bring up the 'OpenOffice' packages as well as AbiWord which carries the word 'office' in its description). You can also choose to view software from a specific repository.</p><h2>Categories & Collections</h2><p>Software for openSUSE is indexed so that you can find software for a specific task when you don't know the name of the software you are looking for. Browse indices of software by using the tree-view in the left column; you can view the available software by their Package names, or grouped in 'Categories' or 'Patterns' by the selecting a view-mode from the drop-down-menu below. Categories' are simple, hierarchical classifications of software packages, like 'Multimedia/Video', while 'Patterns' are task-oriented collections of multiple packages that install like one (the installation of the 'server'-pattern for example will install various software needed for running a server). By using 'Install All' you make sure that future collection changes, when you upgrade openSUSE, will be honored.</p><h2>Software details in the box below</h2><p>In the package detail view you can perform actions affecting this software; like install, uninstall, version-upgrade or -downgrade. All changes that you make will be saved, but not yet performed.</p><p>You can review changes in the right-side pane of the software-manager. You can revoke changes individually at any time by clicking the 'undo'-button next to a saved change.</p><p>The lock button can be used to lock the selected package state; it won't allow some automatic operation to install, upgrade or remove the package. This is only useful in very unusual cases: for instance, you may not want to install some drivers because they interfer with your system, yet you want to install some collection that includes them.</p><p>The changes will be performed once you decide to click the 'perform changes' button in the lower-right corner. If you want to leave the software-manager without performing any changes, simply press the button labeled 'Abort'.</p><blockquote><i>Developed by Ricardo Cruz <rpmcruz@alunos.dcc.fc.up.pt><br>Thanks to Christian Jager for co-designing this tool.</i></blockquote>"
+msgstr "<h1>Formål</h1><p>Med dette verktøyet kan du installere, fjerne og oppdatere programmer.</p><p>Programvarebehandleren i openSUSE kalles også 'pakkeadministrasjon'. En pakke er vanligvis en programpakke, men flere pakker i tillegg til programmer kan bli tilbudt for å unngå problemer (det kan f.eks. hende at spill påvirker musikkdata i en annen pakke ettersom de ikke er veldig viktige og tar mye plass). Grunnpakken får programnavnet, mens ekstrapakker har suffikser. Vanlige ekstrapakker er:</p><ul><li>-plugin-: utvider programmen med ekstra funksjoner.</li><li>-devel: kreves for utvikling av programvare.</li><li>-debuginfo: kreves for betatesting av programvare.</li><li>-fr, -dr, -pl (språkkoder): oversettelsesfiler (ditt språk vil bli automatisk merket for installasjon).</li></ul><p>Du vil både finne pakker som er installert på systemt, og pakker som er tilgjengelige fra valgte arkiver. Du kan enten installere eller oppgradere en tilgjengelig pakke, eller fjerne en installert pakke.</p><blockquote>Et arkiv er et pakkemedium. Det kan enten være lokalt (som dine openSUSE-CD-er), eller en eksterninternettserver. Du kan sette opp arkiver i YaST kontrollsenter.</blockquote><h1>Bruk</h1><h2>Knappene Tilgjengelig, Oppdateringer og Installerte</h2><p>Bruk disse knappene for å vise lister over forskjellige pakkekilder. 'Tilgjengelige' er pakkene i arkivene du har valgt, bortsett fra pakkene som allerede er installert. 'Installerte' viser pakkene som er installert på systemet. 'Oppgraderinger' er en blandet liste med pakker som har nyere versjoner tilgjengelig. 'Alle' viser alle kilder.</p><h2>Filtre</h2><p>Skriv inn fritekst i søkefeltet for å søke etter pakkenavn eller innhold (et søk etter 'office' vil f.eks. vise 'OpenOffice'-pakkene og AbiWord, som har ordet 'office' i beskrivelsen). Du kan også velge å vise programvare fra et spesifikt arkiv.</p><h2>Kategorier & Samlinger</h2><p>Programvare for openSUSE er indeksert, slik at du kan finne programvare for en spesiell oppgave selv om du ikke kan navnet på programvaren du leter etter. Du kan bla gjennom programvareindekser ved å bruke trestrukturen i venstre kolonne. Du kan vise tilgjengelig programvare med pakkenavn eller gruppert i 'Kategorier' eller 'Mønstre' ved å velge ønsket visningsmodus i nedtrekksmenyen nedenfor. 'Kategorier' er enkle hierarkiske klassifieringer av programvarepakker, som f.eks. 'Multimedia/Video', mens 'Mønstre' er oppgaveorienterte samlinger av flere pakker som installeres som én pakke (å installere mønsteret 'server' vil f.eks. installere forskjellige typer programvare som er nødvendig for å administrere en server). Ved å bruke 'Installer alle' sikrer du at det vil bli tatt hensyn til fremtidige endringer av samlingen når du oppgraderer openSUSE.