Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-menus
checked in at Thu Aug 14 01:10:14 CEST 2008.
--------
--- GNOME/gnome-menus/gnome-menus.changes 2008-07-31 15:53:41.000000000 +0200
+++ gnome-menus/gnome-menus.changes 2008-08-05 04:19:16.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,13 @@
+Mon Aug 04 15:51:18 CEST 2008 - captain.magnus@opensuse.org
+
+- Update to version 2.23.6
+ + Fix the icon for the accessibility menu (Matthias Clasen)
+ + Updated translations
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Aug 04 15:51:18 CEST 2008 - captain.magnus@opensuse.org
+
+- Update to version 2.23.5
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gnome-menus-2.23.4.tar.bz2
New:
----
gnome-menus-2.23.6.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-menus.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.wt5100/_old 2008-08-14 01:09:47.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.wt5100/_new 2008-08-14 01:09:47.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,17 @@
#
-# spec file for package gnome-menus (Version 2.23.4)
+# spec file for package gnome-menus (Version 2.23.6)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
-# This file and all modifications and additions to the pristine
-# package are under the same license as the package itself.
#
+# All modifications and additions to the file contributed by third parties
+# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
+# upon. The license for this file, and modifications and additions to the
+# file, is the same license as for the pristine package itself (unless the
+# license for the pristine package is not an Open Source License, in which
+# case the license is the MIT License). An "Open Source License" is a
+# license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9)
+# published by the Open Source Initiative.
+
# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
#
@@ -15,8 +22,8 @@
BuildRequires: fdupes glib2-devel gnome-common intltool perl-XML-Parser python-devel python-gtk update-desktop-files
License: GNU Free Documentation License, Version 1.1 (GFDL 1.1); GPL v2 or later; LGPL v2.1 or later
Group: System/GUI/GNOME
-Version: 2.23.4
-Release: 15
+Version: 2.23.6
+Release: 1
Summary: The GNOME Desktop Menu
Source: %{name}-%{version}.tar.bz2
Url: http://www.gnome.org
@@ -208,6 +215,12 @@
%{_libdir}/pkgconfig/*.pc
%changelog
+* Mon Aug 04 2008 captain.magnus@opensuse.org
+- Update to version 2.23.6
+ + Fix the icon for the accessibility menu (Matthias Clasen)
+ + Updated translations
+- Update to version 2.23.5
+ + Updated translations.
* Thu Jul 31 2008 sbrabec@suse.cz
- Make package branding-able (fate#303889).
- Split editor and menu editor python library to a separate
++++++ gnome-menus-2.23.4.tar.bz2 -> gnome-menus-2.23.6.tar.bz2 ++++++
++++ 1738 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/ChangeLog new/gnome-menus-2.23.6/ChangeLog
--- old/gnome-menus-2.23.4/ChangeLog 2008-06-17 12:42:09.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/ChangeLog 2008-08-04 23:00:16.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,34 @@
+2008-08-04 Vincent Untz
+
+ * NEWS:
+ * README:
+ * configure.in: Version 2.23.6.
+
+2008-08-01 Matthias Clasen
+
+ Bug 545862 - use standard icon names
+
+ * desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in:
+ Use a standard icon name.
+
+2008-07-22 Vincent Untz
+
+ * configure.in: post-release bump to 2.23.6
+
+==================== 2.23.5 ====================
+
+2008-07-22 Vincent Untz
+
+ * NEWS:
+ * README:
+ * configure.in: Version 2.23.5.
