Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-km
checked in at Mon Nov 24 16:32:05 CET 2008.
--------
--- yast2-trans-km/yast2-trans-km.changes 2008-11-21 14:16:17.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-trans-km/yast2-trans-km.changes 2008-11-24 13:42:46.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Nov 24 13:42:46 CET 2008 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.17.12.
+
+------------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
yast2-trans-km-2.17.11.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-km-2.17.12.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-km.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.M17620/_old 2008-11-24 16:32:01.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.M17620/_new 2008-11-24 16:32:01.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-km (Version 2.17.11)
+# spec file for package yast2-trans-km (Version 2.17.12)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -19,12 +19,12 @@
Name: yast2-trans-km
-Version: 2.17.11
+Version: 2.17.12
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-km-2.17.11.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-km-2.17.12.tar.bz2
Prefix: /usr
Provides: locale(yast2:km)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -38,7 +38,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-km-2.17.11
+%setup -n yast2-trans-km-2.17.12
%build
autoreconf --force --install
@@ -58,6 +58,8 @@
%dir /usr/share/YaST2/locale
%lang(km) /usr/share/YaST2/locale/km
%changelog
+* Mon Nov 24 2008 ke@suse.de
+- Update to version 2.17.12.
* Fri Nov 21 2008 ke@suse.de
- Update to version 2.17.11.
* Mon Nov 17 2008 ke@suse.de
++++++ yast2-trans-km-2.17.11.tar.bz2 -> yast2-trans-km-2.17.12.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/configure new/yast2-trans-km-2.17.12/configure
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/configure 2008-11-21 14:16:25.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/configure 2008-11-24 13:42:54.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-km 2.17.11.
+# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-km 2.17.12.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -596,8 +596,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-km'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-km'
-PACKAGE_VERSION='2.17.11'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-km 2.17.11'
+PACKAGE_VERSION='2.17.12'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-km 2.17.12'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1280,7 +1280,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-km 2.17.11 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-km 2.17.12 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1351,7 +1351,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-km 2.17.11:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-km 2.17.12:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1433,7 +1433,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-km configure 2.17.11
+yast2-trans-km configure 2.17.12
generated by GNU Autoconf 2.63
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1447,7 +1447,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-km $as_me 2.17.11, which was
+It was created by yast2-trans-km $as_me 2.17.12, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2294,7 +2294,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-km'
- VERSION='2.17.11'
+ VERSION='2.17.12'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2518,7 +2518,7 @@
-VERSION="2.17.11"
+VERSION="2.17.12"
RPMNAME="yast2-trans-km"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3507,7 +3507,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-km $as_me 2.17.11, which was
+This file was extended by yast2-trans-km $as_me 2.17.12, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3557,7 +3557,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-km config.status 2.17.11
+yast2-trans-km config.status 2.17.12
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.63,
with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/configure.in new/yast2-trans-km-2.17.12/configure.in
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/configure.in 2008-11-21 14:16:22.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/configure.in 2008-11-24 13:42:51.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.17.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-km, 2.17.11, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-km)
+AC_INIT(yast2-trans-km, 2.17.12, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-km)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.17.11"
+VERSION="2.17.12"
RPMNAME="yast2-trans-km"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/add-on.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/add-on.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/add-on.km.po 2008-11-21 08:38:59.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/add-on.km.po 2008-11-24 13:40:23.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,15 @@
-# translation of add-on.po to khmer
+# translation of add-on.km.po to khmer
# Khoem Sokhem , 2007, 2008.
# Auk Piseth , 2007, 2008.
+# piseth , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: add-on\n"
+"Project-Id-Version: add-on.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 13:51+0700\n"
-"Last-Translator: Auk Piseth \n"
-"Language-Team: khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:14+0700\n"
+"Last-Translator: piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -254,6 +255,10 @@
"\n"
"Are sure you want to delete it?"
msgstr ""
+"ការលុបផលិតផលបន្ថែម %1 អាចបង្ហាញលទ្ធផលដោយយកកញ្ចប់ដែលបានដំឡើង\n"
+"ទាំងអស់ចេញពីផលិតផលបន្ថែមនេះ ។\n"
+"\n"
+"តើអ្នកពិតជាចង់លុបវាឬ ?"
#. TRANSLATORS: busy popup message
#: src/add-on-workflow.ycp:1235
@@ -462,6 +467,3 @@
msgstr ""
"រកមិនឃើញទិន្នន័យកម្មវិធីបញ្ជានៅលើស៊ីឌីរ៉ូម ។\n"
"បោះបង់ពេលនេះ ។"
-
-#~ msgid "Run &Package Manager..."
-#~ msgstr "រត់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/autoinst.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/autoinst.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/autoinst.km.po 2008-11-21 08:39:04.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/autoinst.km.po 2008-11-24 13:40:27.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of autoinst.km.po to Khmer
+# translation of autoinst.km.po to khmer
# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008.
# Auk Piseth , 2007, 2008.
msgid ""
@@ -6,9 +6,9 @@
"Project-Id-Version: autoinst.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:00+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:15+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@
#: src/include/conftree.ycp:484
#, ycp-format
msgid "Do you really want to apply the settings of the module '%1' to your current system?"
-msgstr ""
+msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់អនុវត្តការកំណត់របស់ម៉ូឌុល '%1' ទៅប្រព័ន្ធបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកឬ ?"
#. opening/parsing the xml file failed
#: src/include/conftree.ycp:546
@@ -2013,9 +2013,8 @@
msgstr "ម៉ូឌុលដែលមាន"
#: src/include/conftree.ycp:648
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to apply the settings of the profile to your current system?"
-msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បើកកម្មវិធីស្ដាប់ពិធីការ \"ldaps\" ដែរឬទេ ?"
+msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់អនុវត្តការកំណត់ទម្រង់ទៅប្រព័ន្ធបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកឬ ?"
#: src/include/conftree.ycp:685
msgid "Control file changed."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/dns-server.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/dns-server.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/dns-server.km.po 2008-11-21 08:39:19.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/dns-server.km.po 2008-11-24 13:40:42.000000000 +0100
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of dns-server.km.po to Khmer
+# translation of dns-server.km.po to khmer
# Eng Vannak , 2006.
# auk piseth , 2006.
# Khoem Sokhem , 2007, 2008.
+# Auk Piseth , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 15:23+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:23+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2237,6 +2238,10 @@
"If you want this, select the <b>Automatically Generate Records From</b>\n"
"check-box and choose the zone to generate the records from.</p>"
msgstr ""
+"<p>\n"
+"កំណត់ត្រាតំបន់ត្រឡប់ អាចត្រូវបានបង្កើតពីតំបន់មេផ្សេងទៀត ។\n"
+"ប្រសិនបើអ្នកចង់ធ្វើដូចនេះ គឺត្រូវជ្រើសប្រអប់ធីក <b>បង្កើតកំណត់ត្រាដោយស្វ័យប្រវត្តិពី</b>\n"
+"ហើយជ្រើសតំបន់ដែលត្រូវបង្កើតកំណត់ត្រាពី ។</p>"
#. Zone Editor - Help
#: src/helps.ycp:346
@@ -2245,6 +2250,9 @@
"If this is not a reverse zone, you can see which zones are generated\n"
"from the current on in the <b>Connected Reverse Zones</b> field.</p>"
msgstr ""
+"<p>\n"
+"ប្រសិនបើវាមិនមែនជាតំបន់ត្រឡប់ អ្នកអាចឃើញតំបន់ណាមួយដែលត្រូវបានបង្កើត\n"
+"ពីពេលបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងវា <b>តំបន់ត្រឡប់ដែលបានតភ្ជាប់</b> ។</p>"
#. Zone Editor - Help for tab - Name Servers
#: src/helps.ycp:351
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/ftp-server.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/ftp-server.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/ftp-server.km.po 2008-11-21 08:39:27.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/ftp-server.km.po 2008-11-24 13:40:50.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of ftp-server.km.po to Khmer
+# translation of ftp-server.km.po to khmer
# Khoem Sokhem , 2007, 2008.
-# Auk Piseth , 2007.
+# Auk Piseth , 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 16:23+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:36+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -127,9 +127,8 @@
msgstr "សូមជ្រើសដេមិន ftp មួយ ។"
#: src/complex.ycp:85
-#, fuzzy
msgid "Press Cancel to cancel the configuration of the ftp."