</p><h2>Programvareinformasjon i feltet under</h2><p>I pakkeinformasjonsvisning kan du utføre handlinger som påvirker programvaren; som å installere, avinstallere, oppgradere til ny versjon eller nedgradere. Alle endringer vil bli lagret, men de blir foreløpig ikke utført.</p><p>Du kan granske endringene på høyre side av programvarbehandleren. Du kan når som helst gjøre om enkeltendringer ved å klikke på 'Angre'-knappen ved siden av en lagret endring.</p><p>Låseknappen kan brukes for å låse valgt pakkestatus; dette vil hindre at automatiske prosedyrer installerer, oppgraderer eller fjerner pakken. Dette kan være nyttig i unntakstilfeller: Det kan f.eks. hende at du ikke vil installer en driver fordi den påvirker systemet, samtidig som du vil installere en samling som inneholder denne driveren.</p><p>Endringene vil bli utført når du klikker på 'Utfør endringer'-knappen nederst til høyre. Hvis du vil avslutte programvarebehandleren uten å utføre noen endringer, klikk på 'Avbryt'-knappen.</p><blockquote><i>Utviklet av Ricardo Cruz <rpmcruz@alunos.dcc.fc.up.pt><br>Takk til Christian Jager som også har vært med på å utvikle dette verktøyet.</i></blockquote>"
+
+#: src/pkg-selector-help.h:74
+msgid "<h1>Purpose</h1><p>This tool gives you control on overviewing and picking patches. You may also reverse patches that have been applied to the system.</p><h1>Usage</h1><h2>Categories</h2><p>Patches are grouped as follows:</p><ul><li>Security: patches a software flaw that could be exploited to gain restricted privilege.</li><li>Recommended: fixes non-security related flaws (e.g. data corruption, performance slowdown)</li><li>Optional: ones that only apply to few users.</li></ul><p>Only patches that apply to your system will be visible. openSUSE developers are very restrained in pushing patches; you can be sure that all patches are of signficant severity.</p><p>If you are looking for applications enhancements, you should check for Upgrades on the Software Manager.</p>"
+msgstr "<h1>Formål</h1><p>Med dette verktøyet kan du granske og velg pakkeoppdateringer. Du kan også reversere oppdateringer av systemet.</p><h1>Bruk</h1><h2>Kategorier</h2><p>Pakkeoppdateringer er gruppert på følgende måte:</p><ul><li>Sikkerhet: Reparerer en programvarefeil som kan utnyttes for å skaffe seg tilgang til systemet.</li><li>Anbefalt: Reparerer programvarefeil som ikke er sikkerhetsrelaterte (som f.eks. kan ødelegge data eller gi dårligere ytelse)</li><li>Valgfri: Oppdateringer som bare gjelder for enkelte brukere.</li></ul><p>Bare oppdateringer som gjelder for ditt system vil være synlige. openSUSE-utviklerne er forsiktige med å publisere pakkeoppdateringer. Du kan være sikker på at alle oppdateringer er viktige.</p><p>Hvis du er interessert i oppgraderte versjoner av programvaren, bør du lete etter disse i programvarebehandleren.</p>"
+
#: src/ygtksteps.c:66
msgid "Current step"
msgstr "Gjeldende trinn"
@@ -720,7 +732,7 @@
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisering"
-#: src/yzypptags.cc:49 src/yzyppwrapper.cc:1994
+#: src/yzypptags.cc:49 src/yzyppwrapper.cc:2046
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
@@ -748,43 +760,51 @@
msgid "Unknown Group"
msgstr "Ukjent gruppe"
-#: src/yzyppwrapper.cc:463
+#: src/yzyppwrapper.cc:473
+msgid "Candidate:"
+msgstr "Kandidat:"
+
+#: src/yzyppwrapper.cc:474
+msgid "from"
+msgstr "fra"
+
+#: src/yzyppwrapper.cc:507
msgid "(As this package is an extension to an already installed package, it is <b>recommended</b> it be installed.)"
msgstr "(Fordi denne pakken er en utvidelse av en allerede installert pakke, <b>anbefaler</b> vi å installere den.)"
-#: src/yzyppwrapper.cc:465
+#: src/yzyppwrapper.cc:509
msgid "(As this package complements some installed packages, it is <b>suggested</b> it be installed.)"
msgstr "(Fordi denne pakken er et tillegg til en allerede installert pakke, <b>foreslår</b> vi å installere den.)"
-#: src/yzyppwrapper.cc:473
+#: src/yzyppwrapper.cc:517
msgid "Website:"
msgstr "Nettadresse: "
-#: src/yzyppwrapper.cc:475
+#: src/yzyppwrapper.cc:519
msgid "License:"
msgstr "Lisens: "
-#: src/yzyppwrapper.cc:477 src/yzyppwrapper.cc:479
+#: src/yzyppwrapper.cc:521 src/yzyppwrapper.cc:523
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse: "
-#: src/yzyppwrapper.cc:484
+#: src/yzyppwrapper.cc:528
msgid "Installed at:"
msgstr "Installert:"
-#: src/yzyppwrapper.cc:493
+#: src/yzyppwrapper.cc:537
msgid "Last build from:"
msgstr "Siste versjon fra:"
-#: src/yzyppwrapper.cc:500
+#: src/yzyppwrapper.cc:544
msgid "Reboot needed!"
msgstr "Omstart kreves!"
-#: src/yzyppwrapper.cc:1998
+#: src/yzyppwrapper.cc:2050
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"
-#: src/yzyppwrapper.cc:2002
+#: src/yzyppwrapper.cc:2054
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.17.15/VERSION new/yast2-trans-nb-2.17.16/VERSION
--- old/yast2-trans-nb-2.17.15/VERSION 2008-11-21 14:23:35.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.17.16/VERSION 2008-11-24 13:48:51.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-2.17.15
+2.17.16
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org