+
+2008-06-17 Vincent Untz
+
+ * configure.in: post-release bump to 2.23.5
+
+==================== 2.23.4 ====================
+
2008-06-17 Vincent Untz
* NEWS:
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/configure.in new/gnome-menus-2.23.6/configure.in
--- old/gnome-menus-2.23.4/configure.in 2008-06-17 12:42:14.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/configure.in 2008-08-04 23:00:21.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT([gnome-menus], [2.23.4],
+AC_INIT([gnome-menus], [2.23.6],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-menus])
AC_CONFIG_SRCDIR(libmenu/gmenu-tree.h)
@@ -15,7 +15,7 @@
# change to C+1:0:0
# - If the interface is the same as the previous version, change to C:R+1:A
-LIB_MENU_LT_VERSION=4:2:2
+LIB_MENU_LT_VERSION=4:4:2
AC_SUBST(LIB_MENU_LT_VERSION)
GETTEXT_PACKAGE=gnome-menus
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in new/gnome-menus-2.23.6/desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in
--- old/gnome-menus-2.23.4/desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in 2008-06-17 12:02:16.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in 2008-08-04 22:42:48.000000000 +0200
@@ -2,4 +2,4 @@
_Name=Universal Access
_Comment=Universal Access Settings
Type=Directory
-Icon=accessibility-directory
+Icon=preferences-desktop-accessibility
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/NEWS new/gnome-menus-2.23.6/NEWS
--- old/gnome-menus-2.23.4/NEWS 2008-06-17 12:41:58.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/NEWS 2008-08-04 23:00:04.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,28 @@
==============
+Version 2.23.6
+==============
+
+ Layout
+
+ * Fix the icon for the accessibility menu (Matthias Clasen)
+
+ Translators
+
+ * Khaled Hosny (ar)
+ * Fabrício Godoy (pt_BR)
+
+==============
+Version 2.23.5
+==============
+
+ Translators
+
+ * Yannig Marchegay (Kokoyaya) (oc)
+ * Wadim Dziedzic (pl)
+ * Zabeeh Khan (ps)
+ * Laurent Dhima (sq)
+
+==============
Version 2.23.4
==============
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/ChangeLog new/gnome-menus-2.23.6/po/ChangeLog
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/ChangeLog 2008-06-17 12:02:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/ChangeLog 2008-08-04 22:42:49.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,32 @@
+2008-08-02 Leonardo Ferreira Fontenelle
+
+ * pt_BR.po: Terminology fixes by Fabrício Godoy.
+
+2008-07-29 Djihed Afifi
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+==================== 2.23.5 ====================
+
+2008-07-15 Laurent Dhima
+
+ * sq.po: Updated Albanian Translation.
+
+2008-07-10 Wadim Dziedzic
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by Piotr Zaryk
+
+2008-07-07 Runa Bhattacharjee
+
+ * ps.po: Added Pashto Translations by Zabeeh Khan
+ * LINGUAS: Added Pashto (ps) to the list of languages.
+
+2008-07-02 Yannig Marchegay
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation.
+
+==================== 2.23.4 ====================
+
2008-06-11 Djihed Afifi
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/LINGUAS new/gnome-menus-2.23.6/po/LINGUAS
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/LINGUAS 2008-06-17 12:02:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/LINGUAS 2008-08-04 22:42:49.000000000 +0200
@@ -59,6 +59,7 @@
or
pa
pl
+ps
pt_BR
pt
ro
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/Makefile.in.in new/gnome-menus-2.23.6/po/Makefile.in.in
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/Makefile.in.in 2008-06-17 12:42:26.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/Makefile.in.in 2008-08-04 23:00:31.000000000 +0200
@@ -56,9 +56,9 @@
PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; fi)
-USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep ^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|grep ' ?$$lang ?'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep ^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep ^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
-USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
+USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
POFILES=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
@@ -101,7 +101,6 @@
install-data: install-data-@USE_NLS@
install-data-no: all
install-data-yes: all
- $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(itlocaledir)
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
for lang in $$linguas; do \
dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/oc.po new/gnome-menus-2.23.6/po/oc.po
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/oc.po 2008-06-17 12:02:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/oc.po 2008-08-04 22:42:49.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n"
"Language-Team: Occitan \n"
@@ -17,35 +17,13 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
-msgid "Universal Access"
-msgstr "Accès universal"
-
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Universal Access Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accessòris"
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:2
-msgid "Desktop accessories"
-msgstr "Accessòris del burèu"
-
-#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicacions"
-
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Preferéncias personalas e paramètres del sistèma"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimèdia"
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "Sistèma"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Son e vidèo"
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
@@ -59,11 +37,11 @@
msgid "Education"
msgstr "Educacion"
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Jòcs"
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Jòcs e divertiments"
@@ -91,15 +69,6 @@
msgid "Network-related settings"
msgstr "Paramètres en relacion amb la ret"