-msgstr "ចុច <b>បោះបង់</b> ដើម្បីបោះបង់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ ftp ។"
+msgstr "ចុច បោះបង់ ដើម្បីបោះបង់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ftp ។"
#: src/complex.ycp:86 src/complex.ycp:187 src/dialogs.ycp:169
msgid "&vsftpd"
@@ -1615,14 +1614,13 @@
msgstr "សូមជ្រើសថត..."
#: src/wid_functions.ycp:1121
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Create the \"upload\" directory in %1\n"
-msgstr "កំពុងបង្កើតមែកធាងថតក្នុង %1/%2"
+msgstr "បង្កើតថត \"ផ្ទុកឡើង\" នៅក្នុង %1\n"
#: src/wid_functions.ycp:1122
-#, fuzzy
msgid "and enable write access?\n"
-msgstr "ផ្ទុកឡើងដោយមានសិទ្ធិសរសេរ ?"
+msgstr "និងអនុញ្ញាតសិទ្ធិសរសេរ ?\n"
#: src/wid_functions.ycp:1123
msgid ""
@@ -1706,9 +1704,9 @@
msgstr "សម្រាប់ការតភ្ជាប់អនាមិក ថតផ្ទះរបស់អ្នកប្រើអនាមិកមិនគួរមានសិទ្ធិសរសេរទេ ។\n"
#: src/wid_functions.ycp:1301
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "For anonymous connections the home directory of an anonymous user should have no write access."
-msgstr "សម្រាប់ការតភ្ជាប់អនាមិក ថតផ្ទះរបស់អ្នកប្រើអនាមិកមិនគួរមានសិទ្ធិសរសេរទេ ។\n"
+msgstr "ចំពោះការតភ្ជាប់អានាមិក ថតផ្ទះរបស់អ្នកប្រើអានាមិកគួរតែគ្មានសិទ្ធិចូលសរសេរទេ ។"
#: src/wid_functions.ycp:1424 src/wid_functions.ycp:1722
#: src/wid_functions.ycp:1804
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/installation.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/installation.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/installation.km.po 2008-11-21 08:39:33.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/installation.km.po 2008-11-24 13:40:56.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of installation.km.po to Khmer
+# translation of installation.km.po to khmer
# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008.
# Eng Vannak , 2006.
# Auk Piseth , 2007, 2008.
@@ -7,9 +7,9 @@
"Project-Id-Version: installation.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 16:02+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:38+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -540,6 +540,9 @@
"We are using a fall-back one. This should not happen\n"
"and it is worth reporting a bug."
msgstr ""
+"YaST មិនអាចរកឯកសារត្រួតពិនិត្យដែលត្រឹមត្រូវទេ ។\n"
+"យើងកំពុងប្រើ fall-back ។ វាគួរតែមិនកើតឡើងទេ\n"
+"ហើយវាត្រូវរាយការណ៍កំហុស ។"
#. help text
#: src/clients/inst_fallback_controlfile.ycp:44
@@ -547,6 +550,8 @@
"<p>A fallback control file contains installation and update\n"
"workflows unified for all products.</p>"
msgstr ""
+"<p>ឯកសាតត្រួតពិនិត្យ fallback មានការដំឡើង និងលំហូរការងារ\n"
+"ភាពទាន់សម័យដែលបានដាក់រួមគ្នាសម្រាប់ផលិតផលទាំងអស់ ។</p>"
#. Help text for last dialog of base installation
#: src/clients/inst_finish.ycp:52
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/mail.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/mail.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/mail.km.po 2008-11-21 08:39:56.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/mail.km.po 2008-11-24 13:41:18.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of mail.km.po to Khmer
-# Auk Piseth , 2007.
+# translation of mail.km.po to khmer
+# Auk Piseth , 2007, 2008.
# Khoem Sokhem , 2007, 2008.
# Khmer message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
@@ -8,9 +8,9 @@
"Project-Id-Version: mail.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 09:35+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:39+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2155,9 +2155,8 @@
#. TLS
#: src/ui.ycp:360
-#, fuzzy
msgid "The server use &TLS"
-msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រើ &TLS"
#. Translators: button
#. TODO ...
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/network.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/network.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/network.km.po 2008-11-21 08:40:03.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/network.km.po 2008-11-24 13:41:25.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of network.po to khmer
+# translation of network.km.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -7,12 +7,12 @@
# Auk Piseth , 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network\n"
+"Project-Id-Version: network.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 15:01+0700\n"
-"Last-Translator: Auk Piseth \n"
-"Language-Team: khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:45+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
+"Language-Team: Khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,7 +159,6 @@
#. Commandline option help
#: src/clients/lan.ycp:122
-#, fuzzy
msgid "Prefix length"
msgstr "ប្រវែងបុព្វបទ"
@@ -2137,9 +2136,8 @@
#. Combo Box label
#: src/lan/address.ycp:522
-#, fuzzy
msgid "Assign Interface to Firewall &Zone"
-msgstr "ចំណុចប្រទាក់បណ្ដាញក្នុងតំបន់ជញ្ជាំងភ្លើង ៖"
+msgstr "ផ្ដល់ចំណុចប្រទាក់បណ្ដាញក្នុងតំបន់ជញ្ជាំងភ្លើង"
#. check box label
#: src/lan/address.ycp:530
@@ -2513,9 +2511,8 @@
msgstr "តម្លៃមិនអាចប្រើបានសម្រាប់របៀបចាប់ផ្ដើម !"
#: src/lan/cmdline.ycp:163
-#, fuzzy
msgid "For static configuration \"ip\" option is needed!"
-msgstr "តែការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធតិត្ថិវន្តប៉ុណ្ណោះ ។"
+msgstr "ត្រូវការតែសម្រាប់ជម្រើសការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថិត្ថិវន្ត \"ip\" !"
#: src/lan/cmdline.ycp:197
msgid "The device was deleted."
@@ -7136,31 +7133,3 @@
#: src/services/routing.ycp:348
msgid "Routing"
msgstr "Routing"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NetworkManager is enabled. Some features, such as\n"
-#~ "multiple providers for one modem, will not work.\n"
-#~ "You may want to use kinternet instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងបណ្ដាញបានត្រូវអនុញ្ញាត ។ លក្ខណៈពិសេស ដូចជា\n"
-#~ "អ្នកផ្ដល់ច្រើនសម្រាប់ម៉ូឌឹមតែមួយនឹងមិនដំណើរការ ។\n"
-#~ "អ្នកប្រហែលចង់ប្រើ kinternet ជំនួសវិញ ។"
-
-#~ msgid "Run KInternet"
-#~ msgstr "រត់ KInternet"
-
-#~ msgid "Running KInternet..."
-#~ msgstr "កំពុងរត់ KInternet..."
-
-#~ msgid "<p>The <b>%1</b> packages must be installed because device control for non-root users has been established.</p>"
-#~ msgstr "<p>កញ្ចប់<b>%1</b> ត្រូវតែបានដំឡើង ពីព្រោះការត្រួតពិនិត្យឧបករណ៍សម្រាប់អ្នកប្រើមិនមែនជា root ត្រូវបានបង្កើត ។</p>"
-
-#~ msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>តើអ្នកចង់ដំឡើងវាឥឡូវនេះឬ ?</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This configuration is not compatible with NetworkManager.\n"
-#~ "Use nm-settings applet or switch to Traditional Method with ifup "
-#~ msgstr ""
-#~ "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនេះមិនឆបគ្នាជាមួយនឹង NetworkManager ទេ ។\n"
-#~ "ប្រើអាប់ភ្លេត nm-settings ឬប្ដូរទៅវិធីសាស្ត្របុរាណជាមួយ ifup"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/printer.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/printer.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/printer.km.po 2008-11-21 08:40:19.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/printer.km.po 2008-11-24 13:41:41.000000000 +0100
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of printer.km.po to Khmer
+# translation of printer.km.po to khmer
# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eng Vannak , 2006, 2008.
# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008.
# Auk Piseth , 2007, 2008.
+# piseth , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 16:09+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:47+0700\n"
+"Last-Translator: piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -530,9 +531,8 @@
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/autoconfig.ycp:136
-#, fuzzy
msgid "A remote CUPS server setting conflicts with automatic configuration of printers for the local system."
-msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបម្រើ CUPS ពីចម្ងាយ ប៉ះទង្គិចជាមួយនឹងគោលការកំណត់សម្រាប់ប្រព័ន្ធមូលដ្ឋាន ។"
+msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបម្រើ CUPS ពីចម្ងាយ ប៉ះទង្គិចជាមួយនឹងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធស្វ័យប្រវត្តិរបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពសម្រាប់ប្រព័ន្ធមូលដ្ឋាន ។"
#. Popup::ErrorDetails message:
#. Popup::ErrorDetails message.