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2
-msgid "Programs for Internet access such as web and email"
-msgstr ""
-"Logicials per accedir a internet, coma lo web o los messatges electronics"
-
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
@@ -108,13 +77,14 @@
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr ""
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Multimèdia"
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:2
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "Son e vidèo"
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr ""
+"Logicials per accedir a internet, coma lo web o los messatges electronics"
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
@@ -124,14 +94,6 @@
msgid "Office Applications"
msgstr "Logicials pel burèu"
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "Logicials que dintran pas dins las autras categorias"
-
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
@@ -140,35 +102,31 @@
msgid "Personal settings"
msgstr "Paramètres personals"
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracion"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
msgid "Personal preferences"
msgstr "Preferéncias personalas"
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:2
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Universal access related preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and settings"
-msgstr "Preferéncias e paramètres personals"
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "Sistèma"
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Paramètres del sistèma"
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracion"
-
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr ""
-
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Espleches sistèma"
@@ -177,6 +135,38 @@
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Configuracion e susvelhança del sistèma"
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Accès universal"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Accessòris"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Accessòris del burèu"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Preferéncias personalas e paramètres del sistèma"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Logicials que dintran pas dins las autras categorias"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor de menuts"
@@ -197,16 +187,16 @@
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menuts :"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
msgid "Show"
msgstr "Visualizar"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
@@ -271,3 +261,6 @@
msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
msgstr ""
"- ensajar l'implementacion GNOME de l'especificacion dels menuts .desktop"
+
+#~ msgid "Personal preferences and settings"
+#~ msgstr "Preferéncias e paramètres personals"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/pl.po new/gnome-menus-2.23.6/po/pl.po
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/pl.po 2008-06-17 12:02:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/pl.po 2008-08-04 22:42:49.000000000 +0200
@@ -1,54 +1,34 @@
# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
+# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
-#
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-29 22:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-29 18:33+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n"
-"Language-Team: GNOME PL Team \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-10 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-10 21:42+0100\n"
+"Last-Translator: Wadim Dziedzic \n"
+"Language-Team: Aviary.pl \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: POLAND\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
-msgid "Universal Access"
-msgstr "Dostęp uniwersalny"
-
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Universal Access Settings"
-msgstr "Ustawienia uniwersalnego dostępu"
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "Akcesoria"
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:2
-msgid "Desktop accessories"
-msgstr "Akcesoria pulpitu"
-
-#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikacje"
-
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Preferencje osobiste i ustawienia administracyjne"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimedia"
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Dźwięk i obraz"
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
@@ -62,11 +42,11 @@
msgid "Education"
msgstr "Nauka"
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Gry i rozrywka"
@@ -76,7 +56,7 @@
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
-msgstr "Aplikacje graficzne"
+msgstr "Programy graficzne"
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
@@ -84,7 +64,7 @@
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Ustawienia dla niektórych urządzeń"
+msgstr "Ustawienia dla wielu urządzeń"
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
@@ -94,29 +74,21 @@
msgid "Network-related settings"
msgstr "Ustawienia związane z siecią"
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2
-msgid "Programs for Internet access such as web and email"
-msgstr "Programy do Internetu"
-
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Wygląd"
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "Ustawienia wyglądu i działania biurka"
+msgstr "Ustawienia wyglądu i działania środowiska"
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Multimedia"
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:2
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "Dźwięk i obraz"
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Programy umożliwiające dostęp do Internetu, jak strony WWW, czy e-mail"
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
@@ -124,15 +96,7 @@
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
-msgstr "Aplikacje biurowe"
-
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "Aplikacje, które nie pasują do innych kategorii"
-
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+msgstr "Programy biurowe"
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
@@ -142,35 +106,31 @@
msgid "Personal settings"
msgstr "Ustawienia osobiste"
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracja"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Zmiana ustawień systemowych (wpływa na wszystkich użytkowników)"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
msgid "Personal preferences"
msgstr "Ustawienia osobiste"
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:2
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Universal access related preferences"
-msgstr "Preferencje związane z uniwersalną dostępnością"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and settings"
-msgstr "Ustawienia i osobiste preferencje"
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Ustawienia systemowe"
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
-
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Zmiana ustawień systemowych (wpływa na wszystkich użytkowników)"
-
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Narzędzia systemowe"
@@ -179,6 +139,38 @@
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Monitorowanie i konfiguracja systemu"
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Dostęp uniwersalny"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Ustawienia uniwersalnego dostępu"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Akcesoria"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Akcesoria pulpitu"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Programy"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Preferencje osobiste i ustawienia administracyjne"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Programy niepasujące do innych kategorii"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
+
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
msgid "Menu Editor"
msgstr "Edytor menu"
@@ -189,7 +181,7 @@
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
msgid "_Applications:"
-msgstr "_Aplikacje:"
+msgstr "Progr_amy:"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
msgid "_Defaults"
@@ -199,22 +191,22 @@
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menu:"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
msgid "Show"
msgstr "Wyświetlanie"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
msgstr ""
-"Nie można odnaleźć katalogu domowego: nie jest ustawiony w /etc/passwd i "
-"brak wrtości zmiennej środowiskowej $HOME"
+"Nie można odnaleźć katalogu domowego: brak ustawień w /etc/passwd i wartości "
+"zmiennej środowiskowej $HOME"
#: ../util/test-menu-spec.c:33
msgid "Menu file"
@@ -238,7 +230,7 @@
#: ../util/test-menu-spec.c:91
msgid "Invalid desktop file ID"
-msgstr "Niepoprawne ID pliku pulpitu"
+msgstr "Niepoprawny ID pliku pulpitu"
#: ../util/test-menu-spec.c:92
msgid "[Invalid Filename]"
@@ -249,6 +241,7 @@
msgstr " <wykluczone>"
#: ../util/test-menu-spec.c:164
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -260,7 +253,7 @@
"\n"
"\n"
"\n"
-"==== Menu uległo zmianie, ponowne wczytanie ====\n"
+"==== Menu uległo zmianie, ponowne wczytywanie ====\n"
"\n"
"\n"
@@ -270,7 +263,13 @@
#: ../util/test-menu-spec.c:189
msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-msgstr "- testuje Specyfikację Menu Pulpitu zaimplementowaną w GNOME"
+msgstr "- testuje specyfikację menu pulpitu zaimplementowaną w GNOME"
+
+#~ msgid "Universal access related preferences"
+#~ msgstr "Preferencje związane z uniwersalną dostępnością"
+
+#~ msgid "Personal preferences and settings"
+#~ msgstr "Ustawienia i osobiste preferencje"
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "Dostępność"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/ps.po new/gnome-menus-2.23.6/po/ps.po
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/ps.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/ps.po 2008-08-04 22:42:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,259 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-menus.head\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-05 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-05 16:23-0800\n"
+"Last-Translator: Zabeeh Khan \n"
+"Language-Team: Pashto \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
+"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "ګڼرسنۍ غورنۍ"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "غږ او وېډيو"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "پروګرامونه"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "د ساوترو جوړولو لپاره توکي"
+
+#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "زدکړه"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "لوبې"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "لوبې او مهالتيري"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "کښنيزونه"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "کښنيزونو کاريالونه"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "هډوتري"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "د ډېرو هډوتري وزلو لپاره امستنې"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "اېنټرنېټ او ځال"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "ځال پورې تړلې امستنې"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "ښکارېدنه"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "د سرپاڼې د ښکارېدو او کړه وړې امستنې"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "اېنټرنېټ"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "د اېنټرنېټ د لاسرس لپاره کړنلارې لکه ګورت او برېښليک"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "افس"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "د افس کاريالونه"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "وګړيز"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal settings"