@@ -1283,7 +1283,6 @@
#. Overview dialog help 4/7:
#: src/helps.ycp:85
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"<b><big>Change the settings for a queue:</big></b><br>\n"
@@ -1292,7 +1291,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>ផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់សម្រាប់ជួរ ៖</big></b><br>\n"
-"ជ្រើសជួរមូលដ្ឋាន ហើយចុច <b>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ</b> ។\n"
+"ជ្រើសជួរមូលដ្ឋាន ហើយចុច <b>កែសម្រួល</b> ។\n"
"</p>"
#. Overview dialog help 5/7:
@@ -2378,36 +2377,34 @@
#. Header of a confirmation popup before all pending jobs in a queue will be deleted:
#: src/overview.ycp:446 src/overview.ycp:531
-#, fuzzy
msgid "Delete Pending Print Jobs"
-msgstr "បដិសេធការងារបោះពុម្ព"
+msgstr "លុបការងារបោះពុម្ពដែលមិនទាន់ធ្វើចប់"
#. Body of a confirmation popup before a queue will be deleted:
#: src/overview.ycp:448
msgid "There are pending print jobs which might be deleted before the testpage is printed."
-msgstr ""
+msgstr "មានការងារបោះពុម្ពដែលមិនទាន់ធ្វើចប់ ដែលអាចត្រូវបានលុបមុនពេលបោះពុម្ពទំព័រសាកល្បងហើយ ។"
#. 'Yes' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
#: src/overview.ycp:451 src/overview.ycp:536
#, ycp-format
msgid "Delete all pending jobs for %1"
-msgstr ""
+msgstr "លុបការងារបោះពុម្ពដែលមិនទាន់ចាប់ទាំងអស់សម្រាប់ %1"
#. 'No' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
#: src/overview.ycp:454
-#, fuzzy
msgid "Print the testpage after the other jobs"
-msgstr "បោះពុម្ពជំនួយសម្រាប់ម៉ូឌុលនេះ"
+msgstr "បោះពុម្ពទំព័រសាកល្បងបន្ទាប់ពីការងារផ្សេងទៀត"
#. Message of a Popup::ErrorDetails
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
#: src/overview.ycp:462 src/overview.ycp:547
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Failed to delete all pending jobs for %1."
-msgstr "បរាជ័យក្នុងការលុបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %1 ។"
+msgstr "បរាជ័យក្នុងការលុបការងារដែលមិនទាន់ធ្វើចប់ទាំងអស់សម្រាប់ %1 ។"
#. Message of a Popup::ErrorDetails
#. where %1 will be replaced by the queue name.
@@ -2420,7 +2417,7 @@
#. Popup::TimedAnyQuestion header:
#: src/overview.ycp:494
msgid "Wait Until Testprint Finished"
-msgstr ""
+msgstr "រង់ចាំរហូតបោះពុម្ពទំព័រសាកល្បងហើយ"
#. Popup::TimedAnyQuestion message
#. where %1 will be replaced by the queue name.
@@ -2432,12 +2429,11 @@
#. Body of a confirmation popup before a queue will be deleted:
#: src/overview.ycp:533
msgid "There are pending print jobs which might be deleted now."
-msgstr ""
+msgstr "មានការងារបោះពុម្ពមិនទាន់បោះពុម្ពចប់ ដែលអាចត្រូវបានលុបនៅពេលនេះ ។"
#. 'No' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
#: src/overview.ycp:539
-#, fuzzy
msgid "Do not delete them"
msgstr "កុំលុបវា"
@@ -3020,6 +3016,3 @@
#: src/wizards.ycp:155
msgid "Initializing..."
msgstr "កំពុងចាប់ផ្តើម..."
-
-#~ msgid "&Configure"
-#~ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/status.txt new/yast2-trans-km-2.17.12/po/status.txt
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/status.txt 2008-11-21 08:41:14.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/status.txt 2008-11-24 13:42:35.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 19913
-Fuzzy : 18
-Untranslated : 12
+Translated : 19948
+Fuzzy : 0
+Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 19943
+ All strings : 19948
100 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/storage.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/storage.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/storage.km.po 2008-11-21 08:40:51.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/storage.km.po 2008-11-24 13:42:13.000000000 +0100
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of storage.km.po to Khmer
+# translation of storage.km.po to khmer
# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008.
# Eng Vannak , 2006, 2008.
# Auk Piseth , 2007, 2008.
+# piseth , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 15:56+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 09:50+0700\n"
+"Last-Translator: piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1662,7 +1663,6 @@
msgstr "បង្កើតតារាងភាគថាសថ្មី"
#: storage/src/include/custom_part_check_generated.ycp:241
-#, fuzzy
msgid "Expert.."
msgstr "ជំនាញ..."
@@ -4246,14 +4246,12 @@
msgstr "<p>ទិដ្ឋភាពនេះបង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតអំពីថាសរឹងដែលបានជ្រើស ។</p>"
#: storage/src/include/ep-hd.ycp:240
-#, fuzzy
msgid "Smart is not available for this disk."
-msgstr "គ្មានចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ សម្រាប់ម៉ូឌុលនេះ ។"
+msgstr "Smart គឺមិនមានសម្រាប់ថាសនេះទេ ។"
#: storage/src/include/ep-hd.ycp:253
-#, fuzzy
msgid "HD Parm is not available for this disk."
-msgstr "មិនមានកញ្ចប់ %1 សម្រាប់ការដំឡើងឡើយ ។"
+msgstr "HD Parm គឺមិនមានសម្រាប់ថាសនេះទេ ។"
#. menu entry text
#: storage/src/include/ep-hd.ycp:292
@@ -7959,63 +7957,3 @@
#: storage/src/storage_finish.ycp:46
msgid "Saving file system configuration..."
msgstr "កំពុងរក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធឯកសារ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have created a partition at the beginning of the disk %2.\n"
-#~ "This is not compatible with the bootloader.\n"
-#~ "Change the start cylinder of your partition to cylinder %1\n"
-#~ "or delete this partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "អ្នកបានបង្កើតភាគថាសមួយនៅទីតាំងដំបូងរបស់ថាស %2 ។\n"
-#~ "វាមិនឆបគ្នាជាមួយ bootloader ឡើយ ។\n"
-#~ "សូមផ្លាស់ប្ដូរស៊ីឡាំងចាប់ផ្ដើមនៃភាគថាសរបស់អ្នកទៅជាស៊ីឡាំង %1 វិញ\n"
-#~ "ឬលុបភាគនេះចេញ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a partition at the beginning of disk %2.\n"
-#~ "This is not compatible with the bootloader.\n"
-#~ "You should delete this partition and create a\n"
-#~ "new partition starting at cylinder %1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to change your partitioning?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "អ្នកមានភាគថាសមួយនៅទីតាំងដំបូងរបស់ថាស %2 ។\n"
-#~ "វាមិនឆបជាមួយនឹង bootloader ឡើយ ។\n"
-#~ "អ្នកគួរតែលុបភាគថាសនេះ ហើយបង្កើត\n"
-#~ "ភាគថាសថ្មីមួយ ដោយចាប់ផ្ដើមត្រង់ស៊ីឡាំង %1 ។\n"
-#~ "\n"
-#~ "តើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្ដូរការចែកភាគថាសរបស់អ្នកឬទេ ?\n"
-
-#~ msgid "Delete partition &table and disk label"
-#~ msgstr "លុបតារាងភាគថាស និងស្លាកថាស"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You cannot resize a disk device, LVM volume group, LVM physical volume,\n"
-#~ "NFS mount, or MD device.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្ដូរទំហំឧបករណ៍ថាស ក្រុមភាគ LVM ភាគពិតរបស់ LVM\n"
-#~ "ការម៉ោន NFS ឬឧបករណ៍ MD ។\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You decreased the size available for Linux partitions.\n"
-#~ "Linux partition sizes have been adapted accordingly.\n"
-#~ "Check the new sizes in the partition list.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "អ្នកបានបន្ថយទំហំដែលអាចប្រើបានរបស់ភាគថាសរឹងលីនុច ។\n"
-#~ "ទំហំភាគថាសរឹងលីនុចប្រែប្រួលទៅតាមហ្នឹងដែរ ។\n"
-#~ "ពិនិត្យមើលទំហំថ្មីក្នុងបញ្ជីភាគថាសរឹង ។\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You decreased a partition that is followed by a newly-created partition.\n"
-#~ "Should the newly-created partition be automatically increased to use the\n"
-#~ "freed disk space?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "អ្នកបានបន្ថយភាគថាសរឹងមួយដែលតាមពីក្រោយដោយភាគថាសរឹងដែលបានបង្កើតថ្មី ។\n"
-#~ "តើភាគថាសរឹងដែលបានបង្កើតថ្មីៗ គួរត្រូវបានបង្កើតស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីប្រើទំហំថាស\n"
-#~ "ទំនេរឬទេ ?\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/update.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/update.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/update.km.po 2008-11-21 08:41:02.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/update.km.po 2008-11-24 13:42:23.000000000 +0100
@@ -5,14 +5,15 @@
# Khoem Sokhem , 2006, 2007.
# Eng Vannak , 2006, 2008.
# Auk Piseth , 2007.
+# piseth , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 15:12+0700\n"
-"Last-Translator: Eng Vannak \n"
-"Language-Team: khmer \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:04+0700\n"
+"Last-Translator: piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -583,6 +584,8 @@
"A possibly incomplete installation has been detected on the selected partition.\n"
"Are sure you want to use it anyway?"
msgstr ""
+"ការដំឡើងមិនបានចប់សព្វគ្រប់ ត្រូវបានរកឃើញនៅលើភាគថាសដែលបានជ្រើស ។\n"
+"តើអ្នកពិតជាចង់ប្រើវាឬ ?"
#. button label
#: src/include/rootpart.ycp:354
@@ -673,6 +676,10 @@
"persistent. It is strongly recommended to start the old system and change the\n"
"mount-by method to any other method for all partitions."
msgstr ""
+"ភាគថាសមួយចំនួននៅក្នុងប្រព័ន្ធនៅលើ %1 គឺត្រូវបានម៉ោនដោយឈ្មោះឧបករណ៍ខឺណែល ។ នេះមិន\n"
+"អាចទុកចិត្តបានសម្រាប់ភាពទាន់សម័យទេ ចាប់តាំងពីឈ្មោះឧបករណ៍ខឺណែលគឺមិនមានតទៅទៀត ។\n"
+"វាត្រូវបានផ្ដល់អានុសាសន៍យ៉ាងសង្កត់ធ្ងន់ឲ្យចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធចាស់ ហើយផ្លាស់ប្ដូរវិធីសាស្ដ្រ\n"
+"ម៉ោនដោយ ចំពោះវិធីសាស្ដ្រផ្សេងទៀតសម្រាប់ភាគថាសទាំងអស់ ។"
#. yes-no popup
#: src/modules/RootPart.ycp:887
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/po/yast2-gtk.km.po new/yast2-trans-km-2.17.12/po/yast2-gtk.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/po/yast2-gtk.km.po 2008-11-21 08:41:13.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/po/yast2-gtk.km.po 2008-11-24 13:42:34.000000000 +0100
@@ -1,37 +1,38 @@
-# translation of yast2-gtk.km.po to Khmer
+# translation of yast2-gtk.km.po to khmer
# Khmer message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
#
# Auk Piseth , 2007, 2008.
# Khoem Sokhem , 2007, 2008.
# Eng Vannak , 2008.
+# piseth , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 15:53+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-21 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:51+0700\n"
+"Last-Translator: piseth \n"
+"Language-Team: khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:288 src/YGPackageSelector.cc:799
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:288 src/YGPackageSelector.cc:801
msgid "Undo"
msgstr "មិនធ្វើវិញ"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:356 src/YGPackageSelector.cc:863
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:356 src/YGPackageSelector.cc:865
msgid "Changes:"
msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរ ៖"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:590 src/YGPackageSelector.cc:1057
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:590 src/YGPackageSelector.cc:1059
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:656 src/YGPackageSelector.cc:1313
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:656 src/YGPackageSelector.cc:1315
msgid "Install All"
msgstr "ដំឡើងទាំងអស់"
@@ -67,18 +68,18 @@
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:878 src/YGPackageSelector.cc:1555
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:878 src/YGPackageSelector.cc:1557
msgid "Patterns"
msgstr "លំនាំ"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:879 src/YGPackageSelector.cc:1556
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:879 src/YGPackageSelector.cc:1558
msgid "Languages"
msgstr "ភាសា"
#. available
#. installed
#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1003 src/YGPackageSelector.cc:389
-#: src/YGPackageSelector.cc:1776
+#: src/YGPackageSelector.cc:1777
msgid "_Remove"
msgstr "_យកចេញ"
@@ -86,8 +87,8 @@
msgid "<b>Package lock:</b> prevents the package status from being modified by the solver (that is, it won't honour dependencies or collections ties.)"
msgstr "<b>សោកញ្ចប់ ៖</b> ការពារស្ថានភាពកញ្ចប់ពីការកែប្រែដោយកញ្ចប់ដោះស្រាយ (វាមិនគិតអំពីភាពអាស្រ័យ ឬការតភ្ជាប់អ្វីឡើយ ។)"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1046 src/yzyppwrapper.cc:423
-#: src/yzyppwrapper.cc:515 src/yzyppwrapper.cc:1124 src/yzyppwrapper.cc:1134
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1046 src/yzyppwrapper.cc:455
+#: src/yzyppwrapper.cc:559 src/yzyppwrapper.cc:1170 src/yzyppwrapper.cc:1180
msgid "Installed: "
msgstr "ដំឡើង ៖ "
@@ -120,7 +121,7 @@
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1306 src/YGPackageSelector.cc:2148
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1306 src/YGPackageSelector.cc:2154
msgid "File List"
msgstr "បញ្ជីឯកសារ"
@@ -128,7 +129,7 @@
msgid "ChangeLog"
msgstr "កំណត់ហេតុការផ្លាស់ប្ដូរ"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1308 src/YGPackageSelector.cc:2150
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1308 src/YGPackageSelector.cc:2156
msgid "Authors"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
@@ -136,15 +137,15 @@
msgid "<i>(only available for installed packages)</i>"
msgstr "<i>(មានតែសម្រាប់កញ្ចប់ដែលបានដំឡើង)</i>"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1443 src/YGPackageSelector.cc:2508
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1443 src/YGPackageSelector.cc:2534
msgid "Disk Almost Full !"
msgstr "ថាសជិតពេញ !"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1465 src/YGPackageSelector.cc:2387
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1465 src/YGPackageSelector.cc:2413
msgid "Mount Point"
msgstr "ចំណុចម៉ោន"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1468 src/YGPackageSelector.cc:2390
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1468 src/YGPackageSelector.cc:2416
msgid "Usage"
msgstr "ការប្រើប្រាស់"
@@ -160,7 +161,7 @@
msgid "Package Selector"
msgstr "កម្មវិធីជ្រើសកញ្ចប់"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1627 src/YGPackageSelector.cc:2655
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1627 src/YGPackageSelector.cc:2681
msgid "_Cancel"
msgstr "បោះបង់"
@@ -168,11 +169,11 @@
msgid "_Apply"
msgstr "_អនុវត្ត"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1674 src/YGPackageSelector.cc:2720
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1674 src/YGPackageSelector.cc:2746
msgid "Changes not saved!"
msgstr "មិនបានរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ!"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1676 src/YGPackageSelector.cc:2722
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1676 src/YGPackageSelector.cc:2748
msgid "Quit anyway?"
msgstr "អញ្ចឹងបិទតែម្ដង?"