+msgstr "وګړيزې امستنې"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "پازوالنه"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "(په ټولو کارنانو کارول کيږي) غونډال-ارت امستنې بدلول"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "وکړيز غوراوي"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "غوراوي"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "غونډال"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "غونډال امستنې"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "غونډال توکي"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "د غونډال سازونه او ليدنه"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "نړېوال لاسرس"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "د نړېوال لاسرس امستنې"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "ملتوکي"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "د سرپاڼې ملتوکي"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "کاريالونه"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "وګړيز غوراوي او د پازوالنې امستنې"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "هغه کاريالونه چې په نورو ټولېو کې نه راځي"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "نور"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "غورنۍ سمونګر"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "غورنۍ سمول"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
+msgid "_Applications:"
+msgstr ":کاريالونه_"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
+msgid "_Defaults"
+msgstr "تلواله_"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4
+msgid "_Menus:"
+msgstr ":غورنۍ_"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+msgid "Name"
+msgstr "نوم"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+msgid "Show"
+msgstr "ښودل"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
+msgstr ""
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:33
+msgid "Menu file"
+msgstr "غورنۍ دوتنه"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:33
+msgid "MENU_FILE"
+msgstr "غورنۍ_دوتنه"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:34
+msgid "Monitor for menu changes"
+msgstr "د غورنېو د بدلونونو لپاره ليدانی"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:35
+msgid "Include <Exclude>d entries"
+msgstr ""
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:36
+msgid "Include NoDisplay=true entries"
+msgstr ""
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:91
+msgid "Invalid desktop file ID"
+msgstr "د سرپاڼې دوتنې ناسم پېژند"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:92
+msgid "[Invalid Filename]"
+msgstr "[ناسم دوتنه نوم]"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:93
+msgid " <excluded>"
+msgstr " <ايستل شوي>"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== Menu changed, reloading ====\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== غورنۍ بدله شوه، بيا لېښل کيږي ====\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:169
+#: ../util/test-menu-spec.c:211
+msgid "Menu tree is empty"
+msgstr "غورنۍ ونه تشه ده"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:189
+msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
+msgstr ""
+
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/pt_BR.po new/gnome-menus-2.23.6/po/pt_BR.po
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/pt_BR.po 2008-06-17 12:02:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/pt_BR.po 2008-08-04 22:42:49.000000000 +0200
@@ -1,22 +1,24 @@
# Brazilian Portuguese translation of gnome-menus.
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
-# Raphael Higino , 2004-2005.
+# Raphael Higino <In Memoriam>, 2004-2005.
# Afonso Celso Medina , 2005.
# Og Maciel , 2006-2007.
-# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2007.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2007.
+# Fabrício Godoy , 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 20:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:31-0300\n"
-"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-26 02:53-0300\n"
+"Last-Translator: Fabrício Godoy \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
@@ -37,7 +39,7 @@
#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
+msgstr "Aplicativos"
#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
msgid "Personal preferences and administration settings"
@@ -74,7 +76,7 @@
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
-msgstr "Aplicações gráficas"
+msgstr "Aplicativos gráficos"
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
@@ -123,11 +125,11 @@
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
-msgstr "Aplicações de Escritório"
+msgstr "Aplicativos de Escritório"
#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1
msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "Aplicações que não se encaixam em outras categorias"
+msgstr "Aplicativos que não se encaixam em outras categorias"
#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2
msgid "Other"
@@ -188,7 +190,7 @@
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
msgid "_Applications:"
-msgstr "_Aplicações:"
+msgstr "_Aplicativos:"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
msgid "_Defaults"
@@ -212,8 +214,8 @@
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
msgstr ""
-"Não foi possível localizar o diretório home: não está definido em /etc/passwd "
-"e nenhum valor para $HOME nas variáveis de ambiente"
+"Não foi possível localizar o diretório home: não está definido em /etc/"
+"passwd e nenhum valor para $HOME nas variáveis de ambiente"
#: ../util/test-menu-spec.c:33
msgid "Menu file"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/po/sq.po new/gnome-menus-2.23.6/po/sq.po
--- old/gnome-menus-2.23.4/po/sq.po 2008-06-17 12:02:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/po/sq.po 2008-08-04 22:42:49.000000000 +0200
@@ -1,30 +1,29 @@
# Përkthimi i mesazheve të gnome-menus në shqip
-# Albanian translation of gnome-menus.
# Copyright (C) 2005 THE gnome-menus'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
-# Elian Myftiu , 2005-2007
-#
-#
+# Elian Myftiu , 2005-2007.
+# Laurent Dhima , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-menus HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-menus gnome-2-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-28 17:16+0100\n"
-"Last-Translator: Elian Myftiu \n"
-"Language-Team: Albanian \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Laurent Dhima \n"
+"Language-Team: albanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Açesibilitet"
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Hyrje universale"
#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Accessibility Settings"
-msgstr "Rregullime Açesibiliteti"
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Rregullimet për hyrjen universale"
#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
@@ -39,13 +38,14 @@
msgstr "Programe"
#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "Hapësirë Pune"
-
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Preferimet vetjake dhe rregullimet administrative"
+#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "Sistemi"
+
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Programim"
@@ -74,6 +74,7 @@
msgid "Graphics applications"
msgstr "Programe grafiku"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
@@ -86,14 +87,17 @@
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet dhe Rrjet"
+# (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Rregullime lidhur me Rrjetin"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
+# (pofilter) brackets: translation has extra '(', ')'
#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programe për hyrje në Internet (si p.sh. rrjeti dhe posta elektronike)"
@@ -148,17 +152,13 @@
msgstr "Preferime"
#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Accessibility related preferences"
-msgstr "Preferime në lidhje me açesibilitetin"
+msgid "Universal access related preferences"
+msgstr "Preferime në lidhje me hyrjen universale"
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
msgid "Personal preferences and settings"
msgstr "Preferime dhe rregullime vetjake"
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "Sistemi"
-
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Rregullime sistemi"
@@ -168,8 +168,8 @@
msgstr "Administrim"
#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2
-msgid "Change systemwide settings (affects all users)"
-msgstr "Ndrysho rregullimet e tërë sistemit (prek të gjithë përdoruesit)"
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Ndrysho rregullimet në rang sistemi (ndikon tek të gjithë përdoruesit)"
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
@@ -199,16 +199,17 @@
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menutë:"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
msgid "Show"
msgstr "Shfaq"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
+# (pofilter) filepaths: checks that file paths have not been translated
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
@@ -216,6 +217,7 @@
"E pamundur gjetja e kartelës shtëpi. e pacaktuar në /etc/password dhe asnjë "
"vlerë për $HOME në mjedis"
+# (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different
#: ../util/test-menu-spec.c:33
msgid "Menu file"
msgstr "File Menuje"
@@ -244,11 +246,13 @@
msgid "[Invalid Filename]"
msgstr "[Emër i pavlefshëm file]"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: ../util/test-menu-spec.c:93
msgid " <excluded>"
msgstr " <excluded>"
#: ../util/test-menu-spec.c:164
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -271,3 +275,4 @@
#: ../util/test-menu-spec.c:189
msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
msgstr "- provo implementimin e Specifikimit të Menuve GNOME"
+
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-menus-2.23.4/README new/gnome-menus-2.23.6/README
--- old/gnome-menus-2.23.4/README 2008-06-17 12:39:38.000000000 +0200
+++ new/gnome-menus-2.23.6/README 2008-08-04 22:59:13.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-gnome-menus 2.23.4
+gnome-menus 2.23.6
==================
This package is free software and is part of the
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org