@@ -188,7 +189,7 @@
msgid "_Accept"
msgstr "_យល់ព្រម"
-#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1830 src/YGPackageSelector.cc:2905
+#: 10_3/src/YGPackageSelector.cc:1830 src/YGPackageSelector.cc:2931
msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
msgstr "មានការប៉ះទង្គិចខ្លះនៅលើកិច្ចការ ដែលត្រូវបានដោះស្រាយដោយដៃ ។"
@@ -204,11 +205,11 @@
msgid "Size: "
msgstr "ទំហំ ៖ "
-#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:399 src/yzyppwrapper.cc:672
+#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:399 src/yzyppwrapper.cc:716
msgid "Packaged by:"
msgstr "ខ្ចប់ដោយ ៖ "
-#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:401 src/yzyppwrapper.cc:670
+#: 10_3/src/yzyppwrapper.cc:401 src/yzyppwrapper.cc:714
msgid "Developed by:"
msgstr "អភិវឌ្ឍន៍ដោយ ៖"
@@ -232,31 +233,31 @@
msgid "_Lock"
msgstr "_ចាក់សោ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:560
+#: src/YGPackageSelector.cc:562
msgid "To re-install a different version"
msgstr "ដើម្បីដំឡើងកំណែផ្សេងឡើងវិញ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:562
+#: src/YGPackageSelector.cc:564
msgid "To install"
msgstr "ដើម្បីដំឡើង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:565
+#: src/YGPackageSelector.cc:567
msgid "To remove"
msgstr "យកចេញ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:567
+#: src/YGPackageSelector.cc:569
msgid "Installed"
msgstr "បានដំឡើង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:569
+#: src/YGPackageSelector.cc:571
msgid " (upgrade available)"
msgstr " (មានភាពធ្វើឲ្យប្រសើរ)"
-#: src/YGPackageSelector.cc:572
+#: src/YGPackageSelector.cc:574
msgid "Not installed"
msgstr "មិនបានដំឡើង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:574
+#: src/YGPackageSelector.cc:576
msgid ""
"\n"
"<i>status changed by the dependency solver</i>"
@@ -264,7 +265,7 @@
"\n"
"<i>បានផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពដោយកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ</i>"
-#: src/YGPackageSelector.cc:576
+#: src/YGPackageSelector.cc:578
msgid ""
"\n"
"<i>locked: right-click to unlock</i>"
@@ -280,31 +281,31 @@
msgid "View as grid"
msgstr "មើលជាក្រឡាចត្រង្គ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:818
+#: src/YGPackageSelector.cc:820
msgid "upgrade"
msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:820
+#: src/YGPackageSelector.cc:822
msgid "downgrade"
msgstr "បន្ទាប"
-#: src/YGPackageSelector.cc:822
+#: src/YGPackageSelector.cc:824
msgid "re-install"
msgstr "ដំឡើងឡើងវិញ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:825
+#: src/YGPackageSelector.cc:827
msgid "patch"
msgstr "បំណះ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:827
+#: src/YGPackageSelector.cc:829
msgid "install"
msgstr "ដំឡើង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:830
+#: src/YGPackageSelector.cc:832
msgid "remove"
msgstr "យកចេញ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:841
+#: src/YGPackageSelector.cc:843
msgid ""
"\n"
"from"
@@ -312,47 +313,47 @@
"\n"
"ពី"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1141
+#: src/YGPackageSelector.cc:1143
msgid "Detailed"
msgstr "សេចក្តីលម្អិត"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1145
+#: src/YGPackageSelector.cc:1147
msgid "Group by the PackageKit-based filter or straight from the actual RPM information."
msgstr "ដាក់ក្រុមដោយតម្រងដែលមានមូលដ្ឋានលើ PackageKit ឬដោយផ្ទាល់ពីព័ត៌មាន RPM ពិតប្រាកដ ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1187 src/yzyppwrapper.cc:1996
+#: src/YGPackageSelector.cc:1189 src/yzyppwrapper.cc:2048
msgid "Recommended"
msgstr "ជាអនុសាសន៍"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1191
+#: src/YGPackageSelector.cc:1193
msgid "Suggested"
msgstr "ផ្ដល់យោបល់"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1232
+#: src/YGPackageSelector.cc:1234
msgid "Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:1239
+#: src/YGPackageSelector.cc:1241
msgid "Access the repositories manager tool."
msgstr "ចូលដំណើរការឧបករណ៍កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឃ្លាំង ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1440
+#: src/YGPackageSelector.cc:1442
msgid "_Available"
msgstr "មាន"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1444
+#: src/YGPackageSelector.cc:1446
msgid "_Upgrades"
msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1447
+#: src/YGPackageSelector.cc:1449
msgid "_Installed"
msgstr "បានដំឡើង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1449
+#: src/YGPackageSelector.cc:1451
msgid "A_ll"
msgstr "ទាំងអស់"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1531
+#: src/YGPackageSelector.cc:1533
msgid ""
"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords. They will be matched against RPM <i>name</i> and <i>summary</i> attributes. Other criteria attributes are available by pressing the search icon.\n"
"(usage example: \"yast dhcp\" will return yast's dhcpd tool)"
@@ -360,39 +361,39 @@
"<b>ការស្វែងរកកញ្ចប់ ៖</b> ប្រើដកឃ្លា ដើម្បីបំបែកពាក្យគន្លឹះ ។ ពួកគេនឹងត្រូវបានផ្គូផ្គងជាមួយនឹងគុណលក្ខណៈ RPM <i>ឈ្មោះ</i> និង <i>សេចក្ដីសង្ខេប</i> ។ គុណលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យផ្សេងទៀត គឺមានដោយចុចរូបតំណាងស្វែងរក ។\n"
"(ឧទាហរណ៍ការប្រើប្រាស់ ៖ \"yast dhcp\" នឹងត្រឡប់ឧបករណ៍ dhcpd របស់ yast)"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1535
+#: src/YGPackageSelector.cc:1537
msgid "Filter by name & summary"
msgstr "ត្រងតាមឈ្មោះ និងសេចក្ដីសង្ខេប"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1537
+#: src/YGPackageSelector.cc:1539
msgid "Filter by description"
msgstr "ត្រងតាមសេចក្ដីពិពណ៌នា"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1539
+#: src/YGPackageSelector.cc:1541
msgid "Filter by file"
msgstr "ត្រងតាមឯកសារ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1541
+#: src/YGPackageSelector.cc:1543
msgid "Filter by author"
msgstr "ត្រងតាមអ្នកនិពន្ធ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1543
+#: src/YGPackageSelector.cc:1545
msgid "Filter by novelty (in days)"
msgstr "តម្រៀបតាមអ្វីដែលថ្មី (គិតជាថ្ងៃ)"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1544
+#: src/YGPackageSelector.cc:1546
msgid "Number of days since the package was built by the repository."
msgstr "ចំនួនថ្ងៃចាប់ពីកញ្ចប់ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយឃ្លាំង ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1552
+#: src/YGPackageSelector.cc:1554
msgid "Severity"
msgstr "ភាពត្រឹមត្រូវ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1554
+#: src/YGPackageSelector.cc:1556
msgid "Groups"
msgstr "ក្រុម"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1558
+#: src/YGPackageSelector.cc:1560
msgid ""
"Packages can be organized in:\n"
"<b>Groups:</b> simple categorization of packages by purpose.\n"
@@ -405,11 +406,11 @@
"<b>លំនាំ ៖</b> ជួយក្នុងការដំឡើងកញ្ចប់ទាំងអស់ដែលចាំបាច់សម្រាប់បរិស្ថានការងារជាច្រើន ។ <b>ភាសា ៖</b> បន្ថែមភាសាផ្សេងទៅប្រព័ន្ធ ។\n"
"<b>ឃ្លាំង ៖</b> រៀបជាកាតាឡុកនូវអ្វីដែលឃ្លាំងដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធច្រើនមាន ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1566
+#: src/YGPackageSelector.cc:1568
msgid "Repositories"
msgstr "ឃ្លាំង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1694
+#: src/YGPackageSelector.cc:1696
msgid ""
"Patterns are available that can\n"
"assist you in the installment\n"
@@ -419,11 +420,11 @@
"ក្នុងការដំឡើង\n"
"នៃ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1697
+#: src/YGPackageSelector.cc:1699
msgid "related packages."
msgstr "កញ្ចប់ដែលទាក់ទង ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1706
+#: src/YGPackageSelector.cc:1708
msgid ""
"The file filter is only\n"
"applicable to <b>installed</b> packages."
@@ -431,142 +432,146 @@
"តម្រងឯកសារអាចអនុវត្ត\n"
"បានតែទៅកញ្ចប់ <b>ដែលបានដំឡើង</b> ប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1786
+#: src/YGPackageSelector.cc:1787 src/yzyppwrapper.cc:470
msgid "Installed:"
msgstr "ដំឡើង ៖"
-#: src/YGPackageSelector.cc:1810
+#: src/YGPackageSelector.cc:1811
msgid "Available:"
msgstr "មាន ៖"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2001
+#: src/YGPackageSelector.cc:2006
msgid "Ins_tall"
msgstr "ដំឡើង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2004
+#: src/YGPackageSelector.cc:2009
msgid "Up_grade"
msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2006
+#: src/YGPackageSelector.cc:2011
msgid "Re-ins_tall"
msgstr "ដំឡើងឡើងវិញ"
#. if (version->cmp < 0)
-#: src/YGPackageSelector.cc:2008
+#: src/YGPackageSelector.cc:2013
msgid "Down_grade"
msgstr "បន្ទាប"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2101
+#: src/YGPackageSelector.cc:2105
msgid "Requires:"
msgstr "ទាមទារ ៖"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2102
+#: src/YGPackageSelector.cc:2106
msgid "Provides:"
msgstr "ផ្ដល់ ៖"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2149
+#: src/YGPackageSelector.cc:2155
msgid "Changelog"
msgstr "កំណត់ហេតុការផ្លាស់ប្ដូរ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2151
+#: src/YGPackageSelector.cc:2157
msgid "Support"
msgstr "ការគាំទ្រ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2152
+#: src/YGPackageSelector.cc:2158
msgid "Dependencies"
msgstr "ភាពអាស្រ័យ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2236
+#: src/YGPackageSelector.cc:2173
+msgid "<b>Applies to</b>"
+msgstr "<b>អនុវត្តទៅ</b>"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2262
#, c-format
msgid "Package '%s' was not found."
msgstr "រកឃើញកញ្ចប់ '%s' ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2447
+#: src/YGPackageSelector.cc:2473
msgid "Disk usage"
msgstr "ការប្រើថាស"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2482 src/yzyppwrapper.cc:423
-#: src/yzyppwrapper.cc:515 src/yzyppwrapper.cc:1124 src/yzyppwrapper.cc:1134
+#: src/YGPackageSelector.cc:2508 src/yzyppwrapper.cc:455
+#: src/yzyppwrapper.cc:559 src/yzyppwrapper.cc:1170 src/yzyppwrapper.cc:1180
msgid " of "
msgstr "នៃ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2510
+#: src/YGPackageSelector.cc:2536
msgid "One of the partitions is reaching its limit of capacity. You may have to remove packages if you wish to install some."
msgstr "ភាគថាសមួយជិតដល់ដែនកំណត់ចំណុះរបស់វាហើយ ។ អ្នកត្រូវតែយកកញ្ចប់ចេញ បើអ្នកចង់ដំឡើងខ្លះ ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2556
+#: src/YGPackageSelector.cc:2582
msgid "Packages _listing:"
msgstr "រាយបញ្ជីកញ្ចប់ ៖"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2650
+#: src/YGPackageSelector.cc:2676
msgid "Online Update"
msgstr "ការធ្វើឲ្យទាន់សម័យលើបណ្ដាញ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2650
+#: src/YGPackageSelector.cc:2676
msgid "Software Manager"
msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2653
+#: src/YGPackageSelector.cc:2679
msgid "Please wait..."
msgstr "សូមរង់ចាំ..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:2658
+#: src/YGPackageSelector.cc:2684
msgid "A_pply"
msgstr "អនុវត្ត"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2750
+#: src/YGPackageSelector.cc:2776
msgid "Unsupported Packages"
msgstr "កញ្ចប់ដែលមិនបានគាំទ្រ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2752
+#: src/YGPackageSelector.cc:2778
msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
msgstr "សូមចាត់ទុកថា កម្មវិធីខាងក្រោមគឺមិនបានគាំទ្រទេ ឬត្រូវការកិច្ចសន្យារបស់អតិថិជនបន្ថែមដើម្បីគាំទ្រ ។"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2808
+#: src/YGPackageSelector.cc:2834
msgid "License Agreement"
msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាបណ្ណ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2809
+#: src/YGPackageSelector.cc:2835
msgid "Do you accept the terms of this license?"
msgstr "តើអ្នកព្រមទទួលលក្ខខណ្ឌរបស់អាជ្ញាបណ្ណនេះឬទេ ?"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2814
+#: src/YGPackageSelector.cc:2840
msgid "Notification"
msgstr "ការជូនដំណឹង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2969
+#: src/YGPackageSelector.cc:2995
msgid "Dependencies from Filtered Repositories"
msgstr "ភាពអាស្រ័យពីឃ្លាំងដែលបានត្រង"
-#: src/YGPackageSelector.cc:2971
+#: src/YGPackageSelector.cc:2997
msgid "The following packages have necessary dependencies that are not provided by the filtered repository. Install them?"
msgstr "កញ្ចប់ខាងក្រោមនេះមានភាពអាស្រ័យចាំបាច់ ដែលមិនបានផ្ដល់ដោយឃ្លាំងដែលត្រង ។ ដំឡើងពួកវា?"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3024
+#: src/YGPackageSelector.cc:3050
msgid "Import Package List"
msgstr "នាំចូលបញ្ជីកញ្ចប់"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3034
+#: src/YGPackageSelector.cc:3060
msgid "Couldn't load package list from: "
msgstr "មិនអាចនាំចូលបញ្ជីកញ្ចប់ពី ៖ "
-#: src/YGPackageSelector.cc:3036
+#: src/YGPackageSelector.cc:3062
msgid "Import Failed"
msgstr "ការនាំចូលបរាជ័យ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3045
+#: src/YGPackageSelector.cc:3071
msgid "Export Package List"
msgstr "នាំចេញបញ្ជីកញ្ចប់"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3055
+#: src/YGPackageSelector.cc:3081
msgid "Couldn't save package list to: "
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកបញ្ជីកញ្ចប់ទៅ ៖ "
-#: src/YGPackageSelector.cc:3057
+#: src/YGPackageSelector.cc:3083
msgid "Export Failed"
msgstr "ការនាំចេញបរាជ័យ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3066
+#: src/YGPackageSelector.cc:3092
msgid ""
"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
"The logs will be stored in directory: "
@@ -574,23 +579,23 @@
"ប្រើនេះដើម្បីបង្កើតការកំណត់បន្ថែម ដើម្បីជួយតាមដានកំហុសក្នុងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ ។\n"
"កំណត់ហេតុនឹងត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថត ៖ "
-#: src/YGPackageSelector.cc:3073
+#: src/YGPackageSelector.cc:3099
msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
msgstr "បង្កើតករណីសាកល្បងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3083
+#: src/YGPackageSelector.cc:3109
msgid "Success"
msgstr "ជោគជ័យ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3084
+#: src/YGPackageSelector.cc:3110
msgid "Dependency resolver test case written to"
msgstr "បានសរសេរករណីសាកល្បងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យទៅ"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3088
+#: src/YGPackageSelector.cc:3114
msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
msgstr "រៀបចំប័ណ្ណសារ <tt>y2logs.tgz tar</tt> ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Bugzilla?"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3097
+#: src/YGPackageSelector.cc:3123
msgid ""
"Failed to create dependency resolver test case.\n"
"Please check disk space and permissions for"
@@ -598,19 +603,19 @@
"បរាជ័យក្នុងការបង្កើតករណីសាកល្បងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ ។\n"
"សូមពិនិត្យមើលទំហំថាស និងសិទ្ធិសម្រាប់"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3109
+#: src/YGPackageSelector.cc:3135
msgid "Tools"
msgstr "ឧបករណ៍"
-#: src/YGPackageSelector.cc:3112
+#: src/YGPackageSelector.cc:3138
msgid "Import List..."
msgstr "នាំចូលបញ្ជី..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:3116
+#: src/YGPackageSelector.cc:3142
msgid "Export List..."
msgstr "នាំចេញបញ្ជី..."
-#: src/YGPackageSelector.cc:3121
+#: src/YGPackageSelector.cc:3147
msgid "Generate Dependency Testcase..."
msgstr "បង្កើតករណីភាពអាស្រ័យ..."
@@ -630,6 +635,14 @@
msgid "Couldn't save screenshot to file "
msgstr "មិនអាចរក្សាទុករូបថតអេក្រង់ទៅឯកសារ"
+#: src/pkg-selector-help.h:6
+msgid "<h1>Purpose</h1><p>This tool lets you install, remove, and update applications.</p><p>openSUSE's software management is also called 'package management'. A package is generally an application bundle, but multiple packages that extend the application may be offered in order to avoid clutter (e.g. games tend to de-couple the music data in another package, since its not essential and requires significant disk space). The base package will get the application's name, while extra packages are suffix-ed. Common extras are:</p><ul><li>-plugin-: extends the application with some extra functionality.</li><li>-devel: needed for software development.</li><li>-debuginfo: needed for software beta-testing.</li><li>-fr, -dr, -pl (language siglas): translation files (your language package will be marked for installation automatically).</li></ul><p>You will find both packages installed on your system, and packages that are made available through the setup-ed repositories. You cans either install or upgrade an available package, or remove an installed one.</p><blockquote>A repository is a packages media; it can either be local (like your Suse CDs), or a remote internet server. You can find utilities to setup repositories on the YaST control center.</blockquote><h1>Usage</h1><h2>Available, Upgrades, Installed buttons</h2><p>These buttons produce listings of the different sources of packages. 'Available' are the ones from the setup-ed repositories less those you have installed. 'Installed' lists the packages installed in your system. 'Upgrades' is a mix listing of the installed packages that have more recent versions available. 'All' will combine all sources.</p><h2>Filters</h2><p>Enter free text into the search-field to match their names and descriptions. (a search for 'office' will bring up the 'OpenOffice' packages as well as AbiWord which carries the word 'office' in its description). You can also choose to view software from a specific repository.</p><h2>Categories & Collections</h2><p>Software for openSUSE is indexed so that you can find software for a specific task when you don't know the name of the software you are looking for. Browse indices of software by using the tree-view in the left column; you can view the available software by their Package names, or grouped in 'Categories' or 'Patterns' by the selecting a view-mode from the drop-down-menu below. Categories' are simple, hierarchical classifications of software packages, like 'Multimedia/Video', while 'Patterns' are task-oriented collections of multiple packages that install like one (the installation of the 'server'-pattern for example will install various software needed for running a server). By using 'Install All' you make sure that future collection changes, when you upgrade openSUSE, will be honored.</p><h2>Software details in the box below</h2><p>In the package detail view you can perform actions affecting this software; like install, uninstall, version-upgrade or -downgrade. All changes that you make will be saved, but not yet performed.</p><p>You can review changes in the right-side pane of the software-manager. You can revoke changes individually at any time by clicking the 'undo'-button next to a saved change.</p><p>The lock button can be used to lock the selected package state; it won't allow some automatic operation to install, upgrade or remove the package. This is only useful in very unusual cases: for instance, you may not want to install some drivers because they interfer with your system, yet you want to install some collection that includes them.</p><p>The changes will be performed once you decide to click the 'perform changes' button in the lower-right corner. If you want to leave the software-manager without performing any changes, simply press the button labeled 'Abort'.</p><blockquote><i>Developed by Ricardo Cruz <rpmcruz@alunos.dcc.fc.up.pt><br>Thanks to Christian Jager for co-designing this tool.</i></blockquote>"
+msgstr "<h1>គោលបំណង</h1><p>ឧបករណ៍នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកដំឡើង យកចេញ និងធ្វើឲ្យកម្មវិធីទាន់សម័យ ។</p><p>ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីរបស់អូផឹនស៊ូស៊ី គឺត្រូវបានហៅថា 'ការគ្រប់គ្រងកញ្ចប់' ។ កញ្ចប់គឺជាបាច់នៃកម្មវិធី ប៉ុន្តែកញ្ចប់ច្រើនដែលបន្ថែមទៅកម្មវិធីអាចត្រូវបានផ្ដល់ ដើម្បីជៀសវាងពីភាពរញ៉េរញ៉ៃ ។ កញ្ចប់មូលដ្ឋាន នឹងយកឈ្មោះកម្មវិធី ខណៈដែលកញ្ចប់បន្ថែមត្រូវបានបន្ថែមខាងក្រោយ។ សេចក្ដីបន្ថែមទូទៅគឺ ៖</p><ul><li>-plugin- ៖ បន្ថែមកម្មវិធីដោយមុខមងាបន្ថែមណាមួយ ។</li><li>-devel ៖ ត្រូការសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍកម្មវិធី ។</li><li>-debuginfo ៖ ត្រូវការសម្រាប់ការសាកល្បងកម្មវិធីបែតា ។</li><li>-fr, -dr, -pl ៖ ឯកសារបកប្រែ (កញ្ចប់ភាសារបស់អ្នកនឹងត្រូវបានសម្គាល់សម្រាប់ការដំឡើងស្វ័យប្រវត្តិ) ។</li></ul><p>អ្នកនឹងស្វែងរកកញ្ចប់ទាំងពីរដែលបានដំឡើងនៅលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ហើយកញ្ចប់ដែលត្រូវបានធ្វើគឺមាននៅក្នុងឃ្លាំងដែលបានដំឡើង ។ អ្នកក៏អាចដំឡើង ឬធ្វើឲ្យទាន់សម័យផងដែរចំពោះកញ្ចប់ដែលមាន ឬយកកញ្ចប់ដែលបានដំឡើងចេញក៏បាន ។</p><blockquote>ឃ្ឡាំងគឺជាមេឌៀកញ្ចប់ ។ វាអាចជាមូលដ្ឋាន (ដូចជាស៊ីឌីស៊ូស៊ីរបស់អ្នក) ឬម៉ាស៊ីនបម្រើអ៊ីនធឺណិតពីចម្ងាយ ។ អ្នកអាចរកឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ដើម្បីដំឡើងឃ្លាំងនៅលើមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា YaST ។</blockquote><h1>ការប្រើប្រាស់</h1><h2>មានប៊ូតុង ធ្វើឲ្យទាន់សម័យ បានដំឡើង</h2><p>ប៊ូតុងទាំងនេះបង្កើតបញ្ជីប្រភពផ្សេងៗរបស់កញ្ចប់ ។ 'មាន' គឺជាឃ្លាំងមួយដែលបានដំឡើងតិចជាងអ្វីដែលអ្នកបានដំឡើង ។ 'បានដំឡើង' រាយកញ្ចប់ដែលបានដំឡើងនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។ 'ធ្វើឲ្យទាន់សម័យ' គឺជាបញ្ជីលាយច្របល់ចូលគញនានៃកញ្ចប់ដែលបានដំឡើងដែលមានកំណែថ្មីៗជាង ។ 'ទាំងអស់' នឹងបញ្ចូលចូលគ្នានូវប្រភពទាំងអស់ ។-</p><h2>តម្រង</h2><p>បញ្ចូលអត្ថបទទៅក្នុងវាលស្វែងរក ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយនឹងឈ្មោះ និងសេចក្ដីពិពណ៌នារបស់វា ។ (ការស្វែងរកពាក្យ 'office' នឹងបង្ហាញកញ្ចប់ 'OpenOffice' ព្រមទាំង AbiWord ដែលមានពាក្យ 'office' នៅក្នុងសេចក្ដីពិពណ៌នារបស់វាផងដែរ) ។ អ្នកក៏អាចជ្រើសមើលកម្មវីធីពីឃ្លាំងជាក់លាក់ ។</p><h2>ប្រភេទ & សម្រាំង</h2><p>កម្មវិធីសម្រាប់អូផឹនស៊ូស៊ីគឺត្រវបានដាក់លិបិក្រម ដូច្នេះអ្នកអាចរកកម្មវិធីសម្រាប់ការងារជាក់លាក់ នៅពេលដែលអ្នកមិនដឹងពីឈ្មោះរបស់កម្មវធីដែលអ្នកចង់រក ។ រកមើលកម្មវិធីដោយប្រើទិដ្ឋភាពមែកធាងនៅក្នុងជួរឈរខាងឆ្វេង ។ អ្នកអាចមើលកម្មវិធីដែលមានដោយឈ្មោះកញ្ចប់របស់វា ឬបានដាក់ក្រោមក្នុង 'ប្រភេទ' ឬ 'លំនាំ' ដោយជ្រើសរបៀបទិដ្ឋភាពពីម៉ឺនុយធ្លាក់ចុះខាងក្រោម ។ ប្រភេទ' គឺជាទូទៅចែកចាញជាកញ្ចប់កម្មវិធី ដូចជា 'Multimedia/Video' ដែល 'លំនាំ' គឺជាសម្រាំងកញ្ចប់ច្រើន ដែលដំឡើងដូចគ្នា (ការដំឡើងលំនាំម៉ាស៊ីនបម្រើ 'server' ឧទាហរណ៍ នឹងដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងៗដែលត្រូវការសម្រាប់ដំណើរការម៉ាស៊ីនបម្រើ) ។ ដោយប្រើ 'ដំឡើងទាំងអស់' អ្នកត្រូវប្រាកដថា ការផ្លាស់ប្ដូរសម្រាំងនៅពេលខាងក្រោយ នៅពេលដែលអ្នកធ្វើឲ្យអូផឹនស៊ូស៊ីទាន់សម័យ ។</p><h2>សេចក្ដីលម្អិតកម្មវិធីនៅក្នុងប្រអប់ខាងក្រោម</h2><p>ក្នុងទិដ្ឋភាពសេចក្ដីលម្អិតកញ្ចប់ អ្នកអាចធ្វើអំពើបានដោយមានឥទ្ធិពលលើកម្មវិធីនេះ ។ ដូចជាការដំឡើង លុប ធ្វើឲ្យកំណែទាន់សម័យ បន្ទាបកំណែ ។ ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ដែលអ្នកធ្វើ នឹងត្រូវបានរក្សាទុក ប៉ុន្តែមិនទាន់ដំណើរការទេ ។</p><p>អ្នកអាចពិនិត្យមើលការផ្លាស់ប្ដូរឡើងវិញនៅស្លាបព្រិលចំហៀងខាងស្ដាំរបស់កម្មវីធីគ្រប់គ្រងកម្មវិធី ។ អ្នកអាចដកហូតការផ្លាស់ប្ដូរកនៅពេលណាមួយដោយចុចលើប៊ូតុង 'មិនធ្វើវិញ' នៅជាប់នឹងនោះដើម្បីរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ ។</p><p>ប៊ូតុងចាក់សោ អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីចាក់សោស្ថានភាពកញ្ចប់ដែលបានជ្រើស ។ វានឹងមិនអនុញ្ញាតប្រតិបត្តិការស្វ័យប្រវត្តិ ធ្វើឲ្យទាន់សម័យ យកកញ្ចប់ចេញទេ ។ វាគឺមានប្រយោជន៍នៅក្នុងករណីដែលមិនធម្មតាមួយ ៖ ឧទាហរណ៍ អ្នកមិនអាចចង់ដំឡើងកម្មវីធីបញ្ជាទេ ព្រោះពួកវាបង្អាក់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ដោយឡែកអ្នកចង់ដំឡើងសម្រាំងណាមួយដែលរួមបញ្ចូលពួកវា ។</p><p>ការផ្លាស់ប្ដូរ នឹងត្រូវបានធ្វើនៅពេលដែលអ្នកសម្រេចចិត្តចុចប៊ូតុង 'ធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ' នៅក្នុងជ្រុងខាងស្ដាំទាប ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ទុកឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីមិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយទេនោះ គឺត្រូវចុងប៊ូតុងដែលមានស្លាក 'បោះបង់' ។</p><blockquote><i>អភិវឌ្ឍដោយ Ricardo Cruz <rpmcruz@alunos.dcc.fc.up.pt><br>អរគុណចំពោះ Christian Jager សម្រាប់ការសហការរចនាឧបករណ៍នេះ ។</i></blockquote>"
+
+#: src/pkg-selector-help.h:74
+msgid "<h1>Purpose</h1><p>This tool gives you control on overviewing and picking patches. You may also reverse patches that have been applied to the system.</p><h1>Usage</h1><h2>Categories</h2><p>Patches are grouped as follows:</p><ul><li>Security: patches a software flaw that could be exploited to gain restricted privilege.</li><li>Recommended: fixes non-security related flaws (e.g. data corruption, performance slowdown)</li><li>Optional: ones that only apply to few users.</li></ul><p>Only patches that apply to your system will be visible. openSUSE developers are very restrained in pushing patches; you can be sure that all patches are of signficant severity.</p><p>If you are looking for applications enhancements, you should check for Upgrades on the Software Manager.</p>"
+msgstr "<h1>គោលបំណង</h1><p>ឧបករណ៍នេះ ផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការត្រួតពិនិត្យលើទិដ្ឋភាពទូទៅ និងជ្រើសបំណះ ។ អ្នកក៏អាចត្រឡប់បំណះដែលបានអនុវត្តទៅប្រព័ន្ធ ។</p><h1>ការប្រើប្រាស់</h1><h2>ប្រភេទ</h2><p>បំណះគឺត្រូវបានដាក់ក្រុមដូចខាងក្រោម ៖</p><ul><li>សុវត្ថិភាព ៖ ដាក់បំណះកម្មវិធីដែលអាចត្រូវបានបំបែកចេញពីគ្នាដើម្បីបង្កើតការរឹតបន្តឹងសិទ្ធិ ។</li><li>បានផ្ដល់អានុសាសន៍ ៖ ជួសជុលកំហុសដែលទាក់ទងនឹងការដែលគ្មានសុវត្ថិភាព (ឧ. ខូចទិន្នន័យ សមត្ថិភាពចុះខ្សោយ)</li><li>ស្រេចចិត្ត ៖ ដែលអនុវត្តតែចំពោះអ្នកប្រើប៉ុន្មានអ្នក ។</li></ul><p>តែបំណះប៉ុណ្ណោះដែលអនុវត្តចំពោះប្រព័ន្ធដែលនឹងមើលឃើញ ។ អ្នកអភិវឌ្ឍអូផឹនស៊ូស៊ី គឺបន្ថយក្នុងការបង្កើនបំណះ ។ អ្នកអាចប្រាកដថា បំណះទាំងអស់គឺសំខាន់ ។</p><p>ប្រសិនបើអ្នករកមើលការបន្ថែមកម្មវិធី អ្នកគួរតែពិនិត្យរកមើលភាពទាន់សម័យនៅលើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកម្មវិធី ។</p>"
+
#: src/ygtksteps.c:66
msgid "Current step"
msgstr "ជំហានបច្ចុប្បន្ន"
@@ -732,7 +745,7 @@
msgid "Virtualization"
msgstr "ការប្រើបច្ចេកទេសនិម្មិត"
-#: src/yzypptags.cc:49 src/yzyppwrapper.cc:1994
+#: src/yzypptags.cc:49 src/yzyppwrapper.cc:2046
msgid "Security"
msgstr "សុវត្ថិភាព"
@@ -760,42 +773,50 @@
msgid "Unknown Group"
msgstr "មិនស្គាល់ក្រុម"
-#: src/yzyppwrapper.cc:463
+#: src/yzyppwrapper.cc:473
+msgid "Candidate:"
+msgstr "សមាសភាព ៖"
+
+#: src/yzyppwrapper.cc:474
+msgid "from"
+msgstr "ពី"
+
+#: src/yzyppwrapper.cc:507
msgid "(As this package is an extension to an already installed package, it is <b>recommended</b> it be installed.)"
msgstr "(នៅពេលដែលកញ្ចប់នេះជាផ្នែកបន្ថែមចំពោះកញ្ចប់ដែលបានដំឡើងនោះ វានឹង<b>ផ្ដល់អនុសាសន៍</b>ឲ្យដំឡើង ។)"
-#: src/yzyppwrapper.cc:465
+#: src/yzyppwrapper.cc:509
msgid "(As this package complements some installed packages, it is <b>suggested</b> it be installed.)"
msgstr "(នៅពេលដែលកញ្ចប់នេះបន្ថែមកញ្ចប់ដែលបានដំឡើងមួយចំនួន វាត្រូវបាន<b>ស្នើ</b>ឲ្យដំឡើង ។)"
-#: src/yzyppwrapper.cc:473
+#: src/yzyppwrapper.cc:517
msgid "Website:"
msgstr "តំបន់បណ្ដាញ ៖"
-#: src/yzyppwrapper.cc:475
+#: src/yzyppwrapper.cc:519
msgid "License:"
msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ ៖"
-#: src/yzyppwrapper.cc:477 src/yzyppwrapper.cc:479
+#: src/yzyppwrapper.cc:521 src/yzyppwrapper.cc:523
msgid "Size:"
msgstr "ទំហំ ៖"
-#: src/yzyppwrapper.cc:484
+#: src/yzyppwrapper.cc:528
msgid "Installed at:"
msgstr "បានដំឡើងនៅ ៖"
-#: src/yzyppwrapper.cc:493
+#: src/yzyppwrapper.cc:537
msgid "Last build from:"
msgstr "ស្ថាបនាចុងក្រោយពី ៖"
-#: src/yzyppwrapper.cc:500
+#: src/yzyppwrapper.cc:544
msgid "Reboot needed!"
msgstr "ត្រូវការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ!"
-#: src/yzyppwrapper.cc:1998
+#: src/yzyppwrapper.cc:2050
msgid "Optional"
msgstr "ស្រេចចិត្ត"
-#: src/yzyppwrapper.cc:2002
+#: src/yzyppwrapper.cc:2054
msgid "Documentation"
msgstr "ឯកសារ"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-km-2.17.11/VERSION new/yast2-trans-km-2.17.12/VERSION
--- old/yast2-trans-km-2.17.11/VERSION 2008-11-21 14:16:17.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-km-2.17.12/VERSION 2008-11-24 13:42:46.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-2.17.11
+2.17.12
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org